MITSUBISHI OUTLANDER 13
Transcript
MITSUBISHI MOD. OUTLANDER VERS. 13 SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS REV. 00 Funzione Function 4400/4600 Auto Vehicle Posizione Location Vedi foto 1 See photo 1 Vedi foto 2 See photo 2 Rosso Blu Collegarsi al filo in pos. n. 2 nel connettore a 2 vie bianco siglato C-412. (Vedi foto 3) Red Blue Connect the wire in pos. n. 2 on the 2-way white connector marked C-412. (See photo 3) Nero Vedi foto 4 Black See photo 4 Arancione Giallo-Rosa Orange Yellow-Pink Viola Rosso-Bianco Violet Red-White Giallo Nero-Bianco Yellow Black-White Giallo-Verde Bianco Yellow-Green White CAN High CAN Low Collegarsi al filo in pos. n. 17 nel connettore bianco siglato C-417. (Vedi foto 5) Connect to the wire in pos. n. 17 on the white connector marked C-417. (See photo 5) Collegarsi al filo in pos. n. 16 nel connettore bianco siglato C-417. (Vedi foto 5) Connect to the wire in pos. n. 16 on the white connector marked C-417. (See photo 5) Collegarsi al filo in pos. n. 7 nel connettore bianco a 11 vie siglato C-419. (Vedi foto 6) Connect to the wire in pos. n. 7 on the 11-way white connector marked C-419. (See photo 6) Collegarsi al filo in pos. n. 6 nel connettore bianco a 11 vie siglato C-419. (Vedi foto 6) Connect to the wire in pos. n. 6 on the 11-way white connector marked C-419. (See photo 6) 1 N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual. miou13c Funzione Function 4600 Auto Vehicle Posizione Location Verde-Rosso Marrone-Rosso Collegarsi al filo in pos. n. 2 nel connettore bianco a 6 vie. (Vedi foto 7) Green-Red Brown-Red Connect to the wire in pos. n. 2 on the 6-way white connector. (See photo 7) Utilizzare solo nel caso in cui il segnale non venga rilevato dalla rete CAN. Use only in the case where the signal is not detected by the CAN network. Funzione Function 4400/4600 Auto Vehicle Posizione Location Vedi foto 8 See photo 8 Non disponibile. Not available. Verde Verde Viola Interrompere il filo in pos. n. 5 nel connettore bianco a 6 vie. (Vedi foto 7) Green Green Violet Interrupt the wire in pos. n. 5 on the 6 way white connector. (See photo 7) N.B. In fase di avviamento misurare che il valore di corrente dove è stata eseguita l’interruzione non superi le caratteristiche tecniche del prodotto. Eventualmente installare un relè supplementare. Remark: During the cranking phase, measure the value of the current in the circuit that has been interrupt, to make sure that it does not exceed the technical specifications of the product. Install an additional relay if required. Funzionalità fuori standard da spiegare al cliente per l’utilizzo corretto del sistema Non-standard functionality to explain to the end user for daily usage of the system 1) Se le porte si richiudono automaticamente il sistema si reinserisce. When the CDL auto rearms, the system will also arm. 2 N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual. miou13c 1 2 3 4 5 6 3 N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual. miou13c 7 8 4 N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual. miou13c
Documenti analoghi
ALFA ROMEO BRERA 06
N.B. In fase di avviamento misurare che il valore di corrente dove è stata eseguita l’interruzione non superi le caratteristiche
tecniche del prodotto. Eventualmente installare un relè supplementar...
CHEVROLET MOD. AVEO 11
Collegarsi al filo in pos. 3 nel connettore di colore naturale a
27 vie . (Vedi foto 3)
Connect to the wire in pos. 3 on the 27-ways natural
connector. (See photo 3)
VOLVO V50 10
Funzionalità fuori standard da spiegare al cliente per l’utilizzo corretto del sistema
Non-standard functionality to explain to the end user for daily usage of the system
1) Se le porte si richiudo...
FIAT QUBO 08
Connect to the wire in pos. n. 10 on the 60-way blackblue connector. (See photo 5 )
Connect to the wire in pos. n. 8 on the 60-way blackblue connector. (See photo 5 )
BMW X5 (E70) 07
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes...
MERCEDES MOD. SLR (W199) 09
Interrompere il filo in pos. n. 5 in uscita dal connettore
bianco a 6 vie siglato 31. (Vedi foto 10)
VOLKSWAGEN MOD. TOUAREG VERS. 08
Non-standard functionality to explain to the end user for daily usage of the system
1) Se le porte si richiudono automaticamente il sistema si reinserisce.
When the CDL auto rearms, the system will...
VOLKSWAGEN FOX 09
Connect to the wire on the 2-way black connector of
the trunk’s roof lamp. (See photo 7)
VEHICLE VEICOLO FUNCTION FUNZIONE ALARM ALLARME
SPECIFIC VEHICLE ALARM FITTING INSTRUCTIONS/ SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE
VEHICLE VEICOLO FUNCTION FUNZIONE ALARM ALLARME
N.B. : I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere eseguita in conformità a quanto riportato ne...