sappiamo discernere i segni dei tempi
Transcript
sappiamo discernere i segni dei tempi
SANTA MARIA GORETTI PARISH (Italian Parish) 9110-110 Avenue, Edmonton, AB. T5H 4A1 Tel. (780) 422-8304 Fax (780) 425-7254 E-Mail: [email protected] Office Hours: Mon.-Fri.:9:00 am-12:30 pm - 1:00-3:00 pm Pastor: Rev. Fr. George Puramadathil, CFIC Office Administrator: Luis M. Untalan SMG Community Centre (780) 426-5026 Mass Schedule: Tuesday to Friday in Italian - 7:00 p.m. Weekend: Saturday at 5:00 p.m. (Italian); Sunday: 8:30 a.m. (Italian), 10:00 a.m. (English), 11:30 a.m. (Italian) Sacrament of Reconciliation: Saturdays at 4:30 p.m. before Mass or by appointment Adoration: Every Friday at 6.00 PM throughout the Year of Mercy. Rosary every evening: 6: 20 PM Baptism: Saturday: 5:00 p.m. (Italian); Sunday: 8:30 a.m. (Italian), 10:00 a.m. (English), 11:30 a.m. (Italian) Marriage: Contact the Priest at least 6 months prior to the Wedding. (A Catholic Marriage Preparation Course is a requirement.) Mezz’ora Con Voi (Italian Radio Program): Sunday at: 9:00 a.m. on 101.7 FM Web Site: www.smgoretti.org 14 AGOSTO 2016 SAPPIAMO DISCERNERE I SEGNI DEI TEMPI XX DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO TENERE fisso lo sguardo su Gesù, come ci invita a fare la seconda lettura, significa anche, per quanto possibile, condividere il suo sentire. Luca, nel vangelo, apre uno squarcio nel vissuto interiore del Signore, mostrando come in esso si intreccino da una parte il desiderio per un fuoco da gettare sulla terra, dall’altra l’angoscia per un battesimo da ricevere. I due aspetti non sono separabili, poiché il fuoco al quale allude Gesù è lo Spirito, il cui dono passa attraverso il suo battesimo nella morte per effondere lo Spirito della vita. Anche in questo senso Gesù è venuto a portare non la pace, ma la divisione. O meglio: la pace che egli dona non va confusa con un quietismo a buon mercato, nel quale si evitano conflitti perché non si prende mai posizione su nulla. Chi ama la pace è disposto a perdere la propria pace per assumere decisioni coraggiose, dire parole vere, compiere gesti profetici. Tutto ciò suscita spesso il rifiuto degli uomini, come accade a Geremia nella prima lettura. La divisione che Gesù porta attraversa anzitutto il nostro cuore, per renderlo coerente con l’evangelo. Soltanto così il fuoco dello Spirito potrà infiammare di nuova la terra. Fr. Luca Fallica, Comunità SS.ma Trinità a Dumenza 20th SUNDAY IN ORDINARY TIME OCCASIONALLY THE WORDS of Jesus seem to smack us in the face. We shake our heads and move on to something more comforting. Such are the words in today’s gospel. Most of us to not want to imagine the possibility of strife and animosity in our family. Nonetheless, Jesus knew that sometimes families are a hindrance for disciples. In his day, family was often the one structure protecting individuals – but at the cost of a patriarchal system demanding conformity and obedience to authoritarian demands. In our day, I have seen parents oppose a possible vocation for one of their children, or react negatively when a son or daughter wishes to spend a year working for and with the poor in another country. We also know the pain of parents whose children distance themselves from the faith, despite a good education and faith-filled upbringing. Choosing the Way of Jesus has never been easy. That is no different today. What Jesus asks of us, however, is that we focus our attention on the true kingdom, that of our Father in heaven, where all are brothers and sisters, especially those most in need. When we work to build God’s kingdom, our earthly families can follow along – or go their own way. As painful as that may be for the disciple, the Way is what Jesus demands. Fr. Mark Miller, CSsR, Toronto, ON INTENZIONI DELLE SANTE MESSE MASS INTENTIONS SATURDAY/ SABATO, 13 agosto 5:00 p.m. (Italian) Rosa Biasutto dal marito Angelo e famiglia Bernardo Masucci dalla sorella Fernanda Sarno e famiglia SUNDAY/ DOMENICA, 14 agosto 8:30 a.m. (Italian) Giovedì, 18 agosto Mass 7:00 p.m. Bruno Manella dalla moglie Adelina e figlie Giuseppina e Maria e famiglie Venerdì, 19 agosto Eucharistic Adoration 6:00 p.m., Mass 7:00 p.m. RIPOSA IN PACE/ REST IN PEACE Salvatore Cosentino dalla moglie Mafalda e figli 10:00 a.m.(English) Christina Tomat from her family Alberto e Eugenio Pagnotta dai nipoti Paolino, Ida e famiglia Kathleen and Joseph Kowalczyk from Larry & Eugenia Kowalczyk Resi and Primo Del Piccolo from their family Giuseppe Casciaro dai figli Giovanni Corazza from wife Ada and family Silverio Mazzotta (18 anni) dalla moglie Etelka e figlie Doris & Otto Tedeschi dalla sua famiglia Sergio Bit from wife Iola and family Pasquale Beltrano dalla sorella Annamaria Caligiuri e famiglia Antonio Mandaliti dai figli e nipoti Massimo & Nerina Brotto Luigi Sacco from his family Anna Perri dai figli e famiglia Giuseppe e Gemma Feraco dalla figlia Rosa Ricioppo Gustavo e Ida Ricioppo dal figlio Michele e famiglia Alberto Feraco dalla nipote Rosa Ricioppo e famiglia Carmine Feraco (6 anni) dalla moglie Gina e famiglia 11:30 a.m.(Italian) Angelina Parrotta (2 anni) dal marito Nicola e famiglia Angelo Gazzola dalla moglie e figlia Maurizio Saccomanno Tutti i defunti delle famiglie Saccomanno e Arnieri Enrichetta and Pasquale Arnieri Michele Arnieri (10 anni) dalla moglie Maria e famiglia Francesco Palladino dalla moglie e famiglia Eva Predy (Filice) dai genitori Giuseppe Corazza dalla moglie Anna e famiglia Silverio Mazzotta dalla famiglia Nicola Cristello dalla moglie Antonietta Tutti i defunti di Antonietta Cristello e famiglia Valle Paoletta dagli zii Carmela e Domenico Andreana e famiglia Vincenzo Paoletta dai cognati Carmela e Domenico Andreana e famiglia Assunta Cancian dal marito Mario e famiglia Angelo Tagliamonte dalla moglie Maria e figli Joe Tagliamonte dalla mamma, fratello e sorella Bruno Carchidi dalla moglie Maria e famiglia Tutti i defunti di Maria Carchidi Elena Ricioppo dal marito Dalvino e figli Matilde e Antonio Avoledo dalla famiglia Marchesin Lunedì, 15 agosto Mass 7:00 p.m. Assunzione della Beata Vergine Maria /Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary Martedì, 16 agosto Mass 7:00 p.m. Carolina Danese dai figli Mercoledì, 17 agosto Mass 7:00 p.m . Emma e Cristoforo Gabriele dal figlio Carlo e famiglia Domenico e Rosina Capozzi e Ida Unger dalla famiglia PARISH COMMUNITY NEWS PREPARARVI AL BATTESIMO Il prossimo incontro di preparazione per il battesimo sarà mercoledì, 7 settembre 2016 alle ore 7 PM a Santa Maria Goretti Community Centre. Diamo il benvenuto Lucas John Angelo Chiarella chi ricevà il sacramento del battesimo nella nostra chiesa questa domenica, 14 agosto 2016. BAPTISM PREPARATION The next Baptism Preparation Course will be on Wednesday, September 7, 2016 at 7 PM in the basement of the Santa Maria Goretti Community Centre. .Let us welcome into our faith community Lucas John Angelo Chiarella who will receive the Sacrament of Baptism at our church this Sunday, August 14, 2016: AVVISO SPECIALE /SPECIAL ANNOUNCEMENT Avremo l’Adorazione Eucaristica ogni venerdì dalle 6.00 alle 7.00 pm durante l’Anno della Misericordia. We will have Eucharistic Adoration in the Parish every Friday 6:00 – 7:00 p.m. throughout the Jubilee Year of Mercy which opened from December 8, 2015 and will close on November 20, 2016. AVVISO SPECIALE We will have Holy Mass on August 15, Monday -- Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary at 7:00 p.m. Avremo la S. Messa il 15 agosto, lunedì alle ore 7.00 p.m. -- solennità dell’Assunzione della Beata Vergine Maria. THE NEW SUPERIOR GENERAL OF CFIC VISITS SANTA MARIA GORETTI PARISH (September 9-10, 2016) Michele Perniola was born in Santeramo in Colle, a country in the region called Puglia in Italy, March 7, 1946. He was ordained priest on September 3, 1977. Even before his ordination, he was already entrusted with responsibility within the Congregation. As deacon, he was appointed the Novice Master. A position he held for nine years, first in Rome and then in Bergamo. In 1980, he succeeded to get “laurea” in modern letters with excellent grades. While serving as novice Master, he taught some years at the diocesan seminary of Bergamo. In 1986, he was entrusted with the responsibility of guiding the clinic of Montefiascone, but only after a few months, the Superior General, Fr. Nicola De Angelis, surprised him with an invitation to prepare for a new mission of the Congregation in Bamenda, the Anglophone part of Cameroon. In order to get ready for the mission in Cameroon, he spent the year 1988 in Toronto by helping in our parish and learning the English language. At the beginning of 1989, he started a parish in Bamenda dedicated to Mary Queen of Peace. In 1992, superiors asked Father Michele to go the Philippines as a vocation promoter and formator of young aspirants and postulants. He spent three years in Manila after which he was surprised again with an invitation to return to the Mission of Bamenda. From 1996 until his election as the Superior General of CFIC, Fr. Michele was parish priest at Queen of Peace Parish, Njimafor. During this period, from 2002 to 2011, he also served as superior of the African Delegation. Throughout his stay in Bamenda, in addition to the remarkable and dynamic pastoral reality, Fr. Michele has promoted the development of the area with the construction of schools, churches, wells etc. An entire Mission Station with a Church, nursery and primary school was dedicated to Blessed Luigi Maria Monti. Specifically, he promoted the spiritual and material support for so many people and families in difficult situations. Let us welcome this new Superior General and a great missionary to our parish family! Father Michele Perniola New Superior General of CFIC Padre Michele Perniola il nuovo Superiore Generale della CFIC IL NUOVO SUPERIORE GENERALE DELLA CFIC VISITA NOSTRA PARROCCHIA (9-10 settembre 2016) Michele Perniola è nato a Santeramo in Colle, un paese nella Regione delle Puglie in Italia, il 7 marzo 1946 . Il 1° ottobre 1963 fece la Prima Professione Religiosa e quella Perpetua esattamente 5 anni dopo. Durante il periodo dei voti temporanei frequentò il liceo classico dov’è ora la Casa Generale. Fu ordinato Sacerdote il 3 settembre 1977. Quando era ancora diacono gli fu data la responsabilità di Maestro di Noviziato. Carica che ricoprì per nove anni, prima a Roma e poi a Bergamo. Nel 1980 riuscì a laurearsi in lettere con indirizzo storico. Mentre era Maestro di noviziato insegnò alcuni anni al seminario di Bergamo. Nel 1986 gli fu affidata la responsabilità di guidare l’opera di Montefiascone, ma solo dopo pochi mesi il Superiore Generale, P. Nicola De Angelis, lo sorprese con l’invito a prepararsi per iniziare una nuova Missione della Congregazione a Bamenda, nella zona anglofona del Camerun. Trascorse l’anno 1988 a Toronto aiutando nella parrocchia e apprendendo la lingua inglese. All’inizio del 1989 lo troviamo a Bamenda per dare avvio alla Missione dedicata a Maria Regina della Pace. Nel 1992 P. Michele e’ andato nelle Filippine come animatore vocazionale e formatore dei giovani aspiranti e postulanti. Dal 1996 fino all’inizio del recente Capitolo Generale e elezione come Superiore Generale P. Michele è stato parroco in Queen of Peace Parish. Durante questo periodo, dal 2002 al 2011, ha ricoperto anche l’incarico di Superiore della Delegazione Africana. Nella Missione di Bamenda, oltre alla notevole e dinamica realtà pastorale, P. Michele ha promosso lo sviluppo dell’area con la costruzione di scuole, chiese, pozzi ecc. Un’intera Mission Station con scuola materna, elementare e chiesa è stata dedicata al Beato Luigi Maria Monti. In particolare ha promosso il sostegno spirituale e materiale a tante persone e famiglie in situazioni di disagio. Accogliamo P Michele grande missionario e Superiore Generale della CFIC nella nostra famiglia - Santa Maria Goretti! Year of Mercy Talk No. 4 by Father Michele Perniola New Superior General of CFIC Come and spend an evening with Father Michele on September 9, 2016 (Friday) at the church, and listen to him speak on the Year of Mercy. Mass will be at 6:30 p.m. that evening, then starting at 7:00 he will speak and share with us our parish life and lead us in our study and reflection. Coffee and refreshments will follow at the Hall. Everyone is warmly invited. This is the fourth part of the continuing special reflections and studies about the Year of Mercy that we started last January 21. What better way to fully experience and live out the Extraordinary Jubilee Year of Mercy than by taking part in this adult faith formation series? So let us all come and participate in this very important activity of our Parish. L’anno della Misericordia riflessione quarta puntata con P. Michele Perniola, il nuovo Superiore Generale della CFIC Venerdì 9 settembre, messa 6.30 p.m. P. Michele Perniola, il nuovo Superiore Generale della CFIC, ci parlera riguardo l’anno della Misericordia alle 7.00 p.m. Cosi’ conosciamo di piu’ sull’anno della Misericordia. Caffe’ in sala dopo la riflessione. Venite numerosi. P. Michele will also celebrate the 5:00 o’clock p.m. Mass on Saturday, September 10. P. Michele celebrerà la messa di sabato alle ore 5.00 pm,10 settembre. Special Announcement Maria una casa di ritiro di CFIC in Kerala, India. (casamariacfic.com). Stato ordinato nel 2012. Padre Denny sara’ con noi nella nostra parrocchia per tre settimane (15 Agosto- 3 Settembre 2016). Condividerà la sua esperienza missionaria durante il suo soggiorno con noi. Diamo il benvenuto P. Denny alla nostra comunità parrocchiale. Grazie. DANTE ALIGHIERI ITALIAN SCHOOL REGISTRATION SCHOOLYEAR 2016-2017 Registration – Saturday, September 3 from 10:00 to 12:30 at Santa Maria Goretti Community Centre (Hall), 9110 – 110 Avenue Sunday September 4 from 11:00 to 14:00 at Santa Maria Goretti Community Centre. Registrations are also accepted at St. Edmund on Saturday September 10, 17 and 24 just before classes start. Father Denny Cholappallil, CFIC Father Denny is a member of CFIC (religious community of Fr George ). At present he is the Vocation animator of CFIC India and the administrator of Casa Maria, a retreat house of CFIC in Kerala, India. (casamariacfic.com ). He was ordained in 2012. He will be visiting and staying in our parish for three weeks (15 August – 3 September 2016). He will share about his missionary experience during his stay with us. First Class – September 10, 2016 at St. Edmund Catholic School (11712 – 130 Avenue). For more information, please contact Aristide – ph. 780-471-6656; email: [email protected] Erica – ph 780-489-0347; email: [email protected] Elena Roncucci -- ph 780-474-1787. Let us welcome Fr Denny to our parish community. Thank you. LA SOCIETÀ DANTE ALIGHIERI Padre Denny è un membro di CFIC (comunità religiosa di Fr George). Attualmente è l'animatore di vocazione CFIC dell'India e l'amministratore di Casa comunica che: le iscrizioni per l’anno scolastico 2016-2017 avranno luogo: sabato 3 settembre 2016 dalle 10:00 alle 12:30 presso il Centro Comunitario Santa Maria Goretti (9110 - 110 Ave) vicino al Commonwealth Stadium domenica 4 settembre dalle 11:00 alle 14:00 presso il Centro Comunitario Santa Maria Goretti (9110 – 110 Ave.) vicino al Commonwealth Stadium Si accettano le iscrizioni anche sabato 10 - 17 and 24 settembre presso la St. Edmund School con inizio alle 9:30 a.m. I corsi avranno inizio sabato 10 settembre dalle 10:00 alle 12:30 mentre i corsi accreditati: (Ital. 1020-30) dalle 9:30 alle 12:30 SMG COMMUNITY CENTRE NEWS A reminder about our BBQ Night August 19. BBQ Steak, BBQ Chicken, Shrimp Skewer, Baked Potato, Corn on the Cob, Baked Beans, Full Cold Buffet, Dessert Buffet, Coffee and Tea. $39 adults, $16 kids. Please call your Centre 780-4265026. NOTICE TO ALL On Sunday August 28th there will not be a Pranzo between 11:00 -2:00. Due to the SMG Parish Golf Tournament, we are cancelling Pranzo that Sunday. GELATO SALE Thank you to all who bought gelato during the sale of leftover ice cream from Santa Maria Goretti Feast Day, after the 10:00 and 11:30 Masses last Sunday, August 7. Through your support we were able to raise $200 for the parish. A special thank you to Luciana Floreancig and Frank Lucente who offered personal time and effort to personally attend to the sale. Mille grazie! HOLY LAND PILGRIMAGE WITH JORDAN from October 26 to November 6, 2016 under the spiritual guidance of Rev. Fr. Silvichan Marattil, CFIC For more information, please call 780-9325163 or email [email protected] Matteo Saccomanno Dr. Guy Pagliuso Dr. Stan Russo, O.D. General Dentistry Optometrists’ Clinic Inc. Ph: 780-266-1166 10128 111 Ave. NW Dr. Mauro Scarsellone Visite in Italiano [email protected] Edmonton, AB 7211 101 Ave. NW www.matteosaccomanno.ca Capilano 780-469-2020 780-474-2120 Edmonton, AB • Mortgages • Pre-Approvals • Jasper Ave. 780-488-0944 780-477-3831 780-466-0125 • Line of Credit • Debt Consolidations • Santa Maria Goretti Dino Bottos Saccomanno’s Community Centre DePoe & Bottos European Groceries & Deli La nostra nuova cappella Terrace Heights Dental Wine Juice Restaurant & Fresh Pasta 10208 127 Ave. NW 780-478-2381 DeLuca Insurance Auto, Home Owners, Business White Oaks Square 208, 12222 137 Ave. NW Tony DeLuca 780-473-6421 ITALIAN BAKERY Ltd. Traditional European Deli, Breads Pastries & Specialty Items 10646 97 St. NW (780-424-4830) 4118 118 Ave. NW (780-474-2229) This space available immediately! Call: 780-422-8304 Barristers and Solicitors 10039 117 St. NW Edmonton,AB T5K 1W7 Main: 780-421-7001 Cell: 780-940-6060 [email protected] situata nel centro di Edmonton offre una grande cappella, struttura di ricezione, un ampio parcheggio e prezzi accessibili. Park Memorial Park Memorial is proud to serve the Italian community with dignity, respect and integrity. Centro Comunitario Phone: 780-426-5026 Premium Banquet Facilities Pranzo - Sunday 11 - 2 Everyone Welcome! RIVER CITY Funeral Home, Crematorium and Reception Centre Battista Valente Associate Top Producer Cell: 780-446-7763 Specializing in Residential, Industrial and Commercial Real Estate www.battistasellshomes.com Email: [email protected] Al servizio della comunità italiana per 10 anni. *Deli * Produce * Bakery * Grocery* 10878 95 St. 780-424-4869 5028 104A St. 780-989-4869 17010 90 Ave. 780-454-4869 10129 Princess Elizabeth Ave. Home of Spinelli’s Bar Italia Edmonton, AB Franco Sorgiovanni Tel: 780-426-0050 9709 111 Ave. NW www.parkmemorial.com Posseduto ed operato dalla famiglia di Smolyk da 1941. Assicurazione Assicurazione Chiamateci per un preventivo Chiamateci per unsenza preventivo impegno senza impegno Amanda Spatafora Amanda Spatafora Smith Smith Edmonton North Agency Edmonton North Agency 15949 15949 97th St. 97th St. 012E-01/15 012E-01/15 Joao Laureano 780-474-4663 587-404-0892 587-404-0892 ®Trademark used under licence by Allstate Insurance ®Trademark used under licence byCompany Allstate Insurance Company 780-477-7500 President & General Manager Locations in: Edmonton - Spruce Grove Leduc - Wetaskiwin John Mattiello, Agent 780-953-7388 www.jmattiello.com www.cbsca.com 780-490-5600 Alfonso Papaianni Office: 780-462-2225 Fax: 780-463-6143 www.proplumbing.ca Residential, Commercial, Rural Investment Real Estate 6910 - 82 Avenue NW INVESTIA FINANCIAL San Remo Italian Bistro Edmonton, AB T6B 0E7 www.proplumbing.ca Phone 780-462-2225 SERVICES INC. A. Rosanova Fax 780 46310A 6143 [email protected] St. St. Albert, AB Edmonton North Edmonton West Art Lachance For Reservations 12503 125 St. 780-482-2444 10118 158 St. 780-484-1736 10247 123 St. NW Call 780-476-0006 Edmonton, AB T5L 0T4 Edmonton, AB T5P 2X8 fixautoedmontonnorth.com fixautoedmontonwest.com 780-468-4580 www.sanremobistro.ca “Distinctive Name... Roma Flowers & Gifts Connelly-McKinley Distinctive Builder” Floral expressions Funeral Home & Crematory FIX AUTO COLLISION 12542 133 St. NW We Work With All Insurance Companies Gus Borrelli, Manager Ph: 780-455-3755 Insta for all occasions Since 1992 Unique gifts and gourmet baskets Advance Planning 10011 114 St. NW, 780-422-2222 Adjacent to St. Joseph’s Basilica www.connelly-mckinley.com www.montorio.ca Ph: 780-476-7070 Fax: 780-476-8150 We deliver worldwide 13624 82 St. 780-476-9335
Documenti analoghi
29 May 2016 - Santa Maria Goretti Parish
situata nel centro
di Edmonton offre
una grande cappella,
struttura di ricezione,
un ampio parcheggio
e prezzi accessibili.
liberaci, signore, dalla avidità delle ricchezze
• Line of Credit • Debt Consolidations •
Santa Maria Goretti
Dino Bottos
Saccomanno’s
Community Centre
DePoe
22 May 2016 - Santa Maria Goretti Parish
situata nel centro
di Edmonton offre
una grande cappella,
struttura di ricezione,
un ampio parcheggio
e prezzi accessibili.
Merry Christmas - Santa Maria Goretti Parish
Centro Comunitario
Barristers and Solicitors
Wine Juice
Phone: 780-426-5026
10039 117 St. NW
al servizio della comunità
Restaurant & Fresh Pasta
Premium Banquet Facilities
Edmonton,AB T5K 1W7
itali...