3rd September 2016
Transcript
1 3 rd September 2016 Welcome to theMicam 82 theMicam 01-09-16.indd 1 29/08/16 10.41 theMicam 01-09-16.indd 2 29/08/16 10.30 theMicam 01-09-16.indd 3 29/08/16 10.30 4 Info&Agenda Come raggiungerci How to reach us RADIO TAXI Radiotaxi / Funktaxi / Radiotaxis MILANO - Tel. +39 02 8585 +39 02 6969 +39 02 4040 theMicam 01-09-16.indd 4 29/08/16 10.30 5 3 R D S e p Te Mbe R 2016 Micam Today - 3 settembre 2016 - Supplemento a IDEA PELLE n. 4 Settembre 2016 Editore: Nuova Editoriale di Foto Shoe s.r.l Via Leonardo Da Vinci, 45 - 20090 Trezzano sul Naviglio (MI) Direttore responsabile: Carlo Alberto Molteni - Stampa: Everprint - Carugate (MI) theMicam 01-09-16.indd 5 29/08/16 10.30 6 Interview A NNA RI TA pI LOTTI , pReSI DeNTe DI A SSO CA L z AT UR I F I C I theMICaM incontra il mondo B Annarita pilotti envenuti all’ottantaduesima edizione di theMICAM, il salone internazionale della Calzatura. Questa nostra manifestazione fieristica rappresenta da sempre il principale momento d’incontro delle nostre aziende con il mercato. Nel periodo di incertezza e fatica che stiamo vivendo, theMICAM evidenzia il significato economico delle nostre attività; occasione per mostrare la nostra pro- fessionalità ad ogni livello con la forza dei fatti dimostrando quanto il nostro settore sia fondamentale per il Paese. Un’edizione importante in un momento particolarmente delicato per il nostro settore. Mi auguro che la manifestazione possa dare forza all’attività di Assocalzaturifici, che dedica quotidianamente il proprio impegno al sostegno e alla promozione del settore. La nostra Associazione, infatti, continua a puntare sulla cultura ANNARITA pILOTTI, ASSOCALzATURIFICI pReSIDeNT theMICAM meets the world Welcome to the eighty-second edition of theMICAM, the international exhibition of Footwear. Our trade fair has always been the most important platform for bringing our companies together with the market. The period of uncertainty and difficulty that we are all experiencing, theMICAM underlines the economic importance of our businesses, allowing us to demonstrate our professionalism on every level through real actions that highlight how essential our sector is to Italy. It is an important edition during an extremely delicate moment for our sector. I hope that this fair can reinforce the activities of Assocalzaturifici, which strives daily to support and promote the industry. Our Association, in fact, continues to focus on the culture of product quality, protesting political decisions that penalize the excellence and established experience of quality manufacturers, in favor of introducing low-cost substitutes onto the market. We believe it is necessary to implement measures aimed at making production in Italy less expensive and simpler. At the same time we must open up, on a European level, to strategic markets like Russia and eliminate the economic sanctions that end up having serious repercussions on the entire market, and not just on the Country that they were taken against. I am sure that theMICAM will once again be a driving force for our Made in Italy, and for the best international production. The overall efforts taken by everyone in promoting the industry will allow us to create new growth opportunities. I would personally like to thank the CEO of Fiera Milano, Corrado Peraboni, the Director of Assocalzaturifici, Tommaso Cancellara, the Director of theMICAM, Paolo Borghini, and the entire staff for their professionalism and willingness they contribute in making theMICAM a great point of reference for our sector. I wish each and every one of you success and concrete results. theMicam 01-09-16.indd 6 della qualità del prodotto, stigmatizzando scelte politiche che penalizzano le eccellenze e l’esperienza consolidata dei produttori di qualità, a favore dell’immissione sul mercato di prodotti surrogati e a basso costo. Riteniamo, invece, che siano necessari provvedimenti utili a rendere più agevole e meno costosa l’attività produttiva in Italia, e che aprano, a livello Europeo, a mercati strategici come la Russia, abbandonando sanzioni economiche che finiscono con l’avere conseguenze pesanti per l’intero mercato e non soltanto per il Paese cui sono state comminate. Sono certa che theMICAM sarà ancora una volta un volano per il nostro Made in Italy, e per il meglio della produzione internazionale. L’impegno di tutti nella promozione del settore ci consentirà di creare nuove opportunità di sviluppo. Ringrazio personalmente l’AD di Fiera Milano Corrado Peraboni, il Direttore di Assocalzaturifici Tommaso Cancellara, il Direttore di theMICAM Paolo Borghini e tutto lo staff per la professionalità e disponibilità che contribuiscono a rendere theMICAM un grande punto di riferimento per il nostro settore. Auguro a tutti successo e risultati concreti. 29/08/16 10.30 3 rd S e p te m be r 2016 theMicam 01-09-16.indd 7 7 29/08/16 10.30 8 Interview pAO LO bO RG HI NI , DI ReTTO Re DI t h eM I CA M Punto di riferimento globale per la calzatura P paolo borghini rende il via oggi l’82esima edizione di theMICAM, la manifestazione internazionale di riferimento per le calzature di fascia alta e medio-alta, l’evento più atteso dall’intera business community del settore. On stage, su una superficie espositiva netta di 63.428 mq, le collezioni di 1.478 espositori – in crescita rispetto alla scorsa edizione di Febbraio- che andranno a dettare le tendenze moda della stagione primavera estate 2017 in tutto il mon- do. Numeri che riconfermano il ruolo centrale della manifestazione a livello globale, un risultato non semplice e non scontato in un momento di incertezza economica generale. Record storico di presenze internazionali, con 651 espositori provenienti da 33 paesi diversi, e 827 aziende italiane appartenenti ai più importanti distretti calzaturieri, a costituire un’offerta unica al mondo che in questa edizione è arricchita dalla presenza di marchi prestigiosi come Pollini, Missoni e Gattinoni e Fratelli Borgioli. theMICAM propone un’offerta altrettanto ampia in termini di servizi ed iniziative mirate a garantire l’alto livello che da anni viene riconosciuto alla rassegna: dopo il grande successo delle scorse edizioni torna la theMICAMsquare al padiglione 7 con un allestimento rinnovato ed ancora più tecnologico, con il suo ricco palinsesto di seminari in collaborazione con WGSN, società leader nelle previsioni delle tendenze per il fashion e il design, e con il supporto del Ministero dello Sviluppo pAOLO bO RG H I NI , t he M I CA M DI ReCTO R A global point of reference for footwear Today, the 82nd edition of theMICAM, the international platform of reference for high-end and mid-to-high end footwear is kicked off, as one of the most awaited appointments for the sector’s entire business community. On stage, in an exhibition area of 63,428 sqm, are the collections of 1,478 exhibitors – on the rise from this past February’s edition—which will go on to dictate the international fashion trends for the spring-summer 2017 season worldwide. These numbers reconfirm the central role of the event on a global level; a result that is not always easy to achieve, and which cannot be taken for granted, in light of the general moment of economic uncertainty. With a record number of international participants, which includes 651 exhibitors coming from 33 different countries, and 827 Italian companies representing the most important footwear manufacturing districts, a one-of-a-kind global offer will be proposed at this edition, which will be enriched by the presence of prestigious brands like Pollini, Missoni, Gattinoni, and Fratelli Borgioli. theMICAM likewise proposes a wide range of services and theMicam 01-09-16.indd 8 initiatives aimed at guaranteeing the high level that has been typical of the event for a number of years now: after the great success of the last few editions, theMICAMsquare makes its return to Hall 7, with a renewed layout that is even more technological, and with a rich program of seminars to be held in collaboration with WGSN, the leading trend authority in fashion and design, with the support of the Ministry of Economic Development and ICE. Thus, operators will have the possibility to learn about the most important fashion highlights for the coming seasons, while also taking an in-depth look at the worlds of retail, visual merchandising, and marketing, with a focus on consumer behavior and especially the generation of “Millennials”. During the first 3 days of the event, at 12:45, theMICAMsquare will also shine the spotlight on the fashion shows organized in collaboration with Rosemary Ferrari, with articles of more than 100 selected exhibiting brands featured on the runway. Another area of interest is the new iKIDSqUARE, which is set up in the center of the area dedicated to children’s 29/08/16 10.30 3 rd S e p te m be r 2016 Economico e ICE. Gli operatori avranno così la possibilità di ricevere importanti spunti sulle tendenze moda previste per le prossime stagioni, approfondimenti sul mondo retail, visual merchandising, marketing e focus sul comportamento dei consumatori, in particolare la generazione “Millenial”. I primi 3 giorni alle ore 12.45 la theMICAMsquare accenderà inoltre i propri riflettori sulle sfilate organizzate in collaborazione con Rosemary Ferrari, che vedranno in passerella gli articoli di oltre 100 marchi selezionati tra le aziende espositrici. Occhi puntati sulla nuova area iKIDSQUARE, allestita al centro del settore theMicam 01-09-16.indd 9 dedicato alle calzature da bambino nel padiglione 4b, con la possibilità per gli operatori di usufruire di un Open Bar. Su Corso Italia buyer e giornalisti internazionali potranno beneficiare della theMICAMlounge, punto informativo per le attività di Assocalzaturifici e CIMAC, realizzata grazie alla collaborazione con il Ministero dello Sviluppo Economico e ICE, collaborazione che prevede anche un programma di incoming indirizzato ad una selezionata delegazione di buyer internazionali. Sul piano della comunicazione, il lancio della campagna social theMICAM con l’apertura dei profili Facebook ed Instagram, e la promozione dell’hashtag #themicam che racconterà la manifestazione attraverso gli occhi della social community. Spazio infine alla creatività e alla cultura presso la theMICAMcreativity al padiglione 4, con l’esposizione dei lavori dei vincitori del concorso Assocalzaturifici – Miur, e la mostra “Luoghi da indossare” dell’artista Sara Soattini. Auguro quindi a tutti un buon 82° theMICAM, con l’auspicio che possa essere il più proficuo possibile per il vostro business. 9 footwear in Hall 4b, offering operators the chance to enjoy the area’s Open Bar. In Corso Italia, international buyers and journalists can relax at theMICAMlounge, the information point for Assocalzaturifici and CIMAC’s initiatives, made possible by the collaboration with the Ministry of Economic Development and ICE. This collaboration will also include a project aimed at attracting selected delegations of international buyers. In terms of communication, theMICAM launches its social media campaign by setting up Facebook and Instagram profiles, while also promoting the hashtag #themicam, which will tell of the event through the eyes of the social community. Last, but not least, room will be made for creativity and culture at theMICAMcreativity area in Hall 4, with the exhibition of the winning works from the Assocalzaturifici – Miur contest, and the “Places to wear” show by artist Sara Soattini. I accordingly wish all of you a wonderful 82nd edition of theMICAM, in the hopes that it can meet your every business expectation. 29/08/16 10.30 10 Market PRE SA DI PO SI Z I O NE DI A SSO CA L Z ATU RI F I CI “La Cina non è un’economia di mercato” A ssocalzaturifici saluta con cauta soddisfazione il risultato della riunione del Collegio dei Commissari dell’Unione, tenutasi il 20 luglio scorso, in cui la Commissione Europea ha finalmente riconosciuto come la Cina non sia un’economia di mercato ma ha anche ribadito, di fatto, l’esistenza di obblighi internazionali, riguardanti il trattamento della Cina nelle inchieste antidumping, che l’Unione europea deve rispettare. La Commissione europea presenterà quindi una proposta legislativa nel corso del 2016, verosimilmente nel mese di settembre. Vale la pena ricordare come, trattandosi di una modifica del regolamento antidumping dell’Unione europea, la procedura prevede l’approvazione della proposta anche da parte del Consiglio dell’UE e del Parlamento europeo, che già negli scorsi mesi si è pronunciato a larga maggioranza contro la concessione del MES e a favore della tutela dell’industria europea. L’adozione di questo procedimento legislativo standard, deciso lo scorso gennaio, è il risultato di un importante lavoro di squadra di tutte le forze della rappresentanza industriale italiana, guidata da Confindustria, un contesto nel quale Assocalzaturifici ha fatto sentire la propria voce con forza. Ma attenzione, sostiene Annarita Pilotti, THE OFFICIAL STANCE OF ASSOCALZATURIFICI “China is not a market economy” Assocalzaturifici reacts with cautious optimism to the results of the meeting held by the EU College of Commissioners this past 20 July, during which the European Commission finally decided against granting China market economy status, while at the same time underlining the existence of international obligations in the treatment of China in anti-dumping investigations, which must be respected by the European Union. The European Commission will accordingly present a legislative proposal in 2016, most likely during the month of September. Since the proposal will change current EU antidumping legislation, it’s important to remember that the proposal must also be adopted by the EU Council and Parliament, which over the last few months, in an overwhelming majority, passed a resolution against granting MES status to China, in order to protect the interest of European manufacturing industries. The adoption of this standard legislative proposal, which was decided upon this past January, is the result of an important collaborative effort undertaken by all of Italy’s main manufacturing industries that are headed by Confindustria, with Assocalzaturifici stating its position loud and clear. However, Annarita Pilotti, President of Assocalzaturifici, cautions that a ‘change in methodology’ that would accept Chinese prices and costs, which are outright unfair, given the intervening hand of the state in its economy, would make the antidumping system of the European Union ineffective in fighting the unfair trade practices of China. After all, Assocalzaturifici, was an active participant in the study carried out in Brussels by the CEC European Confederation of the Footwear Industry, which led theMicam 01-09-16.indd 10 in 2006 to the approval of antidumping measures against underpriced imports from China and Vietnam by the EU Council of Ministers; measures that were in force up until 2011. With a different law, it would not have been possible to adopt effective import duties. The Commission must take a clear stance in rejecting the granting of MES to China, thereby defending European and Italian industrial production. There is also the consideration that China currently meets only one out of the five economic criteria established by the EU for the granting of market economy status”. Another important thing to keep in mind is that the European Parliament, this past 12 May, expressed itself against granting market economy status to Peking, in a non-binding resolution passed by an overwhelming majority and by the main European political players. For an industry that has been facing a drop in domestic demand for the last eight years, and which is struggling to emerge from the economic crisis that first began in 2008, the stakes are very high. In terms of pairs of shoes, China counted for 40% of total Italian imports in 2014 and for 39% in 2015. Assocalzaturifici, in complete harmony with Confindustria and the Italian Government, has been in charge of this dossier since the very beginning, promoting and safeguarding the interests of associated businesses whenever necessary. Aegis Europe, an industry alliance representing 30-plus European manufacturing associations, estimates a loss of more than 300 thousand jobs, if the European market were to once again be flooded with below cost Chinese products. Furthermore, Italy would be the hardest hit out of all the countries. Presidente di Assocalzaturifici “un cambiamento di metodologia” che accettasse i prezzi e costi cinesi, palesemente distorti data la pesante ingerenza dello stato nell’economia, renderebbe il sistema antidumping dell’Unione europea inefficace a contrastare le pratiche commerciali sleali della Cina. Assocalzaturifici, del resto, aveva partecipato attivamente all’inchiesta condotta a Bruxelles dalla CEC, Confederazione Europea della Calzatura, che ha portato nel 2006 all’approvazione del Consiglio dei Ministri UE di misure antidumping contro le importazioni sottocosto da Cina e Vietnam; misure mantenute in vigore sino al 2011. Con un diverso regolamento non sarebbe stato possibile adottare dazi efficaci”. La posta in gioco, per un settore che si confronta con una domanda interna in calo da otto anni e che fatica a uscire dalla crisi iniziata nel 2008, è molto elevata. In termini di paia di calzature la Cina ha pesato per il 40% del totale delle importazioni italiane nel 2014 e per il 39% nel 2015. Assocalzaturifici in piena sintonia con Confindustria e con il Governo Italiano ha presidiato fin dall’inizio il dossier, promuovendo e tutelando gli interessi delle imprese associate in tutte le sedi opportune. Aegis Europe, un’alleanza di oltre 30 associazioni manifatturiere europee, stima la perdita di oltre 300mila posti di lavoro, qualora il mercato comunitario venga nuovamente inondato di prodotti cinesi sottocosto. L’Italia, oltretutto, sarebbe uno dei paesi più colpiti. 30/08/16 11.22 theMicam 01-09-16.indd 11 29/08/16 10.30 theMicam 01-09-16.indd 13 29/08/16 10.31 theMicam 01-09-16.indd 41 29/08/16 10.32 14 Trends&Fashion Eclectic Wave Romantic Grit Exotic Fringe WGSN /mindset theMicam 01-09-16.indd 14 29/08/16 10.31 3 R D S e p Te Mbe R 2016 15 SS 2017 Trends TReND SS 2017 by ASSOCALZATURIFICI Migrazioni creative per l’estate Suggestioni avveniristiche e ispirazioni retrò, stimoli contemporanei e culture “altre”, si mescolano dando vita ad una suggestiva “Migrazione creativa” che ispira le tendenze moda per la prossima Primavera-Estate 2017 della scarpa. Un viaggio di scoperta in quattro tappe dai nomi evocativi: Eclectic Wave, Romantic Grit, Luxe Tech e Exotic Fringe. Sviluppate da WGSN per conto di Assocalzaturifici, dettano le linee guida della stagione che verrà: in queste pagine, vi diamo qualche piccola anticipazione sui contenuti che saranno illustrati al dettaglio durante i seminari di moda alla theMICAMsquare. • SS 2017 TReNDS by ASSOCALZATURIFICI CReATIVe MIGRATIONS FOR THe SUMMeR Futuristic splendor and retro inspirations, and contemporary stimulus and “other” cultures: all this is mixed together in order to create a striking “Creative Migration”, which inspires the fashion trends for the coming Spring-Summer 2017 season of shoes. A journey dedicated to discovering the four different directions of this season, which are characterized by four fascinating names: Eclectic Wave, Romantic Grit, Luxe Tech, and Exotic Fringe. Developed by WGSN on behalf of Assocalzaturifici, the new guidelines for the coming season are accordingly set down: in these pages, we present a small preview of the many proposals that will be showcased in detail during the fashion seminars of theMICAMsquare. • theMicam 01-09-16.indd 15 Luxe Tech 29/08/16 10.31 16 Trends&Fashion eclectic Wave Retro-futurismo ispirato agli anni Ottanta, omaggio allo stile di Armani e alle sue forme strutturate, oversize e androgine. Tema che attinge al punk, al neoromanticismo, con qualche influsso dal mondo active, imbevuto in una palette di colori elettrici per accendere la stagione estiva. Tra stampe astratte e grafiche geometriche, che si rifanno agli albori dell’era digitale. eclectic Wave Retrofuturism inspired by the Eighties, while paying tribute to the style of Armani, with its structured, oversized, and androgynous shapes. A theme that takes its cue from punk influences, neo-romanticism, and some elements from the active world, with a palette that is saturated by electric colors that light up the summer season. Abstract prints and geometric graphics go back to the beginnings of the digital era. theMicam 01-09-16.indd 16 29/08/16 10.31 17 woman 3 R D S e p Te Mbe R 2016 theMicam 01-09-16.indd 17 29/08/16 10.31 18 Trends&Fashion theMicam 01-09-16.indd 18 29/08/16 10.31 3 R D S e p Te Mbe R 2016 19 man theMicam 01-09-16.indd 19 29/08/16 10.31 20 Trends&Fashion romantic Grit Il romanticismo si sposta nelle aree suburbane e periferiche, traducendosi in grinta urbana mescolata al folk romantico, poetico, con una forte influenza dall’Est europeo. Un tema che riporta ad un sentimento intimo che parla di famiglia e di bellezza della natura. Venato da un sentimento nostalgico, si esprime con ricami a mano, patchwork, stampe di ispirazione floreale vintage, effetti a strato. Romantic Grit woman Romanticism moves around suburban areas, with a bold urban style that is mixed with a romantic, poetic, folk mood, and strong Eastern European influences. This theme brings to mind the intimate feelings associated with family and the beauty of nature. It is tinged with a feeling of nostalgia and expressed through hand embroideries, patchwork, prints of vintage-floral inspiration, and layered effects. theMicam 01-09-16.indd 20 29/08/16 10.31 man theMicam 01-09-16.indd 21 3 R D S e p Te Mbe R 2016 21 29/08/16 10.31 22 Trends&Fashion Luxe Tech Il vero lusso è il tempo: prendersi una pausa e rifugiarsi nella qualità come chiave di confort ed eleganza, è la risposta di questo trend minimalista che si esprime con materiali di lusso e dettagli classici, col ricorso alla tecnologia nascosta. Sofisticato e funzionale al tempo stesso, si affida ad uno stile a-temporale, dove i grandi classici sposano il confort quotidiano immergendosi in cromatismi sbiaditi e nuvolosi. Luxe Tech woman True luxury is time: taking a moment to relax and escape in the quality that is key to comfort and elegance. This is the solution proposed by this minimalistic trend, which is expressed through luxury materials and classic details, and a use of technology that remains hidden. Sophisticated and functional at the same time, it falls back on a style that is timeless, where great classics are merged with daily comfort, and colors are washed out and cloudy. theMicam 01-09-16.indd 22 29/08/16 10.31 3 R D S e p Te Mbe R 2016 23 man theMicam 01-09-16.indd 23 29/08/16 10.31 24 Trends&Fashion exotic Fringe Celebrazione della bellezza ed esuberanza dei tropici, delle atmosfere cubane e caraibiche, per uno stile eclettico, frutto di un mélange di influenze culturali diverse, che arricchisce la calzatura di fiori esotici, corde di ispirazione jungle, stampe e motivi geometrici, texture lussureggianti… per una estetica da globetrotter con un tocco glam raffinato e contemporaneo, accesso da una palette di colori vibranti. exotic Fringe A celebration of the beauty and exuberance of the tropics, as well as of Cuban and Caribbean atmospheres, for an eclectic style that takes its cue from a mélange of different cultural influences, while enriching footwear with exotic flowers, jungle-inspired rope, prints and geometric motifs, and lush textures… For a globetrotter style, with a touch of sophisticated and contemporary glam, and a palette that is lit up by vibrant colors. theMicam 01-09-16.indd 24 29/08/16 10.32 theMicam 01-09-16.indd 25 29/08/16 10.32 theMicam 01-09-16.indd 26 29/08/16 10.32 theMicam 01-09-16.indd 27 29/08/16 10.32 28 News La scarpa made in Italy con Assocalzaturifici nel mondo Grande successo e ritorno di immagine per la calzatura made in Italy protagonista negli ultimi mesi, assieme ad Assocalzaturifici, di una serie di eventi fieristici in mercati chiave per l’export italiano 2016: la Corea del Sud, il Giappone e gli Stati Uniti. Il primo appuntamento è stato con “La moda italiana” a Seoul, dove 17 aziende calzaturiere hanno affiancato 17 aziende di modaabbigliamento per proporre al mercato sud coreano una straordinaria vetrina di total look del fashion made in Italy. Organizzato da Ente Moda Italia, in collaborazione con Sistema Moda Italia e Assocalzaturifici, la mostra si è svolta presso il Westin Chosun Hotel ospitando oltre 800 buyer tra gruppi d’acquisto, catene e retailer multibrand e mostrando una vitalità che fa il paio con il ritmo di crescita a doppia cifra dell’export calzaturiero italiano nel mercato asiatico negli ultimi cinque anni. Apprezzati dal mercato nipponico, la nuova location ed il nuovo layout espositivo della 59.ma edizione di “Shoes from Italy” a Tokyo dal 5 al 7 luglio. L’evento, organizzato da ICE in collaborazione con Assocalzaturifici e ormai consolidato sul mercato giapponese, si è svolto presso il Belle Salle Shibuya Garden, dove 166 aziende espositrici, di cui 67 calzaturiere, hanno potuto presentare al meglio le loro novità all’interno di moduli pre-allestiti studiati per regalare una maggiore immediatezza nella visione da parte dei buyer. La manifestazione, che ha registrato un afflusso record di 1.600 visitatori, è stato vivacizzato dalla conferenza stampa di apertura e da un evento di networking con espositori, buyer e giornalisti. Infine, dal 15 al 17 agosto, 21 aziende calzaturiere hanno esposto nel Padiglione Italia allestito da Assocalzaturifici a Magic FN - Platform, l’evento di riferimento per il mercato statunitense, in corso a Las Vegas. Appuntamento decisivo per il mercato statunitense, si conferma un importante chance per le imprese calzaturiere, ma nel contesto di una più ampia strategia di marketing che richiede investimenti anche sul fronte della distribuzione. Le prossime edizioni degli eventi si terranno: La Moda Italiana a Seoul dal 1° al 3 febbraio 2017, Shoes from Italy Tokyo dal 7 al 9 febbraio e Magic FN – Platform dal 21 al 23 febbraio, finalmente non in contemporanea con theMICAM. Made in Italy footwear with Assocalzaturifici in the world Great success and restored image for footwear made in Italy, together with Assocalzaturifici, thanks to a series of trade fairs in key markets for Italian exports in 2016: South Korea, Japan and the United States. The first date was with “Italian fashion” in Seoul, where 17 footwear firms teamed with 17 fashion-clothing companies to present the South Korean market with an extraordinary showcase of total look fashion made in Italy. Organised by the Italian Fashion Body, in collaboration with Sistema Moda Italiana and Assocalzaturifici, the exhibition was held in the Westin Chosun Hotel, welcoming over 800 buyers comprising purchasing groups, chains and multi-brand retailers and theMicam 01-09-16.indd 28 displaying a vitality to match the double-figure growth in exports of Italian footwear to the Asian market in the past five years. The new location and layout of the 59th “Shoes from Italy” exhibition held in Tokyo from 5 to 7 July met with the approval of the Japanese market. Organised by ICE in collaboration with Assocalzaturifici, and now well established on the Japanese market, the event was held in the Belle Salle Shibuya Garden, where 166 exhibiting companies presented the best of what they have to offer in preassembled modules, designed to give buyers better and more immediate visual impact. With 1,600 visitors, the event was enlivened by an opening press conference and a networking event with exhibitors, buyers and journalists. Finally, from 15 to 17 August, 21 footwear companies exhibited in the Italia Hall set up by Assocalzaturifici at Magic FN – Platform, the event of reference for the American market, held in Las Vegas. Decisive date for the American market, this event is an important opportunity for footwear companies but in the context of a much wider marketing strategy that also requires investments on the distribution front. These events will next be held: Italian Fashion in Seoul from 1 to 3 February 2017, Shoes from Italy Tokyo from 7 to 9 February and Magic FN – Platform from 21 to 23 February, at last not at the same time as theMICAM. 29/08/16 10.32 1 S T S e p te m be r 2015 29 Monaco di Baviera, dal 9 all’11 settembre 2016 Moda Made in Italy: la piattaforma per la Germania Secondo appuntamento per importanza sul mercato tedesco, dopo la GDS a Düsseldorf, Moda Made in Italy da vent’anni rappresenta una piattaforma commerciale indispensabile per intercettare la clientela della Germania meridionale, Austria e Svizzera. 120 imprese italiane e i loro rappresentanti sul mercato tedesco attendono oltre 1.500 operatori in visita al MOC Veranstaltungscenter di Monaco di Baviera dal 9 all’11 settembre 2016. Per la prossima edizione le novità riguardano un rinnovato servizio Lounge gratuito per espositori e visitatori, la possibilità di sperimentare le nuove tecnologie sulla rilevazione in tempo reale dei dati biometrici del piede esposte negli spazi entertainment della mostra e un format espositivo tutto nuovo in grado di regalare immediatezza ed efficacia alla visita dei buyer. Con l’edizione Fall 2016, inoltre, inizia un sodalizio tra Moda Made in Italy e WGSN, agenzia leader nel mondo sulla definizione delle tendenze moda, per rafforzare il posizionamento della rassegna attraverso la valorizzazione dei modelli di punta delle collezioni sul mercato. *associati gratuitamente Munich, from 9 to 11 September 2016 Moda Made in Italy: platform for Germany Second most important date on the German market, after GDS in Dusseldorf, for the past twenty years Moda Made in Italy has been a crucial trading platform for attracting clients from South Germany, Austria and Switzerland. theMicam 01-09-16.indd 29 One hundred and twenty Italian companies and their representatives on the German market anticipate over 1,500 buyers will visit the MOC Veranstaltungcenter in Munich from 9 to 11 September 2016. Innovations in this forth- coming event comprise a modernised Lounge service, available to exhibitors and visitors, the possibility to experiment new technologies on display in the entertainment area in real time thanks to biometric data readings of feet and a brand new format which makes the visit of buyers a more direct and efficient. Furthermore, the Fall 2016 event introduces a union between Moda Made in Italy and WGSN, leading agency in the world for the definition of fashion trends, in order to strengthen the position of the exhibition through the enhancement of top models of collections on the market. 29/08/16 10.32 Russia: sta partendo la ripresa? È inevitabile: quando si tocca il fondo, si comincia a risalire. Ed è quello che sembra stia succedendo alla calzatura italiana sul mercato russo: dopo due anni di crisi profonda, che ha visto dimezzare i volumi dell’export, nel 2016 è iniziato un timido recupero. I primi cinque mesi del 2016 si sono aperti con un +4,7% nei quantitativi rispetto allo stesso periodo del 2015: maggiori vendite rese possibili solo attraverso la leva di un prezzo medio ribassato (60,08 euro, -14,4%) che ha tenuto i valori, assestati a quota 128,46 milioni di euro, ancora in quota negativa al -10,4%. È ancora troppo presto per poter identificare questo dato come una inversione di trend. E, d’altronde, la strada per risalire ai numeri record del 2013 è ancora lunga: allora il made in Italy aveva totalizzato vendite per 8.139.454 paia per un valore di 643 milioni di euro. Nel 2015 gli stessi si sono ridotti rispettivamente a quota 4.548.332 paia per 335,38 milioni di euro, registrando cali attorno al 50%. Una débacle le cui ragioni sono da attribuire alla crisi economico-finanziaria del paese, aggravata dalle sanzioni economiche comminate alla Russia in seguito all’annessione della Crimea, e dal corso del petrolio al quale è legato quello del gas naturale, colonna portante dell’economia russa. Come invertire il trend? Assocalzaturifici ritiene che la sospensione delle sanzioni libererebbe nuove energie nel mercato dando ulteriore propulsione alle esportazioni italiane. Un aiuto importante soprattutto per quei distretti produttivi fortemente esposti nei confronti della Russia, come quelli delle Marche e dell’Emilia Romagna, che hanno subito il contraccolpo più forte per l’andamento del mercato. Intanto la Banca Mondiale, alla luce del calo del prezzo del petrolio, prevede che l’economia russa si ridurrà dell’1,9% nel 2016 e ammonisce che “tenendo in considerazione i fattori negativi esterni, il cammino per il recupero dell’economia russa sarà lungo e difficile”. Russia: is this the start of the recovery? It’s inevitable: when you touch the bottom, the only way it up. This is what appears to be happening to Italian footwear on the Russian market, following two years of deep crisis, which saw export volumes halved, 2016 is showing signs of a timid recovery. The first five months of 2016 saw a +4.7% rise in quantities, compared with the same period of 2015: increased sales made possible only through the leverage of a lower average price (60.08 euros, -14.4%) which held values, settling at 128.46 million euros, still negative by -10.4%. It’s still too soon to be able to identify this as a trend theMicam 01-09-16.indd 30 reversal. On the other hand, there is still a long way to go to reach the record figures of 2013. At that time, made in Italy footwear totalled sales of 8,139,454 pairs for a value of 643 million Euros. In 2015 these figures fell to 4,548,332 pairs and 335.38 million euros, a drop of around 50%. The reasons for this disaster are to be attributed to the country’s economic-financial crisis, made worse by the economic sanctions imposed on Russia following the occupation of Crimea, and by the course of oil which is linked to that of natural gas, mainstay of Russia’s economy. How to reverse this trend? Assocalzaturifici feels that the suspension of sanctions would free up new energies in the market, giving Italian exports a further boost. This would be of great help especially to production areas heavily exposed towards Russia, like those of the Marche and Emilia Romagna districts, who suffered the greatest setback from the market trend. Meanwhile, in view of the fall in oil prices, the World Bank envisages that the Russian economy will shrink by 1.9% in 2016 and warns that “bearing in mind the negative external factors, the path of the Russian economy’s recovery will be long and hard.” 30/08/16 11.28 3 rd S e p te m be r 2016 theMicam 01-09-16.indd 31 31 29/08/16 10.32 theMicam 01-09-16.indd 32 29/08/16 10.32 theMicam 01-09-16.indd 33 29/08/16 10.32 theMicam 01-09-16.indd 34 29/08/16 10.32 theMicam 01-09-16.indd 35 29/08/16 10.32 36 Info&Agenda theMICAMapp Hai scaricato sul tuo dispositivo mobile l’applicazione di theMICAM? Se vuoi essere aggiornato sulle ultime novità in fiera, trovare la lista degli espositori, le piante dei padiglioni e tanti altri contenuti digitali, theMICAMapp è lo strumento di lavoro più efficace e veloce a tua disposizione: provalo! Have you downloaded the APP of theMICAM onto your favorite mobile device? If you want to receive updates regarding the fair’s latest news, find the list of exhibitors, and consult the maps of the halls and many other digital contents, theMICAMapp is the quickest and most efficient instrument for doing so: just give it a try! theMicam 01-09-16.indd 36 30/08/16 11.23 3 rd S e p te m be r 2016 37 WIFI INTERNET Point Visitatori ed espositori possono usufruire gratuitamente della connessione internet WiFi disponibile in tutti i padiglioni di theMICAM e su corso Italia. La fiera in un click: theMICAM mette a disposizione dei visitatori nella theMICAMrelax area delle postazioni Internet gratuite per la navigazione in rete, per consultare la propria mail box ed effettuare ricerche approfittando di una connessione a banda larga. Le postazioni pc sono collegate alle stampanti per permettere di stampare documenti e carte d’imbarco. La password è: themicam Visitors and exhibitors can take full advantage of the free WiFi Internet connection available in all halls of theMICAM and in Corso Italia. The password is: themicam Econtact Utile strumento di lavoro, l’e-contact Mobile è l’applicazione per tablet e smartphone che permette di registrare i visitatori all’ingresso dello stand con un semplice click: basta puntare il lettore sull’apposito codice dati del documento d’ingresso, ed il visitatore è registrato. Il servizio offerto da theMICAM in collaborazione con FieraMilano, fa il paio con i comodi porta badge che permettono di esibire, con tutta comodità, il proprio documento d’ingresso con il relativo codice. The fair with just a click: in theMICAMrelax area, theMICAM makes free internet points available to visitors who can search online and check their e-mail using a large broadband network. The points are connected to printers, allowing also important documents and boarding cards to be printed. A useful business instrument, the e-contact Mobile is the application for tablets and smartphones that allows visitors to be registered at the entrance to stands with just a simple click: just point the scanner at the barcode on the visitor’s entry pass and the visitor will be registered. The service offered by theMICAM in collaboration with FieraMilano is complemented by the handy badge carrier that allows the entry pass with relative bar code to be easily shown. theMicam 01-09-16.indd 37 29/08/16 10.32 38 Editorial Italiashoes.com, il nuovo magazine per gli appassionati di calzature Italiashoes.com, online da giugno, è molto più di un sito. È un vero e proprio magazine fra moda e lifestyle, che vuole raccontare e valorizzare il Made in Italy come patrimonio culturale del settore calzaturiero per comunicare agli appassionati di calzature e agli operatori del settore il valore aggiunto di un accessorio prodotto in Italia, reso unico dal sapiente mix di expertise e creatività. La piattaforma offre uno sguardo a 360 gradi sul Made in Italy delle calzature donna, uomo, bambino e sport: non solo brand blasonati, ma anche prodotti di nicchia, eccellenze nascoste, realtà imprenditoriali e artigianali, stilisti stranieri che hanno scelto di produrre in Italia. Con un occhio di riguardo ai giovani talenti che saranno gli imprenditori di domani. Per raccontare storie, tendenze, notizie, si è scelta la veste di un magazine che coniuga héritage e attualità, moda e cultura, immagini e video, con l’intento di dare uno spaccato attuale e contemporaneo di un settore in continua evoluzione che vive in sinergia con gli altri comparti della moda. Questo progetto è stato creato da Assocalzaturifici per dar voce a chi produce le scarpe con esperienza e creatività, lavorando con passione. Rilasciato da pochi mesi, ha già migliaia di visitatori ogni mese e genera continue interazioni sui social network, a testimonianza della risposta che sa dare all’attenzione sul tema che è presente in rete. I visitatori di theMICAM troveranno italiashoes, navigabile anche presso l’area theMICAMrelax (Padiglione 1 N11 P14) su touch screen, un riferimento per trarre ispirazione, informazioni e momenti di piacevole lettura. Italiashoes.com, the new magazine for shoe lovers Italiashoes.com, online since June 2016, is much more than a website. It’s a true fashion and lifestyle magazine representing and underlining the importance of Made in Italy as a cultural héritage in the footwear industry. At the same time, it is aimed at communicating to all lovers of footwear, as well as sector operators, the added value of an accessory produced in Italy, which is made unique by a knowledgeable mix of expertise and creativity. The platform offers a well-rounded panorama onto Made in Italy footwear for Men, Women, Children, and Sports. We will find not only famous brands, but also niche products, hidden excellences, artisanal and entrepreneurial realities, and foreign designers who have chosen Italy for their production. Moreover, special attention is paid to young talented designers, who are the future entrepreneurs of tomorrow. To best present stories, trends and news the format chosen is that of a magazine, which combines héritage and modernity, fashion and culture, and pictures and videos, with the clear aim of depicting a contemporary view of a constantly evolving sector that lives in synergy with other fashion segments. This project was developed by Assocalzaturifici to allow the voice of manufacturers, who produce their shoes with experience, creativity, and passion, to be heard. On-line for a number of months now, every month the site registers thousands of visitors, allowing for continuous interaction on social networks, as proof that this site meets the requirements set by the worldwide net. The visitors of theMICAM will also have the possibility to browse on the italiashoes site at “theMICAMrelax” (Hall 1 N11 P14) area, directly on touch screens, using it as a source of inspiration, information, and pleasant reading material. theMicam 01-09-16.indd 38 Info Point digitali Basta un “touch”, un tocco, per andare alla scoperta della selezione di theMICAM: grazie agli info point digitali dislocati all’interno di ogni padiglione, effettuare la ricerca degli espositori e consultare le piante interattive dei padiglioni è sempre più facile e veloce. With just a “touch”, it is possible to discover the selection of theMICAM: thanks to the digital info points placed in each hall it is increasingly quick and easy to search for specific exhibitors and consult the interactive maps of the halls. Le sfilate sotto i riflettori A theMICAMsquare, allestita al pad. 7, si potrà assistere alle sfilate moda delle calzature selezionate tra le collezioni in esposizione, sulla base delle macro-tendenze per la stagione P/E 2017, e partecipare ai seminari e presentazioni tenuti da WGSN, società leader indiscussa a livello mondiale per le previsioni fashion: guide per buyer, atmosfere ed ispirazioni per la creazione delle calzature per la prossima stagione, novità in tema di visual merchandising, retail e consumer behaviour saranno i principali temi affrontati dagli esperti internazionali. Spotlight on fashion shows TheMICAMsquare in Hall 7 hosts fashion shows of footwear selected from the collections on display on the basis of the macro-trends for S/S 2017. Visitors can participate in seminars and presentations held by WGSN, undisputed global leader for fashion forecasts: guides for buyers, atmospheres and inspirations for the creation of footwear for forthcoming seasons, news regarding visual merchandising, retail and consumer behaviour will be the main topics addressed by international experts. 29/08/16 10.41 theMicam 01-09-16.indd 39 29/08/16 10.32 40 Editorial ikidsquare Colorata e giocosa: la nuova iKidSquare debutta con la 82.ma edizione di theMICAM al Pad. 4B Q11 R20 proponendosi come nuova area di accoglienza dedicata agli operatori del settore bambino. Il layout della ikidsquare riproduce le atmosfere di un parco giochi con divertenti strutture che compongono la parola KIDS. Sovrastata da un sole stilizzato e da simpatiche nuvolette luminose, l’area alterna una parete di legno a forma di “K” che invita ad arrampicarsi e a sostare nella seduta ad oblò, due divertenti altalene che scrivono la lettera “i” dove dondolarsi con la spensieratezza dei più piccini, un open bar all’interno della lettera “D” dove è possibile gustare un buon caffè, e infine una simpatica e colorata seduta a forma di “S” dove sostare per una pausa di relax. iKidsquare Colorful and playful: the new iKidSquare debuts at the 82nd edition of theMICAM in Hall 4B, stands Q11 R20, proposing a new area dedicated to operators in the children’s segment. The layout of iKidsquare reproduces the atmospheres of a playground with fun structures that form the word KIDS. Above it all, a stylized sun shines with bright cheerful clouds, while from one end, a wooden wall in the shape of the letter “K” invites visitors to climb around on it and to take a seat in the rounded area. Next, two fun seesaws that form the letter “I” bring to mind the carefree play of little ones, while an open bar in the area that forms the letter “D” invites onlookers to enjoy a nice cup of coffee. Finally, a fun and colorful seat in the shape of an “S” allows for moments of relaxation. Con le Frecce di Trenitalia arrivi direttamente a Rho Fiera Milano. Scopri tutti i treni che fermano direttamente a Rho Fiera Milano durante theMICAM: Inoltre, per raggiungere theMICAM, visitatori ed espositori, muniti di biglietto di ingresso, potranno acquistare, a tariffe agevolate, biglietti le Frecce di Trenitalia contattando l’agenzia viaggi Ventana Turismo. Info: [email protected] Le Frecce Trenitalia trains take you straight to Rho Fiera Milano. List of trains stopping at Rho Fiera Milano during the exhibition/fair: Also, all visitors and exhibitors with an entrance ticket to theMICAM can purchase Trenitalia Frecce train tickets at a reduced price by contacting the Ventana Turismo travel agency. Info: [email protected] theMicam 01-09-16.indd 40 29/08/16 10.32 theMicam 01-09-16.indd 12 29/08/16 10.31 42 News III edizione di Co-Shoes Bibi: tra fiori, alette e and Accessories stelle marine Torna il 5 e 6 ottobre prossimi, al padiglione 2 del Ferial Alicantina Institution (IFA), il Salone Co-Shoes and Accessories, dedicato all’outsorcing, private label, accessori e pelletteria. L’evento, unico in Spagna, fin dalla sua creazione si è posto come obiettivo quello di promuovere la capacità produttiva dell’industria spagnola della calzatura e della pelletteria presso i marchi nazionali e internazionali interessati ad una produzione di calzature di tipo medio alto, tanto che nel corso degli anni molti produttori spagnoli hanno affiancato questo servizio di outsourcing al loro business o ne hanno fatto il loro core business. Co-Shoes si terrà in concomitanza con Futurmoda, il Salone internazionale della pelle, accessori e macchinari per calzature, creando così il più importante evento dedicato all’industria calzaturiera del sud Europa, con uno spazio complessivo di 10mila metri quadrati di superficie espositiva, 340 espositori e circa 5mila visitatori attesi. Info: www.coshoes.es Un’estate da vivere come un’avventura magica: è quella che promette Bibi, il marchio brasiliano leader del segmento calzatura bambino, immergendo i suoi piccoli fan in tre scenari da fiaba: My Garden, Bibi Wings e Under the sea. Esplosione di fiori e di profumi, My Garden catapulta i più piccini nella magia di un giardino fiorito: tra corolle che si dischiudono, tenere farfalline svolazzanti, accessori brillanti che catturano la luce del sole, ballerinette, sandali e sneaker trovano la loro più tenera interpretazione conquistando i sensi con le loro profumate fragranze. Bibi Wings mette le ali alla modelleria più cool della stagione: una decorazione che, aggiunta a sneaker e zainetti, fa spiccare il volo nel mondo della fantasia. Con Under the Sea, invece, Bibi si immerge nelle profondità marine per riportare a galla suggestioni, colori e design ispirati alla ricca vita sottomarina. Accanto ai tre main trend stagionali, Bibi propone altre novità che permettono di proseguire il divertimento, sempre rinnovando confort e attenzione alla salute del piede: come Bibi Drop, sneaker innovativa idrorepellente e traspirante allo stesso tempo, facile da lavare e divertente da indossare. Bibi: between flowers, wings, and starfish The 3rd edition of Co-Shoes and Accessories On October 5 and 6, the Co-Shoes and Accessories Exhibition, dedicated to outsourcing, private labels, accessories, and leather goods, will make its return to Hall 2 of the Ferial Alicantina Institution (IFA). Since this one-of-a-kind event in Spain was first founded, it has always set itself the goal of promoting the Spanish manufacturing industries of footwear and leather goods to national and international brands interested in the mid-to-high range of footwear. This is true to the extent that over the years many Spanish producers have rounded off their other kinds of business with outsourcing, eventually making it their core business. Co-Shoes will be held in conjunction with Futurmoda, the International Fair of Leather, Components and Machinery for Footwear and Leather Goods, thus creating the most important event dedicated to the footwear industry in Southern Europe, with an overall exhibition space of 10 thousand square meters, 340 exhibitors, and around 5 thousand estimated visitors. For more information, see www.coshoes.es theMicam 01-09-16.indd 42 A summer to experience like a magical adventure: this is what is promised by Bibi, the Brazilian leading brand of children’s footwear, which immerses its little fans in three fantastical fairytale worlds: My Garden, Bibi Wings, and Under the sea. Explosions of flowers and fragrances, My Garden launches the littlest set into a magical flowering garden: with corollas that open up, delicate butterflies flitting around, and bright accessories that capture the light of the sun. Thus, little flats, sandals, and sneakers, find their most tender expression, conquering the senses through their enticing fragrances. Bibi Wings puts wings on the season’s coolest line of models: a decoration which, when added to sneakers and backpacks, allows for flights into the world of fantasy. With Under the Sea, instead, Bibi takes a plunge into the depths of the sea to bring highlights, and colors and designs inspired by the rich underwater life, to the surface. Next to the three main seasonal trends, Bibi proposes other playful and fun products, which always renew comfort, while ensuring the foot’s health at the same time: like Bibi Drop, the innovative, waterproof and breathable sneaker, which is easy to wash and fun to wear. 29/08/16 10.33 theMicam 01-09-16.indd 43 29/08/16 10.33 44 News stasera theMICAM gala Niente per caso Ai margini del Quadrilatero della Moda, la raffinata cornice di Villa Necchi Campiglio disegnata negli anni Trenta dal famoso architetto milanese Piero Portalupi, ospiterà il più esclusivo evento di theMICAM, la serata di gala “Nothing happens by chance”. Durante l’evento, organizzato in collaborazione con il Ministero dello Sviluppo Economico e ICE-Agenzia, verrà proiettato in anteprima assoluta il cortometraggio “Niente per Caso” interpretato dall’attrice Caterina Murino e saranno conferiti i prestigiosi theMICAM Award. Tonight theMICAM gala Nothing happens by chance At the edge of the Fashion District, the refined setting of Villa Necchi Campiglio designed in the thirties by the famous Milanese architect Piero Portalupi, will host the most exclusive theMICAM event, the gala “Nothing happens by chance”. The event, organized in collaboration with the Ministry of Economic Development and ICE-Agency, will host the preview of the short movie “Nothing by chance” played by actress Caterina Murino and the presentation ceremony of the prestigious theMICAM Awards. Il mocassino sfrangiato icona della collezione maschile Aldo Bruè Artigianalità ed innovazione, materiali pregiati ed esperienza nelle lavorazioni si confermano come cardini della nuova collezione PE2017 firmata Aldo Bruè, che trova nel mocassino sfrangiato in nappa l’icona della nuova proposta per l’uomo. Un modello dallo stile disinvolto, unico per comfort e leggerezza, realizzato con la pregiata tecnica di lavorazione Spin, che permette di cucire la tomaia direttamente alla suola, per una morbidezza extra e un effetto di grande raffinatezza. La vaschetta, decorata da frange tono su tono e dal morsetto fasciato in pelle lavorata, aggiunge un tocco di unicità e versatilità. The frayed moccasin as an icon of the men’s collection by Aldo Bruè Manas lancia Sur le Fil Azienda leader del distretto marchigiano, Manas lancia con la PE 2017 la nuova ed esclusiva capsule collection Manas Sur Le Fil, incentrata su un design innovativo e nuove tecniche di lavorazione. Manas Sur Le Fil è un’idea di comodità cucita intorno ad un’impronta di puro design, una trama delicata che intreccia leggerezza e flessibilità grazie all’utilizzo della tecnologia Stitch’n Turn. Il filo è un richiamo diretto alla tecnica di realizzazione di questa collezione e metafora perfetta di delicatezza e adattabilità della scarpa. Una linea che resta fedele ai caratteri di eleganza e praticità di Manas e che rivela la trama delicata dei modelli, in un intreccio di comodità e design, leggerezza e innovazione. Manas launches Sur le Fil Leader in the Marches district, Manas launches the new and exclusive SS 2017 Manas Sur Le Fil capsule collection, which is based on an innovative design and new kinds of workmanship. Manas Sur Le Fil is an idea of comfort that is stitched around a spirit of pure design, a delicate weave that is combined with lightness and flexibility, thanks to the use of Stitch’n Turn technology. The thread is a direct reference to the technique used to create this collection and a perfect metaphor for the elegance and flexibility of the shoe. A line that stays true to the Manas trademark of elegance and practicality, unveiling the delicate weave of the models through a special mix of comfort and design, and lightness and innovation. Craft workmanship and innovation, and premium materials and expert techniques are the key concepts of the new SS2017 collection by Aldo Bruè, which features the frayed nappa moccasin as the icon of the new proposal for men. This model with its informal style, which is unique thanks to the comfortable and lightweight feel, is made using a special Spin construction technique, which allows the upper to be stitched directly onto the sole, for extra softness and a look of great elegance. The apron, which is decorated by tone-on-tone fringes and by a hand worked leathercovered snaffle, adds a touch of uniqueness and versatility to the model. theMicam 01-09-16.indd 44 29/08/16 10.33 il theMicam 01-09-16.indd 45 29/08/16 10.33 46 News Relaxshoe: il comfort si fa fashion C’è tanto colore nel casual-comfort per l’Estate 2017 firmato Relaxshoe: rosso, rosati, giallo, turchese affiancati da tonalità chiare e aeree come il bianco e il cuoio ma anche da laminati e laminati stampati, per un tocco di glamour di sicuro effetto. Anche perché tema dominante della collezione sarà proprio “la luce”. Per non rinunciare alla femminilità troviamo poi tutto un mondo di zeppe nelle varie altezze e i tacchi sviluppati secondo un concetto di comfort e benessere applicati alla moda casual che, come da sempre, sono il tratto distintivo del brand. Come lavorazioni, invece, troviamo costruzioni particolari come il cucito a mano, lo Strobel, il California e il Montato. Primigi: da 40 anni compagno di avventure straordinarie Nel 1976 Primigi debutta sul mercato con una mini-collezione di 5 modelli di scarpine Primi Passi e firma, nelle principali riviste di allora, la sua prima campagna stampa. Il logo e i caratteri sono quelli d’altri tempi, ma la missione, chiara e puntuale, è sin da allora condivisa con tutte le mamme italiane: aiutare i bambini a partire con il piede giusto! Da quella prima pubbli- cità Primigi ne ha fatta di strada ed oggi, dopo quarant’anni di lavoro, investimenti, ricerca, innovazione tecnologica, marketing e pianificazione distributiva, può vantare una leadership che in Italia, nel segmento bambino, ha pochi eguali. Nel 2001 il marchio è stato acquisito da IMAC spa, leader nella produzione di calzature per uomo, donna e bambino, che ha dato un’ulteriore forte accelerazione tecnologica. Primigi: a 40 year-long companion to extraordinary adventures Relaxshoe: comfort becomes fashionable There’s an abundance of color in the Summer 2017 casual-comfort proposal by Relaxshoe: red, pinks, yellow, and turquoise proposed side-by-side with clear and airy tones like white and leather, but also laminates and printed laminates, for a touch of glamour that is sure to impress. This is also because the leading theme of the collection will be “light”. To ensure femininity, we then find an entire world of wedges in various heights and heels developed following a concept of comfort and well-being that has been applied to casual fashion, as part of what has always been a defining trait of the brand. Instead, in terms of techniques, we find special constructions that include hand stitching, and Strobel, California, and Goodyear shoe lasting. theMicam 01-09-16.indd 46 In 1976, Primigi first debuted on the market with a mini-collection of 5 First Steps shoe models, while also moving forward with its first ad campaign in what were the main magazines in the industry at that time. The logo and characters are those of other times, but the mission is both loud and clear, and has been shared with all Italian mothers since the very beginning: helping kids to start off on the right foot!! From its first advertisements, Primigi has come far, and today, after forty years of activity, investments, research, technological innova- tion, and marketing and distribution, it can claim to be a genuine leader in Italy in the segment of children’s footwear, without equal. In 2001, the brand was bought out by IMAC spa, leader in the production of men’s, women’s, and children’s footwear, which has provided further momentum to the technological evolution of the brand. Estro creativo e tanta grinta per la collezione Giovanni Fabiani Materie prime come si conviene ad uno chef “stellato”: si va dalle perforazioni lasercut su pelle, tecnica signature della Maison, che prendono finezze da merletto o virtuosismi di sinuosa asimmetria, al see-through del vinile, la cui trasparenza grintosa e sexy si colora e ruba i riflessi alle lenti dei sunglasses più stilosi. L’uso sapiente del color block, tema forte di stagione, per modelli architettonici dagli abbinamenti cromatici inusuali e arditi: gesso, ciottolo e blu navy spezzati dal nero e “tagliati” dal rosso o dal pavone intrecciati con gli Anni ’70. Proporzioni leggermente dilatate per dettagli e accessori, tra frange vintage e fibbie, e accessori tra Classico Neo-British e Flower Power. Il tacco: multicolor, con effetto rainbow, è arricchito da frame di metallo, o coordinato alla tomaia per modelli grafici ricoperti di stampe inkjet d’ispirazione Industrial Design. 29/08/16 10.33 3 rd S e p te m be r 2016 47 Stonefly, punta sul mercato maschile Sull’onda del successo di Second Skin, la nuova frontiera del comfort femminile che in soli tre anni dal lancio è arrivata a pesare oltre il 20% del fatturato, Stonefly azienda italiana leader nella produzione di calzature ad alto contenuto di innovazione - rilancia anche l’offerta per il mercato maschile introducendo tre nuove linee dedicate ad un pubblico più giovane che guarda allo stile così come alla comodità e il benessere. La linea di punta della collezione è Alby: calzatura formale che unisce l’aspetto artigianale con l’innovativa tecnologia Blue Soft Memory mutuata dal mondo sportivo, per garantire traspirabilità e confort eccezionale. Sportive le altre due linee: Space che introduce nell’universo quotidiano il concept superlight, è una calzatura di appena 220 grammi, con la suola realizzata con una speciale mescola derivante dal mondo delle running e tomaia in morbidissima nappa che, nella variante con l’aggiunta di un particolare rivestimento di materiale elastico, garantisce una calzata extra confortevole. Whippy, primo di prodotto di Stonefly con fondo a iniezione diretta su tomaia realizzato con una particolare mescola che garantisce flessibilità e ritorno di energia alla calzatura, propone calzature sportive scattanti, che riducono l’affaticamento e assicurano una comodità straordinaria. Stonefly, focus on the men’s market Following the success of Second Skin, the latest frontier in women’s comfort that in just three years since it launched now counts for over 20% of the turnover, Stonefly – leading Italian firm in the production of innovative footwear – also launches a range for the men’s market introducing three dedicated lines for the younger consumer who looks at style as much as comfort and wellbeing. The top range of the collection is Alby: formal footwear that teams a handcrafted look with the innovative Blue Soft Memory technology derived from the world of sport, to ensure breathability and exceptional comfort. The other two ranges are sporty: Space, that introduces the concept of superlight into everyday life, with footwear that weighs a mere 220 grams, sole made from a special mix derived from the world of running and upper in soft nappa leather which, in the version with the addition of a particular elastic coating, guarantees extra comfort. Whippy, Stonefly’s first product with sole directly injected on the upper made with a special mix that gives flexibility and retains its shape, presents exciting, sporty footwear that reduces fatigue and ensures extraordinary comfort. Creativity and great energy for the Giovanni Fabiani collection Raw materials that are suitable to a “starred” chef: from laser-cut perforations on leather, as the technical signature of the Maison, which takes the excellence of lace or the virtuosity of sinuous asymmetry; to see-through vinyl, with a transparency that is bold and sexy, taking its color and reflections from the lenses of the most stylish sunglasses. A skilled use of color blocks, as the leading theme of the season, can be found in architectural models that feature unusual and daring chromatic combinations: chalk, cobblestone, and navy blue broken up by black and “cuts” of red or peacock blue with 70’s references. Volumes are slightly oversize in details and accessories, which include vintage fringes and buckles, and accessories that range from Classic Neo-British to Flower Power. The heel is multicolor, with rainbow effects, and enriched by a metal frame, or matched with the upper in graphic models that are covered in inkjet prints of Industrial Design inspiration. theMicam 01-09-16.indd 47 29/08/16 10.33 48 News Mariano di Vaio, la moda è un gioco Fresca e giocosa, la nuova collezione estiva Mariano di Vaio si veste di stampe e texture: fiori, stelline, pop cartoons e super-eroi in un caleidoscopio di fantasie digitali. Il tema gipsy esplode nei dettagli con accessori silver, lacci in canapa naturale, rivetti in pietre turchesi e passamanerie ricamate ispirate ai kilim. Tra le stampe, sono protagoniste le geometrie in black&white, alternate ai motivi floreali vintage, macro pois o a macchia metropolitana impressa su tessuti canvas. Materiali naturali come lino, cotone e canapa dall’aspetto candeggiato sono invasi da farfalle, ricamate multicolor, con ali gommate piazzate o xeroxate e geometrizzate. Bagliori luccicanti metal pearl si alternano a ricami floreali, piazzati su un tessuto in rete tecnico elasticizzato… E tra le novità, si fa largo una nuova struttura, una sneaker “ibizenca” dal fondo in gomma con treccia in corda naturale delavata. IGI&CO lancia il progetto Corner IGI&CO, la calzatura “Sportiva Dentro” che unisce prestazione tecnica, ricerca stilistica e gusto italiano, continua la sua crescita distributiva nel mercato Italiano. Dopo il progetto Franchising lanciato con successo nel 2012 e volto ad aprire negozi monomarca in grado di offrire al pubblico il Total Look del Brand, il progetto Corner IGI&CO nasce oggi con l’intento di creare un contesto espositivo ideale per i prodotti IGI&CO all’interno di punti vendita indipendenti e qualificati. Attraverso l’introduzione di una parete personalizzata ed attrezzata, l’azienda intende così consolidare la partnership commerciale con i migliori clienti al fine di valorizzare l’immagine del marchio. L’in- tegrazione nel corner di uno schermo video offrirà inoltre ai consumatori la possibilità di informarsi dettagliatamente sui contenuti tecnici e stilistici delle calzature IGI&CO e su tutte le novità che l’azienda lancerà e vorrà comunicare, per una nuova e più completa esperienza d’acquisto. Mariano di Vaio, fashion is a game Fresh and playful, the new Mariano di Vaio summer collection features a variety of prints and textures: flowers, stars, pop cartoons, and super heroes in a kaleidoscope of digital fantasies. The gypsy theme is an explosion of details with silver accessories, natural hemp laces, turquoise stone rivets and embroidered trim inspired by kilims. Among the prints, the protagonists are black&white patterns alternated with floral vintage motifs, oversize polka dots, or metropolitan spots that are impressed on canvas fabrics. Natural materials like linen, cotton, and hemp, with a bleached look, are overrun by butterflies and multicolor embroideries, with rubber wings that are arranged or Xeroxed and patterned. Sparkling metallic pearl flashes are alternated with floral embroideries and placed on technical elasticized mesh fabric... Among the brand new proposals is included a new structure, an “Ibiza” sneaker with outsole in rubber and natural acid-washed woven rope. theMicam 01-09-16.indd 48 IGI&CO launches the Corner project IGI&CO, the “Sporty Inside” footwear that perfectly combines technical performance, stylistic research, and Italian taste, continues with the expansion of its distributive efforts in the Italian market. After the Franchising project that was successfully launched in 2012, which was aimed at opening flagship stores capable of offering the Brand’s Total Look to the public, today, the IGI&CO Corner project is launched with the intention of creating an ideal exhibition context for IGI&CO’s products in qualified and independent stores. Through the introduction of a personalized and fully equipped wall, the company accordingly means to strengthen its partnership with its leading customers, in order to highlight the image of the brand. The integration of a video display in the corner will allow consumers the possibility to learn more about the technical and stylistic contents of IGI&CO footwear and all the innovations that the company will launch and announce in the future, for a new and more complete purchasing experience. 29/08/16 10.33 theMicam 01-09-16.indd 49 29/08/16 10.33 50 News MAURI MODA SCARpe DA “SHOeAHOLIC” LA VACANzA DIVeRTeNTe e COLORATA DI NATURINO “Così tante scarpe e solo due piedi” twitta simpaticamente sul suo profilo social Sarah Jessica parker della nota serie tv “Sex and the City”. è risaputo che le scarpe sono un oggetto importante e fondamentale nella nostra vita, tanto che negli States hanno coniato il termine shoeaholic per rappresentare la dipendenza per quell’accessorio feticcio che è la calzatura per moltissime persone. Con un paio di scarpe ai piedi il mondo cambia contorno e si dilata la visione delle cose; soprattutto se si tratta di scarpe di coccodrillo o pitone, prodotti esclusivi e unici, in grado di farci distinguere in mezzo alla gente. Queste sono le scarpe Mauri, frutto della passione e serietà del lavoro che dura nel tempo e contemporaneamente si rinnova. Motivo per cui a Mauri Moda piace pensare che le più belle scarpe devono ancora arrivare... Consulta il sito Internet www.maurishoes.com per scoprire le novità del marchio. Tutti già pronti per l’estate con indosso Naturino. Destinazione: una vacanza infinita, nelle mete più divertenti e colorate. Un’esplosione di colori e di temi, con le stampe protagoniste di stagione, sia nelle tele che nei pellami. A Londra, con scarpine stampate a effetto paint, come se fossero schizzi, su tela e pelle a sporcare anche i fondi. A Miami, con stampe di tartaruga o ananas a effetto disegno su canvas, oppure a spasso nelle isole Keys con prints a motivo floreale. A New york, dove lo skyline dei grattacieli diventa motivo geometrico per disegni lineari su tessuti stampati a effetto digital. Le mete preferite? per i maschietti un safari in Africa, con scarpine dalla palette calda e naturale, mentre le bambine più romantiche passeggiano sulle promenade della Costa Azzurra scegliendo i toni freschi e delicati delle tinte pastello, oppure i laminati nelle classiche varianti oro o argento. C’è tempo anche per una vacanza al sud, con comodi sandali dai colori vitaminici. The colorful and fun vacation of Naturino Mauri Shoes, footwear for “shoeaholics” “So many shoes and only two feet”, tweets Sarah Jessica parker from the famous TV series, “Sex and the City”. We all know that shoes are an important and essential part of our lives, so much so that in the United States they have now coined the term “shoeaholic” to describe people with a fetish for this accessory. The world looks a different place with a pair of shoes on your feet, especially if they are in crocodile or snakeskin, exclusive and unique products that make you stand out against the crowd. These are Mauri shoes, the result of the passion and professionalism of work that is timeless yet always modern. This is just another reason why at Mauri Moda they like to think that the most beautiful shoes have yet to arrive… Visit website www.maurishoes.com to see the brand’s latest innovations. theMicam 01-09-16.indd 50 everything’s ready for the summer with Naturino on your feet. Destination: a never-ending vacation, in the most fun and colorful destinations imaginable. An explosion of colors and themes, with prints as the protagonists of the season, which can be found on both fabrics and leathers. London features shoes sporting paint-like effect prints, similar to sketches, on both fabric and leather, and even the outsoles are splashed with color. Next is Miami, with its turtle or pineapple prints sketched on canvas, followed by good times in the Key Islands with floral motifs. New york is where the skyline of skyscrapers becomes geometric motifs for streamlined designs on digital-effect printed fabrics. The most popular destinations? For boys, a safari in Africa, with shoes in warm and natural tones, while the most romantic little girls walk along the promenade of the French Riviera, choosing fresh and delicate tones from a pastel palette, or laminates in classic gold or silver tones. There is also time for a trip to the south, with comfortable sandals in vitamin tones. 29/08/16 10.33 o theMicam 01-09-16.indd 51 29/08/16 10.33 52 News Voile Blanche: gli opposti si attraggono Volumi essenziali ed anima trasformista per la collezione SS 2017 Voile Blanche caratterizzata da una impronta stilistica in continua evoluzione, dove elementi opposti si incontrano per dare vita a un singolare ed esaltante métissage costruito da geometrie, inserti, fibre e mix di materiali. Le sneaker della nuova collezione sono architetture pop dalle forme rigorose, impreziosite da ricami in metallo, bagliori luminosi, incisioni e tagli al laser. Rivisitazione in chiave hi-tech per i materiali naturali che si fondono ai colori della terra in contrasto a tonalità intense e artificiali, mentre corda e raffia si abbinano a texture innovative che ricreano uno stile unico nel suo genere. La parte più leggera della collezione è un feeling di materiali impalpabili e colori agli antipodi che definiscono una scarpa contemporanea, in una molteplicità di tecniche che sintetizzano la continua ricerca di originalità e distinzione del marchio. I colori sono impercettibili, evanescenti e leggibili solo attraverso i giochi di luce, mentre il classico bianco/nero si rinnova con tocchi di pastello acidato. theMicam 01-09-16.indd 52 Voile Blanche: opposites attract Basic volumes and a transformist spirit are at the heart of the SS 2017 Voile Blanche collection, which is characterized by a stylistic mood in constant evolution, where opposing elements come together to give life to a singular and exhilarating métissage made up by patterns, inserts, fibers, and mixes of materials. The sneakers of the new collection feature a pop architecture mood with streamlined shapes, which are embellished by metallic embroideries, bright flashes, incisions and laser cuts. Natural materials are revamped in a hi-tech key and merged with earth-tone colors that contrast with bright and artificial ones, while rope and raffia are matched with innovative textures that recreate a one-of-a-kind style. The lightest part of the collection is conveyed through a feeling of impalpable materials and colors that are worlds apart, which, together, create a contemporary shoe. Moreover, a multitude of techniques underlines the brand’s constant search for originality and uniqueness. The colors are imperceptible, diaphanous, and visible only through plays of light, while the classic black/white combo is renewed with touches of acid-toned pastels. 29/08/16 10.33 3 rd S e p te m be r 2016 53 Khriò: la moda esplora nuovi mondi Perfetto connubio tra una femminilità versatile e dettagli glam, uniti a giochi di materiali e colori, la nuova collezione SS 2017 di Khriò si rivolge a donne cosmopolite e multitasking, che amano sfidare i propri orizzonti intraprendendo nuovi viaggi ed esplorazioni. Definita da forme pulite, trendy e sportive, la collezione abbina look alla moda e pratico declinando una gamma di proposte che vanno dai sandali flat alle scarpe sportive, stivaletti e zeppe. L’animo femminile è rappresentato da frange country e strass, che ben si abbinano a stampe rettile e lavorazioni al laser. Fasciature avvolgenti in pelle, borchie e bucature passanti aggiungono un twist alla collezione esprimendo al meglio la personalità dei prodotti Khriò. La palette veste l’immancabile richiamo al vintage, lasciando spazio alle nuances della terra, a lavorazioni spazzolate dai toni più chiari, fino ad ar- rivare ai rossi e ai bagliori metallici di platino e acciaio. Materiali ricercati e di qualità lavorati secondo la tradizione artigiana marchigiana, uniti alla costante ricerca di nuove linee stilistiche confermano Khriò un brand sempre attento alle esigenze del mondo femminile. Khriò: fashion explores new worlds A perfect merging between versatile femininity and glam details, united with plays of materials and colors, the new Khriò SS 2017 collection is aimed at cosmopolitan multitasking women, who love to test their boundaries, by tackling new kinds of adventures and undertaking new explorations. Characterized by simple, trendy, and sporty shapes, the collection matches practicality with fashion in a range of proposals that includes flat sandals, sporty shoes, half boots, and wedges. The feminine spirit is represented by country fringes and strass, which are well-matched with reptile prints and laser workmanship. Leather theMicam 01-09-16.indd 53 wrap-around coverings, and studs and multiple piercings add a special twist to the collection, as the maximum expression of the spirit behind Khriò’s products. The palette features an essential throwback to vintage, making room for earth tones, brushwork in clearer tones, and reds and the metallic flash of platinum and steel. Sophisticated and quality materials that are crafted using techniques from the Marches artisanal tradition are united with constant research on new stylistic lines, thus confirming Khirò as a brand that is always attentive to the needs of the feminine world. 29/08/16 10.33 54 News Crocs: un tuffo nell’estate Al suo quattordicesimo anno di attività, Crocs presenta una tra le collezioni più significative e ampie con tre linee principali: Isabella, Swiftwater e Core. Divertente, sofisticata e femminile, Isabelle propone tutti i must have per l’estate: ciabattine, sandali, zeppe per i momenti a bordo piscina o i pomeriggi all’aria aperta… tutti caratterizzati dal morbido e colorato Gemlite, materiale confortevole e flessibile che abbina decoro e stile. Swiftwater è pensata apposta per le attività a stretto contatto con il mondo acquatico, con una grande gamma di modelli pensati per tutta la famiglia ed uno stile che le rende adatte anche alla città. Core, invece, include i modelli continuativi amati dai fan del marchio, come la Clog e le ciabattine per tutta la famiglia, che si vestono di nuovi colori e grafiche per affrontare l’Estate 2017. E, accanto alle linee protagoniste, tante altre soluzioni e modelli per tuffarsi nell’estate con l’inconfondibile stile di Crocs. theMicam 01-09-16.indd 54 Crocs: a dive into summer In its fourteenth year of business, Crocs presents one of its most significant and ample collections comprising three main ranges: Isabella, Swiftwater and Core. Amusing, sophisticated and feminine, Isabella comes with all of summer’s ‘must haves’: slippers, sandals, wedges for spending time poolside or just going for a walk…all characterized by soft, colourful Gemlite, comfortable and flexible material that teams decoration with style. Swiftwater is designed especially for the aquatic world, with a wide range of models for all the family and a style that also makes them suitable for town life. Core, instead, includes models already loved by fans of the brand, like the Clogs and sandals for all the family, coming in new colours and graphics to meet Summer of 2017. Alongside the main ranges, many other solutions and models to dive into summer with the unmistakable Crocs style. 29/08/16 10.33 3 rd S e p te m be r 2016 55 Sarà un’estate calda…tuffatevi nel mare di novità Birkenstock Ai grandi classici per donna, uomo e bambino, riproposti in nuovi materiali, texture e accostamenti cromatici, si affiancano grandi novità di prodotto fra cui spicca la linea Premium, caratterizzata ad un design esclusivo e dall’uso di materiali pregiati in grado di soddisfare le esigenze di una clientela che ama distinguersi. Prosegue inoltre la proposta di calzature chiuse che accolgono, al loro interno, il celebre plantare anatomico Birkenstock, così come non mancano i modelli della linea in leggerissimo EVA, che hanno stupito e conquistato il pubblico e sono stati premiati con il prestigioso Red Dot Design Award. It will be a hot summer… take a dive into the sea of new Birkenstock proposals Next to the great classics for women, men, and children, which are re-proposed in new materials, textures, and chromatic combinations, there are brand new proposals, including the Premium line, which is characterized by an exclusive design and by the use of exquisite materials that are capable of satisfying the needs of a clientele that loves theMicam 01-09-16.indd 55 to stand out in a crowd. There is also the proposal of closed footwear that features the legendary Birkenstock anatomical arch support, just like there are the models of the super lightweight EVA line, which have astonished and conquered the public, winning also prestigious awards like the Red Dot Design Award. 29/08/16 10.33 56 News bALDININI: ALLA CONQUISTA DeLL’AMeRICA La maison calzaturiera di San Mauro pascoli parte alla conquista dell’America pianificando l’apertura di cinque nuove boutique in location strategiche in Usa e, successivamente, con l’ingresso nei department store più prestigiosi. Le prime tappe di questa offensiva retail nel mercato americano si giocano tra Florida, New york e New Jersey. Il primo spazio ha inaugurato a fine Agosto 2016 all’interno del mall Roosvelt Field a Long Island, sulla costa orientale degli Stati Uniti, ed è dedicato alla linea baldinini. Nello stesso periodo è stato inaugurato uno store all’interno del mall Short Hills nel New Jersey, mentre a metà Settembre sarà la volta di un nuovo spazio nel brickell city centre a Miami. entrambi accoglieranno le collezioni baldinini e Gimmy baldinini, quest’ultima caratterizzata da pezzi dall’allure sofisticata. Il prossimo anno sarà invece la volta di New york, dove il brand italiano aprirà due flag a Manhattan sulla prestigiosa 5th Avenue, e presso l’outlet Woodbury Common premium. “Gli Stati Uniti sono un mercato chiave per la crescita del nostro business. Nel paese oggi generiamo il 5% del nostro giro d’affari e puntiamo a raggiungere una fetta del 20% grazie all’espansione retail, che richiederà tempo e ampi investimenti per attuare la migliore strategia d’azione”, ha di- chiarato Gimmi baldinini, presidente e CeO di baldinini srl. “Stiamo inoltre studiando la realizzazione di una filiale Usa che sarà gestita direttamente dalla società italiana”. I nuovi punti vendita dello storico calzaturificio, che realizza 400.000 scarpe all’anno, andranno a rafforzare la rete di 150 store monobrand worldwide, dislocati tra parigi, Mosca, pechino, Hong Kong e Medio Oriente. Baldinini: conquering america The producer of footwear, San Mauro pascoli, embarks upon an adventure aimed at conquering America, through the opening of five strategically placed new boutiques in the USA, followed by the brand’s entry into the most prestigious department stores. The first stops of this retail adventure in the American market are in Florida, New york, and New Jersey. Accordingly, the first store, dedicated to the baldinini line, was inaugurated at the end of August 2016 at the Roosevelt Field Mall in Long Island, located on the eastern coast of the United States. During the same period, a store in the Short Hills Mall of New Jersey has made its debut, while in mid-September another opening will take place in the brickell City Centre in Miami. both of these locations host the baldinini and Gimmy baldinini collections, the latter of which is characterized by alluring sophisticated proposals. Next year, instead, in New york, the Ital- theMicam 01-09-16.indd 56 ian brand will open two flagship stores in Manhattan in the prestigious location of 5th Avenue and at the Woodbury Common premium outlet. “The United States is a key market for the growth of our business. Today, we generate 5% of our turnover in this country, and we would like to see this share eventually increased to 20%, thanks to our program of retail expansion, which will require time and large investments to set into motion the best strategic action”, declared Gimmi baldinini, president and CeO of baldinini srl. “We are also studying the possible creation of an eventual USA branch, which will be directly managed by the Italian parent company”. The new sales points of this historic footwear manufacturer, which produces 400,000 pairs of shoes a year, will reinforce the sales network of 150 monobrand stores located worldwide that are spread out between paris, Moscow, peking, Hong Kong, and the Middle east. 29/08/16 10.33 theMicam 01-09-16.indd 57 29/08/16 10.33 theMicam 01-09-16.indd 58 29/08/16 10.33 theMicam 01-09-16.indd 59 29/08/16 10.33 theMicam 01-09-16.indd 60 29/08/16 10.33 theMicam 01-09-16.indd 61 29/08/16 10.33 theMicam 01-09-16.indd 62 29/08/16 10.33 theMicam 01-09-16.indd 63 29/08/16 10.33 theMicam 01-09-16.indd 64 29/08/16 10.33
Documenti analoghi
News - Fotoshoe
and, as announced during the last edition, we shall work in synergy with Fiera
Milano and also with the partners of Mipel (international fair of bags and fashion accessories) to find a better place...
News - Fotoshoe
Micam Today - 16 febbraio 2016 - 2° Supplemento a IDEA PELLE n. 2 febbraio 2016
Editore: Nuova Editoriale di Foto Shoe s.r.l Via Leonardo Da Vinci, 45 - 20090 Trezzano sul Naviglio (MI)
Direttore r...
News - Fotoshoe
to enthusiastically contribute to the great team efforts made by theMICAM in increasingly
promoting the growth of this event from one edition to the next.
Right off, I would like to thank the CEO o...
theMICAM - Fotoshoe
reference for business and the
fashion community, which will
give insights into upcoming
trends of footwear and the world
of retail.
The space, a real market place
for the professionals of the
foot...