i istruzioni di montaggio gruppo termico kawasaki kx 450 f
Transcript
i istruzioni di montaggio gruppo termico kawasaki kx 450 f
ALESAGE COURSE CYLINDREE RAPPORT DE COMPRESSION 96mm 62,1mm 449cc 13,0:1 100mm 62,1mm 493cc 12,7:1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE GROUPE THERMIQUE KAWASAKI KX 450 F Nous vous remercions pour avoir choisi nos produits et restons à votre disposition pour tous renseignements supplémentaires. PRELIMINAIRES ET DEMONTAGE: •Nettoyerbienlapartdumoteuràdémonter.Démonterunaprèsl’autrelescomposantssuivants,siège,partsenplastique, (convoyeurs et caches latérales), réservoir, boîte, les plaques de support du cylindre et le châssis postérieur. Vidangerleliquidederefroidissement,débrancherlesmonchonsdelaculasse,labougieetlecorpspapillon. •Déposerlavalvecouvercleetlebouchonsdecôtégauchedutroudel’arbremoteuretpositionnerlepistonsurlePMS àlacoursededécharge(laréférenceTsurlerotordoitêtrealignéeauxcranssurletroud’inspection),fig.A.S’assurer quelepoinçonnagesurl’arbreàcamesdedéchargeetlepoinçonnagesurl’arbreàcamesd’admissionsontalignésà lasurfacedelaculasseverslapartieextérieure(fig.B). •Vérifierquelejeudessoupapessoitau-dedansdurangeprévudelamaison(0,10-0,15mmaspiration–0,17-0,22mm décharge)etéventuellementleregistrerparlasubstitutiondesplaquettescalibrées. •DévisserlavishexagonaleM8dutendeuretenleverletendeurdechaîne,enleverlegraindefixageetdévisserledeux visM6quil’assureaucylindre. •Enleverl’arbreàcamesendévissantlesvisM6quifixentlessupports,dansunordrecroiséetgraduel. •Desserrerdansunordrecroiséetgraduellesvisdelaculasse,ladéfiler,défilerlespatinsdelachaînededistribution et enlever le cylindre et le piston. Vérifier le jeu latéral du pied de bielle, en tenant compte que le limite maximum reconnuparleconstructeurestde3mm. •Nettoyerbienlecieldelaculassedepossiblesincrustationsetvérifierlatenuedessoupapes.Lafiabilitédumoteur dépenddirectementdelabonnequalitédecescomposants. MONTAGE DU GROUPE THERMIQUE: • Laver soigneusement les composants originaux à réutiliser et tous les nouveaux composants du groupe thermique Athena,enfaisantparticulièreattentionqu’iln’yapasd’impuretésdanslesconduitsducylindreousurlepiston. • Installer les segments de piston en évitant d’endommager le piston, reposer le segment supérieur avec sa marque tournéeverslehaut.ReposerlessegmentsdepistoncommeindiquésurlafigureC. • Couvrirl’ouvertureducartermoteuravecunchiffon.Reposerlepistonetplacerlerepèredupiston(→)tournéducoté delasoupaped’échappement. • Aprèsavoirgraissél’axedepiston,poser-ledanslepistonenappuyantlégèrementaveclamain;aprèsavoirposéles clipsdel’axedepiston,s’assurerqu’ilssoientbienlogésdansleurlogements. • Reposerlenouveaujointd’embasefournidanslekitAthenaetlesgoujonssurlecartermoteur. •Enduirel’alésageducylindre,lepistonelessegmentsdepistond’huilemoteuretreposerlecylindretoutencompressantlessegmentsdepiston. N.B. Ne pas faire tourner le cylindre car cela risquerait de casser les segments de piston. •Poserlaguide-chainededistributionenalignantseslanguettessurlesgorgesducylindre. •ReposerlesgoujonsetposerunjointdeculasseneuffournidanslekitAthena. •Poserlaculasseducylindreaveclesrelativesrondellesetserrerlesboulonsenzigzag,en2ou3passesaucouple spécifié:25N•mdanslapremièreet50N•mdansladeuxièmephase. •SerrerlesécrousM6demontagedelaculasseaucouplespécifié:12N•m(1,2kgf•m).Reposerlesplaquesdesupport dugroupethermique. •PositionnerlepistonsurlePMS,tendrelapartieantérieuredelachaînededistributionetinstaller,l’unaprèsl’autre, l’arbreàcamesdedéchargeetensuiteceluid’aspiration(figB). •Installerlessupportsdesarbresenleserrantdansunordrecroiséetgraduel(figC)jusqu’àlacouplespécifié:9,8N•m. •Installerletendeurdechaîne,tournerlégèrementl’arbremoteurdanslesenseinverseauxaiguillesd’unemontre(peu dedegréssontsuffisants)etserrerlegraindeblocage,fixerégalementl’écrousM8pourempêcheraugraindese relâcher. •PositionnerencorelepistonauPMSetvérifierlapositiondesarbresàcames.Sitouteslesréférencessontalignées correctement(figA-B),lecouverclesoupapespeutêtreinstallé. •Vérifierquelejointcouvercledevalven’estpasabîménidétérioréetleremplacersinécessaire. •Reposerlecouvercledesoupapeetserrerlesboulonsaucouplespécifié:9,8N•m(1,0kgf•m). •Reposerlabougieetlecapuchondebougied’allumage. •Installerlesbouchonssurlecôtégauchedel’inspectionducalage. •Reposerlecorpspapillonetfixerlesegmentdepistonrelatif. • Assemblerlesdifférentsconnecteursdel’installationélectriqeu. • Poserlescomposantssuivants:lecadresecondaire;lecollecteurd’échappementaveclenouveaujoint,lepotd’échappement,lesprotecteursdumoteuretlesconvoyeursde radiateur.Assemblerlesmanchonsducircuitdeliquidederefroidissement. •Sileniveauestinsuffisant,ajoutezduliquidederefroidissementjusqu’auniveaudugoulotderemplissage. •Nettoyeretsinécessaireremplacerlefiltreàair. •Poserleréservoirdecarburant,lesiègeetlescacheslatérales. •VérifieretréglerlacarburationselonlenouveaugroupethermiqueAthena. RODAGE, USAGE ET ENTRETIEN: Pourlerodageetl’entretienconformez-vousstrictementau“MANUELD’USAGEETD’ENTRETIENDUCONDUCTEUR”.Utiliserdesessencesavecaumoins96octanes.Ne forcerpaslemoteurpendantlespremières2-3heuresdecourseparcequ’onpeutendommagerlegroupethermique.Onobtientlesmeilleuresperformancesseulementaprès unbonrodage.Ilestnécessairederemplacerlepistonaupremierssignalesdefatiguedugroupethermiquepournepascompromettrelarotonditédelachemiseducylindre. Limitedeservicedupiston:lepistondoitêtreremplacéaprès15heuresdecourse. Nous tenons à vous rappeler que l’accessoire à lui seul ne suffit pas, et qu’un montage correct donnera à votre scooter ses meilleures performances. Lemontagedesarticlesinclusdanscekitdoitêtreeffectuéseulementpardestechniciensspécialisés.S’ilyauradesdéfautset/ouproblèmescausésparunmontageincorrect, nousneseronspasresponsablesdedommagestechniquesouéconomiquesquiserontréclaméssurnous. Touteslesinstructionsdecettepublicationnesontpascontraignantes.Athenaseréservesledroitd’effectuerdesmodificationssiellelejugeopportunetn’assumeaucune responsabilitépouréventuelleserreursd’impression. Tous les produits Athena dans les cylindrées et/ou puissances supérieures à ce qu’il est prévu par le code de la route spécifique du pays d’appartenance d’utilisateur final, ne sont destinées qu’à une utilisation dans le cadre de compétitions sportives. L’usage sur la route publique est interdit. L’usage aéronautique et marin n’est pas indiqué. Nous nous dégageons de toute responsabilité pour toute autre utilisation. Le client prend sur soi la responsabilité que la distribution des produits achetés de la société ATHENA est conforme à la législation en vigueur dans son pays et par conséquent dégage ATHENA de quelconque responsabilité. FIM/G052 ATHENA SPA - Via delle Albere, 13 - 36045 Alonte (VI) - Italy - Tel. +39-0444-727258 - Fax +39-0444-727222 www.athena-ad.com - e-mail: [email protected] F I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO GRUPPO TERMICO GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS CYLINDER KIT F INSTRUCTIONS DE MONTAGE KIT CYLINDRE ALESAGGIO CORSA CILINDRATA RAPPORTO DI COMPRESSIONE BORE SIZE STROKE DISPLACEMENT COMPRESSION RATIO 96mm 62,1mm 449cc 13,0:1 96mm 62,1mm 449cc 13,0:1 100mm 62,1mm 493cc 12,7:1 100mm 62,1mm 493cc 12,7:1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO GRUPPO TERMICO KAWASAKI KX 450 F ASSEMBLY INSTRUCTIONS CYLINDER KIT KAWASAKI KX 450 F Athena vi ringrazia per la preferenza accordatale, rimane comunque sempre a disposizione per rispondere alle vostre esigenze. Buon lavoro!! OPERAZIONI PRELIMINARI E SMONTAGGIO: •Pulireaccuratamenteilveicolo.Smontaresella,plastiche,serbatoio,marmitta,supportimotoresuperioreetelaioreggisella posteriore. •Scaricareilliquidodiraffreddamento,scollegareimanicottidelgruppotermico,toglierecandelaeilcorpofarfallato. •TogliereilcoperchiovalvoleeitappisulcartersinistroeportareilpistonealPMS,allafinedellafasedicompressione(il riferimentopostosulvolanodeveessereallineatoalletacchedelforodiispezione),fig.A,edosservarelaposizionedegli alberiacammes:iriferimentisiainaspirazionechealloscaricosonoallineatialpianosuperioredellatestataversol’esterno (figB). •Verificarecheilgiocovalvolerientrinelrangeprevistodallacasa(0,10-0,15mmaspirazione–0,17-0,22mmscarico)ed eventualmenteregistrarlomediantelasostituzionedellepastigliecalibrate. •Togliereiltenditore,sbloccandoleduevitiM6cheloassicuranoalcilindro. •RimuovereglialberiacammesallentandolevitiM6chefissanoisupportiinordineincrociatoegraduale. •SvitareprimaleduevitiM6dellatestataesuccessivamentele4vitiinordineincrociatoegraduale,sfilarequindilatestaeil pattinodellacatenadidistribuzione,poisvitarelaviteM6chebloccailcilindroalcartermotoreetoglierecilindroepistone. Verificareilgiocolateraledelpiededibiellacontrollandoillimitemassimoindicatonelmanualedelcostruttore. •Pulireilcielodellatestatadaeventualiincrostazionimoltoaccuratamenteeverificarelatenutadellevalvole.L’affidabilitàdel vostromotorevienegarantitaanchedallebuonecondizionidiquesticomponenti. MONTAGGIO GRUPPO TERMICO: •PulireaccuratamenteicomponentioriginalichesiandrannoariutilizzareetuttiinuovicomponentidelgruppotermicoAthena, facendoparticolareattenzionechenonvisianoimpuritàall’internodeivaricanalidelcilindroosulpistone. •Installarelefasceelasticheevitandodidanneggiareilpistone,facendoattenzionechel’anellosuperioreabbiailcontrassegno rivoltoversol’alto.Posizionarequindilefasceelastichecomeindicatoinfig.C. •Coprirel’aperturadelcarterconunostraccio.Installareilpistoneposizionandoilcontrassegnodella“freccia”(→)rivolto versoillatodellavalvoladiscarico. •Dopoaverlubrificatolospinotto,inserirlonelpistonefacendoloavanzareconlapressionedellamano;dopoaverinseritogli anellifermospinotto,accertarsiconscrupolocheglistessisianobensistematinellalorosede. •Posizionarelanuovaguarnizionebase-cilindrofornitanelkitAthenaelespinedicentraggiosulcarter. •Ungereilforodelcilindro,ilpistoneelefasceelasticheconoliomotorepulitoedinstallareilcilindrocomprimendolefasce elastiche. N.B. Non fare ruotare il cilindro poiché ciò potrebbe causare la rottura delle fasce elastiche. •Installareilpattinodellacatenadistribuzioneallineandolesuelinguetteconlescanalaturedelcilindro. •Installarelespinedicentraggioelanuovaguarnizionetesta-cilindrofornitanelkitAthena. •InstallarelatestatadelcilindroconrelativerondelleestringereibulloniM10seguendounoschemaincrociatoinduefasialla coppiadi25N•mprimae50N•minsecondafase. •StringerelaviteesternaM6delcilindroa12N•m •StringerelevitiM6dimontaggiodellatestataallacoppiaspecificata:12N•m(1,2kgf•m). •Installarelepiastredifissaggiogruppotermico. •PosizionareilpistonealPMS,tendereilramoanterioredellacatenadidistribuzioneedinstallarel’alberoacammesdiscarico primaedaspirazionepoi,comeraffiguratoinfigB. •Montareisupportideglialberiserrandoliinordineincrociato.Serrarligradatamentefinoallacoppiadi9,8N•m. • Installare il tendicatena e serrare a 9,8 N•m. Riportare ancora il pistone al PMS e ricontrollare la posizione degli alberi a cammes.SetuttiiriferimentisonoallineaticomeinfigAeBprocedereconl’installazionedelcoperchiovalvole. •Controllareselaguarnizionedelcoperchiovalvoledelcilindroèdanneggiataodeteriorataesostituirlaconunanuova,se necessario. •Installareilcoperchiovalvoleestringereibulloniallacoppiaspecificata:9,8N•m(1,0kgf•m). •Installarelacandelaedilcappucciodellacandela. •Installareitappisullatosinistrod’ispezionefasatura. •Installareilcorpofarfallatoefissarelafascettarelativa. •Collegareivariconnettoridell’impiantoelettrico. •Installarequantosegue:iltelaiosecondario,isupportidelmotore,ilcollettorediscaricoconlanuovaguarnizione,lamarmitta,leprotezionidelmotoreeiconvogliatoridelradiatore. •Collegareimanicottidelcircuitodelliquidodiraffreddamento. •Riempireilcircuitodiraffreddamentoconliquidofinoalcollodelforodiriempimento. •Pulireesenecessariosostituireilfiltroaria. •Installareilserbatoioconlavalvolacarburante,lasellaelecoperturelaterali. •VerificareeadeguarelacarburazionealnuovogruppotermicoAthena. RODAGGIO, USO E MANUTENZIONE: Perilrodaggioelamanutenzioneattenersiscrupolosamentealmanuale“USOEMANUTENZIONEDELVEICOLO”.Nonutilizzarebenzineconmenodi96ottani.Nonforzareil motoreperleprime2-3ored’utilizzo,poichésirischierebbedidanneggiareilgruppotermico,inoltrelemassimeprestazionisiavrannodopounbuonrodaggio.Èopportunosostituire ilpistonealprimocennodiaffaticamentodelkitpernoncomprometterelarotonditàdellacannadelcilindro.Limitediserviziopistone:consigliamodisostituirlodopo15oredi lavoro. Ci permettiamo di ricordarVi che non è il singolo pezzo ma la completezza dell’insieme che fa raggiungere al vostro motore le massime prestazioni! We thank you for choosing our products and stay at your disposal for any further information you may require. PRELIMINARY INSTRUCTIONS AND DISASSEMBLY: •Cleancarefullythebikeandtheenginearea.Removeonebyonethefollowingcomponents:seat,plasticparts(conveyors andsidecovers),fueltank,exhaustsilencer,cylinderhangerplatesandrearframe. •Afterdrainingthecoolant,disconnectthesleevesfromthehead,thesparkplugandthethrottlebody. •Removethevalvecoverandthecoverontheleftsideofthecarter.PlacethepistonontheTDC(TopDeadCentre)atthe endofthecompressionphase(theTmarkontherotorshallbealignedtothenotchontheinspectionhole),fig.A.Make surethatthepunchingontheexhaustcamshaftandthepunchingontheinletcamshaftarewellalignedonthesurface ofthecylinderheadtowardstheexternalside(figB). •Checkthatthevalveclearanceiswithinthemotorbikemanufacturerrange(0,10-0,15mminlet–0,17-0,22mmexhaust) andifnecessaryrecorditbyreplacingthebreakpads. •UnscrewtheM8hexagonalscrewofthebeltstretcherandremoveit,thenremovethefasteninggrainandthetwoM6 screws,whichsecureittothecylinder. •UnscrewtheM6screwsandremovethecamshaftcapsandthefastenersinacrisscrossgradualpattern. •Useacrisscrosspatterntolooseneachscrewsofthehead,removeit,removethedistributionchainslideraidsaswell asthecylinderandthepiston.Checktheconnectingrodsideclearance,keepinginmindthatmaximumlimitallowedby themanufactureris3mm. •Cleancarefullytheupperpartofthecylinderheadfrompossibleencrustationsandcheckthevalvetightness.Thehealth ofyourengineisguaranteedbythegoodconditionsoftheseelements. ASSEMBLING INSTRUCTIONS: •Cleancarefullyalltheoriginalcomponentsyouarere-placingandallthenewcomponentsoftheAthenacylinderkit.Be surethattherearenogasketresiduaorbruisesleftinsidethevariouscylinderportsoronthepiston. • Install the piston rings and avoid piston damage during installation. Install the top ring with its marking facing up. AssemblythepistonringsasindicatedinpictureC. •Covertheopeninginthecrankcasewitharag.Positionthepiston(→)markfacingtotheexhaustvalveside. •Afterlubricatingthepistonpin,slideitinsidethepistonpinholebypushingitwithhand;afterassemblingthecirclips checkcarefullythattheyarewelltightenedinsidetheirseats. •PlacethenewcylinderbasegasketsuppliedwiththeAthenakitandthedowelpinsonthecrankcase. •Coatthecylinderbore,pistonandpistonringswithengineoilandinstallthecylinderwhilecompressingthepistonrings. N.B. Do not rotate the cylinder, since this may cause the piston rings to break. •Installthecamchainguidebyaligningitstabswiththecylindergrooves. •InstallthedowelpinsandthenewcylinderheadgasketsuppliedinAthenakit. •Installthecylinderheadontothecylinderwithitswashersandtightenthebotstothespecifictorqueinacriss-cross patternintwoorthreesteps:25N•mfirstandthen50N•minthesecondphase. •InstallandtightenthecylinderheadmountingboltsM6tothespecifictorque:12N•m(1,2kgf•m). •Installthehangerplatesofthecylinderkit. •PlacethepistonontheTDC,stretchthefrontpartofthedistributionchainandinstallfirstlytheexhaustcamshaftand aftertheinletcamshaft,(seepictureB). •Installthecamshaftholdersandtightentheminacriss-crosspatternasshowninpictureC.Tightenthemgraduallyto thespecifictorqueof9,8N•m •Installthechaintensioner,lightlyrotatethecamshaftclockwise,(fewdegreesneeded)andtightenthefasteninggrain andtheM8screwinordertoavoidthefasteninggrainfromloosening. •PlacethepistonontheTDCanothertimeandcheckagainthepositionofthecamshafts.Ifallthereferencesarealigned asshowninthepictureA-Bthevalvecovercanbeinstalled. •Checkifthevalvecovergasketisdamagedorwornandreplaceitwithanewoneifnecessary. •Installthecylinderheadcoverandtightentheboltstothespecifiedtorque:9,8N•m(1,0kgf•m). •Installthesparkplugandthesparkplugcap. •Installthecapsontheleftsideofthetimingsurvey. •Installthethrottlebodyandfixtherelativehoseband. •Connectalltheconnectorsoftheelectriccircuit. •Installthefollowingcomponents:thesecondaryframe,theexhaustmanifoldwiththenewgasket,thesilencer,theengineprotectorsandtheradiatorconveyors. •Connectthemanifoldsofthecoolingcircuit. •Addcoolantuptothefillerneckiftheleverislow. •Cleanandifnecessaryreplacetheaircleanerelement. •Installthefueltankwiththefuelvalve,theseatandthesidecovers. •CheckandifnecessaryadjustthecarburetiontothenewcylinderkitAthena. RUNNING IN, USE AND MAINTENANCE: Fortherunninginandthemaintenancefollowcarefullytheinstructionsgiveninthemanual“OWNER’SUSEANDMAINTENANCEMANUAL”.Usepetrolcontainingatleast96 octanes.Donotforcetheengineduringthefirst2-3runninghoursasyoucancausedamagestothecylinderkit.Thebestperformanceisobtainedonlyafteragoodrunningin. Assoonasyoufeelthattheenginepowerisdecreasingwesuggesttoreplacethepistoninordernottocompromisetheroundnessofthecylindertube.Servicepistonlimit:we suggestreplacingthepistonafter15runninghours. We remind you that it is not the single part but all the parts as a whole that give your engine the best performance. Sisuggerisceilmontaggiodeiprodotticontenutiinquestokitdaparteditecnicispecializzati:sedifettie/oproblemivenisserocausatidaunacattivainstallazione,sarà declinataognins.responsabilitàperogniqualsivogliadannoopretesatecnicaedeconomicaneins.confronti. Quantoscrittosuquestofogliod’istruzioninonsiintendeimpegnativo.LadittaAthenasiriservaildirittodiapportaremodifichequaloraloritenessenecessario,inoltrenon siritieneresponsabilepereventualierroridistampa. Theassemblingofthearticle/sincludedinthiskitmustbemadeonlybyqualifiedtechnicians.Incaseanyfaultsand/orproblemsarecausedbyawrongassembling,wewill notberesponsibleforanydamageortechnicaloreconomicalrequestwhichareclaimedtous. Thedescriptionscontainedinthisleafletarenotbinding.Athenareservestherighttomakeanychanges,ifnecessary.Arenotresponsibleforanyprintingerrors. Tutti gli articoli ATHENA, prodotti nelle cilindrate e/o potenze superiori a quelle previste dal codice stradale del paese di appartenenza dell’utilizzatore finale, sono destinati esclusivamente ad uso agonistico sportivo. L’uso sulla strada pubblica, come anche in campo aeronautico e marino, è vietato. ATHENA declina ogni responsabilità per usi diversi. Il cliente si rende pertanto responsabile che la distribuzione degli articoli acquistati da ATHENA sia conforme alla legislazione vigente nel proprio paese, liberando la stessa da qualsivoglia responsabilità. All ATHENA products, which are manufactured with higher displacement and power than those permitted by law of the country where the end user lives, are intended solely for competition-sports usage. Use on public roads as well as in aeronautics and marine is prohibited. ATHENA is not responsible for any different usage. The customer takes full responsibility that the distribution of the articles purchased from ATHENA is in line with the current regulations of his country and therefore frees ATHENA from whatever responsibility in this matter. FIM/G052 ATHENA SPA - Via delle Albere, 13 - 36045 Alonte (VI) - Italy - Tel. +39-0444-727258 - Fax +39-0444-727222 www.athena-ad.com - e-mail: [email protected] I FIM/G052 ATHENA SPA - Via delle Albere, 13 - 36045 Alonte (VI) - Italy - Tel. +39-0444-727258 - Fax +39-0444-727222 www.athena-ad.com - e-mail: [email protected] GB ALESAGGIO CORSA CILINDRATA RAPPORTO DI COMPRESSIONE BORE SIZE STROKE DISPLACEMENT COMPRESSION RATIO 96mm 62,1mm 449cc 13,0:1 96mm 62,1mm 449cc 13,0:1 100mm 62,1mm 493cc 12,7:1 100mm 62,1mm 493cc 12,7:1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO GRUPPO TERMICO KAWASAKI KX 450 F ASSEMBLY INSTRUCTIONS CYLINDER KIT KAWASAKI KX 450 F Athena vi ringrazia per la preferenza accordatale, rimane comunque sempre a disposizione per rispondere alle vostre esigenze. Buon lavoro!! OPERAZIONI PRELIMINARI E SMONTAGGIO: •Pulireaccuratamenteilveicolo.Smontaresella,plastiche,serbatoio,marmitta,supportimotoresuperioreetelaioreggisella posteriore. •Scaricareilliquidodiraffreddamento,scollegareimanicottidelgruppotermico,toglierecandelaeilcorpofarfallato. •TogliereilcoperchiovalvoleeitappisulcartersinistroeportareilpistonealPMS,allafinedellafasedicompressione(il riferimentopostosulvolanodeveessereallineatoalletacchedelforodiispezione),fig.A,edosservarelaposizionedegli alberiacammes:iriferimentisiainaspirazionechealloscaricosonoallineatialpianosuperioredellatestataversol’esterno (figB). •Verificarecheilgiocovalvolerientrinelrangeprevistodallacasa(0,10-0,15mmaspirazione–0,17-0,22mmscarico)ed eventualmenteregistrarlomediantelasostituzionedellepastigliecalibrate. •Togliereiltenditore,sbloccandoleduevitiM6cheloassicuranoalcilindro. •RimuovereglialberiacammesallentandolevitiM6chefissanoisupportiinordineincrociatoegraduale. •SvitareprimaleduevitiM6dellatestataesuccessivamentele4vitiinordineincrociatoegraduale,sfilarequindilatestaeil pattinodellacatenadidistribuzione,poisvitarelaviteM6chebloccailcilindroalcartermotoreetoglierecilindroepistone. Verificareilgiocolateraledelpiededibiellacontrollandoillimitemassimoindicatonelmanualedelcostruttore. •Pulireilcielodellatestatadaeventualiincrostazionimoltoaccuratamenteeverificarelatenutadellevalvole.L’affidabilitàdel vostromotorevienegarantitaanchedallebuonecondizionidiquesticomponenti. MONTAGGIO GRUPPO TERMICO: •PulireaccuratamenteicomponentioriginalichesiandrannoariutilizzareetuttiinuovicomponentidelgruppotermicoAthena, facendoparticolareattenzionechenonvisianoimpuritàall’internodeivaricanalidelcilindroosulpistone. •Installarelefasceelasticheevitandodidanneggiareilpistone,facendoattenzionechel’anellosuperioreabbiailcontrassegno rivoltoversol’alto.Posizionarequindilefasceelastichecomeindicatoinfig.C. •Coprirel’aperturadelcarterconunostraccio.Installareilpistoneposizionandoilcontrassegnodella“freccia”(→)rivolto versoillatodellavalvoladiscarico. •Dopoaverlubrificatolospinotto,inserirlonelpistonefacendoloavanzareconlapressionedellamano;dopoaverinseritogli anellifermospinotto,accertarsiconscrupolocheglistessisianobensistematinellalorosede. •Posizionarelanuovaguarnizionebase-cilindrofornitanelkitAthenaelespinedicentraggiosulcarter. •Ungereilforodelcilindro,ilpistoneelefasceelasticheconoliomotorepulitoedinstallareilcilindrocomprimendolefasce elastiche. N.B. Non fare ruotare il cilindro poiché ciò potrebbe causare la rottura delle fasce elastiche. •Installareilpattinodellacatenadistribuzioneallineandolesuelinguetteconlescanalaturedelcilindro. •Installarelespinedicentraggioelanuovaguarnizionetesta-cilindrofornitanelkitAthena. •InstallarelatestatadelcilindroconrelativerondelleestringereibulloniM10seguendounoschemaincrociatoinduefasialla coppiadi25N•mprimae50N•minsecondafase. •StringerelaviteesternaM6delcilindroa12N•m •StringerelevitiM6dimontaggiodellatestataallacoppiaspecificata:12N•m(1,2kgf•m). •Installarelepiastredifissaggiogruppotermico. •PosizionareilpistonealPMS,tendereilramoanterioredellacatenadidistribuzioneedinstallarel’alberoacammesdiscarico primaedaspirazionepoi,comeraffiguratoinfigB. •Montareisupportideglialberiserrandoliinordineincrociato.Serrarligradatamentefinoallacoppiadi9,8N•m. • Installare il tendicatena e serrare a 9,8 N•m. Riportare ancora il pistone al PMS e ricontrollare la posizione degli alberi a cammes.SetuttiiriferimentisonoallineaticomeinfigAeBprocedereconl’installazionedelcoperchiovalvole. •Controllareselaguarnizionedelcoperchiovalvoledelcilindroèdanneggiataodeteriorataesostituirlaconunanuova,se necessario. •Installareilcoperchiovalvoleestringereibulloniallacoppiaspecificata:9,8N•m(1,0kgf•m). •Installarelacandelaedilcappucciodellacandela. •Installareitappisullatosinistrod’ispezionefasatura. •Installareilcorpofarfallatoefissarelafascettarelativa. •Collegareivariconnettoridell’impiantoelettrico. •Installarequantosegue:iltelaiosecondario,isupportidelmotore,ilcollettorediscaricoconlanuovaguarnizione,lamarmitta,leprotezionidelmotoreeiconvogliatoridelradiatore. •Collegareimanicottidelcircuitodelliquidodiraffreddamento. •Riempireilcircuitodiraffreddamentoconliquidofinoalcollodelforodiriempimento. •Pulireesenecessariosostituireilfiltroaria. •Installareilserbatoioconlavalvolacarburante,lasellaelecoperturelaterali. •VerificareeadeguarelacarburazionealnuovogruppotermicoAthena. RODAGGIO, USO E MANUTENZIONE: Perilrodaggioelamanutenzioneattenersiscrupolosamentealmanuale“USOEMANUTENZIONEDELVEICOLO”.Nonutilizzarebenzineconmenodi96ottani.Nonforzareil motoreperleprime2-3ored’utilizzo,poichésirischierebbedidanneggiareilgruppotermico,inoltrelemassimeprestazionisiavrannodopounbuonrodaggio.Èopportunosostituire ilpistonealprimocennodiaffaticamentodelkitpernoncomprometterelarotonditàdellacannadelcilindro.Limitediserviziopistone:consigliamodisostituirlodopo15oredi lavoro. Ci permettiamo di ricordarVi che non è il singolo pezzo ma la completezza dell’insieme che fa raggiungere al vostro motore le massime prestazioni! We thank you for choosing our products and stay at your disposal for any further information you may require. PRELIMINARY INSTRUCTIONS AND DISASSEMBLY: •Cleancarefullythebikeandtheenginearea.Removeonebyonethefollowingcomponents:seat,plasticparts(conveyors andsidecovers),fueltank,exhaustsilencer,cylinderhangerplatesandrearframe. •Afterdrainingthecoolant,disconnectthesleevesfromthehead,thesparkplugandthethrottlebody. •Removethevalvecoverandthecoverontheleftsideofthecarter.PlacethepistonontheTDC(TopDeadCentre)atthe endofthecompressionphase(theTmarkontherotorshallbealignedtothenotchontheinspectionhole),fig.A.Make surethatthepunchingontheexhaustcamshaftandthepunchingontheinletcamshaftarewellalignedonthesurface ofthecylinderheadtowardstheexternalside(figB). •Checkthatthevalveclearanceiswithinthemotorbikemanufacturerrange(0,10-0,15mminlet–0,17-0,22mmexhaust) andifnecessaryrecorditbyreplacingthebreakpads. •UnscrewtheM8hexagonalscrewofthebeltstretcherandremoveit,thenremovethefasteninggrainandthetwoM6 screws,whichsecureittothecylinder. •UnscrewtheM6screwsandremovethecamshaftcapsandthefastenersinacrisscrossgradualpattern. •Useacrisscrosspatterntolooseneachscrewsofthehead,removeit,removethedistributionchainslideraidsaswell asthecylinderandthepiston.Checktheconnectingrodsideclearance,keepinginmindthatmaximumlimitallowedby themanufactureris3mm. •Cleancarefullytheupperpartofthecylinderheadfrompossibleencrustationsandcheckthevalvetightness.Thehealth ofyourengineisguaranteedbythegoodconditionsoftheseelements. ASSEMBLING INSTRUCTIONS: •Cleancarefullyalltheoriginalcomponentsyouarere-placingandallthenewcomponentsoftheAthenacylinderkit.Be surethattherearenogasketresiduaorbruisesleftinsidethevariouscylinderportsoronthepiston. • Install the piston rings and avoid piston damage during installation. Install the top ring with its marking facing up. AssemblythepistonringsasindicatedinpictureC. •Covertheopeninginthecrankcasewitharag.Positionthepiston(→)markfacingtotheexhaustvalveside. •Afterlubricatingthepistonpin,slideitinsidethepistonpinholebypushingitwithhand;afterassemblingthecirclips checkcarefullythattheyarewelltightenedinsidetheirseats. •PlacethenewcylinderbasegasketsuppliedwiththeAthenakitandthedowelpinsonthecrankcase. •Coatthecylinderbore,pistonandpistonringswithengineoilandinstallthecylinderwhilecompressingthepistonrings. N.B. Do not rotate the cylinder, since this may cause the piston rings to break. •Installthecamchainguidebyaligningitstabswiththecylindergrooves. •InstallthedowelpinsandthenewcylinderheadgasketsuppliedinAthenakit. •Installthecylinderheadontothecylinderwithitswashersandtightenthebotstothespecifictorqueinacriss-cross patternintwoorthreesteps:25N•mfirstandthen50N•minthesecondphase. •InstallandtightenthecylinderheadmountingboltsM6tothespecifictorque:12N•m(1,2kgf•m). •Installthehangerplatesofthecylinderkit. •PlacethepistonontheTDC,stretchthefrontpartofthedistributionchainandinstallfirstlytheexhaustcamshaftand aftertheinletcamshaft,(seepictureB). •Installthecamshaftholdersandtightentheminacriss-crosspatternasshowninpictureC.Tightenthemgraduallyto thespecifictorqueof9,8N•m •Installthechaintensioner,lightlyrotatethecamshaftclockwise,(fewdegreesneeded)andtightenthefasteninggrain andtheM8screwinordertoavoidthefasteninggrainfromloosening. •PlacethepistonontheTDCanothertimeandcheckagainthepositionofthecamshafts.Ifallthereferencesarealigned asshowninthepictureA-Bthevalvecovercanbeinstalled. •Checkifthevalvecovergasketisdamagedorwornandreplaceitwithanewoneifnecessary. •Installthecylinderheadcoverandtightentheboltstothespecifiedtorque:9,8N•m(1,0kgf•m). •Installthesparkplugandthesparkplugcap. •Installthecapsontheleftsideofthetimingsurvey. •Installthethrottlebodyandfixtherelativehoseband. •Connectalltheconnectorsoftheelectriccircuit. •Installthefollowingcomponents:thesecondaryframe,theexhaustmanifoldwiththenewgasket,thesilencer,theengineprotectorsandtheradiatorconveyors. •Connectthemanifoldsofthecoolingcircuit. •Addcoolantuptothefillerneckiftheleverislow. •Cleanandifnecessaryreplacetheaircleanerelement. •Installthefueltankwiththefuelvalve,theseatandthesidecovers. •CheckandifnecessaryadjustthecarburetiontothenewcylinderkitAthena. RUNNING IN, USE AND MAINTENANCE: Fortherunninginandthemaintenancefollowcarefullytheinstructionsgiveninthemanual“OWNER’SUSEANDMAINTENANCEMANUAL”.Usepetrolcontainingatleast96 octanes.Donotforcetheengineduringthefirst2-3runninghoursasyoucancausedamagestothecylinderkit.Thebestperformanceisobtainedonlyafteragoodrunningin. Assoonasyoufeelthattheenginepowerisdecreasingwesuggesttoreplacethepistoninordernottocompromisetheroundnessofthecylindertube.Servicepistonlimit:we suggestreplacingthepistonafter15runninghours. We remind you that it is not the single part but all the parts as a whole that give your engine the best performance. Sisuggerisceilmontaggiodeiprodotticontenutiinquestokitdaparteditecnicispecializzati:sedifettie/oproblemivenisserocausatidaunacattivainstallazione,sarà declinataognins.responsabilitàperogniqualsivogliadannoopretesatecnicaedeconomicaneins.confronti. Quantoscrittosuquestofogliod’istruzioninonsiintendeimpegnativo.LadittaAthenasiriservaildirittodiapportaremodifichequaloraloritenessenecessario,inoltrenon siritieneresponsabilepereventualierroridistampa. Theassemblingofthearticle/sincludedinthiskitmustbemadeonlybyqualifiedtechnicians.Incaseanyfaultsand/orproblemsarecausedbyawrongassembling,wewill notberesponsibleforanydamageortechnicaloreconomicalrequestwhichareclaimedtous. Thedescriptionscontainedinthisleafletarenotbinding.Athenareservestherighttomakeanychanges,ifnecessary.Arenotresponsibleforanyprintingerrors. Tutti gli articoli ATHENA, prodotti nelle cilindrate e/o potenze superiori a quelle previste dal codice stradale del paese di appartenenza dell’utilizzatore finale, sono destinati esclusivamente ad uso agonistico sportivo. L’uso sulla strada pubblica, come anche in campo aeronautico e marino, è vietato. ATHENA declina ogni responsabilità per usi diversi. Il cliente si rende pertanto responsabile che la distribuzione degli articoli acquistati da ATHENA sia conforme alla legislazione vigente nel proprio paese, liberando la stessa da qualsivoglia responsabilità. All ATHENA products, which are manufactured with higher displacement and power than those permitted by law of the country where the end user lives, are intended solely for competition-sports usage. Use on public roads as well as in aeronautics and marine is prohibited. ATHENA is not responsible for any different usage. The customer takes full responsibility that the distribution of the articles purchased from ATHENA is in line with the current regulations of his country and therefore frees ATHENA from whatever responsibility in this matter. FIM/G052 ATHENA SPA - Via delle Albere, 13 - 36045 Alonte (VI) - Italy - Tel. +39-0444-727258 - Fax +39-0444-727222 www.athena-ad.com - e-mail: [email protected] I FIM/G052 ATHENA SPA - Via delle Albere, 13 - 36045 Alonte (VI) - Italy - Tel. +39-0444-727258 - Fax +39-0444-727222 www.athena-ad.com - e-mail: [email protected] GB ALESAGE COURSE CYLINDREE RAPPORT DE COMPRESSION 96mm 62,1mm 449cc 13,0:1 100mm 62,1mm 493cc 12,7:1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE GROUPE THERMIQUE KAWASAKI KX 450 F Nous vous remercions pour avoir choisi nos produits et restons à votre disposition pour tous renseignements supplémentaires. PRELIMINAIRES ET DEMONTAGE: •Nettoyerbienlapartdumoteuràdémonter.Démonterunaprèsl’autrelescomposantssuivants,siège,partsenplastique, (convoyeurs et caches latérales), réservoir, boîte, les plaques de support du cylindre et le châssis postérieur. Vidangerleliquidederefroidissement,débrancherlesmonchonsdelaculasse,labougieetlecorpspapillon. •Déposerlavalvecouvercleetlebouchonsdecôtégauchedutroudel’arbremoteuretpositionnerlepistonsurlePMS àlacoursededécharge(laréférenceTsurlerotordoitêtrealignéeauxcranssurletroud’inspection),fig.A.S’assurer quelepoinçonnagesurl’arbreàcamesdedéchargeetlepoinçonnagesurl’arbreàcamesd’admissionsontalignésà lasurfacedelaculasseverslapartieextérieure(fig.B). •Vérifierquelejeudessoupapessoitau-dedansdurangeprévudelamaison(0,10-0,15mmaspiration–0,17-0,22mm décharge)etéventuellementleregistrerparlasubstitutiondesplaquettescalibrées. •DévisserlavishexagonaleM8dutendeuretenleverletendeurdechaîne,enleverlegraindefixageetdévisserledeux visM6quil’assureaucylindre. •Enleverl’arbreàcamesendévissantlesvisM6quifixentlessupports,dansunordrecroiséetgraduel. •Desserrerdansunordrecroiséetgraduellesvisdelaculasse,ladéfiler,défilerlespatinsdelachaînededistribution et enlever le cylindre et le piston. Vérifier le jeu latéral du pied de bielle, en tenant compte que le limite maximum reconnuparleconstructeurestde3mm. •Nettoyerbienlecieldelaculassedepossiblesincrustationsetvérifierlatenuedessoupapes.Lafiabilitédumoteur dépenddirectementdelabonnequalitédecescomposants. MONTAGE DU GROUPE THERMIQUE: • Laver soigneusement les composants originaux à réutiliser et tous les nouveaux composants du groupe thermique Athena,enfaisantparticulièreattentionqu’iln’yapasd’impuretésdanslesconduitsducylindreousurlepiston. • Installer les segments de piston en évitant d’endommager le piston, reposer le segment supérieur avec sa marque tournéeverslehaut.ReposerlessegmentsdepistoncommeindiquésurlafigureC. • Couvrirl’ouvertureducartermoteuravecunchiffon.Reposerlepistonetplacerlerepèredupiston(→)tournéducoté delasoupaped’échappement. • Aprèsavoirgraissél’axedepiston,poser-ledanslepistonenappuyantlégèrementaveclamain;aprèsavoirposéles clipsdel’axedepiston,s’assurerqu’ilssoientbienlogésdansleurlogements. • Reposerlenouveaujointd’embasefournidanslekitAthenaetlesgoujonssurlecartermoteur. •Enduirel’alésageducylindre,lepistonelessegmentsdepistond’huilemoteuretreposerlecylindretoutencompressantlessegmentsdepiston. N.B. Ne pas faire tourner le cylindre car cela risquerait de casser les segments de piston. •Poserlaguide-chainededistributionenalignantseslanguettessurlesgorgesducylindre. •ReposerlesgoujonsetposerunjointdeculasseneuffournidanslekitAthena. •Poserlaculasseducylindreaveclesrelativesrondellesetserrerlesboulonsenzigzag,en2ou3passesaucouple spécifié:25N•mdanslapremièreet50N•mdansladeuxièmephase. •SerrerlesécrousM6demontagedelaculasseaucouplespécifié:12N•m(1,2kgf•m).Reposerlesplaquesdesupport dugroupethermique. •PositionnerlepistonsurlePMS,tendrelapartieantérieuredelachaînededistributionetinstaller,l’unaprèsl’autre, l’arbreàcamesdedéchargeetensuiteceluid’aspiration(figB). •Installerlessupportsdesarbresenleserrantdansunordrecroiséetgraduel(figC)jusqu’àlacouplespécifié:9,8N•m. •Installerletendeurdechaîne,tournerlégèrementl’arbremoteurdanslesenseinverseauxaiguillesd’unemontre(peu dedegréssontsuffisants)etserrerlegraindeblocage,fixerégalementl’écrousM8pourempêcheraugraindese relâcher. •PositionnerencorelepistonauPMSetvérifierlapositiondesarbresàcames.Sitouteslesréférencessontalignées correctement(figA-B),lecouverclesoupapespeutêtreinstallé. •Vérifierquelejointcouvercledevalven’estpasabîménidétérioréetleremplacersinécessaire. •Reposerlecouvercledesoupapeetserrerlesboulonsaucouplespécifié:9,8N•m(1,0kgf•m). •Reposerlabougieetlecapuchondebougied’allumage. •Installerlesbouchonssurlecôtégauchedel’inspectionducalage. •Reposerlecorpspapillonetfixerlesegmentdepistonrelatif. • Assemblerlesdifférentsconnecteursdel’installationélectriqeu. • Poserlescomposantssuivants:lecadresecondaire;lecollecteurd’échappementaveclenouveaujoint,lepotd’échappement,lesprotecteursdumoteuretlesconvoyeursde radiateur.Assemblerlesmanchonsducircuitdeliquidederefroidissement. •Sileniveauestinsuffisant,ajoutezduliquidederefroidissementjusqu’auniveaudugoulotderemplissage. •Nettoyeretsinécessaireremplacerlefiltreàair. •Poserleréservoirdecarburant,lesiègeetlescacheslatérales. •VérifieretréglerlacarburationselonlenouveaugroupethermiqueAthena. RODAGE, USAGE ET ENTRETIEN: Pourlerodageetl’entretienconformez-vousstrictementau“MANUELD’USAGEETD’ENTRETIENDUCONDUCTEUR”.Utiliserdesessencesavecaumoins96octanes.Ne forcerpaslemoteurpendantlespremières2-3heuresdecourseparcequ’onpeutendommagerlegroupethermique.Onobtientlesmeilleuresperformancesseulementaprès unbonrodage.Ilestnécessairederemplacerlepistonaupremierssignalesdefatiguedugroupethermiquepournepascompromettrelarotonditédelachemiseducylindre. Limitedeservicedupiston:lepistondoitêtreremplacéaprès15heuresdecourse. Nous tenons à vous rappeler que l’accessoire à lui seul ne suffit pas, et qu’un montage correct donnera à votre scooter ses meilleures performances. Lemontagedesarticlesinclusdanscekitdoitêtreeffectuéseulementpardestechniciensspécialisés.S’ilyauradesdéfautset/ouproblèmescausésparunmontageincorrect, nousneseronspasresponsablesdedommagestechniquesouéconomiquesquiserontréclaméssurnous. Touteslesinstructionsdecettepublicationnesontpascontraignantes.Athenaseréservesledroitd’effectuerdesmodificationssiellelejugeopportunetn’assumeaucune responsabilitépouréventuelleserreursd’impression. Tous les produits Athena dans les cylindrées et/ou puissances supérieures à ce qu’il est prévu par le code de la route spécifique du pays d’appartenance d’utilisateur final, ne sont destinées qu’à une utilisation dans le cadre de compétitions sportives. L’usage sur la route publique est interdit. L’usage aéronautique et marin n’est pas indiqué. Nous nous dégageons de toute responsabilité pour toute autre utilisation. Le client prend sur soi la responsabilité que la distribution des produits achetés de la société ATHENA est conforme à la législation en vigueur dans son pays et par conséquent dégage ATHENA de quelconque responsabilité. FIM/G052 ATHENA SPA - Via delle Albere, 13 - 36045 Alonte (VI) - Italy - Tel. +39-0444-727258 - Fax +39-0444-727222 www.athena-ad.com - e-mail: [email protected] F I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO GRUPPO TERMICO GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS CYLINDER KIT F INSTRUCTIONS DE MONTAGE KIT CYLINDRE
Documenti analoghi
gr. termico kit Peugeot Speedfight 50 lc
• GROUPE D’ALIMENTATION: contrôler l’étanchéité des lamelles du groupe d’alimentation. L’assemblage d’un carburateur majoré sûrement augmentera les performances. Nous vous
rappelons que une carbura...
istruzioni di montaggio gruppo termico derbi senda r 50
le squish doit être égal à 1 mm). voir image. Vérifier le squish en commençant avec le joint d’embase épaisseur 0,5 mm, inclus dans le kit. Pour le-relever il faut:
positionner le piston manuelleme...