Massblatt Drehantriebe mit integrierter Steuerung AUMA MATIC
Transcript
Massblatt Drehantriebe mit integrierter Steuerung AUMA MATIC
Drehantriebe mit integrierter Steuerung AUMA MATIC ExC SA(R)ExC07.1-SA(R)ExC16.1 Actuators with integral controls AUMA MATIC ExC mit / with / con Attuatori multigiro con unità di controllo integrale AUMA MATIC AM ExC 01.1 Ausführung für nicht steigende Spindel Version for non-rising valve stem Versione per valvole con stelo non saliente N M HH1 M1 G E1 Ø D3 H2 J Ø D2 Schutzrohr für steigende Spindel 2) 3) HH Protection tube for rising valve stem 2) 3) Tubo copristelo per valvole con stelo saliente 2) 3) E Mit AUMA Drehstrommotor With AUMA 3-phase AC motor Con motore trifase AUMA H1 h d4 Ø d3 Unterkante SA ohne Abtrieb A Base of SA without output drive A Base SA senza modulo di accoppiamento tipo A Anschlussformen nach EN ISO 5210, DIN 3210, DIN 3338, Maße siehe Folgeseite Output drives according to EN ISO 5210, DIN 3210, DIN 3338, dimensions see next page Moduli di accoppiamento secondo EN ISO 5210, DIN 3210, DIN 3338, per le dimensioni Vi rimandiamo alla pagina successiva Ø d2 Ø d1 1) Schauglas für mech. Stellungsanzeige 2) Glass for mech. position indicator 2) Trasparente indicatore meccanico di posizione 2) C2 HH C3 E B2 A4 P3 P1 A3 P3 2xP1 B1 BB genaues Maß je nach verwendetem Motor nur auf besondere Bestellung in Stufen von je 100 mm Länge Stahlpanzerrohrgewinde nur auf Bestellung exact dimensions according to motor used only if ordered additionally in steps of 100 mm length each steel conduit threads only if ordered dimensioni effettive in base al motore utilizzato solo se appositamente ordinato in tagli da 100 mm. cad. imbocchi cavo metallici solo su ordinazione Maße dimensions dimensioni A1 Handradwelle Handwheel shaft Albero volantino 1) 2) 3) 4) 1) 2) 3) 4) 1) 2) 3) 4) M2 Ø D4 C1 P1/P2 A2 Option KES / Opzione KES: Ex-steckbarer Klemmenanschluss Ex-plug-in terminal connection Connessione mediante morsettiera Ex con terminali a vite Ø D1 Ø D 1) H4 F P3 A5 Platzbedarf zum Ausbau Space required for removal Spazio richiesto per la rimozione P2 A6 Option KPH / Opzione KPH: Ex- Steckverbinder mit Klemmenplatte Ex-plug/socket connector with terminal board Connessione mediante morsettiera multirapida a connettori Ex Platzbedarf zum Ausbau Space required for removal Standard KP / Standard KP: Spazio richiesto per la rimozione Ex-Steckverbinder mit Klemmenplatte Ex-plug/socket connector with terminal board Connessione mediante morsettiera multirapida a connettori Ex Drehantrieb Typ / multi-turn actuator type / attuatore multigiro tipo SA(R)ExC 07.1/AM SA(R)ExC 07.5/AM SA(R)ExC 10.1/AM SA(R)ExC 14.1/AM SA(R)ExC 14.5/AM SA(R)ExC 16.1/AM EN ISO 5210 / (DIN 3210) F 07 (F 10 / G0) F 07 (F 10 / G0) F 10 (G0) F 14 (G1/2) F 14 (G1/2) F 16 (G3) A1 A2 A3 A4 A5 A6 B1 B2 C 1 1) C2 C3 Ø D max. ØD1 ØD2 ØD3 ØD4 E E1 F G H1 H2 H4 J L M M1 M2 N P 1 4) P 2 4) P 3 4) BB min. HH min. HH1 min. Øa b Ød1 Ø d 2 f8 Ød3 d4 h t 40 209 214 103 242 229 244 62 265 186 63 101 160 G 1¼ " 42 x 3,3 20 115 150 115 154 78 430 155 154 20 274 409 314 189 M 25x1,5 / Pg 21 M 32x1,5 / Pg 29 M 20x1,5 / Pg 13,5 180 60 130 20 e7 6 90 (125) 55 (70 / 60) 70 (102) 4 x M 8 (4 x M 10) 3 22,5 40 209 214 103 242 229 244 62 265 186 63 101 160 G 1¼ " 42 x 3,3 20 115 150 115 154 78 430 155 154 20 274 409 314 189 M 25x1,5 / Pg 21 M 32x1,5 / Pg 29 M 20x1,5 / Pg 13,5 180 60 130 20 e7 6 90 (125) 55 (70 / 60) 70 (102) 4 x M 8 (4 x M 10) 3 22,5 50 209 214 103 242 229 254 65 282 191 63 121 200 G2" 60 x 3,7 20 115 150 115 154 80 430 168 154 24 274 409 314 189 M 25x1,5 / Pg 21 M 32x1,5 / Pg 29 M 20x1,5 / Pg 13,5 180 60 130 20 e7 6 125 70 (60) 102 4 x M 10 3 22,5 63 209 214 117 252 229 292 90 384 235 94 153 315 G 2½ " 76 x 3,6 25 115 150 150 154 110 440 213 154 38,9 274 409 314 189 M 25x1,5 / Pg 21 M 32x1,5 / Pg 29 M 20x1,5 / Pg 13,5 180 60 130 30 f7 8 175 100 140 4 x M 16 4 33 63 209 214 117 252 229 292 90 384 242 94 153 400 G 2½ " 76 x 3,3 25 115 150 150 154 110 440 213 154 45,8 274 409 314 189 M 25x1,5 / Pg 21 M 32x1,5 / Pg 29 M 20x1,5 / Pg 13,5 180 60 130 30 f7 8 175 100 140 4 x M 16 4 33 80 209 214 122 252 229 314 115 510 260 94 190 500 G3" 89 x 4,1 25 115 150 150 154 130 440 253 154 45,8 274 409 314 189 M 25x1,5 / Pg 21 M 32x1,5 / Pg 29 M 20x1,5 / Pg 13,5 180 60 130 30 f7 8 210 130 165 4 x M 20 5 33 Durch die Weiterentwicklung bedingte Änderungen bleiben vorbehalten. Mit Erscheinen dieses Datenblattes verlieren frühere Ausgaben ihre Gültigkeit. We reserve the right to alter data according to improvements made. Previous data sheets become invalid with the issue of this data sheet. Con riserva di modifica per eventuali innovazioni tecnologiche o sviluppi. Le precedenti edizioni sono sostituite dalla presente. Ausgabe Issue Edizione 2.03 Y001.060/005/de-en-it SA(R)ExC07.1-SA(R)ExC16.1 Anschlussformen nach Output drives according to Moduli di accoppiamento secondo mit / with / con AM ExC 01.1 Anschlussformen output drives moduli di accoppiamento Maße dimensions dimensioni F max. kN Ø d1 Ø d2 f8 Ø d3 d4 Ø d5 Ø d6 max. g h h3 L Z g L Ø d5 Form / type / tipo EN ISO 5210 A DIN 3210 A h >h h3 Ø d6 Ø d2 Ø d3 Z x d4 Ø d1 Gewicht weight kg peso b JS 9 1) Anordnung der Schraubenlöcher d4 arrangement of holes d4 posizione dei fori d4 t b t d10 dy Fehlende Masse siehe Form A missing dimensions refer to output drive A per le dimensioni non indicate ved. modulo A Klauenkupplung 3) dog coupling 3) 3) foro con innesto a denti h3 h d11 Form / type / tipo DIN 3338 C = Ø d11 d12 L3 F 14 G 1/2 G3 250 210 130 165 M 20 80 75 80 5 30 75 4 6,8 11,7 8 12 12 12 12 28 42 42 42 42 20 30 30 30 30 12 13 13 15 15 35 45 45 45 45 31,3 45,3 45,3 45,3 45,3 18 60 45 25 65 64,4 22 80 60 30 80 85,4 b JS 9 1) Ø d10 H9 Ø dy max. h3 L1 t 1) Gewicht weight kg peso b1 H11 Ø d11 H11 Ø d11 min. Ø d11 max. 2) Ø d12 h3 h11 5 6 6 6 6 16 20 20 20 20 20 30 30 30 30 12 13 13 15 15 35 45 45 45 45 18,3 22,8 22,8 22,8 22,8 8 30 45 25 65 33,3 12 40 60 30 80 43,3 1,1 2,4 Ø d8 g6 b3 h9 h3 L2 L3 L4 L5 t2 1,1 1,3 1,3 2,8 0,1 0,1 0,1 0,4 0,4 14* 28* – – 40* 12 7* 14 28 20 42 55 13 7 14 28 20 42 55 13 7 14 28 20 42 55 15 7 14 28 20 42 55 15 7 – – – – – – – – – – – – – – – – 20 – 6 – 13 – – 1,5 45 – 50 – 55 – – 22,5 20 6 15 1,5 45 50 55 22,5 Gewicht weight kg – peso – 0,4 0,7 24 47 40 80 100 30 10 20 38 30 60 80 25 8 30 8 25 2 63 70 76 33 – – – – – – – – b3 t2 – – 2 1) Maße abhängig von Ø d7 / Ø d10, siehe DIN 6885 T 1 / Dimensions depend on Ø d7 / Ø d10, refer to DIN 6885 T1 / Per le dimensioni dipendenti da Ø d7 / Ø d10, ved. DIN 6885 T 1 2) bei steigender Spindel Ø d11 max. = Ø d5 bei Form A / For rising valve stem Ø d11 max.= Ø d5 of type A / Nelle versioni con stelo saliente Ø d11 max.= Ø d5 del modulo A 3) Gewicht im Antrieb enthalten / Weight included in actuator / Peso incluso nel peso dell’attuatore * Maße außerhalb DIN 3338 / Dimensions outside DIN 3338 / Dimensioni al di fuori della norma DIN 3338 Ausgabe Issue Edizione F 16 160 175 100 140 M 16 60 57 65 4 25 60 4 40 12 30 3 80 90 97 43 – – – – – – – – d8 L2 L4 h3 Wellenende (Bei Neukonstruktionen nicht verwenden!) shaft coupling (Do not use for new designs!) albero con chiavetta (non usare per nuove progettazioni!) L5 G0 b1 Fehlende Maße siehe Form A missing dimensions refer to output drive A per le dimensioni non indicate ved. modulo A Fehlende Maße siehe Form A missing dimensions refer to output drive A per le dimensioni non indicate ved. modulo A F 10 b ≥h h3 L1 Bohrung mit Nut bore with keyway inserto con sede di chiavetta Form / type / tipo EN ISO 5210 B 3 = Ø d10 EN ISO 5210 B 4 ≤Ø dy DIN 3210 E = Ø d10 G0 d7 Fehlende Maße siehe Form A missing dimensions refer to output drive A per le dimensioni non indicate ved. modulo A >h h3 Form / type / tipo EN ISO 5210 B 1 = Ø d7 EN ISO 5210 B 2 <Ø d7 > Ø d7 min DIN 3210 B = Ø d7 F 10 40 40 40 70 70 90 125 125 125 125 55 70 60 70 60 70 102 102 102 102 M 8 M 10 M 10 M 10 M 10 28 30 30 42 42 26 26 26 40 40 40 40 40 50 50 3 3 3 3 3 12 15 15 15 15 37 37 37 47 47 4 4 4 4 4 2,8 Ø d7 H9 Ø d7 min. h3 L1 t 1) L1 Steckbuchse 3) plug sleeve 3) colonna centrale con sede di chiavetta 3) Form / type / tipo DIN 3210 D AUMA Drehantrieb Typ AUMA multi-turn actuator type attuatore AUMA multigiro tipo SAExC07.1/07.5 SAExC10.1 SAExC 14.1/14.5 SAExC 16.1 EN DIN ISO 5210 3210 F 07 Gewindebuchse stem nut madrevite di trascinamento EN ISO 5210 DIN 3338 DIN 3210 2.03 Y001.060/005/de-en-it – 4,3
Documenti analoghi
- La TIS Service SpA
3 indication lights end position OPEN (green), fault signal (red), end position
CLOSED (yellow)
Functions: Programmable type of seating (limit or torque seating)
Phase failure monitoring/ automatic...