1 - ArenaHome
Transcript
1 - ArenaHome
istruzioni - leggere attentamente prima dell'uso Mode 1 EP Caliber M24 Schweizer 300C R istruzioni THE FINEST RADIO CONTROL MODELS indice 1. per la vostra sicurezza 2. contenuto 3. accessori necessari 4. componenti 5. la partenza 6. l'impianto radio 7. Partiamo 8. annotazioni 9. manutenzione 10. impostazioni 11. parti 12. esploso 13. ricambi 14. modifiche problemi e soluz. 1~3 4 4 5 6~10 11 12~15 16 17~24 25~26 27 28~30 31~32 32 33 per la vostra sicurezza Questo modello non èun giocattolo, èe' adatto a modellisti di età superiore ai 14 anni. - Persone senza esperienza con il volo con gli elicotteri dovrebbero chiedere aassistenza a piloti piùesperti. - Mantenere una giusta distanza di sicurezza a persone, animali e oggetti. - Non e' un giocattolo, non e' adatto ai bambini. - Controllate periodicamente che le viti siano ben serrate! Ni-MH *The product you have purchased is powered by a rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of its useful life, under various national / state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal. Ci riserviamo di apportare modifiche tecniche senza preavviso. © 2004 KYOSHO CORPORATION art. 20920 1 Non toccare le parti della trasmissione in movimento. Attenzione! Il motore e la batteria diventano molto caldi durante l'uso. Attenzione a non ferirsi con l'estremità dell'antenna. Controllare la frequenza con gli eventuali compagni di volo. Non usare i modelli RC su strade pubbliche. Non usare il modello su superfici sporche. Usare esclusivamente ricambi originali KYOSHO. Non pulire con solventi o alcool. Alcohol Thinner 3 1 per la vs. sicurezza ATTENZIONE Indossate occhiali di protezione! attenzione Questo simbolo indica: pericolo di ferita STOP! Questo simbolo indica: pericolo di danneggiare l'elicottero Questo modello contiene parti piccole che potrebbero essere ingerite da bambini. Maneggiare con cautela gli oggetti affilati. Non esporre il modello al calore eccessivo. Dopo l'utilizzo spegnere la ricevente e scollegare la batteria. Usare esclusivamente le batterie consigliate. Attenzione a non invertire la polarita'. Tenersi sempre a distanza di sicurezza dalla pale in rotazione. 5m 2 2 contenuto del kit vetratura laterale meccanica con fusoliera trasmittente archetto caricabatterie 230V accumulatore elitrainer decals vite autofilettante 2.6x8 o ring (piccolo) o ring (grande) 3 accessori necessari non inclusi giravite (piccolo) colla cianoacrilica frenafiletti cutter batterie stilo x la trasmittente Loctite tronchesina Le batterie devono sempre essere ben cariche! 4 4 Nozioni su trasmittente e meccanica antenna trasmittente trim del nick trim del pitch si regola il punto neutro del nick si regola il punto zero del motore Roll / mootre & pitch stick comando nick & rotore di coda nick: avanti - indietro Pitch: su'/ giu' Roll: dx/ dx rotore di coda: muso sx/dx trim rotore di coda trim del roll si regola la posizione neutra della coda si regola la posizione neutra del roll quarzo trasmittente (TX) presa maestro-allievo per modificare la frequenza della trasmittente per collegamento al PC indicazione voltaggio batteria interruttore per accendere e spegnere la trasmittente Controllare: le barre stabilizzatore devono essere diritte! le pale stabilizzatore devono essere diritte! meccanica pala stabilizzatore M24-Flight-Control-Unit pala principale pala rotore di coda barra stabilizzatore interruttore testa rotore Power LED cabina tasto START motore rotore di cod motore rotore di coda trave di coda motore principale antenna pala principale pattini 5 5 prima di partire Come caricare correttamente le batterie al NiMH Il tempo di ricarica per una batteria totalmente vuota e' di circa 10 ore. Il caricabatterie non si spegne automaticamente. Dovrete staccare voi la batteria manualmente entro max. 15 ore. L'autonomia in volo dipende molto dallo stato della batteria. Se il tempo di volo dovesse abbassarsi notevolmente, cambiare la batteria. 1 2 Collegare la batteria Collegare il caricabatterie presa caricabatterie batteria caricabatterie - usare esclusivamente caricabatterie adatti - i contatti devono essere puliti - mai mettere in cortocircuito la batteria - usare il caricabatterie solo a temperature ambiente non troppo elevate (<28∞C) - non mettere in carica batterie ancora calde Il montaggio dell'elitrainer 1 2 montare come da disegno posizionare come da disegno montare come da disegno albero 2.6X8 TP vite ciano ciano 1 O-Ring grande O-Ring piccolo 1 2 2.6 x 8mm infilare prima l'o-ring O-Ring piccolo L'elitrainer protegge il vostro modello, ma diminuisce l'autonomia in volo. Quando vi sentirete sicuri nel pilotaggio e' consigliato rimuoverlo. 6 5 La fusoliera 1 2 Togliere la fusoliera 2 Applicare le decals 6 7 1 4 (5 ) I numeri tra parentesi si riferiscono al lato apposto. 3 Incollare le parti in plastica archetto ciano destra ciano ciano vetratura inserire i vetri (facoltativo) 4 sinistra L'installazione della fusoliera 1 2 7 5 La partenza le batterie della trasmittente inserire le batterie, accendere la trasmittente, si illumina sia il LED rosso e quello verde trasmittente se le batterie fossero state inserite in maniera errata (inversione della polarità) si illumina solo il LED rosso o nessun LED. 8 batterie stilo AA Lo stato delle batterie Power Level Indicators Quando si illumina il LED rosso, cambiare le batterie o se sono ricaricabili, caricarle rosso verde Se il voltaggio si abbassa troppo, rischiate di perdere il controllo del modello. meccanica 1 2 togliere la cabina 2 aprire il vano batteria 1 coperchio 8 5 3 4 inserire batteria 5 chiudere vano batterie collegare batteria batteria coperchio Power ON 1 connettori Accendere sempre PRIMA la trasmittente! 1 estrarre l'antenna 2 2 accendere la trasmittente 3 accendere il modello portare stick tutto in giù (motore al minimo) LED lampegga ad interv 4 LED lampeggia velocemente (ogni 0,5 sec) Attendere che il LED lampeggi lentamente (circa ogni 2 secondi) Il lampeggiamento veloce significa che l'unità ha riconosciuto la posizone neutra dei parti mobili. LED lampeggia lentamente LED lameggia lentamente Il blocco di sicurezza è attivo - il rotore non può girare. Ora potrete controllare il corretto funzionamento dei servocomandi. Se il LED dovesse lampeggiare ad intervalli di due con una pausa, occorre ricaricare la batteria! (lampeggia due volte con pausa) 9 5 prima della partenza Il funzionamento del piatto oscillante 160 1 Roll Controllare il funzionamento del piatto oscillante Nick Nick Roll Partenza 1 Portare la leva del pitch in basso! prima di premere il tasto start, portare la leva del pitch in basso, altrimenti si rischia che il motore parta accidentalmente Pitch 2 3 premere il tasto START Installare la cabina LED resta acceso fisso 1 2 tasto START Attenzione: con LED acceso fisso, il motore puo' partire! Se la leva del pitch non e è' tutta in basso, l'elettronica non si accende!! 10 6 L'impianto radio Prima di portare il modello in volo, e' importante familiarizzare con i comandi. aumentare giri -> modello sale motore su su giu giu abbassare giri -> modello scende rolla a dx Roll dx sx dx vola a dx rolla a sx sx vola a sx giu' Nick muso si abbassa giu' avanti su' muso si alza su' indietro rotore di coda sx muso a sx il modello ruota attorno all'asse verticale sx dx 11 dx muso a dx 7 Partiamo! Puo' essere necessario dover modificare leggermente il tracking delle pale. Cose da controllare prima di OGNI partenza! 1 Accendere i modello 2 Portare la leva del pitch delicatamente in avanti finchè e' il modello si solleva 5m Muovere delicatamente tracking non corretto normale Se il rotore si presenta come da disegno sotto, fare riferimento a pagina 26 per aggiustare il tracking. Se non migliorasse, fare riferimento a pagina 23. Le pale ruotano su un livello piano si vedono due righe sul rotore direzione dello sguardo direzione dello sguardo minimo 5m minimo 5m Se doveste notare rumori strani e del fumo durante l'utilizzo, fermare subito il modello e cercare l'errore. Volare con tracking non corretto logora la meccanica e porta ad un comportamento instabile in volo. 12 7 Il sollevamento 1 Volare solo con vento molto debole. 2 Prepararsi alla partenza. Posizionare il modello con il muso nel vento. Wind 5m 3 Durante il volo guardate sempre il muso, non la coda. attenzione Se il modello si muove nella direzione sbagliata, effettuare le regolazioni come da pagina 14 e controllare i trimmaggi. 4 Portare lo stick del pitch delicatamente in avanti e cercare di fare stare il modello sospeso a 5-10 cm di altezza. Fare riappoggiare il modello e poi ripetere la procedura. portare delicatamente su' 5 5-10 cm In atterraggio sempre tenere il muso leggermento abbassato. 13 7 6 Partiamo 7 Fate pian piano dei salti piùgrandi Cercate di tenere il modello fermo sospeso per aria andate un po' piu' in alto se il modello non volasse diritto, regolare i trimmaggi trimmaggi trimmaggio roll lasciare stick in posizione neutra e trimmare il modello trimmaggio a dx s'inclina a sx dx s'inclina a dx sx trimmaggio nick trimmaggio a sx sx dx lasciare stick in posizione neutra e trimmare il modello muso si alza giu' giu' muso si abbassa trimmare vs. dx su' su' trimmaggio coda lasciare stick in posizione neutra e trimmare il modello gira a dx dx sx dx 14 trimmare vs. sx dx gira a sx trimmare vs. dx 7 Se si dovesse verificare uno dei problemi seguenti, scollegare subito la bat dal motore Caricare la batteria - il modello stenta a sollevarsi - il regime di giri del rotore principale crolla - la coda si controlla a fatica per esperti Se durante il funzionamento dovesse iniziare a lampeggiare il LED (ogni 0,5 sec), atterrare subito e ricaricare la batteria. LED lampeggia (ogni 0,5s) Lo spegnimento 1 Spegnere sempre prima il modello, poi la trasmittente spegnere il modello 2 togliere la batteria connettori 15 3 spegnere la trasmittente 8 1 consigli 2 durante l'hovering, cambiate spesso la posizione nei confronti del modello provate a librarvi in varie direzioni 3 volare in cerchio Dovete volare molto lentamente esempio: cerchio a dx inclinare il modello a dx con lo stick roll tirare lo stick del nick leggermente indietro e far fare una leggera escursione a dx del rotore di coda alla fine della curva mettere nick e coda di nuovo in posizione neutra e dare roll a sx finche' il modello va diritto. 4 5 effettuare un otto volare molto lentamente L'atterraggio ((atterraggio contro il vento) Cercate di rimanere sulla stessa altezza. vento ridurre il pitch aumentare leggermente il pitch vento da avanti molto pitch poco pitch Prima del contatto con il suolo aumentare il pitch e tirare leggermente il nick. vento da dietro 16 9 manutenzione e riparazioni Con il tempo, le prestazioni della batteria si possono ridurre. Ecco come si puo' cercare a ripristinare la batteria. scaricare la batteria 1 tenere il modello fermo per terra 2 far girare il rotore finche' la batteria e' esaurita portare lo stick del motore circa al centro 3 Poco prima che le pale si arrestino, fermare il motore. ricaricare la batteria (vedi pag. 6) fare raffreddare totalmente la batteria prima di ricaricarla a t t e n z i o n e Non ricaricare le batterie se non sono scaricate, Così si evita il cosidetto effetto "memoria", che non permette la ricarica completa della batteria. Le batterie con effetto "memoria" vanno scaricate varie volte (vedi paragrafo 1) e ricaricate, per ripristinare la capacità originale. cambio dei quarzi Non si possono usare due modello contemporaneamente con la stessa frequenza. Trasmittente e ricevente devono avere il quarzo con lo stesso canale. Durante il cambio dei quarzi spegnere modello e trasmittente. quarzo della trasmittente trasmittente modello quarzo ricevente 17 9 manutenzione e riparazione Le parti in movimento sono soggette al naturale logoramento. Effettuare la manutenzione negli intervalli consigliati. Montare i pezzi come da disegno. intervalli di manutenzione sostituire il motore motore dopo circa 50 3x5 mm sostituzione motore pignoncino 10Z voli dopo circa 50 voli motore & trasmissione rondella Il gioco degli ingranaggi deve essere scorrevole. Interporre un foglio di carta tra pignone e corona prima di serrare le viti. (Il foglio va rimosso prima dell'uso.) connettore fusibile motore A prescindere dagli intervalli sopra indicati, che sono indicativi e dipendono dal modo d'uso, sostituire il motore quando si nota un calo delle prestazioni. motore rotore di coda intervalli di manutenzione 1.4x3 mm motore rotore coda ogni 15 voli circa In caso di urti e/o cadute il motore dura molto di meno. rondella trasmissione rotore di coda motore rotore di coda Il gioco degli ingranaggi deve essere scorrevole sbagliato, troppo serrato connettore Se il volo e'èinstabile, sostituire il motore. Se si spegne il motore di coda, il modello non si controlla piu'. Il volo con tracking scorretto, riduce enormemente la durata del motore di coda per via delle enormi vibrazioni. 18 9 proseguire come da disegno sostituzione delle pale 2 x10mm viti Le pale devono rimanere mobili. pala principale badare al verso di montaggio 2mm rondella 2mm rondella 2mm dado autobloccante pala principale badare al verso di montaggio dietro 2mm dado autobloccante davanti sostituire i pattini quando sono danneggiati I pattini 1 smontare l'antenna 2 sostiuire i pattini 2x5 mm vite 3 rimontare l'antenna 2,6x8 mm 2 mm rondella filo dell'antenna antenna pattino 19 9 manutenzione e riparazione montare come da disegno albero rotore principale 1 svitare la vite 2x5 mm 2 estrarre il perno 2x18 mm perno 3 4 rimuovere il supporto delle pale svitare le viti M3x3 mm grano 5 estrarre la barra stabilizzatore in direzione della freccia leva stabilizzatore pala stabilizzatore non smontare la sostituzione della barra stabilizzatore e' spiegata a pagina 23 20 9 6 smontare la corona principale rimuovere la graffetta di sicurezza 7 svitare il grano 8 estrarre la testa rotore testa rotore M3x3 mm grano 9 rimuovere le viti e scomporre il pezzo Mechanik in umgekehrter Reihenfolge 10 Gesamte wieder montieren. M2x4 mm vite sede M2x4 mm vite 21 rimontare la barra stabilizzatore come mostrato a pagina 23 9 manutenzione e riparazione Quando notate che il modello diventa meno stabile, dovrete sostituire tubetti in silicone (antivibranti). sostituzione gommini 1 rimuovere le viti M2x5 mm viti 2 estrarre il perno 2x18 mm perno 3 rimuovere il rotore principale 4 estrarre i gommini gommino (tubetto in silicone) 5 installare gommini nuovi olio montare gli antivibranti come da disegno A usare poco olio = A antivibranti antivibrante (tubetto silicone) 22 9 montare come da disegno Il piatto oscillante M2x4 mm vite 1 2 ponticello piatto oscillante A piatto oscillante C visto da di sotto I ponticelli di "A" devono essere in nelle fessure di "B" usare un cuscinetto aperto per rimuovere qualsiasi gioco dado Il bordo deve toccare il cuscinetto 2 x 4mmTP (testa tonda) 8 x 14 x3.5mm cuscinetto aperto piatto oscillante B rimuovere i grano Lo stabilizzatore M3x3 mm grano M3x3 mm grano usare del frenafiletti ca. 79 mm M3x3 mm grano ca. 79 mm M3x3 mm grano usare del frenafiletti serrare il grano, le pale stabilizzatore devono essere perfettamente parallele stabilizzatore parallelo A B A pala stabil. barra stabil. B parallelo parallelo C parallel C pala stabil. 23 9 manutenzione e riparazione albero rotore di coda tenere con due dita collare smontaggio rimuovere il collare tirandolo indietro tenere con il pollice montaggio collare attenzione al verso collare sopra sotto premere montare come da disegno Il trave di coda supporto 78 mm 67 mm supporto pinna A trave di coda Il fusibile si può bruciare e deve essere sostiuito. Il fusibile rotore principale si blocca, ma il motore riceve ancora corrente cortocircuito difetto al motore Il fusibile deve fare contatto bene connettore fissare come mostrato fusibile motore 24 10 regolazioni supporto trave coda effettuare le regolazioni come mostrato 1 121mm raccordo post. regolare la lunghezza raccordo ant. dav. dietro I due raccordi hanno fori diversi, badare al verso di montaggio supporto trave di coda fori 2 uniball grano raccordo circa 0,5 mm 3 4 uniball uniball ,5 14 ca cir mm asta uniball asta circa 14,5 mm circa 1,5 mm raccordo 25 10 regolazioni Il tracking deve essere sempre corretto! tracking 1 aste del pitch Preparazione pala B fissare nastro adesivo rosso (dal foglio decals) pala A uniball (asta del pitch) 2 Regolazioni pala segnata con nastro rosso accellerare dolcemente ed osservare il modello dal lato Quando entrambi pale ruotano sullo stesso livello il tracking e è' corretto (A) (vedete una sola linea) Se doveste vedere due linee, proseguire come segue Dovete memorizzare se la pala segnata con il nastro rosso scorre al di sopra o di sotto rispetto all'altra pala. . Pala segnata sopra accorciare l'asta di mezzo giro alla volta min 5 m uniball riduce l'incidenza della pala segnata Pala segnata sotto allungare l'asta di mezzo giro alla volta uniball aumenta l'incidenza della pala segnata Ripetere questo procedimento finche' entrambi pale ruotano esattamente sulla stessa linea (A) !! Attenzione: potreste ferirvi con il rotore in rotazione. Tenersi a distanza di sicurezza di minimo 5 metri. Il tracking scorretto riduce la durata del motore del rotore di coda. 26 direzione dello sguardo 12 esploso 1 CA1015 2 x 10mm (cap) 11 CA1001 66 CA1007 2 x 5mmTP (truss) CA1002 3 2 x 10mm (cap) CA1014 54 10 CA1006 39 4 2mm nylon nut 2 x 4mm (cap) 40 CA1008 CA1010 CA1005 CA1009 70 CA1002 54 CA1003 3 CA1009 60 53 CA1008 17 3 x 4mm (set screw) CA1001 2 x 4mm (cap ) 68 1 CA1015 CA1001 CA1001 2 x 4mmTP (roundhead) 3 x 4mm (set screw) 36 CA1014 63 CA1014 36 16 CA1014 14 CA1012 CA1012 2 x 4mmTP (roundhead) 2 x 4mmTP (roundhead) 3 x 3mm (set screw) 3 x 3mm (set screw) CA1005 56 CA1005 53 57 12 56 CA1004 CA1001 13 CA1008 CA1014 CA1003 CA1013 58 73 H3040 15 CA1012 3 x 3mm (set screw) CA1001 69 (CA100102) 92638 79 CA1030 CA1031 82 CA1030 49 43 CA1030 41 CA1030 48 28 CA1030 12 37 36 CA1014 64 CA1014 62 CA1014 CA1014 72 38 CA1014 26 63 CA1014 37 CA1014 62 28 BRG007 CA1033 CA1017 2 x 6mmTP testa tonda 35 18 81 CA1014 CA1011 67 96632-10 2.6 x 8mmTP (bind) 74A 2 x 5mmTP (truss) 2mm rondella 70501A CA1018 CA1018 7 25 CA1017 30 CA1028-10 8 BRG007 72 2.6 x 8mmTP (bind) 34 80 CA1019 80 CA1016 CA1019 2.6 x 8mmTP (bind) CA1019 6 2.6 x 8mmTP (bind) 78 CA1029 2 x 5mmTP (truss) 29 CA1011 CA1011 12 esploso 55 2 CA1027 2 x 5mmTP (truss) 45 CA1024 29 CA1030 2 x 5mmTP (truss) CA1023 1.4 x 3mmTP (roudnhead) 71 CA1026 2 x 6mmTP (roundhead) CA1021 2 x 6mmTP (roundhead) 46 24 CA1030 61 70502 20 CA1022 71 CA1026 33 75 CA1025 70502 65 CA1021 2 x 6mmTP (roundhead) 24 CA1021 CA1021 23 2 x 4mmTP (roundhead) CA1022 22 21 59 CA1020 44 CA1030 CA1021 2 x 4mmTP (roundhead) 70502-01 3 x 15mm (bind) 50 CA1032 CA1032 76 CA1032 77 52 CA1032 52 51 CA1032 2.6 x 8mmTP (bind) 30 CA1032 13 ricambi codice CA-1001 descrizione contenuto supporto centrale testa rotore 4 11 17 60 68 69 x1 CA-1001-01 parte centrale 4 11 17 60 68 x1 CA-1001-02 albero principale 68 69 x1 CA-1001-03 guida piatto oscillante 17 68 x1 CA-1001-04 gommini antivibranti 60 x3 CA-1002 pala stabilizzatore 3 x2 CA-1003 peso per stabilizzatore 54 x2 CA-1004 barra stabilizzatore 70 x2 CA-1005 leva stabilizzatore 13 x1 CA-1006 supporto pale principali 10 x1 CA-1007 1,5x18 mm perno 66 x1 CA-1008 stabilizzatore seasaw 53 x2 CA-1009 1,5x6x5 mm collare 56 x2 CA-1010 leva miscelatore 12 x1 CA-1011 leva elevatore (nick) 18 x1 CA-1012 piatto oscillante 14 15 16 x1 CA-1013 collarino per albero principale 58 x1 CA-1014 set comandi 36 x3 CA-1015 pale rotore principale 1 x2 CA-1016 corona principale 190Z 34 x1 CA-1017 telaio 25 26 x1 CA-1018 supporto batterie 7 CA-1019 pattini 6 x1 CA-1020 trave di coda 59 x1 CA-1021 supporto trave di coda 22 23 65 x1 CA-1022 cassa trasmissione coda 20 21 x1 CA-1023 corona rotore di coda 60Z 29 x1 56 x2 57 x1 35 67 x2 37 38 39 40 64 x1 68 x2 8 x1 31 80 x2 24 x2 62 63 x2 13 ricambi codice descrizione CA-1024 pale rotore di coda 2 x1 CA-1025 collarino albero rotore di coda 33 x2 CA-1026 cuscinetti (2x6x2,5 mm) 71 x2 CA-1027 albero rotore di coda 55 x1 pignoncino motore 10Z 30 x2 CA-1029 antenna 78 x1 CA-1030 cabina (Schweizer 300C) 41 43 44 45 46 48 49 79 x1 CA-1030-01 veratura (Schweizer 300C) 41 43 48 49 x1 CA-1030-02 impennaggi coda (Schweizer 300C) 44 45 46 x1 CA-1031 decals(Schweizer 300C) 79 x1 CA-1032 elitrainer 50 51 52 x1 CA-1033 supporto cabina 28 x1 BRG-007 cuscinetti (3x6x2,5 mm) 72 x2 H-3040 cuscinetti (8x14x3,5 mm) 73 x2 70501A S POWER M24 (motore princip.) 74A x1 70502 S POWER M12 (motore di coda) 61 75 x1 cavetto x1 71511 9,6V NiMH Akku TYPE-S per carica lenta 92638 graffetta 82 x10 fusibile (10A) 81 x3 CA-1028-10 70502-01 96632-10 14 codice contenuto 76 77 x2 accessori descrizione contenuto 71512 9,6V Ni-MH Akku TYPE-Q per carica rapida 72102 Excel Pro Ver. 2.0 charger caricabatterie rapido 72511 Multi Charger IV caricabatterie rapido 32 problemi e soluzioni problema nessuna reazione motivo soluzione modello e/o trasmittente non sono accesi accendere, vedi pag. 8 batterie trasmittente inserite scorrettamente controllare polarizzazione delle batterie pag. 8 batterie non cariche batterie difettose caricare vedi pag. 6 controllare polarizzazione delle batterie pag. 8 servo lavora motore no blocco di sicurezza attivato fusibile bruciato rimuovere blocco, vedi pagina 10 sostituire fusibile, vedi pag. 24 modello gira solo in una direzione rotore di coda trimmato male trimmare, vedi pag. rotore di coda difettoso sostituzione, vedi pag. 18 batterie difettose/scariche antenna montata male non si ha il controllo del modello c'è e' un altro pilota con la stessa frequenza c'e' una centrale radio vicina non vola diritto modello scappa in tutte le direzioni modello non sale trimmato male 14 controllare vedi pag. 8 estrarre antenna TX e RX, vedi pag. 19 cambiare quarzi o recarsi in un altro luogo pag. 17 andare a volare in un altro luogo trimmare vedi pag. 14 vento troppo forte cercare altro luogo per volare modello trimmato male vedi pag. 14 si vola senza cabina vedi pag. impennaggi danneggiati sostituzione, pag. 19 motore difettoso sostituzione pag. 18 motore surriscaldato fare raffreddare batteria è e' difettosa o soffre dell'effetto "memoria" ripristinare batteria, pag. 17 batteria troppo calda farlo raffreddare pale sono difettose sostituzione pag. 19 10 regolazione tracking p. 26 tracking scorretto antivibranti difettosi sostituzione pag. 22 Ci possono essere interferenze radio dovute a centrali radio o altri impianti radio presenti nelle vicinanze. 33
Documenti analoghi
Consigli Tecnici di Montaggio e Settaggio T Rex 450
- Portare gli stick ed i trim in posizione centrale
-Assicurarsi che non siano attive memorie di trim o miscelatori programmabili
-Programmare il trim del gas al minimo (ATL = trim attivo solo al m...
ISTRUZIONI T REX 450 S
Ora dovete controllare che le pale ruotino sullo stesso piano. In pratica, tutte e due devono avere lo
stesso passo, se una delle due ha passo maggiore tendera' a salire rispetto all'altra. E' semp...