Ae thnic - Uniontrade
Transcript
Ae thnic - Uniontrade
E FR NG O LIS M H PA T GE EX 33 T A e thnic Il periodico italiano del cibo etnico NUMERO 09 NEGOZIO ALOE VERA UNA PIANTA DALLE NOBILI RADICI, CONOSCIUTA GIÀ DAGLI ANTICHI EGIZI NUOVI ARRIVI UNA VETRINA DA SCOPRIRE TÈ, CREMA DI BISCOTTI E SALSE. ECCO LE NOVITÀ PAESI SPECIALITÀ DAI CONTINENTI BACCHE DI GOJI, YERBA MATE E BAOBAB: UN MONDO DI SAPORI AZIENDA CASH & CARRY SENZA CONFINI L’APERTURA DI UNICASH, IL MARKET ALL’INGROSSO DI PRODOTTI ETNICI RICETTE DALL’ITALIA E DAL MONDO Poste Italiane Spa - Spedizione in abbonamento postale - 70% dcb Milano I CONSIGLI DELLO CHEF FILIPPINO CLAUDE TAYAG E DI ANDREA BERTON FILIPPINE IL PAESE DEL (SOR)RISO NEL PAESE ASIATICO I CHICCHI BIANCHI SONO COLTIVATI DA MILLENNI SECONDO LE ANTICHE TRADIZIONI. PERCHÉ I SUOI ABITANTI NON PERDONO MAI LE BUONE ABITUDINI. COME L’ALLEGRIA E LA CORDIALITÀ RISTORANTE BERTON, A MILANO SI (RI)SCOPRE LA TRADIZIONE 01 eAthnic SOMMARIO COVER STORY COVER STORY La terra del sorriso 04-09 04-08 04 Nelle Filippine l’ospitalità e l’allegria si ritrovano ovunque. Soprattutto a tavola PAESI PAESI Asia 10-15 10 Bacche di Goji, il frutto di lunga vita Sudamerica 12 Africa 14 Yerba mate, un’erba miracolosa Kikkoman Con il 43% di sale in meno Baobab, l’albero dalle proprietà benefiche AZIENDA AZIENDA Brevi 16-19 16 18 THE BERRY COMPANY Bevande per ogni gusto UNICASH Un cash & carry senza confini NEGOZIO NEGOZIO Aloe vera 20-23 Il punto vendita 22 Pastificio Giacomo Rizzo, Venezia 24 Intervista ad Andrea Berton 26 Una tradizione da bere 28 Borobudur, la cultura diventa cibo per gli appassionati Allievo di Gualtiero Marchesi e Alain Ducasse, ha da poco aperto un ristorante (stellato) a Milano La bombilla è la cannuccia con cui i sudamericani bevono il mate. Rigorosamente in compagnia Il buon cibo, ancora più buono. Kikko EATHNIC Mag #4 IT.indd 1 30-31 30 Le ricette di Claude Tayag e Andrea Berton Prova l'esperienza di sapore e aroma della nuova salsa di soia naturale Kikkoman, oggi con il 43% di sale in meno. Sempre senza coloranti o aromi artificiali. Light o dark, la salsa di soia Kikkoman è perfetta in ogni occasione. 14 28 Eathnic - Il periodico italiano del cibo etnico Numero 9 2014 pubblicazione semestrale - registrazione presso il Tribunale di Milano n° 248 del 08/06/2012 Direttore Responsabile Luca Villani Editore e redazione The Van Group - via Cucchiari 20 20155 Milano Proprietario Uniontrade Srl - Via E. Mattei 1 20068 Peschiera Borromeo - Milano 32 NEWS NEWS Ristoranti, infanzia, immigrazione, cibo 5/11/12 11:32 AM 04 24-29 Un po’ di Indonesia tra i carruggi RICETTE RICETTE Consigli dai protagonisti VAI SUL SITO EATHNICMAGAZINE.IT E ISCRIVITI. RICEVERAI GRATUITAMENTE LA TUA COPIA DI EATHNIC 20 La storia e le virtù di una pianta molto antica RISTORANTE RISTORANTE EATHNIC GRATIS A CASA Progetto, impaginazione ed editing The Van Group - www.thevan.it - [email protected] Stampa Il punto - Carbonate (Co) eAthnic EDITORIALE Filippine 03 01 04 09 Sorridere di gusto English text on page 33 C i eravamo lasciati in Brasile. Terminata l’ubriacatura (di birra chopp, ovviamente) e l’eccitazione collettiva per il Mondiale di calcio, il viaggio di Eathnic riparte giungendo sull’altra sponda dell’Oceano Pacifico. A ospitarci questa volta sono le Filippine, un arcipelago composto da 7mila isole che nel corso della storia hanno rappresentato un punto di approdo (e di conquista) per molte popolazioni. 10 05 Naturalmente queste influenze hanno avuto riflesso anche nei piatti e nelle tradizioni degli abitanti: da cinesi, spagnoli, messicani, americani i Filippini hanno imparato modalità di cottura, ricette e importato ingredienti che hanno arricchito i sapori della loro tavola. A guidare Eathnic in questo mondo è stata una figura d’eccezione: lo chef Claude Tayag, che nelle Filippine è considerato una vera e propria icona della cucina. A lui è stato affidato il compito di raccontare i piatti più importanti e gli usi di un popolo ospitale e affabile, che non rinuncia mai, neanche quando mangia, al sorriso. 06 08 07 Un sorriso spunterà invece sui consumatori di bacche di Goji: ne parliamo in questo numero, raccontando la loro storia e perché sono considerate un frutto dalle grandi proprietà benefiche. Le stesse che possono vantare i frutti dell’albero di baobab, uno dei simboli dell’Africa, lo yerba mate e l’aloe vera, piante dalle radici (è proprio il caso di dirlo!) nobili e antiche. Asia e Africa sono anche nel cuore, o meglio nelle tagliatelle dei fratelli Rizzo, titolari di uno storico pastificio nel cuore di Venezia che produce non solo pasta fatta a mano con un metodo ormai quasi abbandonato (quello del cilindro) ma anche pasta al curry, alla curcuma e al peperoncino, per accontentare i palati più strani ed esotici. Segno dei tempi, ma segno anche che la cucina e la buona tavola sono sempre più glocal, come ricorda lo chef Andrea Berton, titolare dell’omonimo ristorante nella zona più avveniristica di Milano, riprendendo le parole del suo maestro Alain Ducasse. Perché il futuro, appunto, significa anche riscoprire sapori e tradizioni che avevamo dimenticato... e che ci fanno sorridere! 02 APPENA ARRIVATI 02 01. Tè Kathay dal Giappone: sencha e genmaiacha (confezione da 90 grammi), houjicha (confezione da 60 grammi) e bancha (70 grammi) 02. Crema di biscotti spalmabile classica e con pezzi Pinoy’s Choice, barattoli da 400 grammi 03. Tè cinese alle erbe Fuco, disponibile in brick da 500 millilitri 04. Bevanda al cocco classica e con sesamo nero Fuco, in brick da 500 millilitri 05. Salsa di pesce Tiparos, bottiglia da 720 millilitri 06. Salsa di pesce Tiparos, bottiglia da 700 millilitri 07. Salsa di pesce Tiparos, bottiglia da 300 millilitri 08. Aceto Tiparos, acidità 5%, in bottiglia da 700 millilitri 09. Salsa d’ostrica in polvere Tiparos, confezione da 70 grammi 10. Condimento in polvere Tiparos, confezione da 90 grammi 03 COVERSTORY FILIPPINE IL PAESE DEL (SOR)RISO eAthnic I CHICCHI BIANCHI ACCOMPAGNANO TUTTE LE PORTATE PRINCIPALI DELLA CUCINA FILIPPINA. MA IL PAESE CHE PRENDE IL NOME DA RE FILIPPO II DI SPAGNA È NOTO ANCHE PER L’ALLEGRIA E LA CORDIALITÀ DEI SUOI ABITANTI CIME DELIZIOSE Sono chiamate Chocolate hills e sono una delle maggiori attrazioni dell’isola di Bohol, tanto da comparire persino nella bandiera della provincia omonima. Che cosa hanno di così particolare? Sono delle “dolci” colline rotondeggianti di pietra ricoperta da erba sottile che nel periodo estivo assume il colore bruno del cioccolato. English text on page 34 English text on page 33 «L s a terra dove l’Asia sorride». Così vengono chiamate le Filippine: più di 7mila isole nell’Oceano Pacifico (delle quali solo 2mila popolate) in cui vivono 98 milioni di abitanti. I cui tratti distintivi sono, appunto, l’allegria e l’ospitalità. Ne sanno qualcosa anche i popoli che nei secoli scorsi hanno avuto rapporti con queste terre. Le Filippine, proprio per la loro posizione strategica, hanno infatti subito diverse influenze da entrambi i lati del Pacifico, oltre al dominio spagnolo, e oggi rappresentano un melting pot esotico come pochi altri Paesi al mondo. E anche la cucina ne ha risentito (positivamente): Cina, Malesia, Giappone ma anche Spagna, Messico e Stati Uniti sono i Paesi che hanno maggiormente caratterizzato i sapori e il modo con cui i Filippini cucinano le loro pietanze. Dalla Cina, ad esempio, deriva la cottura a vapore dei cibi; dagli spagnoli la frittura e lo stufato; l’uso del curry proviene dalla Malesia mentre frutta e verdure come pomodori, arachidi, avocado, peperoni e peperoncini sono il retaggio di secoli di rapporti commerciali privilegiati con il Messico. 04 05 COVERSTORY FILIPPINE eAthnic I pilastri della cucina filippina English text on page 34 UNA CITTÀ PER TUTTI Costruita sulla costa della più grande isola delle Filippine , Manila oggi è una delle metropoli più cosmopolite al mondo. Conta infatti oltre 12 milioni di abitanti e ha una densità abitativa altissima: circa 41mila abitanti per chilometro quadrato. Ecco perché raccontare la cucina filippina non è semplice, come spiega a Eathnic Claude Tayag, uno degli chef più conosciuti del Paese. 06 Pesce Aceto Riso Chiamato dai filippini gata, viene utilizzato in molti modi. Nel suo stato naturale è utilizzato come una crema per le bevande ghiacciate o dessert, come nel caso dell’halo halo; altrimenti può essere cucinato con riso glutinoso e zucchero per fare torte di riso. È uno degli ingredienti principali del pinangat, un piatto a base di carne di maiale e foglie di taco cotti nel latte di cocco, appunto. La pesca è una delle attività principale delle Filippine e il pesce e i frutti di mare sono alimenti accessibili a tutti. A tavola sono presenti in molte varianti: nelle zuppe (classica quella con aceto e zenzero) o con le verdure. Molto apprezzato è il pesce in agrodolce e il pesce fritto con fagioli neri. L’adobo, che è un piatto di carne, a volte viene preparato anche con gamberetti. La specialità è il bangus o milkfish: un pesce che cresce in stagni salmastri noto per la sua carne bianca. La maggior parte delle pietanze è preparata con aceto o succo di agrumi. Compare, infatti, nelle ricette più importanti: nell’adobo, nel lechon, il maialino arrosto e nelle pata croccanti, cioè le cosce di porco fritte. Per fare un paragone, l’aceto rappresenta per i filippini quello che è l’olio di oliva per gli italiani. Solitamente deriva da materie prime quali banane, palma di Nipa, canna da zucchero, cocco e riso. Il riso accompagna tutti i pasti dei filippini. A volte viene mangiato anche durante gli spuntini del pomeriggio. Ovunque si mangia la paella, così come tutti gli altri piatti a base di riso (arroz), come l’arroz valenciana (un’altra variante di paella) e il biringhe, un piatto di riso con latte di cocco. Altre ricette a base di riso sono il riso fritto e il riso con salsa di carne e platani. MANILA English text on page 34 Il paradiso degli affari È una delle dieci metropoli più grandi del mondo. E ogni giorno cresce sempre di più: c’è chi giura che ogni giorno venga costruito un nuovo grattacielo. È una città giovane (l’età media è di poco superiore ai 23 anni) ed è considerata un paradiso per chi è in cerca di affari, soprattutto da imprenditori e architetti. Negli ultimi anni c’è stato l’afflusso di molti stranieri, ma anche i filippini delle regioni periferiche hanno preso d’assalto la metropoli, alla ricerca di un futuro migliore. Anche lo sviluppo industriale negli ultimi dieci anni ha avuto un grande balzo in avanti: a trainarlo soprattutto il settore dell’elettronica e dei servizi. pasta di gamberetti, la tipica bagoong alamang. «Quest’ultima – spiega Claude Tayag – è utilizzata soprattutto per rosolare la maggior parte dei piatti di verdure; in sua assenza si può usare il patis (una salsa di pesce, ndr) o il toyo (la salsa di soia, ndr). Ma buona parte del sapore della nostra cucina deriva principalmente dal soffritto di aglio, cipolla, pomodoro e bagoong, una salsa salata preparata con pesce fermentato». I piatti più apprezzati Aceto e soffritto sono alla base, quindi, delle ricette filippine. Un esempio su tutti è l’adobo, che è anche il piatto più conosciuto. Di origini spagnole, il termine adobo (stracotto) indica la tecnica di cottura: una specie di brasato di carne (pollo, maiale, manzo, quaglia, anatra, selvaggina ma anche rana) e di verdure preparate con alloro, semi di pepe nero oltre ad aceto e soffritto, naturalmente. «A seconda dei gusti e delle varianti regionali – aggiunge Claude – si possono utilizzare anche salsa di soia, achuete (l’achiote messicano: si tratta di una pianta, ndr), cipolla, crema di cocco, citronella e curcuma. Può essere preparato come uno stufato o addensato con fegato di pollo, oppure fritto come croccanti bocconcini. Proprio la sua duttilità lo rende il cibo più amato dai filippini». Un altro piatto molto apprezzato da tutti, ricchi e poveri, è il sinigang: un brodo a base di frutta acida (bilimbi, tamarindo, mango verde) e, a seconda dei gusti e della stagione, frutti di mare, carne o verdura. Trasformismo in cucina La ricerca a tavola è una delle caratteristiche principali della cucina filippina: ogni piatto può essere rivisitato in base ai gusti e alle stagioni: il pansit, ad esempio, è composto da noodle come spaghetti di riso (bihon) o di grano secco (canton) o tagliatelle di grano (miki). Può essere preparato in modi diversi: saltato in padella oppure in un brodo ricco e consumato a merenda o come accompagnamento durante un pasto principale. Un altro esempio di ricetta rivista in base ai gusti è il sising, l’antipasto preferito dei filippini. È presente nel menù di ogni ristorante e consiste in un mix caldo e prelibato di orecchie di maiale, guance, guanciale prima bollito, poi grigliato sulla brace e infine tritato e mescolato con fegato bollito di pollo, cipolle e peperoncino fresco. «Anche questo piatto presenta molte varianti – aggiunge lo chef –: c’è chi lo prepara con uovo crudo, chi aggiunge riso o maionese, o addirittura pesce. Una ricetta per un filippino non è mai conclusa: si cerca sempre di migliorare quella precedente». Happy cuisine Ma l’elemento che non varia mai e accompagna ogni pietanza s Equilibrio in cucina «Il modo migliore per spiegare la cucina filippina – racconta Tayag, è raccontare cosa non è: non è speziata come la cucina indiana, né piccante come la cucina thailandese. Il nostro segreto? Cucinare gli ingredienti in maniera naturale, senza abusare di aromi: solo così riusciamo a dare il massimo risalto alle carni e al pesce. I piatti filippini sono un perfetto equilibrio di sapori: salato, dolce, amaro e agro». L’asprezza dei piatti dipende soprattutto dall’uso intenso di aceto, prodotto da materie prime come canna da zucchero, cocco, palma di Nipa e banane: il palato dei filippini è molto sensibile e predisposto a questo sapore, anche perché nel Paese c’è grande abbondanza di frutta acida come mango, tamarindo, bilimbi e santol, che le donne amano mangiare come spuntino con sale e Latte di cocco 07 eAthnic COVERSTORY FILIPPINE CLAUDE TAYAG English text on page 35 Un artista in cucina N elle Filippine, quando si parla di cucina, non si può non nominare Claude Tayag. Non a caso, nel 2012 è stato nominato il più influente scrittore di cucina del suo Paese. Oltre a essere uno chef rinomato, infatti, Tayag è anche scrittore ed editorialista del Philippine Star, uno dei giornali più importanti di Manila. Uno dei suoi libri, Food tour, a culinary tour ha venduto nel mondo moltissime copie ed è stato premiato anche in alcuni concorsi. Insieme alla moglie, conduce il Bale Dutung Restaurant, votato dai blogger uno dei dieci migliori ristoranti delle Filippine. Ma Tayag non è solo uno chef: è anche un artista, scultore e pittore con una solida fama alle spalle. Halo-halo Sinigang con maiale e gamberi è il riso, che fa da contorno sia ai piatti di pesce che di carne: molto diffusi sono la paella, retaggio del dominio spagnolo e il biringhe, un piatto di riso con latte di cocco. Insomma, tante ricette che testimoniano l’amore e la passione dei filippini per la cucina. Nella cultura filippina, infatti, il cibo è uno degli aspetti più importanti: «I pasti sono considerati momenti fondamentali della giornata – racconta ancora Tayag –: mangiamo cinque volte al giorno, se si contano i due spuntini delle 9.30 e 15.30. Gli snack possono essere una torta di riso, banane fritte caramellate o patate dolci, una piatto di pansit o una ciotola di riso caldo con pollo». Meglio se accompagnato da un bicchiere di halo halo, una miscela di ghiaccio tritato e latte evaporato a cui si aggiungono cocco in gelatina, jack fruit (una pianta tropicale), gelato, riso soffiato, purè di tuberi viola, mais, fagioli. I filippini amano tanti sapori, quindi. Ma non sopportano l’idea di mangiare soli: i piatti sono sempre pensati per essere consumati in compagnia, in famiglia, con gli amici o con i colleghi. Le ricette, infatti, sono sempre per 6-8 persone, come racconta Claude Tayag in conclusione: «“Kain na”, che significa “mangiamo”, è il saluto tipico che ci si scambia tra filippini quando uno dei due sta gustando il proprio pasto in pubblico. Anche se il cibo è sufficiente solo per una persona, infatti, nessun filippino si tira mai indietro dal condividere un piatto con un amico. La nostra cucina rispecchia in pieno il nostro modo di vivere: è una happy n cuisine». RISO English text on page 35 Cultura millenaria Pancit bihon guisado Adobo chicken and pork I ECONOMIA English text on page 35 Fried lumpia La tigre asiatica S Dried fish, tuyo and danggit 08 econdo i dati forniti dal Citem, l’ufficio del Ministero del commercio e dell’industria filippina che si occupa di export e della promozione delle aziende, le Filippine sono un Paese in forte crescita: il Pil cresce del 6-7% all’anno e Goldmann Sachs, l’importante banca d’investimento statunitense, ha stimato che nel 2050 l’economia filippina sarà la 14esima al mondo. A oggi, il Paese è una delle mete preferite dagli investitori: lo sviluppo industriale ha avuto un grande balzo in avanti negli ultimi decenni, sostenuto dalla crescita del settore dell’elettronica e dei servizi. Anche le esportazioni vanno a gonfie vele: in Italia arrivano soprattutto prodotti naturali come tonno, sardine, zucchero di canna e olio di cocco; microassemblaggi elettronici e pneumatici per auto e altri articoli in gomma. I filippini, invece, apprezzano molto il nostro Made in Italy: esportiamo prodotti alimentari, bevande, prodotti tessili, articoli di abbigliamento, oltre a prodotti chimici e farmaceutici. filippini le considerano l’ottava meraviglia del mondo. Sono le risaie a terrazza di Batad, nelle montagne a nord del Paese. Create circa duemila anni fa, ancora oggi sono coltivate dalla popolazione locale, sebbene i giovani siano ormai in fuga alla ricerca di occupazioni meno pesanti. La coltivazione del riso in queste terre, infatti, è ancora quella tradizionale e i metodi di produzione si tramandano di generazione in generazione: le donne piantano il riso e puliscono il terreno mentre agli uomini spetta il compito di costruire i muretti che trattengono l’acqua. La popolazione è talmente attaccata alle tradizioni che qui si celebra ancora il dio del riso: durante il raccolto si svolgono rituali per proteggere le risaie da uccelli o topi o dalle intemperie. 09 PAESI eAthnic ASIA BACCHE DI GOJI L’ELISIR DI LUNGA VITA DALLA COREA SUBITO PRONTI Da Wang, confezione da 340 grammi di noodle alle alghe. Provenienti dalla Corea, i tradizionali spaghetti asiatici sono oggi disponibili al gusto mare. Facili da preparare, sono ideali per pranzo e cena e subito pronti. IL CAVALLO DI RAZZA DELLE BIRRE ASIATICHE Red Horse è un marchio filippino. Nel Sud-est asiatico questo nome è una certezza, in fatto di birre. Extra strong in bottiglie da 330 millilitri, Red Horse è prodotta da San Miguel, il birrificio più noto delle Filippine e tra i marchi più celebri a livello mondiale. IL MAGGIOR PRODUTTORE È LA CINA, MA ORMAI SI POSSONO COLTIVARE OVUNQUE. E CI SONO STUDI SCIENTIFICI CHE TESTIMONIANO COME QUESTI FRUTTI ABBIANO UN POTERE ANTIOSSIDANTE MOLTO ELEVATO English text on page 35 I l superfrutto. Il frutto di lunga vita. O, ancora, il frutto della longevità. Sono molti i modi utilizzati per definire le bacche di Goji, un prodotto della terra dalle caratteristiche uniche, soprattutto per quanto riguarda le qualità benefiche per la salute dell’uomo. C’è chi sostiene, addirittura, che sia il frutto che contiene il maggior numero di sostanze nutritive al mondo. In effetti, in queste bacche originarie della Cina e della Mongolia ci sono 18 diversi tipi di amminoacidi, 21 di minerali e 6 di vitamine antiossidanti: secondo il test Orac (Oxygen Radicals Absorbance Capacity), che misura il potere antiossidante degli alimenti, le bacche di Goji sono al primo posto, davanti al cioccolato fondente. In alcune parti dell’Asia, ad esempio nella parte settentrionale della Cina e nella Mongolia interna, sono utilizzate da centinaia di anni. E forse non è un caso che proprio in queste aree la speranza di vita sia più elevata che altrove e le cosiddette malattie del benessere (come quelle cardiovascolari o i tumori) siano nettamente meno diffuse che in altre parti del mondo. Intanto la Cina continua a essere il maggior produttore mondiale (100mila tonnellate all’anno) e nel 2004 l’export di questo prodotto ha generato circa 120 milioni di dollari. Le bacche di Goji si coltivano soprattutto nella regione autonoma di Ningxia Hui, situata nell’area centro-settentrionale del Paese. La pianta del Goji, il Lycium barbarum, predilige le zone assolate, ma non teme il freddo e i forti sbalzi di temperatura, si semina a inizio primavera e fiorisce tra maggio e luglio. E oramai la si può trovare anche in Italia. In commercio si trovano principalmente le bacche essiccate, ottime se mescolate con muesli, insalate, minestre, aggiunte a tisane, succhi o vini oppure mangiate come snack. Basteranno per vivere 100 anni? n 10 SCELTI PER VOI LA SUPERBACCA PRONTA PER IL CONSUMO UNO SNACK DIVERSO Le fave tostate Songyou vengono dalla Cina e sono disponibili in confezioni da 30 grammi, al chili e speziate. Ottime per uno snack di metà giornata, saporite e piacevoli anche per accompagnare un aperitivo. Da Beta Green la confezione da 200 grammi di bacche di Goji. Questo prodotto presenta un alto contenuto di vitamine (A, C ed E): non a caso da dieci anni il Ministero della salute comprende questo prodotto nella lista degli estratti vegetali come integratore antiossidante. Il dosaggio consigliato per garantire il corretto apporto di questi effetti benefici è di 15 grammi di bacche al giorno. La confezione di bacche Beta Green è dunque comoda per un consumo quotidiano per una quindicina di giorni circa. 11 PAESI eAthnic SUDAMERICA YERBA MATE UN INFUSO MIRACOLOSO DALL’OCEANO ALLA TAVOLA Il sugarello (Trachurus trachurus) è un pesce d’acqua marina presente soprattutto nell’Atlantico. Qui la varietà cilena Jack Mackerel è presentata in scatola, in salamoia. Il prodotto è firmato Brunswick e la confezione è da 425 grammi. VITIGNI ANDINI Rossi e bianchi peruviani in bottiglie da 750 millilitri. Da Tacama arriva questo vino di qualità: Gran Blanco, Gran Tinto, Tinto Semiseco e Rosé Semiseco. SI PRODUCE IN BRASILE E ARGENTINA ED È L’INGREDIENTE PRINCIPALE DEL MATE, LA BEVANDA PREFERITA DAI SUDAMERICANI. IL SUO ESTIMATORE PIÙ FAMOSO? PAPA FRANCESCO English text on page 35 Q uando si dice yerba mate, si pensa immediatamente al mate. È una delle bevande più diffuse in Sudamerica, che si ricava dalle foglie di questa pianta della famiglia delle Aquifoliaceae. L’infuso si prepara tagliando e sminuzzando le foglie di yerba mate, inserendole poi in un recipiente (in origine ricavato da una zucca) in cui si versa acqua calda: si beve attraverso una cannuccia – la bombilla – solitamente amaro, ma anche dolcificato con zucchero, aggiungendo se si vuole una scorza di limone o arancia. In Argentina si producono ogni anno, secondo l’Inym (Instituto Nacional de la yerba mate) e l’Indec (Instituto Nacional de estadisticas y censos), circa 300mila tonnellate di yerba mate: una produzione maggiore rispetto a quella brasiliana (227mila tonnellate), anche se il consumo medio annuo procapite è maggiore in Uruguay (9,4 chilogrammi contro i 6,25 dell’Argentina). A Buenos Aires e dintorni il mate è un vero e proprio rito: si offre agli ospiti, un po’ come facciamo noi italiani con il caffè o gli inglesi con il tè delle 17. In Sudamerica, infatti, è definito anche “tè dei gesuiti” e non è un caso che sia la bevanda preferita del gesuita (e argentino) più famoso del mondo, Papa Francesco, che nella sua giornata tipo in Vaticano non manca mai di concedersi una “pausa mate”. Apprezzerà anche lui le virtù di questa pianta e dei suoi derivati? I benefici offerti all’organismo dalla yerba mate, infatti, sono numerosi: ha proprietà antiossidanti, termogeniche e diuretiche ed è molto efficace per chi vuole dimagrire, perché favorisce il metabolismo e di conseguenza elimina i grassi e le calorie in eccesso. Inoltre favorisce la digestione, rafforza il sistema immunitario, è un antidolorifico, aumenta l’energia del corpo e la prontezza mentale e si dice che migliori la memoria. Un’erba magica, quindi. Quasi miracolosa. n 12 SCELTI PER VOI L’ERBA DELLE ANDE Dall’Argentina arriva la yerba (erba) per preparare il celeberrimo mate, l’infuso tradizionale del Sudamerica. La tradizione della preparazione del mate è stata appresa dai colonizzatori spagnoli, ma oggi è una bevanda fortemente legata alle tradizioni locali. Del prodotto (qui proponiamo la confezione da 500 grammi di Rosamonte) è noto il suo effetto benefico contro il mal di montagna, la nausea prodotta dalle elevate altitudini. Yerba mate Rosamonte è inoltre diuretica e tonificante grazie al contenuto di mateina, simile alla caffeina. I migliori MAKI con le alghe di TSUKIJI HAYASHIYA! 70 anni di Storia Il Nori-sushi prodotto da Tsukiji Hayashiya viene da sempre utilizzato e proposto nei ristoranti più rinomati del Giappone. Siamo orgogliosi di poter affermare che il sapore e l’aroma del nostro Nori soddisfano anche i gourmet più raffinati. Il Nori è un alimento naturale che nasce dal mare, ricco di minerali e vitamine e contenente molte fibre. Negli ultimi anni sono stati compiuti numerosi studi sui suoi effetti benefici. E’ letteralmente . . . “un dono del mare” ! Confezione salva freschezza La confezione di alluminio mantiene intatta la loro freschezza. 防湿アルミパックにてお届け致します。 13 PAESI eAthnic AFRICA BAOBAB L’ALBERO FARMACISTA DAI MARI AFRICANI Il pesce gatto è molto apprezzato in Africa. A.Port lo presenta e commercializza essiccato in confezioni da 6 chili e a filetti affumicati in confezioni da 80 grammi. MERENDA ORIGINALE Confezione da 270 grammi di gelatina di baobab a marchio Zena, produzione Senegal. Un preparato gustoso per uno snack originale da assaporare in ogni momento della giornata. FORMATO CONVENIENZA Polpa concentrata di palma in barattoli da 800 grammi a marchio Ghana Fresh. Ideale per la preparazione dei piatti della tradizione ghanese, questo prodotto concentrato è 100% made in Africa. FRUTTI DELLA TERRA Sempre da Zena vengono queste confezioni da 200 grammi di semi di baobab africano. Produzione: Senegal. COSÌ È DEFINITO UNO DEI SIMBOLI DEL CONTINENTE AFRICANO: È CONSIDERATO SACRO E I SUOI FRUTTI DALLA FORMA AFFUSOLATA SONO RICCHI DI VITAMINA C E HANNO PARTICOLARI PROPRIETÀ BENEFICHE English text on page 36 È uno dei grandi simboli dell’Africa. Addirittura è l’albero nazionale del Madagascar. L’etimologia del suo nome alquanto curioso, baobab, pare derivi dall’arabo buhibab ovvero “padre di molti semi”. Viene chiamato l’albero della vita, ma anche “albero magico” e ha una forte valenza simbolica nel Continente nero: il suo “spirito” protegge i villaggi, solo i saggi posso arrampicarvisi ed è assolutamente proibito abbatterlo. Anche perché sarebbe abbastanza complicato: raggiunge anche i 20 metri di altezza e i 12 di diametro e può vivere in media fino a 500 anni. Ma esistono esemplari che hanno addirittura 6mila anni, come il big baobab che si trova in Sudafrica: è talmente grande che nelle caverne che si sono formate all’interno del tronco ci sono bar e posti-letto per 15-20 persone. Ma oltre a essere un’attrazione turistica e un punto di riferimento per le popolazioni locali, il baobab è anche (e soprattutto) un’inesauribile fonte di nutrimento. I suoi frutti (disidratati una volta maturi) hanno una lunghezza di quasi mezzo metro, una larghezza di 10 centimetri e sono ricchissimi di vitamina C. La polpa si trova già essiccata e solitamente viene combinata con acqua, latte, succhi di frutta o yogurt. Anche le sue foglie sono commestibili: assomigliano a spinaci e vengono consumate crude o bollite, oppure seccate e sminuzzate per arricchire zuppe e salse. Ma tra le virtù del baobab, sono quelle curative le più apprezzate: tra i suoi tanti “soprannomi”, infatti, c’è quello di “albero farmacista”, grazie all’utilizzo per scopi terapeutici di tutte le sue parti: dalle radici per la cura della malaria alla corteccia come febbrifugo, fino alle foglie che, macerate e compresse, sono utilizzate per i lavaggi di occhi e orecchie dei bambini e hanno un effetto antinfiammatorio. n SCELTI PER VOI UN GUSTO TUTTO AFRICANO Zena è il marchio senegalese che presenta questa bevanda al baobab in bottiglie da un litro. Le caratteristiche? Un alto contenuto di fibre, di antiossidanti (provitamina A e vitamina C), vitamine del gruppo B e di minerali. Un ottimo prodotto per il palato ma anche per tutto il corpo: consumato regolarmente, aiuta le funzioni intestinali in modo naturale. VIA ENRICO MATTEI, 1 - 20068 - PESCHIERA BORROMEO (MI) - TEL: 0226922898 - WWW.UNIONTRADE.IT 14 15 AZIENDA BREVI THE BERRY COMPANY Il gusto della bacca Dal Nord America e dall’Europa, dal Sud-est asiatico e dal Sudamerica: le bevande e i tè firmati The Berry Company sono concentrati di gusto da tutto il mondo. Eccoli nelle confezioni da 330 millilitri e in quelle da un litro. Melograno, açai, mirtillo, mora... senza dimenticare i té verdi e bianchi, aromatizzati e classici, gli infusi all’ibisco e al mirtillo rosso: una gamma completa di gustose e rinfrescanti bevande dai molteplici effetti benefici sull’organismo. 16 AZIENDA BREVI UNICASH Un cash & carry senza confini È nato il primo e unico cash & carrry italiano specializzato in prodotti etnici. È Unicash, il market all’ingrosso di Uniontrade che ha da poco aperto i battenti a Peschiera Borromeo. Si tratta di una realtà unica per il nostro Paese, come suggerisce anche il nome: “Uni” come Uniontrade ma anche come “unico”, appunto, e “cash”, sinonimo di efficienza e velocità. In pratica, si tratta di un’evoluzione del “vecchio” cash & carry di Uniontrade in un’ottica di one stop shop: nei 5mila metri quadrati di esposizione, oltre ai prodotti provenienti da tutto il mondo – freschi, conservati e surgelati – per negozi e ristoranti, si possono trovare anche prodotti di uso comune in Italia come prosciutto, mozzarella, birra, acqua e bibite, solo per fare alcuni esempi, oltre ad attrezzature e accessori per la ristorazione come materiale igienico e strumenti per la pulizia del locale. La scommessa, quindi, è chiara: un assortimento ricco e trasversale e un servizio sempre più veloce ed efficiente. Unicash via Walter Tobagi 8/2 Peschiera Borromeo (MI) tel. 02 2692 2898 [email protected] www.unicash.it 18 PRONTI A SPICCARE IL VOLO Situato a pochi minuti dall’Aeroporto di Linate, il cash & carry targato Uniontrade consente a tutti i clienti di effettuare acquisti immediati e di trovare prodotti provenienti da tutto il mondo. La nuova struttura, inaugurata a fine novembre, offre anche accessori e attrezzature per la ristorazione. 19 NEGOZIO eAthnic ALOE VERA LA PIANTA DEI FARAONI 01 02 È MENZIONATA IN UN PAPIRO ANTICO E GIÀ NELL’ANTICO EGITTO ERA MOLTO UTILIZZATA. ANCORA OGGI LE PROPRIETÀ BENEFICHE DEL SUO SUCCO LA RENDONO CONOSCIUTA IN TUTTO IL MONDO English text on page 36 U na pianta dalle radici nobili e antiche. E dalle virtù infinite. Il primo documento “ufficiale” che fa riferimento all’aloe vera risale al 1550 a.C. e si tratta del papiro Ebers; gli egizi la chiamavano la “pianta dell’immortalità”, la utilizzavano, appunto, per preparare l’imbalsamazione dei corpi e la piantavano vicino all’entrata delle piramidi per indicare il cammino dei Faraoni verso la terra dei morti. Inoltre, pare che le leggendarie regine Nefertiti e Cleopatra la utilizzassero per i loro trattamenti di bellezza. Molti secoli più tardi, anche Cristoforo Colombo ne parlerà nei suoi diari inserendo l’aloe in un ristrettissimo lotto di piante essenziali per la vita: “Quattro vegetali sono indispensabili per la salute dell’uomo: il frumento, la vite, l’ulivo e l’aloe. Il primo lo nutre, il secondo ne rinfresca lo spirito, il terzo gli reca l’armonia, il quarto lo guarisce”. Una pianta miracolosa... Il grande navigatore genovese aveva decisamente anticipato i tempi, visto che solo nel 1959 il farmacista texano Bill Coats perfezionò un processo per stabilizzare la polpa ricavata dalle sue foglie: da quel momento l’aloe è stata commercializzata in tutto il mondo sia per uso interno (ma attenzione a non esagerare con le dosi) che esterno. In condizioni normali ogni pianta rende dai 15 ai 30 chilogrammi di foglie l’anno e con 10 chili di queste si ricavano, in media, circa 7 litri di succo d’aloe vera. Le proprietà benefiche sono numerose: 20 è lassativa, cicatrizzante e in grado di curare le infiammazioni riducendo gli arrossamenti, i gonfiori e i dolori muscolari. L’aloe vera è utile anche come rimedio per le scottature da sole, è in grado di rafforzare le difese immunitarie e ha un grande effetto energetico. Inoltre un paio di cucchiai di gel al mattino e alla sera riequilibrano l’intestino nei casi di dissenteria e di stitichezza, mentre secondo uno studio indiano è anche utile per la cura e la pulizia dei denti. ... che cresce al caldo e vicino al mare Le sue caratteristiche sono già spiegate dal nome: alos, in greco, significa “sostanza salata”, forse perché cresce vicino al mare, mentre la derivazione araba alua significa “amaro”, come del resto è il succo della pianta. L’aloe vera predilige i climi caldi e secchi, resiste alla siccità anche se la sua temperatura ideale è intorno ai 2024 gradi; non cresce invece a temperature basse e muore se si scende sotto lo zero. È originaria della costa nord orientale dell’Africa e del bacino del Mediterraneo, ma si è diffusa anche in India e in America, specie quella centrale: si possono trovare, infatti, grosse piantagioni nelle parti meridionali di Texas, Florida e California, in cui ci sono le condizioni ideali per coltivarla. In Europa è presente in Spagna e in Italia, dove cresce anche spontaneamente nelle zone costiere. I maggiori produttori mondiali sono Australia, Cuba, Repubblica Dominicana, Bangladesh, Cina, Messico, Jamaica, India e diversi Paesi africani come Sudafrica, Kenya e Tanzania. n 03 01. Le bevande all’aloe vera Foco sono ormai un classico per gli appassionati dell’etnico: in lattine da 350 millilitri, sono disponibili aromatizzate ai gusti uva, litchi, frutti di bosco e miele. Made in Thailand, sono un’ottima alternativa non gassata ai comuni soft drink. Per una pausa rinfrescante. 02. Anche Grace presenta una gamma di bevande all’aloe vera, ma in bottiglia da 500 millilitri. Disponibile al naturale, alla fragola e al mango, Aloe Refresh è ottima bevuta molto fresca. 03. Viene dalla Corea la linea di bevande all’aloe vera di Yogo. In bottiglie da mezzo litro, questa bevanda è disponibile in sei gusti originalissimi: mango, cocco, melone, mirtillo, mojito e piñacolada. 21 NEGOZIO eAthnic PUNTO VENDITA English text on page 37 PASTIFICIO GIACOMO RIZZO - VENEZIA DAL CILINDRO ESCE L’ETNICO Un pastificio tradizionale nel cuore di Venezia. E tanti prodotti di cucina etnica stipati suoi suoi scaffali. Sembra strano, ma è così. Basta fare un salto in città, non lontano dal ponte di Rialto, in salizada San Giovanni Grisostomo: il pastificio Giacomo Rizzo è un negozio con annesso laboratorio artigianale di pasta fresca gestito dai fratelli Andrea e Roberta Rizzo, che portano avanti la tradizione iniziata all’inizio del secolo scorso dal loro bisnonno. Qui si fanno una trentina di chili di pasta fresca e una sessantina di quella secca al giorno. Inimitabili perché lavorate con l’antica tecnica del cilindro, che oramai in Italia in pochi utilizzano. Si fanno soprattutto tagliatelle, in vari gusti, anche quelli più strani ed esotici. Un tipico esempio di pasta “fusion”: prodotto tipicamente italiano adattato ai palati internazionali. Infatti piace molto anche fuori dai nostri confini, come racconta Andrea in questa chiacchierata. Sono sempre meno i negozi tradizionali come il vostro. Qual è il vostro segreto? «Abbiamo puntato tutto sulla qualità del prodotto che facciamo, confezioniamo in casa con il nostro nome ed esportiamo all’estero, dove ci conoscono più che in Italia, in quantitativi comunque limitati. Stati Uniti, Francia, Svizzera e Inghilterra sono i nostri mercati principali». Qualità, ma anche unicità. Quali sono i sapori che caratterizzano il vostro prodotto? «Ci sono le tagliatelle alla seppia, al basilico, ai funghi, ai carciofi, ma anche, per andare sull’etnico, al peperoncino, al curry, 22 TRADIZIONE INNOVATIVA Aperto nel 1905, il Pastificio Giacomo Rizzo si è specializzato nella realizzazione di pasta fresca realizzata con l’antica tecnica del cilindro, attualmente proposta in vari gusti per soddisfare il palato anche dei molti residenti stranieri della laguna. Ma nel negozio non mancano altri (e numerosi) prodotti etnici, soprattutto orientali: i clienti apprezzano e ai titolari del negozio non dispiacerebbe ingrandirsi... quel momento abbiamo cominciato a guardarci intorno rivolgendoci ai vari distributori; poi tutto è venuto di conseguenza. Ora nostri clienti fissi sono, oltre ai filippini che lavorano qui a Venezia come personale di servizio nei grandi alberghi, anche giapponesi, thailandesi e coreani e tanti universitari che qui studiano lingue orientali». E ai veneziani piace il vostro negozio? «I locali provano soprattutto la cucina giapponese, che è un po’ la moda del momento. Ci dicono che siamo ben forniti, specie i milanesi che hanno casa qui e fanno paragoni con i loro negozi di fiducia in città». alla curcuma. Ne abbiamo una ventina di tipi e la peculiarità è proprio la lavorazione a cilindro, più lunga e impegnativa ma che rende la sfoglia più fina. Come una volta la pasta si tirava con il mattarello, qui a Venezia noi la facciamo con il cilindro». Sui vostri scaffali non c’è solo pasta etnica, ma anche tanti prodotti di altre cucine mondiali. Perché questa scelta? «Mio nonno e mio padre erano veri e propri propri “vulcani” di idee in tema di alimentazione. Erano sempre un passo avanti rispetto alla concorrenza. Già negli anni ’70 in vetrina c’erano scatolette di formiche e bachi secchi. L’arrivo a Venezia della comunità filippina intorno al 1976 è stato il momento della svolta: in molti di loro diventarono subito nostri clienti e ci chiesero espressamente di aumentare il volume di prodotti orientali. Da Insomma, l’etnico a Venezia funziona. «Sì, e devo proprio dire che ci piace proporlo alla clientela. Come pastificio amiamo la tradizione, ma allo stesso tempo scoprire nuovi prodotti e proporli al pubblico è diventata una vera e propria passione. È divertente averne tanti e sempre nuovi, non ci piace vedere in vetrina sempre le solite cose, ma amiamo andare alla scoperta di sapori diversi. È quasi una sfida per noi, questa. E dirò di più: il negozio è piccolo, ci facciamo stare quanti più prodotti possibile, ma ci piacerebbe ingrandirci per farcene stare ancora di più…». n VENEZIA D’ORIENTE Il veneziano Marco Polo, alla fine del XIII secolo, partì dalla sua città per scoprire l’oriente: arrivò fino in Cina, allora chiamata Chatai, dopo aver attraversato praticamente tutta l’Asia. Da quasi un millennio, quindi, Venezia è strettamente legata al mondo orientale: ancora oggi in città, oltre a una nutrita comunità filippina, sono presenti numerosi studenti giapponesi, tailandesi e coreani. Che possono trovare sugli scaffali del Pastificio Giacomo Rizzo molti dei prodotti di casa. 23 eAthnic RISTORANTE BOROBUDUR UN ARCIPELAGO DI SAPORI È L’UNICO RISTORANTE INDONESIANO IN ITALIA. E CERCA, DA DIECI ANNI, DI DIFFONDERE I PIATTI E LA CULTURA DEL PAESE ASIATICO TRA I CARRUGGI DI GENOVA. SCOPRIAMO LE SUE SPECIALITÀ English text on page 37 D ieci anni di attività sono un bel traguardo per chiunque, specie se parliamo dell’unico ristorante indonesiano presente in Italia. Borobudur a settembre di quest’anno ha spento infatti con orgoglio le sue prime dieci candeline. Sarà la responsabilità di sapersi ambasciatori unici di questo arcipelago di sapori e culture o la passione con la quale il giovane Michael Anderson Lee (31 anni), coadiuvato nell’impresa dal padre adottivo, Walter Carrubba, hanno gestito il locale; sta di fatto che il Borobudur è considerato da molti il miglior ristorante etnico di Genova. UNA PERLA UNICA Il Borobudur è l’unico ristorante indonesiano in Italia e per molti è il miglior locale etnico di Genova: chi non vuole fermarsi alla cucina, può soggiornare nel bed & breakfast allestito con arredi indonesiani. 24 cucine del mondo, fatta eccezione per le nuove generazioni, che si dimostrano più aperte e curiose. Borobudur propone una regata tra i diversi sapori di un arcipelago che conta oltre 17mila isole e diverse influenze culturali: indiane, islamiche, cinesi, polinesiane, malesi. Presente con molti ristoranti in Olanda, la cucina indonesiana si è fatta conoscere in Occidente per la tradizione del Rijsttafel o “tavola del riso”. Passano sotto questo nome una lunga sequenza di piatti, fino a 40 specialità, servite rigorosamente in abbinamento al riso lesso, una rivisitazione post-coloniale del tradizionale banchetto Nasi Padang di Sumatra. Menù per ogni gusto La cucina proposta dal Borobudur spazia tra le diverse aree di questo immenso Paese. Per evidenziare la ricchezza di tradizioni gastronomiche è possibile scegliere tra cinque diversi menù con un buon rapporto qualità-prezzo, in grado di far conoscere alcuni tra i piatti simbolo di questa cucina. Nel menù Java (20 euro) apprezzerete tra le altre portate la versione locale degli involtini di verdure (Lumpia sayur) e il celebre riso saltato Nasi goreng, oltre ai bocconcini di manzo in polpa di cocco Rendang dading. Il menù Borneo (22 euro) è dedicato agli amanti della cucina vegetariana con tante verdure miste saltate da sole (Tumis sayur) o con vermicelli di soia (Bihun). Gli amanti delle carni potranno cimentarsi con il menù Sumatra (25 euro) che propone maiale speziato alla griglia (Babi panggang lada hitam) o un pollo al curry (Kari ayam) che evidenzia le sue radici indiane. Il menù Bali (30 euro) è a base di pesce, con una versione ai frutti di mare del Nasi Goreng: il laut. E poiché a queste latitudini non è cosa rara servire il pesce con la frutta tropicale, lasciatevi tentare dai gamberi saltati con ananas e peperoncino dell’Udang Nenas. Se preferite comporre da voi il vostro menù potere scegliere à la carte. I piatti sono realizzati con materie prime locali e prodotti esotici acquistabili in Italia, anche se alcuni sono ancora di difficile reperibilità e occorre importarli dall’Olanda o direttamente dall’Indonesia. Autenticità da far conoscere Borobodur è un ristorante autentico, arredato con gusto e con un’attenzione che parte dai mobili fino all’oggettistica, autentica e originale, importata appositamente per ricreare le giuste atmosfere. Anche il personale di sala e lo staff di cucina, capitanato dal bravo chef Maranatha, è stato arruolato dal titolare Michael tra le isole di Java e Sumatra. Il ristorante partecipa a importanti manifestazioni per promuovere e far conoscere la cucina indonesiana in Italia, dal Festival Suq a Genova, a quello dell’Oriente di Carrara, in Toscana. Se pensate di programmare una visita a Genova sappiate che da qualche mese oltre a gustare la cucina del Borobudur potrete anche soggiornare nel bed and breakfast allestito con arredi indonesiani. n di Vittorio Castellani aka Chef Kumalé giornalista gastronomade www.ilgastronomade.com Un Paese (e una cucina) dalle tante facce Una scelta coraggiosa quella di aprire un ristorante nel cuore del capoluogo ligure, tra le mura di un palazzo del ‘400, in un caratteristico vicolo mediterraneo, parallelo a via San Lorenzo, a due passi dal Duomo, dal Porto antico e dall’Acquario. I genovesi, nonostante un trascorso di grandi commercianti e navigatori, sono molto attaccati alle loro tradizioni gastronomiche e non mostrano slanci particolari verso le 25 RISTORANTE INTERVISTA AD ANDREA BERTON TUTTO eAthnic LA VETRINA DEI PRODOTTI 01 (NON) FA BRODO 03 EQUILIBRIO DI SAPORI E CONCRETEZZA. COSÌ LO CHEF DELL’OMONIMO RISTORANTE HA DA POCO OTTENUTO UNA STELLA MICHELIN. RISCOPRENDO UNO DEGLI INGREDIENTI PIÙ IMPORTANTI DELLA TRADIZIONE 01. Sono giaponesi le salse di soia e teriyaki in formato da 1,8 litri a marchio Yamasa. Se la seconda, densa, è pensata per la marinatura della carne, la prima è disponibile chiara e nella varietà speciale. 02. Anche questa salsa Nang-Fah è indicata come condimento, ma l’origine è tailandese. Questa sriracha (salsa piccante al peperoncino) è disponibile in confezioni da 5 chili. 03. Sempre a marchio Yamasa sono queste tre salse di soia fresche: tokusen, genen (con meno sale) e fresca usukuchi (per cucinare). In confezioni da 500 millilitri. English text on page 38 Dire che aveva le idee chiare fin da bambino non è esagerato. Andrea Berton, friulano, chef e patron dell’omonimo ristorante di Milano (che ha appena ricevuto una stella Michelin dopo meno di un anno di apertura) ha sempre nutrito una grande passione per la cucina. «Sin da piccolo, dall’età di otto anni, quando i miei genitori mi portavano al ristorante io non riuscivo a star seduto a tavola: il mio posto era davanti alla cucina. Mi appassionava vedere il lavoro dei 26 cuochi, i loro movimenti, i piatti che preparavano». Da allora di strada ne ha fatta Andrea Berton, passando per le cucine di “mostri sacri” come Gualtiero Marchesi e Alain Ducasse. stiche che oggi sono presenti, ma all’epoca mancavano, nella cucina italiana. Di Alain Ducasse ammiro lo spirito e l’impostazione che ha dato alla sua cucina e al suo lavoro. Gualtiero Marchesi, invece, è stato il mio primo grande maestro: da lui ho imparato Andrea, come è iniziata la sua carriera? che la materia prima va sempre rispettata «A 19 anni, terminati gli studi, ero alla ricer- e valorizzata: un concetto che è alla base ca del mio primo posto di lavoro. Cercavo anche della cucina di Ducasse e che porto un ristorante che mi permettesse di intra- sempre con me». prendere il mio percorso professionale, ma volevo il migliore. Proprio per questo nel Ci spieghi meglio... 1989 sono arrivato a Milano, nel ristoran- «Le faccio un esempio. Da quando ho aperte di Gualtiero Marchesi, in via Bonvesin to il mio ristorante ho scelto di riscoprire de la Riva, che all’epoca aveva già tre stelle il brodo, che è tipicamente un ingrediente Michelin. Sono rimasto lì per alcuni anni, secondario. Volevo renderlo protagonista ma sono ritornato nel 2001, dopo aver fat- della mia cucina: ho così creato un menù di to molta esperienza, ricoprendo il ruolo di dieci portate e a ognuna di esse ho abbinato chef executive del gruppo Marchesi». un brodo, facendolo diventare complemento del piatto principale e dandogli valore E nel mezzo, che cosa è successo? aggiunto. Ho persino creato un brodo al «Ho lavorato all’Enoteca Pinchiorri di Fi- cioccolato da abbinare al dolce». renze, sono stato un anno a Londra e ho trascorso quattro anni nella cucina del Louis Qual è la sua filosofia in cucina? XV di Montecarlo sotto la guida di Alain «Innanzitutto cerco sempre di interpretare Ducasse». me stesso. Mi piace la cucina immediata: voglio che chi assaggia un mio piatto percepiQuali sono gli insegnamenti che ha tratto sca subito il suo gusto e lo identifichi come dai suoi “maestri”? una mia creazione. Ritengo sia importante «La motivazione che i francesi hanno in cu- avere un’apertura a 360°: sviluppare nuovi cina non ha eguali: mi sono sentito subito piatti tramite la combinazione di nuove a mio agio in quel mondo. C’è disciplina, materie prime con prodotti tradizionali è metodo, concentrazione; tutte caratteri- molto interessante. Ad esempio, utilizzo 02 molto la manioca o la tapioca, provenienti direttamente dal Brasile, così come le spezie. Ma bisogna sempre fare attenzione: ogni piatto deve avere il giusto equilibrio di sapori». Alain Ducasse, in una sua intervista, ha detto che la grande cucina oggi è sempre più glocal... «Sì, è proprio così. Si stanno riscoprendo il territorio e le materie prime, non solo quelle italiane, ma anche quelle provenienti dall’estero. Si pensi che a volte è più semplice reperire materie prime dal Brasile piuttosto che dalla Sicilia. Ma l’importante è utilizzare sempre prodotti di prima qualità». n UN TAVOLO IN CUCINA Uno chef è sempre vicino ai bisogni dei suoi clienti. Nel caso di Andrea Berton, è quasi attaccato. All’interno del ristorante, infatti, è possibile prenotare un tavolo posizionato accanti ai fornelli e gustare in diretta quello che accade in cucina. 27 eAthnic RISTORANTE STRUMENTI LA BOMBILLA TRA RITO E TRADIZIONE L’ERBA MAGICA Sono molte le qualità ricoconosciute al mate: funge da antidepressivo, stimola l’attenzione nelle attività individuali ed è anche utilizzato pr depurare l’acqua laddove non è potabile. Origini da conservare Il mate si beve solo ed esclusivamente dalla bombilla (da “bombear”, che significa “pompare”), più o meno come facevano, ben prima dell’arrivo degli spagnoli, i Guaranìes, le popolazioni indigene che bevevano l’infuso attraverso una canna di giunco bucata (tacuapì), al termine della quale era fissata un’estensione composta inizialmente da un seme scavato e successivamente da un’intricata trama di fibre vegetali. Poi vennero i Conquistadores, i conquistatori iberici, che dal XVI secolo sostituirono il tacuapì con una sorta di cucchiaio per trattenere l’erba e poter bere il liquido. Una soluzione scomoda, che infatti durò poco tempo: ben presto, infatti, fu ripristinato l’uso della cannuccia, che resiste tuttora. Per capire di che cosa si tratta, basta dare un occhio alle numerose foto che ritraggono uno degli argentini più famosi di sempre, il rivoluzionario Ernesto “Che” Guevara, a torso nudo mentre sorseggia mate. Ovviamente dalla bombilla. È LA CANNUCCIA CON CUI IN AMERICA LATINA SI BEVE IL MATE. IL SUO UTILIZZO PREVEDE REGOLE SEVERE DA RISPETTARE: AD ESEMPIO, MAI SPOSTARLA DA DOVE L’HA POSIZIONATA CHI HA PREPARATO L’INFUSO. CHI LO FA, VIENE ALLONTANATO DALLA MATEADA English text on page 38 PER TUTTE LE ETÀ Il mate ha proprietà toniche e depurative. Viene servito in vari modi, ma donne e bambini di Buenos Aires lo prediligono con lo zucchero. E si beve sempre con la bombilla. 28 I n Argentina e in Uruguay, e in generale in tutta l’America Latina, il mate non è una semplice bevanda. È qualcosa di più. Consumarlo è un rito: ci sono gesti e strumenti indispensabili da compiere durante la sua esecuzione. Nel caso del mate ha un ruolo principale, e non semplicemente estetico o di comodità, la bombilla. Si pronuncia “bombiscia” ed è la cannuccia in metallo (ma anche di canna) utilizzata per bere il mate. È composta da tre parti: l’imboccatura, il corpo a forma di gambo e, nell’estremità inferiore, il filtro con i buchi che serve a far passare il liquido e trattenere le erbe nel contenitore. Un rito dalla massima severità Il “Che”, come tutti, beveva il mate in compagnia. Si tratta di un rito di gruppo pressoché sacro in America Latina: il cimarrón. E, in tutto ciò, la bombilla ricopre un ruolo centrale, insieme al cebador, colui che prepara e serve il mate, posiziona con attenzione la cannuccia, assaggia il primo sorso e lo passa a tutti i suoi invitati. E le regole sono precise: il mate non va disprezzato e va bevuto fino all’ultima goccia senza mai muovere la bombilla, pena l’esclusione dal giro della mateada. Spostarla, infatti, equivale a dire “non mi piace come hai fatto questo mate, lo sistemo alla mia maniera”. Meglio non farlo. n 29 CUCINA RICETTE eAthnic English text on page 39-40 KARE KARE BRODO DI CROSTACEI ALLE ERBE RISOTTO CON CODE DI GAMBERI FRUTTI DI MARE CON SALSA DI ARACHIDI E COCCO Ricetta di Andrea Berton, chef del ristorante Berton Ricetta di Claude Tayag, presa dal sito trissalicious.com Ingredienti per 6 persone Ingredienti per 8 persone PREPARAZIONE Polvere di pane: 100 gr di pancarrè (solo la parte bianca) 1 spicchio di aglio Polvere di carapaci: 20 gamberetti rosa Brodo di gamberi 30 gamberi 30 gr di finocchio 1 spicchio aglio 50 gr di cipolla 50 gr di carota 50 gr di sedano 100 gr di pomodori ramati 3 dl di olio extra vergine 200 gr di albume 10 gr di iota 10 gr di germogli di coriandolo e lime 10 gr di germogli di liquirizia 10 gr di germogli di cipollina 30 gr di lemongrass Riso in brodo 320 gr di riso carnaroli 1 lt di brodo di pollo leggero 0,5 lt di fumetto di pesce 100 gr di olio extra vergine di oliva 50 gr di burro acidulato 50 gr di parmigiano grattuggiato Polvere di pane Lasciare tostare il pane a 130° per 15 minuti in forno. Strofinare il pane con l’aglio e lasciare tostare in forno per altri 15 minuti. Raffreddare e frullare riducendolo in polvere. Polvere di carapaci Pulire i gamberetti rosa, dividerli a metà e riporli su un vassoio espositore in frigo a +3°. Scottarli direttamente in padella con un filo di olio al momento del servizio. Sbollentare i carapaci in acqua bollente. Asciugarli su carta assorbente e sistemarli su una gastronorm e disidratare in forno a 60° per 7 ore. Polverizzare e passare a un setaccio a maglia fine. Riporre in un contenitore. Brodo di gamberi Pulire i gamberi e recuperare le teste per fare la bisque. Rosolare le teste con olio, aggiungere le verdure e i pomodori tagliati a pezzi piccoli; lasciar stufare per qualche minuto e bagnare con acqua fredda fino a coprire i carapaci. Lasciar cuocere per 15 minuti. Passare il tutto al colino fine e raffreddare immediatamente. Frullare i gamberi con l’albume, quindi mettere tutto in una casseruola capiente e iniziare la chiarificazione facendo in modo che la spinta di calore dal basso sia molto forte all’inizio per spingere tutte le impurità in superficie. Quando inizia a bollire, abbassare il calore e lasciar sobbollire per circa 1 ora. Filtrare il tutto e aggiungere i germogli e la lemongrass lasciando in infusione per 3 ore. Filtrare con un foglio di tamina e aggiungere 5 gr. per litro di iota; portare a bollore e raffreddare. Scaldare al momento del servizio. Riso in brodo Tostare il riso, poi sfumare con vino bianco e continuare la cottura con il brodo di pollo e fumetto leggero. Dopo 12 minuti, togliere dal fuoco e far riposare 2 minuti coperto e mantecare con olio extra vergine, burro acidulato, pochissimo parmigiano, il pane e la polvere di carapaci. Correggere di sale, pepe e olio extravergine di oliva. Montaggio Versare il riso sul piatto, battere leggermente in modo che il riso si stenda uniformemente sul piatto, aggiungere i gamberetti rosa scottati e i germogli di coriandolo-lime e quelli di liquirizia. Terminare versando il brodo di gamberi sopra il riso. PREPARAZIONE 100 gr di riso crudo 200 gr di arachidi crude 6 cucchiai di olio 3 cucchiai di semi di annatto 4 cucchiai di burro di arachidi 500 ml di latte di cocco 2 cipolle 6 spicchi di aglio 1 foglia di alloro 1 cesto di fagiolini 8 melanzane 1 mazzo di cavoli cinesi (bok choi) 1 kg di gamberi 500 gr di calamari 1 kg di cozze sale e brodo di pesce a piacere 1) Per preparare il brodo, sbucciare i gamberi e posizionare le teste in una pentola con sei tazze di acqua. Portare a ebollizione e poi far bollire per 30 minuti. Filtrare il brodo e trasferire in un altro contenitore. 2) Mentre il brodo bolle, saltare il riso in padella per circa dieci minuti, fin quando non assume un colore marrone dorato. In seguito, macinare bene il riso in una smerigliatrice. 3) Pre-riscaldare il forno a 160° e cuocere le arachidi per circa 30 minuti. Frullare in un mixer finché non diventano una pasta cremosa. 4) Scaldare l’olio in un pentolino e aggiungere i semi di annatto. Dopo circa 2 minuti, spegnere il fuoco e lasciare i semi a macerare nell’olio per circa 10 minuti. 5) Scolare i semi e scaldare quattro cucchiai di olio nella pentola già utilizzata per il brodo di pesce. Aggiungere la cipolla tritata e l’aglio. Condire con sale e soffriggere fino a quando le cipolle sono morbide e dorate, per circa 5-7 minuti. 6) Aggiungere le arachidi tritate e il riso. Cuocere per circa 2 o 3 minuti. 7) Aggiungere il brodo di gamberi, un po’ alla volta. Se la salsa ottenuta è troppo densa, diluire con acqua. Assaggiare e regolare il condimento con il brodo di pesce e burro di arachidi, se necessario. 8) Frullare la salsa. Togliere dal frullatore e mettere nella pentola. Assaggiare e regolare il condimento se necessario. 9) A questo punto, aggiungere il latte di cocco, a seconda della consistenza desiderata per la salsa. 10) Per preparare le verdure, scaldare l’olio rimanente e friggere le melanzane fino a quando non sono ben rosolate. Cuocere il resto delle verdure in un’altra pentola di acqua bollente e servire a parte; oppure incorporarle alla salsa di arachidi. 11) Incidere leggermente i calamari e friggerli in una padella. Far bollire le cozze fino a quando non sono leggermente aperte. Aggiungere i gamberi, i calamari e le cozze poco prima di servire. 12) Servire con bagoong (pasta di gamberetti fermentati), calamansi e riso al vapore. 30 31 eAthnic NEWS English text on page 40 INFANZIA All’asilo si parla (e si mangia) internazionale A Bergamo c’è una scuola dell’infanzia in cui si pensa non solo al presente, ma anche (e soprattutto) al futuro. Grazie ad alcune lezioni in cui si insegnano ai bambini le lingue dei Paesi emergenti: cinese, portoghese e russo, oltre ovviamente all’inglese, certificato dal British Council. La scuola si chiama Circolo dei bambini, ha una retta più o meno in linea con quelle di qualsiasi scuola materna privata (poco più di 600 euro al mese) e consente ai suoi piccoli frequentatori di ricevere un’educazione di stampo internazionale fin dall’età dei tre anni. E quando gireranno il mondo con i genitori, questi bambini non avranno problemi a sedersi al tavolo di un ristorante e ordinare, rigorosamente in lingua locale, il proprio piatto preferito. Una settimana al mese, infatti, alla mensa del Circolo si mangia etnico: giapponese, cinese, russo, brasiliano e africano. IMMIGRAZIONE Raggiunta quota 5 milioni RISTORANTI La “rossa” apre all’etnico La guida Michelin, giunta alla 60esima edizione italiana, apre all’etnico. E per la prima volta nella sua storia assegna l’ambita stella a un ristorante giapponese. Ad aggiudicarsi la preziosa menzione sulla “rossa”, così è conosciuta la guida, è Iyo, locale milanese in zona Sempione dello chef Haruo Ichikawa. Aperto nove anni fa, il ristorante è riuscito a conquistare pubblico e critica grazie alla sapiente unione di sapori e usi orientali e occidentali. Per certi piatti, ad esempio, si usano le forchette. E il pezzo forte sembra siano i dessert... 32 CLASSIFICHE Cous cous, il più amato dagli italiani Qual è stato il piatto più “cliccato” su Internet nell’estate 2014? Lo svela Menuale.it, il portale che si propone di aiutare chi è alla ricerca di un ristorante, di un’atmosfera o di una ricetta particolare. In homepage spicca questa domanda: “Di cosa hai voglia?”. Ebbene, il risultato è abbastanza sorprendente: al primo posto della classifica dei desideri, infatti, si colloca il cous cous, che ottiene più clic anche della pizza (seconda) e della cotoletta (terza). Nella hit-parade dei cibi top dell’estate italiana 2014 il sushi si classifica al quinto posto, davanti all’insalata di riso e dietro al pesce. NUMERO Editorial Smiles and flavours PAGE 02 e left off in Brazil. After the intoxication (from chopp beer, of course) and the collective excitement for the World Cup, the journey of Eathnic resumes on the other side of the Pacific Ocean. Hosting us this time is the Philippines, an archipelago made up of 7,000 islands that over the course of history have been a landing point (and a place to be conquered) for many people. Of course these influences have been reflected in the dishes and traditions of the people: from Chinese, Spaniards, Mexicans and Americans Filipinos have learned cooking techniques and recipes and imported ingredients that have enriched the taste of their food. Eathnic was guided through this world by the chef Claude Tayag, considered to be a real icon of cooking in the Philippines. He was entrusted with the task of telling us about the most important recipes and the customs of a hospitable and friendly people, who never stops smiling, even when they’re eating. Those who eat Goji berries will instead break out in a smile: we talk about it in this issue, telling about its history and why its considered to be a fruit with many beneficial properties. The same that can be claimed by the fruits from W ENGLISH 09 the baobab tree, one of the symbols of Africa, yerba mate and aloe vera, plants with roots (it must be said!) that are both noble and ancient. Asia and Africa are in the heart, or rather in the tagliatelle of the Rizzo siblings, owners of a historic pasta shop in the heart of Venice that produces not only handmade pasta with a method that’s almost been abandoned (that of the cylinder) but also pasta with curry, turmeric and hot pepper, to suit even the most strange and exotic taste. A sign of the times, but also a sign that cooking and good eating are increasingly glocal, as we are reminded by the chef Andrea Berton, owner of the restaurant of the same name in Milan’s most futuristic neighbourhood, citing the words of his teacher, Alain Ducasse. Because the future, of course, also means rediscovering flavours and traditions that we had forgotten...and that make us smile! had something to do with this land in past centuries also know something about this. The Philippines, given its strategic position, has been subject to influences from both sides of the Pacific, in addition to a period of Spanish rule, and today represents an exotic melting pot like few other countries in the world. And the cuisine has also been affected (positively) by this: China, Malaysia, Japan, but also Spain, Mexico and the United States are the countries that have most characterized the tastes and the way in which Filipinos prepare their dishes. From China, for example, comes the steam cooking of foods; from the Spanish frying and stews; the use of curry comes from Malaysia while fruit and vegetables like tomatoes, peanuts, avocado, peppers and chili peppers are the legacy of centuries of privileged trade relations with Mexico. That’s why explaining Filipino cuisine isn’t simple, as Claude Tayag, one of the most Philippines well-known chefs in the counThe country of smiles and rice try, explains to Eathnic. PAGE 04 The land where Asia smiles”. Balance in the kitchen This is how people describe the «The best way to explain FiliPhilippines: more than 7,000 is- pino cuisine - says Tayag, is to lands in the Pacific Ocean (of explain what it isn’t: it’s not which only 2,000 inhabited) spicy like Indian cuisine, nor with 98 million inhabitants. hot like Thai cuisine. Our seThe key characteristics are, cret? Cooking ingredients in a indeed, cheerfulness and hos- natural fashion, without going pitality. The people who have overboard with the use of fla- vours: only in this way are we able to enhance the taste of meats and fish. Filipino dishes are the perfect balance between flavours: salty, sweet, bitter and sour». The harsh taste of dishes is due mainly to the intense use of vinegar, produced from raw materials like cane sugar, coconut, Nipa palm and bananas: the palate of Filipinos is very sensitive and open to these tastes, also because in the country there is an abundance of acidic fruit like mangos, tamarinds, bilimbis and santols, which women love to eat as a snack and with salt and shrimp paste, the typical bagoong alamang. «This last item – explains Claude Tayag – is used to brown most vegetable dishes; in its absence you can use patis (a fish sauce) or toyo (soy sauce). But a good part of the flavour of our cuisine comes from sautéed garlic, onion, tomato and bagoong, a salty sauce prepared with fermented fish». The most popular dishes Vinegar and sautés, therefore, form the basis of Filipino recipes. A good example of this is adobo, which is also the most well-known dish. Of Spanish origins, the term adobo (stew) indicates a cooking technique: a kind of braised meat (chicken, pork, beef, quail, duck, game but also frog) and vegetables prepared with laurel, black s Sono circa cinque milioni gli stranieri residenti in Italia. Lo rivela il Rapporto Unar (l’Ufficio nazionale anti-discriminazioni razziali del Ministero delle pari opportunità) sull’immigrazione in Italia, presentato a fine ottobre e curato dal Centro studi e ricerche Idos. I dati contenuti nel rapporto si riferiscono al 2013: più della metà degli immigrati sono donne e un milione sono i minori, di cui 802.785 sono regolarmente iscritti a scuola. Sull’aumento della popolazione straniera in Italia hanno maggior peso i visti per ricongiungimento familiare (76.164) e le nuove nascite (77.705 a fronte di 5.870 decessi). Per quanto riguarda il lavoro, gli occupati stranieri sono circa due milioni e mezzo, la gran parte dei quali svolge un lavoro dipendente (87%) nel settore dei servizi e nell’industria. Una curiosità: gli immigrati provengono da 196 Paesi, ma il 51% di essi proviene da Romania, Albania, Marocco, Ucraina o Cina. A e thnic 33 eAthnic ENGLISH TEXT pepper seeds as well as vinegar and a sauté, naturally. «Depending on tastes and regional variations - adds Claude - you can also use soy sauce, achuete (the Mexican achiote; it’s a plant), onion, coconut cream, lemon grass and turmeric. it can be prepared like a stew or thickened with chicken liver, or fried as crunchy morsels. In fact, its versatility is what makes it the most loved food of Filipinos». Another dish popular with everyone, rich and poor, is sinigang: a broth with acidic fruits (bilimbi, tamarind, green mango) and, according to tastes and the season, seafood, meat or vegetables. 34 cal greeting that Filipinos exchange among themselves when one of them is eating a meal in public. Indeed, even if there’s only food enough for one person, no Filipino hesitates in sharing a dish with a friend. Our cuisine fully reHappy cuisine flects our way of living: it’s a But the element that doesn’t happy cuisine». ever change and accompanies every dish is rice, which served Delicious hills with both fish and meat dishes: PAGE 04 paella, a legacy of Spanish rule, They are called Chocolate hills is widespread, along with bir- and they are one of the biggest inghe, a rice dish with coconut attractions on the island of Bomilk. In short, there many reci- hol, so much so that they even pes that pay witness to the love appear in the flag of the provand the passion of Filipinos for ince of the same name. What’s cooking. Indeed, in the Filipino so particular about them? They culture, food is one of the most are “sweet” rounded hills of important aspects: «Meals are stone covered with a thin layconsidered to be a fundamen- er of grass that in the summer tal moment of the day - Tayag months takes on the brown continues -: we eat five times colour of chocolate. According a day, if we count the snacks to legend, they are the result of at 9.30 and 15.30. Snacks can a bloody clash between two gibe a rice cake, fried caramelised ants who, after having thrown bananas or sweet potatoes, big rocks at each other, left the a plate of pansit or a bowl island. of warm rice with chicken». Better if accompanied with The pillars a cup of halo halo, a mixture Coconut milk of crushed ice and evaporated Called gata by the Filipinos, it milk to which is added coco- is used in many ways. In its natnut gelatin, jack fruit (a tropical ural state, it is used as a cream plant), ice cream, puffed rice, for frozen drinks or dessert, as purple mashed potatoes, corn, in the case of halo halo; otherbeans. wise, it can be cooked with gluThus Filipinos like a variety tinous rice and sugar to make of tastes. But they can’t stand rice cakes. It’s one of the main the idea of eating alone: dishes ingredients in pinangat, a pork are always meant to be con- and taco leaf dish cooked, in sumed in company, with the fact, in coconut milk. family, friends or colleagues. Fish Indeed, recipes are always for Fishing is one of the main ac6-8 people as Claude Tayag tivities in the Philippines and concludes: «“Kain na”, which fish and seafood are foods that means “let’s eat”, is the typi- are readily available to every- one. On the table, they can be found in many versions: soups (classic is that with vinegar and ginger) or with vegetables. Sweet-and-sour fish and fried fish with black beans are very popular. Adobo, which is a meat dish, is at times also prepared with shrimp. The speciality is bangus or milk fish: a fish that lives in salt marshes known for its white meat. Vinegar Most food is prepared with vinegar or citrus juice. Indeed, vinegar can found in the most important recipes: in adobo; in echon, roast pig, and in crisp pata, that is fried pork thighs. To make a comparison, vinegar represents what olive oil is for Italians. Usually it comes from raw materials like bananas, Nipa palm, cane sugar, coconut and rice. Rice Rice accompanies all meals in the Philippines. Sometimes it’s also eaten during afternoon snacks. Paella is eaten everywhere, as are rice (arroz) dishes, like arroz valenciana (another variation of paella) and biringhe, a rice dish with coconut milk. Other rice dishes are fried rice and rice with meat and plantain sauce. Manila The business paradise PAGE 06 It’s one of the ten biggest metropolises in the world. And every day it grows even more: there are those who swear that every day a new skyscraper is built. It’s a young city (the average age is just over 23) and it’s considered a paradise for those in search of business, especially by entrepreneurs and architects. In recent years there’s been an influx of many foreigners, but also Filipinos from outlying regions who have swarmed to the city in search of a better future. Claude Tayag An artist in the kitchen PAGE 08 In the Philippines, when you talk about cooking, you can’t not name Claude Tayag. It’s not by chance, in 2012 he was nominated as the most influential cooking writer in his country. Other than being a famous chef, in fact, Tayag is also a writer and columnist for the Philippine Star, one of Manila’s most important newspapers. One of his books, Food tour, a culinary tour by Claude Tayag has sold numerous copies in the world and he has been awarded in a number of competitions. Together with his wife, he runs Bale Dutung Restaurant, voted by bloggers as one of the ten best restaurants in the Philippines. But Tayag isn’t only a chef: he’s also also an accomplished artist, sculptor and painter. Economy The Asian tiger PAGE 08 According to figures supplied by Citem, the office of the Philippines trade and industry ministry that deals with exports and promotion of companies, the Philippines is a country that is growing strongly: GDP grows about 6-7% a year and Goldman Sachs, the important U.S. investment bank, has estimated that the economy of the Philippines will rank fourteenth in the world in 2050. Already the country is one of the favoured destinations of investors: industrial development has jumped ahead in the last few decades, sustained by growth in electronics and services sectors. Exports are also booming. Those to Italy include natural products like tuna, sardines, cane sugar and coconut oil; electronic micro-assemblies, car tires and other rubber articles. For their part, Filipinos like the Made in Italy label: we export food products, beverages, textiles, clothing, in addition to chemical products and pharmaceuticals. Rice Ancient culture PAGE 09 Filipinos consider them to be the eighth wonder of the world. They are the terraced rice fields in Batad, in the mountains in the northern part of the country. Created about two thousand years ago, still today they are cultivated by the local population, even though young people are now on the run looking for less burdensome jobs. Indeed, the cultivation of rice in these parts is still done in the traditional way and production methods are passed down from generation to generation: women plant the rice and clean the soil while men are responsible for building the walls that retain the water. The population is so attached to traditions that the rice god is still celebrated: during the harvest rituals are carried out to protect the rice fields from birds, mice or the weather. Goji berries The elixir of life PAGE 10 The super fruit. The fruit of a long life. Or, alternatively, the fruit of longevity. There are many ways to define Goji berries, a product of the land with unique characteristics, especially as far as its beneficial qualities for man’s health is concerned. Some even say it’s the fruit with the highest number of nutrients in the world. In fact, in these berries that come from China and Mongolia there are 18 different types of amino acids, 21 minerals and six antioxidant vitamins: according to the ORAC (Oxygen Radicals Absorbance Capacity) test, which measures the antioxidant powers of foods, Goji berries are in first place, ahead of dark chocolate. In some parts of Asia, for example in the northern part of China and Inner Mongolia, they have been used for hundreds of years. And maybe it’s no accident that in these parts life expectancy is higher than elsewhere and the so-called diseases of affluence (like heart diseases or tumours) are far less common than in other parts of the world. In the meantime, China continues to be the biggest global producer (100,000 tonnes a year) and in 2004 the export of this product yielded about 120 million dollars. Goji berries are grown especially in the autonomous region of Ningxia Hui, located in the centrenorth part of the country. The Goji plant, Lycium barbarum, favours sunny regions, but doesn’t fear the cold and major temperature changes, it is planted at the beginning of spring and blossoms between May and July. And now you can even find it in Italy. On the market you mainly find dried berries, which are good mixed with muesli, salads, soups, added to herbal teas, juices or wines or eaten as a snack. Will they be enough to live for 100 years? Yerba mate A miraculous herb PAGE 12 When someone says yerba mate, mate immediately comes to mind. It’s one of the most popular beverages in South America, and is made from the leaves of this plant from the Aquifoliaceae family. The infusion is prepared by cutting and chopping the yerba mate, placing it in a container (which was originally carved out of a squash) in which hot water is poured: you drink it through a straw – the bombilla – usually bitter, but also sweetened with sugar, adding if you like a lemon or orange rind. Every year Argentina produces, according to Inym (the national yerba mate institute) and statistics office Indec about 300,000 tonnes of mate: production tops that of Brazil (227,000 tonnes), even if the average per capita consumption is higher in Uruguay (9.4 s Transformation in the kitchen Research at the table is one of the main characteristics of Filipino cuisine: each dish can be revised according to personal tastes and the seasons: pansit, for example, is made with noodles like rice spaghetti (bihon) or dried wheat (canton) or wheat noodles (miki). It can be prepared in a lot of different ways: stir-fried in a pan or in a rich broth, and eaten as a snack or with a main meal. Another example of a recipe revised according to personal preferences is sising, the favourite appetizer of Filipinos. It’s on the menu of every restaurant and consists of a warm and tasty mix of pig ears, cheeks and jowls, first boiled then charcoal grilled and lastly chopped and mixed with boiled chicken liver, onions and fresh chilli pepper. «There are also a lot of variations of this dish - adds the chef .: there are those who prepare it with raw egg, those who add rice or mayonnaise, or even fish. For a Filipino, it’s never over: they always try to improve on the previous recipe». ENGLISH 35 eAthnic ENGLISH TEXT kilograms compared to 6.25 for Argentina). In Buenos Aires and the surround area mate is a real rite: it’s offered to guests, a little bit as we Italians do with coffee or the English with the five o’clock tea. In South America it’s also described as the “tea of Jesuits” and it’s no coincidence that it’s the favourite drink of the most famous Jesuit (and Argentinian) in the world, Pope Francis, who in a typical day at the Vatican never fails to take a “mate break”. Does he too appreciate the virtues of this plant and its derivatives? Indeed, the health benefits of yerba mate are numerous: it has antioxidant, thermogenic and diuretic properties and is very effective for those who want to lose weight because it boosts metabolism and, as a result, eliminates fat and excess calories. It also aids digestion, strengthens the immune system, acts as a painkiller, increases the body’s energy and mental alertness and is said to improve memory. A magic herb, that is. Almost miraculous. 36 Aloe vera The plant of pharoahs PAGE 20 A plant with noble and ancient roots. And with infinite virtues. The Ebers papyrus, the first “official” document that refers to aloe vera, dates back to 1550 B.C.; Egyptians called it the “plant of immortality”, in fact they used it for embalming bodies and planted it near the entrance of pyramids to indicate the path of the pharoahs to the land of the dead. It seems that the legendary queens Nefertiti and Cleopatra also used it for their beauty treatments. Many centuries later, Christopher Columbus would also speak of it in his diary, including aloe in a very small batch of plants essential for life: “Four plants are essential for human health: wheat, grapes, olives and aloe. The first nourishes it, the second refreshes its spirit, the third brings it harmony, the fourth cures it”. A miraculous plant... The great Genoese navigator was definitely ahead of his time, seeing that only in 1959 did the Texan pharmacist Bill Coats perfect a process to stabilize the pulp from its leaves: from that moment, aloe was marketed worldwide, both for internal (but be careful not to exaggerate with the dosage) and external use. In normal conditions, each plant yields from 15 to 30 kilograms of leaves a year and 10 kilograms of these, on average, produces about 7 litres of aloe vera juice. It has many beneficial properties: it is a laxative, can help heal wounds and can cure inflammations by reducing redness, swelling and muscle pain. Aloe vera is also useful as a remedy for sunburns and has an energizing effect. Moreover, a couple of tablespoons of gel in the morning and evening can help rebalance the intestine in cases of diarrhoea and constipation, while according to an Indian study it’s also useful for the care and cleaning of teeth. ... that grows in the heat and near the sea Its characteristics are already explained by the name: alos, in Greek, means “salty substances”, maybe because it grows near the sea, while its Arab derivation alua means “bitter”, just like the juice of the plant. Aloe vera prefers hot, dry climates, it withstands drought even though its ideal temperature is around 20-24 degrees centigrade; on the other hand, it doesn’t grow at low temperatures and it dies if the temperature goes below freezing. It is native to the northeast coast of African and the Mediterranean basin, but has spread to India and the Americas, especially central America. Large plantations can be found in the southern parts of Texas, Florida and California, where conditions are ideal for growing it. In Europe it’s present in Spain and Italy, where it grows spontaneously in coastal areas, although the world’s biggest producers are Australia, Cuba, the Dominican Republic, Bangladesh, China, Mexico, Jamaica, India and several African coun- tries, including South Africa, Quality, but also uniqueness. Kenya and Tanzania. What are the flavours that characterise your product? Giacomo Rizzo «There are tagliatelle with Pasta Shop- Venice squid, basil, mushrooms, arPasta and...ethnic food tichoke, but also, when it PAGE 22 comes to ethnic, hot pepper, A traditional pasta shop in the curry, turmeric. We have about heart of Venice. And with ethnic twenty types and their charfood products crammed on its acteristic is the processing of shelves. It seems strange, but it’s pasta with the cylinder, which true. Just take a trip into town, is longer and more difficult but not far from the Rialto Bridge, results in thinner dough. As the in Salizada San Giovanni Gristo- dough was once rolled out stomo: the Giacamo Rizzo pasta with a rolling pin, here in Venshop is a fresh pasta shop with ice we do it with a cylinder». artisan workshop attached run On your shelves there’s not by brother and sister Andrea only ethnic pasta, but also and Roberta Rizzo, who carry many other global cooking forward the tradition begun at products. Why this choice? the beginning of the last century «My grandfather and my father by their great-grandfather. burst with ideas when it came Here they produce about thirty to food. They were always a kilograms of fresh pasta and step ahead of the competiaround sixty of dried pasta tion. Already in the ‘70s in the each day. Inimitable because it is window there were tins of processed with the old cylinder ants and dry bugs. The arrival technique, which by now in Italy in Venice of the Filipino comis used by almost no one. They munity around 1976 was the make lots of tagliatelle, in differ- turning point: many of them ent tastes, even the most strange immediately became our cusand exotic. A typical example of tomers and they specifically “fusion” pasta: a typically Italian asked us to increase the quanproduct adapted for interna- tity of Asian products. From tional palates. In fact, it’s quite that moment we started to popular outside our borders, as look around, approaching difAndrea explains in this chat. ferent distributors; then everyThere are always fewer tradi- thing followed naturally. Today tional shops like yours. What’s our regular customers are, in your secret? addition to the Filipinos who «We have focused on the qual- work in Venice on the staff of ity of the product we make, the big hotels, also Japanese, we produce in-house with our Thai and Koreans and a lot of name and we export abroad, university students who study where they know us more Asian languages here». than in Italy, although in lim- And Venetians like your shop? ited quantities. United States, «Locals especially try Japanese France, Switzerland and Eng- cuisine, which is a little bit the land our our main markets ». fashion of the moment. They tell us that we are well stocked, especially the Milanese who have homes here and make comparisons with their trusted stores in the city». In short, ethnic food in Venice works. «Yes, and I must say that we like to offer it to customers. As a pasta shop we love tradition, but at the same time discovering new products and proposing them to the public has become a real passion. It’s fun to have so many and always new ones, we don’t like to always see the same things in the window, It’s almost a challenge for us. And I’ll say more: the shop is small, we fit in as many products as possible, but we would like to enlarge to be able to fit in even more...». Borobudur An archipelago of flavours PAGE 24 Ten years of activity is an impressive achievement for anyone, especially if we’re talking about the only Indonesian restaurant present in Italy. Indeed, Borobudur in September of this year proudly celebrated its tenth anniversary. Maybe it’s tied to the responsibility of knowing themselves to be the sole ambassadors of this archipelago of flavours and culture or the passion with which the young Michael Anderson Lee (31 years), assisted in the enterprise by his adopted father, Walter Carrubba, have managed the place; the fact is that Borobudur is considered by many to be the best ethnic restaurant in Genoa. A multi-faceted country (and cuisine) It was a courageous decision to open a restaurant in the heart of Genoa, within the walls of a 15th century building, in a typical Mediterranean alley parallel to via San Lorenzo, near the cathedral, the old Harbour and the aquarium. The Genoese, despite a past filled with important traders and sailors, are very attached to their culinary traditions and don’t show a particular inclination to try out the world’s cuisines, with the exception of the younger generation, which has shown itself to be more open and curious. Borobudur proposes a regatta among the different flavours of an archipelago that counts more than 17,000 islands and different cultural influences: Indian, Islamic, Chinese, Polynesian, and Malaysian. Present with many restaurants in the Netherlands, Indonesian cuisine has become known in the West for the Rijsttafel, or “rice table” tradition. Under this name can be found a long sequence of dishes, up to 40 specialties, served exclusively with boiled rice, a post-colonial reinterpretation of Sumatra’s traditional Nasi Padang banquet. Menus for every taste Borobudur’s cuisine covers the different areas of this immense country. The wealth of culinary traditions is highlighted in the five different menus representing good value for money and allowing you to discover some of this cuisine’s signature dishes. In the Java s Baobab The pharmacist’s tree PAGE 14 it’s one of Africa’s great symbols. It’s even the national tree of Madagascar. The etymology of its name is rather curious, it apparently derives from the Arabic būħibāb or “father of many seeds”. It is called the tree of life but also “magic tree” and it has a strong symbolic value in Africa: its “spirit” protects the villages, only the wise can climb it and it’s absolutely forbidden to cut it down. Also because it would be rather complicated: it reaches a height of as much as 20 metres and a diameter of 12 and on average can live up to 500 years. But there are specimens that are even 6,000 years old, like the Big Baobab in South Africa: it’s so large that in the caverns that formed within its trunk there is a bar and room to sleep 15-20 people. But in addition to being a tourist attraction and a reference point for the local population, the baobab is also (and especially) an inexhaustible source of nutrition. Its fruits (dehydrated once they’ve ripened) are almost a half metre long, 10 centimetres wide and rich in vitamin C. The pulp is already dried and usually is mixed with water, milk, fruit juice or yoghurt. Even its leaves are edible: they look like spinach and are eaten raw or boiled, or dried and crushed to season soups and sauces. But among the virtues of the baobab, its healing qualities are the most appreciated. Indeed, among its many “nicknames” there is that of the “pharmacist’s tree”, thanks to the fact that all of its parts are used for therapeutic purposes: from the roots for the treatment of malaria to the bark as a febrifuge, up to the leaves which are used in compresses for the cleansing of childrens’ eyes and and have an anti-inflammatory effect. ENGLISH 37 eAthnic ENGLISH TEXT menu (20 euros) you will appreciate among other courses the local version of vegetable rolls (Lumpia sayur) and the famous Nasi goreng fried rich, as well as Rendang dading, beef morsels in coconut milk. The Borneo menu (22 euros) is dedicated to fans of vegetarian cuisine with many mixed vegetables sautéed on their own (Tumis sayur) or with soy vermicelli noodles (Bihun). Meat lovers can try their hand with the Sumatra menu (25 euros), which offers spicy grilled pork (Babi panggang lada hitam) or a chicken curry (Kari ayam) that brings out its Indian roots. The Bali menu (30 euros) features fish, with a seafood version of Nasi Goreng: laut. And since at this latitude it’s not rare to serve fish with tropical fruit, let yourself be tempted by the sautéed shrimp with pineapple and chilli of Udang Nenas. If you plan to assemble your own menu, it’s possible to order à la carte. Dishes are prepared with local ingredients and exotic products available in Italy, although some are still difficult to find and it’s necessary to import them from the Netherlands or directly from Indonesia. 38 Interview with Andrea Berton Rediscovering broth PAGE 26 To say that he’s had clear ideas since he was a child isn’t exaggerated. Andrea Berton, Friuli native, chef and owner of the eponymous restaurant in Milan (which just received a Michelin star less than a year after opening) has always had a great passion for cooking. «Since I was little, from the age of eight, when my parents took me to a restaurant I wasn’t able to remain seated at the table: my place was in front of the kitchen. I was enthralled watching the cooks at work, their movements, the dishes they prepared». Since then, Andrea Berton has come a long way, passing through the kitchens of greats like Gualtiero Marchesi and Alain Ducasse. Andrea, how did your career begin? «At 19, having finished my studies, I was looking for my first job. I was looking for a restaurant that allowed me to begin my career path, but I wanted the best. Precisely for this reason in 1989 I came to Milan, to the restaurant in via Bonvesin de la Riva of Gualtiero Marchesi, who at that time already had three Michelin stars. I was there for a few years, but I returned in 2001, after having gained a lot of experience, serving as the executive chef of the Marchesi group». And in between, what happened? «I worked at Enoteca Pinchiorri in Florence, I was in London a year and I spent four years in the kitchen of the Louix XV restaurant in Monte Carlo under Alain Ducasse». What are the lessons you learned from your “masters”? «The motivation that the French have in the kitchen is unmatched: I immediately felt at ease in that world. There’s discipline, method, concentration: all characteristics that are now present, but at that time were lacking, in Italian cooking. I admire the spirit of Alain Ducasse and the preparation that he put into his cooking and his work. Gualtiero Marchesi, instead, was my first great teacher: from him I learned that the raw material should always be respected and valued: a concept that is also at the heart of the cooking of Ducasse and that I always carry with me». Tell us more... «I’ll give an example. Since I opened my restaurant, I chose to rediscover broth, which is typically a secondary ingredient. I wanted to make it a protagonist of my cooking: I created a ten-course menu and to each of these I matched up a broth, making it complement the main dish and giving it added value. I even created a chocolate broth to accompany dessert». What’s your philosophy in the kitchen? «First, I always try to interpret myself. I like immediate cooking: I want people who taste a dish I’ve prepared to immediately perceive its taste and identify it as my creation. I believe that it’s important to be open-minded: developing new dishes through the combination of new raw materials with traditional products is very interesting. For example, I frequently use cassava or tapioca, directly from Brazil, as well as spices. But you must always be careful: each dish should have the right balance of flavours». Alain Ducasse, in an interview, said that great cuisine today is increasingly glocal... «Yes, it’s just like that. We are rediscovering the land and raw materials, not just Italian ones, but also those coming from abroad. Just think that sometimes it’s easier to get raw materials from Brazil than from Sicily. But the important thing is to always use top quality products». Instruments The bombilla, between rite and tradition PAGE 28 In Argentina and in Uruguay, and in general throughout Latin America, mate isn’t a simple drink. It’s something more. Drinking it is a rite: there are indispensible instruments and gestures that must be carried out. In the case of mate, a leading role, not tied simply to aesthetics or comfort, is played by the bombilla. It is pronounced “bombiscia” and it is the straw in metal (but also cane) used to drink mate. It is composed of three parts: the mouthpiece, the stem-shaped body and, in the lower end, the filter with holes that allows the liquid to pass through while retaining the herbs in the container. Origins to be preserved Mate is to be drunk only and exclusively from the bombilla (from “bombear”, which means “to pump”), more or less as was done, well before the arrival of the Spaniards, by the Guarani, the indigenous people who drank the brew through a punctured reed rush (tacuapì), at the end of which was fixed an extension initially composed of a hollowed seed and subsequently from an intricate web of plant fibres. Then came the Conquistadores, the Iberian conquerors, who from the 16th century substituted the tacuapì with a kind of spoon to retain the herb and be able to drink the liquid. An unsatisfactory solution which was short-lived: indeed, the use of the straw was quickly reinstated and continues to resist today. To understand what it is, just take a look at one of the numerous photos of one of the most famous Argentines ever, the revolutionary Ernesto “Che” Guevara, bare-chested while he sips mate. Obviously from the bombilla. A rite of utmost severity “Che”, like everyone, drank mate in company. It’s a group ritual that’s almost sacred in Latin America: the cimarrón. And in this the bombilla plays a central role, together with the cebador, the person who prepares and serves mate, carefully positions the straw, tastes the first sip and passes it to all of his guests. The rules are clear: the mate isn’t to be scorned and should be drunk to the lost drop without every moving the bombilla, or risk being excluded from the mateada round. Indeed, moving it is equivalent to saying, “I don’t like how you prepared this mate, I’ll fix it in my way.” It’s better not to do it. Herbal seafood broth Risotto with shrimp tails PAGE 30 For breadcrumbs: 100 gr sandwich bread (only the white part) 1 clove garlic Toast the bread in the oven at 130° for 15 minutes. Rub the bread with garlic and toast for another 15 minutes. Cool and blend until the bread becomes a powder. For the shell dust: 20 prawns Clean the prawns, divide them in half, place them on a tray and refrigerate at +3°. When it’s time to serve, blanch in the frying plan with a little bit of olive oil. Boil the prawn shells in boiling water. Dry them on paper towels and place them on the Gastronorm tray to dehydrate in the oven at 60° for 7 ore. Pul- verize and sift in a fine mesh sieve. Store in a container. For the shrimp broth 30 shrimp 30 gr fennel 1 garlic clove 50 gr onions 50 gr carrots 50 gr celery 100 gr vine tomatoes 3 dl extra-virgin olive oil 200 gr egg white 10 gr iota carrageenan 10 gr cilantro sprouts and lime 10 gr licorice shoots 10 gr chives 30 gr lemongrass Clean the shrimp and set aside the heads to make the bisque. Brown the heads in oil, add the vegetables and diced tomatoes; simmer for a few minutes and cover the shells with cold water. Cook for 15 minutes. Sift mixture in a fine sieve and cool immediately. Mix the shrimp with the egg white, then put into a large pot, beginning the clarification process so that the heat from below is initially very strong in order to push all the impurities up to the surface. When it starts to boil, lower the heat and simmer for about 1 hour. Add the chives and lemongrass and steep for 3 hours. Filter with a tamina leaf and add 5 gr. of iota carrageenan; boil and cool. Heat up when it is time to serve. Rice in broth 320 gr carnaroli rice 1 lt light chicken broth 0.5 lt fish stock 100 gr extra-virgin olive oil 50 gr acidulated butter 50 gr grated parmesan cheese Toast the rice, then deglaze with white wine and continue cooking with the light chicken broth and fish stock. After 12 minutes, remove from heat and let stand covered for 2 minutes and stir in extra-virgin olive oil, acidulated butter, a very small portion of parmesan cheese, bread and the shell dust. Add salt, pepper and extra-virgin olive oil to taste. Assembly Pour the rice on the dish tapping lightly so that the rice uniformly fills the surface, add the blanched prawns and the cilantro sprouts-lime mixture and licorice shoots. Complete by pouring the shrimp broth over the rice. Seafood Kare Kare (Philippine Seafood, Peanut and Coconut Stew) PAGE 31 Serves 8 100 grams uncooked rice 200 grams raw peanuts 6 tablespoons canola oil 3 tablespoons annatto seeds 4 tablespoons peanut butter (optional) 500 ml good quality coconut milk 2 onions 6 cloves garlic, peeled 1 bay leaf 1 bunch snake beans 8 pieces lebanese eggplants 2 bunches bok choy 1 kilo prawns 500 grams squid, cleaned 1 kilo large mussels salt and fish sauce to taste 1. Make the stock, peel the prawns (reserve a few whole ones for presentation) and place the heads in a pot with 6 cups of water. Bring to a boil then simmer for 30 minutes. s Authenticity to make known Borobudur is an authentic restaurant, decorated with taste and with an attention that that starts with the furniture up to decorative objects, authentic and original, specially imported to create the right atmosphere. Even the wait and kitchen staff, led by the excellent chef Maranatha, was enlisted by the owner Michael between the islands of Java and Sumatra. The restaurant takes part in important festivals to promote and make known Indonesian cuisine in Italy from the Festival Suq in Genoa, to the Orient Festival in Carrara, in Tuscany. If you’re thinking about planning a trip to Genoa, you should know that for the last few months it’s been possible not only to taste Borobudur’s cuisine but also to sleep in in a bed and breakfast decorated with Indonesian furnishings. ENGLISH 39 ENGLISH TEXT Strain the stock and place in another container. Set aside. 2. While the stock is simmering, place the rice in a pan and heat until the grains turn a golden brown, around 10 minutes. Place the rice in a spice grinder and grind until fine. Set aside. 3. Pre-heat the oven to 160c and place the peanuts in the oven and roast until golden, around 30 minutes. Place the peanuts in a food processor and process until it comes together in a paste. Set aside. 4. Heat the oil in a small pot and add the annatto seeds. After around 2 minutes, turn off the heat and allow the seeds to steep in the oil for around 10 minutes. 5. Strain the seeds and heat 4 tablespoons of the oil again in the pot used to make the stock. Add the chopped onions and the garlic. Season with salt and saute until the onions are soft and translucent, around 5 to 7 minutes. 6. Add the ground peanuts and ground rice. Cook for around 2 to 3 minutes. 7. Add the prawn stock, a little at a time. If the sauce is too thick, thin out with some water. Taste and adjust the seasoning with some fish sauce and the peanut butter if necessary. 8. Place the sauce in a blender and blend until smooth. Remove from blender and place back into the pot. Taste and adjust seasoning again if necessary. 9. At this point, add the coconut milk, depending on how thick you want the stew to be. 40 10. To make the vegetables, Heat the remaining oil and fry off the eggplants until nicely browned. For the rest of the vegetables, you can either place the vegetables in another pot of boiling water and serve on the side of the stew, alternatively, you can add the vegetables to the peanut stew. 11. For the seafood, lightly score the squid and pan fry. Boil the mussels until they just open. Add the prawns, squid and mussels right before serving. 12. Serve with bagoong (fermented shrimp paste), calamansi and steaming rice. Restaurants The “red guide” opens to ethnic food PAGE 32 The Michelin guide, now in its 60th Italian edition, opens to ethnic food. And for the first time in its history assigns its coveted star to a Japanese restaurant. Winning the precious mention on the “red guide”, as the Michelin guide is known, is Iyo, the Milanese restaurant in the Sempione area of chef Haruo Ichikawa. Opened nine years ago, the restaurant was able to win over the public and critics thanks to a skilful combination of Eastern and Western tastes and customs. For certain dishes, for examples, forks are used. And it seems desserts are the highlight… eAthnic ENGLISH in which they’ve thought not only of the present, but also (and especially) of the future. Thanks to lessons in which children are taught the languages of emerging countries: Chinese, Portuguese and Russian, in addition of course to English, certified by the British Council. The preschool is called Circolo dei bambini (Circle of children), it costs more or less like any private preschool (a little bit less than 600 euros a month) and allows its young visitors to receive an international education starting from the age of three. And when they travel the world with their parents, these children won’t have any difficulty sitting down at a restaurant table and ordering, strictly in the local language, their own favourite dish. Indeed, one week each month ethnic food is served in the lunch room of the Circolo: Japanese, Chinese, Russian, Brazilian and African. Immigration Threshold of 5 million reached PAGE 32 There are about five million foreigners residing in Italy. Revealing this is the Unar (the national anti- racial discrimination office of the equal opportunity ministry) report on immigration in Italy, presented at the end of October and prepared by the Idos research centre. The data contained in the report refer to 2013: Bergamo more than half of immigrants At preschool you speak (and are women and a million are eat) international minors, of which 802,785 are PAGE 32 regularly enrolled in school. In Bergamo there’s a preschool Leading the increase in the foreign population in Italy are visas for family reunification (76,164) and births (77,705 compared to 5,870 deaths). As far as work is concerned, there are about two and a half million foreign employees, the majority of which are salaried workers (87%) in the services sector and in industry. A curiosity: immigrants come from 196 countries, but 51% are from Romania, Albania, Morocco, Ukraine or China. Rankings Cous cous, the most loved by Italians PAGE 32 What was the most “clicked” dish on Internet in summer of 2014? The answer is revealed by Menuale.it, the portal that aims to help in the search for a restaurant, an atmosphere or a particular recipe. “What do you want?” Well, the results are quite surprising: indeed, cous cous comes in first on the list of desires, receiving even more clicks than pizza (second) and cotoletta (third). In the hit-parade of the top foods of the 2014 Italian summer sushi comes in fifth place, ahead of rice salad and after fish. n
Documenti analoghi
La Yerba Mate Cosa serve per preparare il Mate Cebar Mate
MATE
La Yerba Mate
In spagnolo si chiama Mate l'infuso preparato con le foglie di erba mate
(in spagnolo yerba mate o semplicemente yerba), una pianta originaria del
Sud America.
Proprio come si fa...