Mini Anemometro/Mini Anemometer ART. 09/08727-00 NI675
Transcript
Mini Anemometro/Mini Anemometer ART. 09/08727-00 NI675
ART. 09/08727-00 ELCART Manuale di istruzioni/Scheda tecnica PAGINA 1 DI 3 Mini Anemometro/Mini Anemometer ART. 09/08727-00 NI675 Manuale d’uso User’s manual Informazione agli utenti ex art. 26 D.Lgs. 49/2014 Il simbolo riportato sull’apparecchiatura (Allegato IX D.Lgs. 49/2014) indica che il rifiuto deve essere oggetto di “raccolta separata” e che è stato immesso sul mercato, in Italia, dopo il 31/12/2010. Pertanto, l’utente dovrà conferire (o far conferire) il rifiuto ai centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. L’utente ha dunque un ruolo attivo: la raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione impropria del rifiuto. Nel caso di RAEE di piccolissime dimensioni (<25 cm), l’utente ha diritto al conferimento gratuito, senza obbligo di contestuale acquisto, ai distributori al dettaglio la cui superficie di vendita specializzata eccede i 400 mq. User information ex art. 26 D. 49/2014 The symbol labelled on the appliance (Annex IX D. 49/2014) indicates that the rubbish is subject to “separate collection” and it has been placed on the Italian market after the December 31, 2010. The user must therefore assign or (have collected) the rubbish to a treatment facility according to indications by the local administration, or hand it over to the reseller in exchange for an equivalent new product. The separate collection of the rubbish and the subsequent treatment, recycling and disposal operations encourage the production of appliances made with recycled materials and reduce negative effects on health and the environment caused by improper treatment of rubbish. In the case of very small WEEE (no external dimension more than 25 cm), the user is eligible to get free of charge assignation to retail shops with sales areas relating to EEE of at least 400 m². IMPORTATO E DISTRIBUITO DA ELCART DISTRIBUTION SPA Via Michelangelo Buonarroti, 46 20093 COLOGNO MONZESE (MI) ITALY www.elcart.com - [email protected] IMPORTED AND DISTRIBUTED BY: ELCART DISTRIBUTION SPA Via Michelangelo Buonarroti, 46 20093 COLOGNO MONZESE (MI) ITALY www.elcart.com - [email protected] Made in China Made in China ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY Tel. +39 02.25117310 Fax +39 02.25117610 sito internet: www.elcart.com e-mail: [email protected] La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto. The divulgation of data contained on this technical sheet are exclusively for informational reasons and establish no link on behalf of Elcart regard to thr performances and the usa of the product. La divulgacion de los datos contenidos en esta ficha son un servicio unicamente informativo y no constituyen ningun vinculo de parte de Elcart respecto a las prestaciones y uso del producto. ELCART ART. 09/08727-00 Manuale di istruzioni/Scheda tecnica PAGINA 2 DI 3 Introduzione Questo apparecchio misura la velocità dell’aria e dispone di funzioni avanzate quali l’auto-spegnimento e la visualizzazione dei valori medi e massimi. Con un uso attento questo strumento potrà fornire prestazioni affidabili per molti anni. Descrizione apparecchio 1- Ventola 2- Pulsante ON/OFF 3- Retroilluminazione automatica 4- Indicazione batteria in esaurimento 5- Visualizzazione valore misurato 6- Indicazione unità di misura impiegata 7- Pulsante visualizzazione valore massimo (MAX) e valore medio (AVG) 8- Indicazione visualizzazione valore massimo (MAX) 9- Indicazione visualizzazione valore medio (AVG) Display • MAX: blocco visualizzazione valore massimo velocità dell’aria. • AVG: modalità di misurazione valore medio velocità dell’aria. • M/S, FPM, KPH, MPH, KNT: unità di misura velocità dell’aria. • : indicatore batteria in esaurimento. Accensione • Premere il pulsante ( ) per accendere o spegnere l’apparecchio. • Per effettuare la misura: Posizionare la sonda nel flusso d’aria da misurare. Attendere un tempo sufficiente affinché la lettura si stabilizzi. • Premere il pulsante MAX/AVG per visualizzare alternativamente la velocità massima e quella media. • Tenere premuto il pulsante MAX/AVG per tre secondi per accedere alla modalità di conversione unità di misura. Spegnimento automatico Per aumentare la durata della batteria, l’apparecchio si spegne automaticamente dopo 15 minuti. Sostituzione batteria Se sul display appare l’icona ( ), questo significa che è necessario sostituire la batteria da 9V, posizionata sul retro. Batteria 1 batteria da 9V. Durata batteria Circa 100 ore (se viene utilizzata in modo continuo la funzione di retroilluminazione la durata della batteria si riduce sensibilmente). Consumo Circa 6,5 mA CC Specifiche tecniche Velocità dell’aria Gamma Risoluzione Precisione M/S (metri/secondo) 0,4 - 25,0 m/s 0,01 m/s ± (3,5% + 0,20 m/s) KPH (km/ora) 1,4 - 54,0 km/h 0,1 km/h ± (3,5% + 0,8 km/h) FPM (piedi/min) 80 - 2980 ft/min 1 ft/min ± (3,5% + 40 ft/min) MPH (miglia/ora) 0,9 - 33,0 mph 0,1 mph ± (3,5% + 0,4 mph) KNT (miglia nautiche/ora) 0,8 - 29,0 nodi 0,1 nodi ± (3,5% + 0,4 nodi) Frequenza di campionatura: circa 1 lettura al secondo Sensore: ventola Spegnimento automatico: dopo 15 minuti per aumentare la durata della batteria Temperatura di funzionamento: da 0 a 50°C (da 32 a 122°F) Temperatura di stoccaggio: da -10 a 60°C (da 14 a 140°F) Umidità di funzionamento: <80% RH Umidità di stoccaggio: <80% RH Altitudine di funzionamento: massimo 2000 metri (7000ft) Peso: 140 gr. compreso batteria e sensore Dimensioni: 165x54x34 mm Conversioni ed equazioni utili Tabella di conversione unità di misura 1 M/S 1 FPM 1 KNT 1 KPM 1 MPH 1 M/S (metri/secondo) 1 196,87 1,944 3,6 2,24 1 FPM (piedi/min) 0,00508 1 0,00987 0,01829 0,01138 1 KNT (miglia nautiche/ora) 0,5144 101,27 1 1,8519 1,1523 1 KPM (km/ora) 0,2778 54,69 0,54 1 0,6222 1 MPH (miglia/ora) 0,4464 87,89 0,8679 1,6071 1 ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY Tel. +39 02.25117310 Fax +39 02.25117610 sito internet: www.elcart.com e-mail: [email protected] La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto. The divulgation of data contained on this technical sheet are exclusively for informational reasons and establish no link on behalf of Elcart regard to thr performances and the usa of the product. La divulgacion de los datos contenidos en esta ficha son un servicio unicamente informativo y no constituyen ningun vinculo de parte de Elcart respecto a las prestaciones y uso del producto. ELCART ART. 09/08727-00 Manuale di istruzioni/Scheda tecnica PAGINA 3 DI 3 Introduction The Anemometer instrument measures Air Velocity. Advanced features include Auto Power Off, and MAXIAVG reading. Careful use of this meter will provide years of reliable service. Meter Description 1- Fan 2- Power ON/OFF button 3- Auto Backlight 4- Low-Power Display 5- Figure Display 6- UNITS Display 7- MAX/AVG button 8- MAX Display 9- AVG Display Display layout • MAX: Max Hold function engaged for the Air velocity function • AVG: air averaging mode • M/S, FPM,KPH,MPH, KNT: air velocity units of measure • : Low battery indicator Power • Press the power button ( ) to turn power on or off. • Taking measurements, Hold the probe in the area to be tested. • Allow adequate time for readings to stabilize. • Pressing the MAXIAVG button toggles the display between maximum velocity and averaging velocity. • Hold down the MAXIAVG three second, you can enter the air velocity unit conversion mode loop. Automatic Power OFF To conserve battery life, the meter automatically turns off after 15 minutes. Battery Replacement When appears on the LCD ( ), the 9V battery must be replaced. Battery 1x9 volt battery Battery life 100 hours approx. (if the Backlight is used continuously, battery life will be reduced significantly) Battery Current 6.5 mA DC approx. Specifications Air Velocity Range Resolution Accuracy M/S (meter/second) 0,40 - 25,0 m/s 0,01 m/s ± (3,5% + 0,2 m/s) KPH (km/hour) 1,40 - 54,0 km/h 0,1 km/h ± (3,5% + 0,8 km/h) FPM (feet/min) 80,0 - 2980 ft/min 1 ft/min ± (3,5% + 40 ft/min) MPH (miles/hour) 0,9 - 33,0 mph 0,1 mph ± (3,5% + 0,4 mph) KNT (nauticalMPH) 0,8 - 29,0 knots 0,1 knots ± (3,5% + 0,4 knots) Sampling rate: 1 reading per second approx. Sensors: Fan Automatic Power off: Auto shut off after 15 minutes to preserve battery life Operating Temperature: 0 to 50°C(32 to 122°F) Storage Temperature: -10 to 60°C(14 to 140°F) Operating Humidity: <80% RH Storage Humidity: <80% RH Operating Altitude: 2000 meters (7000ft) maximum Weight: 140 gr. including battery & probe Dimensions: 165x54x34mm Useful Equations and Conversions Unit of Measure Conversion Table 1 M/S 1 FPM 1 KNT 1 KPM 1 MPH 1 M/S (m/s) 1 196,87 1,944 3,6 2,24 1 FPM (ft/min) 0,00508 1 0,00987 0,01829 0,01138 1 KNT (MPH) 0,5144 101,27 1 1,8519 1,1523 1 KPM (km/hour) 0,2778 54,69 0,54 1 0,6222 1 MPH 0,4464 87,89 0,8679 1,6071 1 ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY Tel. +39 02.25117310 Fax +39 02.25117610 sito internet: www.elcart.com e-mail: [email protected] La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto. The divulgation of data contained on this technical sheet are exclusively for informational reasons and establish no link on behalf of Elcart regard to thr performances and the usa of the product. La divulgacion de los datos contenidos en esta ficha son un servicio unicamente informativo y no constituyen ningun vinculo de parte de Elcart respecto a las prestaciones y uso del producto.
Documenti analoghi
Mini Anemometro/ Mini Anemometer / Mini Anémomètre
• Hold down the MAXIAVG three second, you can enter the air velocity unit conversion mode loop.
Automatic Power OFF
To conserve battery life, the meter automatically turns off after 15 minutes.
Ba...