Newsletter No. 11-2015 - Komora italijansko
Transcript
Newsletter No. 11-2015 - Komora italijansko
NEWSLETER 12 Jul / Luglio 2015 Finansije Finanza Pravo Diritto Zdravstvo Sanita’ Događaj Evento IMPRESUM Izdavač - Editore Saradnici - Collaboratori Camera di Commercio Italo-Serba Komora italijansko-srpskih privrednika AIR SERBIA ADVOKATSKA KANCELARIJA ŽIVKOVIĆ SAMARDŽIĆ Urednik - Redattore BANCA INTESA BEOGRAD AD Budget Rent-a-Car – PANALEX A.D. Oliver Lepori CARITAS VALJEVO Tim - Team Oliver Lepori Generalni sekretar / Segretario generale DDOR Novi Sad GLOB METROPOLITEN TOURS D.O.O Marija Savić Mirjana Kojić Nada Tuvić GP GRAĐEVINAR JPM- JANKOVIĆ POPOVIĆ MITIĆ Uvaženi članovi,dragi prijatelji, MEDISPORT DOO Dizajn i grafički urednik – Design e grafica Zoran Jocić Opšta bolnica BEL MEDIC REPUBLIČKI ZAVOD ZA STATISTIKU Jun mesec obeležile su brojne aktivnosti Komore, naših članova i strateških partnera. WOLF THEISS Ambasada Italije u Beogradu svečanim prijemom obeležila je 2. Jun nacionalni praznik Italije. Delegacija naše Komore posetila je EXPO Milano i na srpskom štandu predstavila pored svojih aktivnosti i jedinstveni Vodič za vina. Kompanija Medisport ,član KISP-a, u saradnji sa prestižnim TNM institutom iz Rima, proteklog meseca organizovala je značajan seminar namenjen fizioterapeutima. U saradnji sa Konfindustrijom Srbija naša Komora u Novom Sadu organizovala je konferenciju “Politika, SADRŽAJ/INDICE mehanizmi i praksa podrške razvoju agroindustrije“. Ključna tema konferencije bila je finansiranje poljoprivrede u izmenjenom okruženju otvaranja IPARD fondova za Srbiju. UNICREDIT BANK SRBIJA a.d. 1. Prijem/Ricezione - Italijanska ambasada u Beogradu svečanim prijemom obeležila 2. jun, nacionalni praznik Italije / Il 2 giugno, l’ Ambasciata d’ Italia a Belgrado ha celebrato con un ricevimento La Festa Nazionale della Repubblica Italiana 5. EXPO 2015 - Na svetskoj izložbi EXPO u Milanu, u srpskom paviljonu predstavila se i Komora italijanskosrpskih privrednika koja je na svom štandu prikazala “Najbolja vina Balkana“ / Ad EXPO - esposizione mondiale a Milano, all’interno del padiglione serbo, si è presentata anche la Camera di Commercio Italo-Serba e ha mostrato al suo stand “I Migliori Vini dei Balcani” 10. Preduzetnička misija/Missione imprenditoriale - Preduzetnička misija “Najbolje iz regije Kampanja” - prehrambeni sektor 23-25. jun / Missione imprenditoriale “Eccellenze campane“ - settore agroalimentare 23-25 giugno 12. Medisport doo - Seminar neuromišićnog tejpinga za fizioterapeute Srbije / Un seminario speciale di taping neuromuscolare per i fisioterapisti della Serbia 13. Konferencija/Conferenza - “Politika, mehanizmi i praksa podrške razvoju agroindustrije” / “Strategia, strumenti e pratiche di sostegno allo sviluppo dell’agricoltura” Pored pomenutih tema u ovom izdanju mozete pročitati i o značajnim upesima koje su postigle banke-nase članice, o uzbunjivačima, predstojećem 8. forumu „Spajanja & akvizicije kompanija i Investicije privatnog kapitala u Jugoistočnoj Evropi“ koji će biti organizovan u septembru, predstaviće vam se kompanija Građevinar kao i novi članovi Caritas i Budget Renta Car... I ovog puta zahvaljujem se svim članovima koji aktivno učestvuju u radu Komore, daju inicijative i tako zajednički ostvarujemo zavidne rezultate. Koristim priliku da pozovam i ostale da nam se pridruže i podsećam da nas možete pratiti i na https://www. facebook.com/pages/Camera-di-Commercio-Italo-Serba-CCIS/376827075809707 Naš tim vam stoji na raspolaganju za sve vaše sugestije, inicijative i upite. S poštovanjem, Oliver Lepori Generalni sekretar 16. Republički zavod za statistiku - Statistika spoljne trgovine 34. Unicredit bank Srbija a.d. - Pouzdan evropski partner lokalnom tržištu / Affidabile partner europeo sul mercato locale 36. Advokatska kancelarija JPM Janković Popović Mitić - 8. forum “Spajanja & akvizicije kompanija i Investicije privatnog kapitala u Jugoistočnoj Evropi” / 8 Forum “Fusioni e acquisizioni di aziende e investimenti di capitali privati in Europa sud-orientale” 39.Banca Intesa Beograd ad - Intesa Leasing zauzela vodeću poziciju u lizing sektoru Srbije / Intesa Leasing assumes leading position in leasing sector of Serbia 42. WOLF THEISS - Zakon o zaštiti uzbunjivača / La legge sulla tutela degli informatori 45. Caritas Valjevo - Preduzetništvo u službi čoveka / Imprenditorialita’ al servizio dell’ uomo 47. Budget Rent-a-Car – PANALEX A.D. - Pouzdano putovanje bez stresa / Viaggio affidabile, senza stress 49. Advokatska kancelarija Živković Samardžić - Nenajavljeni uviđaji Komisije za zaštitu konkurencije / Ispezioni senza preavviso della Commissione per la tutela della Concorrenza 51. Partneri biltena / Partner della newsletter Illustri membri, cari amici, Il mese di giugno è stato caratterizzato dalle numerose attività camerali, dai nostri membri e dai partner strategici. Ambasciata d’Italia ha segnato con un ricevimento ufficiale il 2 giugno, la Festa Nazionale dell’Italia. La delegazione della nostra Camera ha visitato Expo di Milano e al Padiglione Serbo ha presentato, oltre alle proprie attività, una guida unica per il vino. L’azienda Medisport, il membro della CCIS, in collaborazione con prestigioso istitutoTNM di Roma, il mese scorso ha organizzato un importante seminario per i fisioterapisti. In collaborazione con la Confindustria Serbia, la nostra Camera ha organizzato una conferenza sul tema ”Politica, meccanismi e pratiche per sostenere lo sviluppo dell’agricoltura.” Il tema chiave della conferenza è stato il finanziamento dell’agricoltura in un ambiente cambiato dell’apertura dei fondi IPARD per la Serbia. Oltre agli argomenti sopracitati, in questo numero è possibile leggere di successi significativi che hanno ottenuto le banche-nostri associati, informatori, di prossimo 8 ° forum ”Fusioni e acquisizioni di aziende e private equity in Europa sud-orientale”, che sara’ organizzato nel mese di settembre, si presenterà l’azienda Građevinar, così come nuovi membri Caritas e Budget Rent Car... Anche questa volta ringrazio tutti i soci che partecipano attivamente nell’operato della Camera, prendono iniziative e cosi’ insieme otteniamo dei risultati notevoli. Colgo l’occasione di invitare anche gli altri a unirsi a noi e vi ricordo che potete seguirci anche sul https://www.facebook.com/pages/Camera-di-Commercio-Italo-Serba-CCIS/376827075809707 Il nostro team rimane a vostra disposizione per tutti i vostri suggerimenti, le iniziative e le richieste di informazioni. Cordiali saluti, Klikni za željenu stranu Clicca qui Oliver Lepori Segretario Generale Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Prijem Ricezione I talijan ska amb asada u B e ogradu sve č an im prijemom ob el ežil a 2. jun, n acio n alni p raznik It al ije I l 2 g iug n o, l’ Amb asc iat a d’ It al ia a Bel grad o h a ce lebrat o c on un ric ev imento L a Fe s ta Nazion ale del l a Repub b l ica It al ia na Prijem je održan na 69. rođendan Republike Italije, a nekoliko dana pošto je italijanski predsednik Serđo Matarela posetio Beograd potvrdivši dugogodišnje odnose prijateljstva dve zemlje. ll ricevimento del 69-esimo compleanno della Repubblica d’Italia si è tenuto pochi giorni dopo la visita del Presidente italiano Sergio Mattarella a Belgrado, che conferma rapporti amichevoli di lunga data tra i due Paesi. Prijemu su prisustvovali predsednik Srbije Tomislav Nikolić, ministarka za evrointegracije Jadranka Joksimović, načelnik Generalštaba VS Ljubiša Diković, brojne iličnosti iz političkog i javnog života, kao i diplomatskog kora. Alla celebrazione della Festa Nazionale hanno preso parte il Presidente Tomislav Nikolic, il Ministro per l’ integrazione europea Jadranka Joksimovic, il capo di stato maggiore delle Forze armate serbe, il generale Ljubisa Dikovic, e numerosi ospiti della vita politica, pubblica e corpo diplomatico. Italijanski ambasador Đuzepe Manco izjavio je da Italija snažno podržava evropski put Srbije. Manco je u razgovoru sa novinarima na početku prijema podsetio da je italijanski predsednik Serđo Matarela prošle nedelje boravio u Srbiji, da je pre dve nedelje održan sastanak Prijatelja Srbije na inicijativu Italije, a da ovde večeras “imamo 1.500 prijatelja Italije iz Srbije”. On je dodao i da se njegova prošlogodišnja izjava sa prijema o predstojećim italijanskim investicijama obistinila, navodeći ulaganja kompanije Ferero i drugih. “Investicija će još biti”, rekao je Manco. Protagonisti na ovogodišnjem prijemu, koji je priredio Manco, bili su i mladi iz Srbije koji su izabrali da uče italijanski kao drugi jezik. L’ ambasciatore d’Italia Giuseppe Manzo ha ribadito il pieno appoggio dell’Italia al cammino europeo della Serbia. All’inizio della serata, parlando con i giornalisti, l’ambasciatore Manzo ricorda la recente visita a Belgrado del Presidente della Repubblica Sergio Mattarella, la conferenza „Amici della Serbia“ tenutasi due settimane fa sull’iniziativa dell’Italia, e dice: „qui stasera abbiamo 1.500 amici dell’Italia dalla Serbia.” L’Ambasciatore ha aggiunto che la sua dichiarazione dal ricevimento dell’anno scorso, relativa ai nuovi investimenti si è avverata, citando investimenti della società Ferrero e altri. “Ci saranno gli altri investimenti” ha detto Manzo. Prijem je počeo intoniranjem srpske i italijanske nacionalne himne u izvođenju učenica hora Treće beogradske gim- I protagonisti di ricevimento di quest’anno organizzato dall’Ambasciatore Manzo, erano giovani serbi che hanno 1 nazije u kojoj postoje dvojezična odeljenja za one koji žele da uče na italijanskom i na srpskom jeziku. scelto di imparare l’italiano come seconda lingua.Il ricevimento è iniziato con gli inni nazionali di Italia e Serbia, intonati dalle ragazze del coro del Terzo Liceo di Belgrado, dove esiste una sezione bilingue per chi vuole studiare in italiano e serbo. Gosti su potom mogli da u salonima i bašti ambasade vide izložbu starih vespinih modela čuvene fabrike iz Pontedere, koji kruže Srbijom više od pola veka. Među modelima muzeja naročitu pažnju je privukla vespa korišćena u filmu “Praznik u Rimu” koju su vozili Gregori Pek i Odri Hepbern. Izložba najpoznatijeg italijanskog dvotočkaša priređena je u Nei saloni e nel giardino dell’Ambasciata erano in mostra alcuni modelli storici della Vespa, della celebre fabbrica di Pontedera, che girano per la Serbia più di mezzo secolo. 2 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika saradnji sa Muzejom vespi iz Beograda. U ambasadi su povodom nacionalnog praznika izložene i neke od najlepših stranica Alana Forda - najdugovečnijeg italijanskog humorističkog stripa koji se bavi društvenim temama, a koji je bio omiljeni strip mnogih Beograđana i postao deo kulture Balkana. Gosti su prisustvovali i puštanju u rad novog ekološki održivog sistema osvetljenja Ambasada Italije. Reč je štedljivom osvetljenju koje je realizovano uz doprinos italijanskih firmi Niteko i Sim. U narednim mesecima na krov Ambasade biće postavljeni solarni paneli za ekološko korišćenje energije. Tra esse un’attenzione particolare ha suscitato il modello utilizzato nel film Vacanze Romane da Gregory Peck e Audrey Hepburn. Esposizione delle più famose due ruote italiane è stata preparata in collaborazione con il Museo della Vespa di Belgrado. In mostra anche alcune delle tavole piu’ belle del fumetto “Alan Ford”, fumetto comico italiano di lunga storia che si occupa di questioni sociali, e che è stato il fumetto preferito di molti belgradesi e divenuto la parte della cultura dei Balcani. In occasione - per un maggiore rispetto ambientale, e’ stata inaugurata una nuova illuminazione in Ambasciata. Si tratta di un’illuminazione a ridotto consumo realizzata col contributo delle societa’ italiane Niteko e Sim. Nei prossimi mesi sul tetto dell’Ambasciata saranno posti pannelli solari per uso ecologico di energia. 3 4 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika EXPO 2015 N a svetskoj izl ožb i EX PO u Mil anu, u s r pskom p avi l jonu pre dst av il a se i Ko mo ra italijan sko- sr pskih priv re dnika ko ja je n a svom št andu prikazal a “Najb o lja v ina B al kana“ Štand naše Komore posetili su: Ivica Dačić, prvi potpredsednik Vlade i ministar spoljnih poslova Republike Srbije, ambasador Italije u Beogradu Nj. E Đuzepe Manco, ambasadorka Srbije u Rimu Nj. E Ana Hrustanović, gradonačelnik Beograda Siniša Mali, predsednik Privredne komore Srbije Marko Čadež kao i brojni predstavnici javnog, političkog i kulturnog života. Lo stand camerale hanno visitato: Ivica Dacic, Primo Vice Presidente del Governo e Ministro degli Affari Esteri, Ambasciatore d’Italia a Belgrado SE Giuseppe Manzo, Ambasiatore della Serbia a Roma SE Ana Hrustanovic, sindaco di Belgrado Sinisa Mali, Presidente della Camera di Commercio della Serbia Marko Cade assieme i numerosi rappresentanti della vita pubblica, politica e culturale. Obraćajući se prisutnima Ivica Dačić, prvi potpredsednik Vlade i ministar spoljnih poslova ukazao je na izuzetan značaj bilateralne saradnje Italije i Srbije koje tradicionalno povezuju prijatelјstvo, saradnja i razumevanje.”Italija podržava Srbiju na njenom putu ka Evropskoj Uniji. Italija je naš najveći trgovinski partner ali i najveći prijatelj”-izjavio je Dačić. Rivolgendosi ai presenti, Ivica Dacic, Primo Vice Presidente del Governo e Ministro degli Affari Esteri, ha sottolineato l’importanza della cooperazione bilaterale tra Italia e Serbia, tradizionalmente legata dall’amicizia, cooperazione e comprensione.”L’Italia sostiene la Serbia nel suo cammino verso l’Unione europea. L’Italia è il nostro primo partner commerciale nonchè il miglior amico”- ha detto Dacic. Ad EX P O - esp o sizione mondial e a Mil a no, all’in ter n o de l p adigl ione serb o, si è p re s e ntata an ch e l a Camera di Commerci o I ta l o -S e rba e h a most rat o al suo st and “I M ig lio r i V ini dei B al c ani” 5 6 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Italijanski ministar poljoprivrede, hrane i šumarstva Mauricio Martina, potpredsednik Komore italijanskosrpskih privrednika Mauricio Steko i generalni sekretar Komore Oliver Lepori. Ministro delle politiche agricole alimentari e forestali Maurizio Martina, Maurizio Stecco vicepresidente della Camera di Commercio Italo-Serba e Segretario Generale della Camera Oliver Lepori. Ambasador Italije u Beogradu Nj.E. Đuzepe Manco i Generalni sekretar Komore italijansko -srpskih privrednika Oliver Lepori, prilikom posete štanda Komore italijansko-srpskih privrednika na Expo Milano 2015. Generalni sekretar Komore Olver Lepori ugostio je i gradonačelnika Beograda Sinišu Malog naglasivši da italijanski investitori pokazuju veliko interesovanje za ulaganje u srpsku prestonicu. Ambasciatore d’Italia a Belgrado SE Giuseppe Manzo e Segretario Generale della Camera di Commercio Italo-Serba Oliver Lepori in occasione della visita presso lo stand della Camera di Commercio Italo-Serba ad Expo Milano 2015 Generalni sekretar Komore italijansko-srpskih privrednika Oliver Lepori sa Predsednikom Srpske privredne komore, Markom Čadežom. Segretario Generale della Camera di Commercio Italo-Serba Oliver Lepori, con Presidente della Camera di Commercio della Serbia Marko Cadež. 7 Il Segretario Generale della Camera di Commercio Italo-Serba Oliver Lepori ha ospitato anche il sindaco di Belgrado, Sinisa Mali sottolineando che gli investitori italiani dimostrano grande interesse ad investire nella capitale serba. Predsednik Komore Klaudio Ćezario na štandu KISP-a susreo se sa ambasadorkom Srbije u Rimu Anom Hrustanović a kasnije se i upisao u knjigu utisaka. U neposrednom razgovoru konstatovano je da je saradnja dve zemlje na izuzetno visokom nivou, da je trgovinska razmena takođe veoma dobra, te da će Komora nastaviti da stimuliše italijanske privrednike da još više ulažu u Srbiju. Presso lo stand camerale, Claudio Cesario, Presidente della Camera ha incontrato l’ambasciatore di Serbia a Roma Ana Hrustanovic e poi firmò il libro degli ospiti. Nella discussione immediata è stato osservato che la cooperazione tra i due paesi è ad un livello molto alto, che gli scambi commerciali sono positivi, e che la Camera continuerà ad incentivare gli imprenditori italiani ad investire ulteriormente in Serbia. Žika Nikolić, autor i voditelj emisije Žikina Šarenica takođe je posetio štand naše Komore. 8 Anche Zika Nikolic, autore e conduttore della trasmissione televisiva serba Zikina Sarenica, ha visitato lo stand della nostra Camera. Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Preduzetnička misija Missione imprenditoriale Pre du z et ni čka m i s i ja “N a jb o l je i z reg i je Ka m p a n j a ” prehra m b eni s ek t o r 2 3 - 2 5 . ju n Mi s s i o ne i m prendi t o ri a le “Eccel l enz e ca m p a ne“ s et t o re a g ro a l i m ent a re 2 3 - 2 5 g i u g n o U cilju uspostavljanja intenzivnije i efikasnije saradnje privredniih subjekata iz Srbije i Italije, naša Komora je organizovala preduzetničku misiju od 23. do 25. juna u Beogradu – Palata Italija, prilikom koje su održani bilateralni susreti između srpskih i italijanskih privrednika. Al fine di stabilire una cooperazione più intensa ed efficace fra imprenditori serbi ed italiani, la Camera di Commercio Italo - Serba ha organizzato una missione imprenditoriale dal 23 – 25 giugno a Belgrado – Palazzo Italia, dove una delegazione di imprenditori italiani del settore agroalimentare ha avuto la possibilità di effettuare incontri bilaterali con le controparti serbe. Italijanska privredna delegacija iz regije Kampanja je tom prilikom takođe predstavila proizvode i održala degustaciju vina, ulja, slanih i slatkih keksa. Komora će u okviru svojih aktivnosti nastaviti kao i do sada da radi na poboljšanju odnosa između dve zemlje. 9 La delegazione italiana della regione Campania ha presentato i loro prodotti in occasione della degustazione dei vini, oli, biscotti dolci e salati. Nell’ambito delle proprie attività, la Camera continuerà anche in futuro a lavorare sul miglioramento dei rapporti economici tra i due Paesi. 10 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Medisport doo S em i na r neu ro m i š i ćno g t ejpi n ga z a f i z i o t era p eu t e S rb i je Un s em i na ri o s p e ci a l e di t a pi ng n e u romu s co l a re p er i f i s i o t era pi s t i d el l a S e r b i a Član naše Komore kompanija Medisport organizovala je specijalan seminar neuromišićnog tejpinga za fizioterapeute Srbije a Komora italijansko-srpskih privrednika sa velikim zadovoljstvom podržala je ovu inicijativu. L’azienda Medisport, la nostra associata, ha organizzato un seminario speciale di taping neuromuscolare per i fisioterapisti della Serbia mentre la Camera di Commercio Italo-Serba ha sostenuto questa iniziativa con grande piacere. Kurs je održan u saradnji sa prestižnim TNM institutom iz Rima a svi polaznici dobili su međunarodno priznat sertifikat Neuromuscolar Taping Institute Europe. 11 Il corso è stato svolto in collaborazione con prestigiosio istituto di Roma TNM e tutti i partecipanti hanno ricevuto un certificato riconosciuto a livello internazionale - Neuromuscolar Taping Institute Europe. 12 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Konferencija Conferenza “P o l i t ika, m e h anizmi i p raksa p o drške razvo ju a groindust rije” “Strate g ia, str ument i e prat iche di s o ste gn o allo svil upp o del l ’agric ol t ura ” Konfindustrija Srbije u saradnji sa Komorom italijanskosrpskih privrednika organizovala je u Novom Sadu konferenciju „Politika, mehanizmi i praksa podrške razvoju agroindustrije“. La Confindustria Serbia in collaborazione con la Camera di Commercio Italo-Serba, ha organizzato il 12 giugno a Novi Sad la conferenza ‘’Strategia, strumenti e pratiche di sostegno allo sviluppo dell’agricoltura’’. Reč je o prvoj u nizu konferencija u okviru poljoprivrednog foruma: „Podrška razvoju konkurentnosti agrara i prehrambene industrije“, koju je pokrenula Konfindustrija Srbije sa svojim partnerima i članicama asocijacije, a podršku celoj inicijativi pružili su predstavnici finansijskog sektora i sektora osiguranja, UniCredit Banka I DDOR Novi Sad. E’ la prima conferenza che aprirà una serie di eventi del Forum di Agricoltura “Sostegno allo sviluppo della competitività nel settore di agricoltura”, progetto lanciato da Confindustria Serbia con i suoi partner e con i propri associati. I rappresentanti del settore finanziario e assicurativo, UniCredit Banca e DDOR Novi Sad hanno sostenuto l’iniziativa. Ključna tema skupa bila je finasiranje srpskog agrara iz najavljenih evropskih fondova za razvoj. Iz uvodnih reči učesnika kao i panelista moglo se jednoobrazno čuti da su za dobijanje sredstava iz ovih fondova potrebne razvijene strategije, a neophodno je podizanje svesti kao i edukacija potencijalnih korisnika u postizavanju održivog poslovanja. Učesnici Konferencije su koristeći najbolje primere iz italijanske i evropske prakse, predstavili modele za opšte poboljšanje agrara i agro-industrijskog sektora u Srbiji. sedištem u Briselu, a učesnicima se u video-linku obratio gospodin Paolo de Castro, član odbora za poljoprivredu i ruralni razvoj evropskog parlamenta. U ime naše Komore prisutnima se obratio Goran Đurdjević, potpredsednik Komore italijansko srpskih privrednika. ceministro dell’Economia Edvard Jakopin, anche il signor Paulo Gouveia, dalla Copa Cogeca che rappresenta la più importante associazione europea di agricoltori e cooperative agricole con sede a Bruxelles, ha preso parte alla discussione, nonche’ il signor Paolo de Castro, membro del consiglio per l’agricoltura e per lo sviluppo rurale del Parlamento europeo che si e’ rivolto ai partecipanti tramite il collegamento video. Svoj doprinos panelu dali su i predstavnici APOT-a, konzorcijuma poljoprivrednih proizvođača voća i povrća iz autonomne pokrajine Trentino, koji je priznat i od Evropske unije i koji okuplja sve proizvodjače voća i povrća Trentina. Deo su konzorcijuma Melinda, La Trentina, CIO , St. Ursula, Serene Star, Paganella, Trentino Valleis). Hanno dato il proprio contributo al pannello anche i rappresentanti dell’APOT, un consorzio di produttori agricoli di frutta e verdura della provincia autonoma di Trento, riconosciuto dall’Unione Europea, che unisce tutti i produttori ortofrutticoli del Trentino. Una parte del consorzio sono Melinda, La Trentina, CIO, St. Ursula, Serene Star, Paganella, Trentino Valleis. Svoj doprinos panelu dali su i predstavnici iz prerađivačko - industrijskog sektora (NEKTAR, Borsari – Agro prestiž i Heineken), predstavnici finansijskog sektora, udruženje distributera, izvoznika hrane i svih onih čije je poslovanje u tesnoj vezi sa agrarom. Il proprio contributo al pannello hanno dato anche i rappresentanti del settore manifatturiero industriale. (Nektar, Borsari - Agro prestige e Heineken), rappresentanti del settore finanziario, l’associazione di distributori, esportatori di prodotti alimentari e di tutti coloro con le attività strettamente legate al settore agricolo. Il tema principale è stato il finanziamento dell’agricoltura serba da annunciati fondi europei per lo sviluppo. Dalle parole introduttive dei partecipanti e dei relatori si poteva sentire in modo uniforme che, per ottenere risorse da questi fondi sono necessarie le strategie sviluppate, è necessario sensibilizzare ed educare i potenziali clienti nel raggiungimento del lavoro sostenibile. Utilizzando i migliori esempi di pratiche italiane ed europee, i partecipanti della conferenza hanno presentato i modelli per il miglioramento generale del settore agricolo e agroindustriale in Serbia. Pored Danila Golubovića, državnog sekretara u Ministarstvu poljoprivrede i zaštite životne sredine, pomoćnika ministra privrede Edvarda Jakopina, učešće u diskusiji uzeo je i gospodin Paolo Gouveia, iz Copa Cogece, najvažnije Evropske asocijacije farmera i poljoprivrednih zadruga sa Oltre a Danilo Golubovic, segretario di Stato presso il Ministero dell’Agricoltura e della Tutela dell’Ambiente, vi- 13 14 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Ime firme Republički zavod za statistiku Šta je ko r p orat iv na b ezb e dnost ? Republika Srbija Republički zavod za statistiku Statistika spoljne trgovine 20 najvećih zemalja nam/por IZVOZ C he cos’è la s icurezza aziendal e? Parafrazirajući jednu staru misao, možemo uporediti bezbednost sa kiseonikom – dok ga ima, niko nije svestan njegovog prisustva; kada nestane, nastaje panika. Druga podjednako korisna analogija nam poredi bezbednost preduzeća i ljudsko zdravlje. Većina ljudi ne misli o imunitetu dok se ne razboli. Retki pojedinci vode računa o umerenoj ishrani i fizičkoj aktivnosti dok ne čuje alarmantne podatke o stanju sopstvenih krvnih sudova. Slično je i u korporativnom okruženju. Menadžment je pretežno orijentisan ka ostvarenju profita, pokušavajući da, formalno-logički pravilno, smanji rashode koji ne deluju nužni kako bi krajnji rezultat poslovanja bio optimalan. Ovo podseća na čoveka „u poteri“ za zaradom, karijerom i drugim životnim prioritetima, ophrvanog brigama, koji vremenom naruši zdravlje kao veću vrednost od onih za kojima je uporno, često i besomučno, tragao. Drugim rečima, pitanje bezbednosti je – pitanje korporativnog opstanka, a ne pitanje prihoda i rashoda. U današnjim uslovima, bezbedno poslovati znači opstati u društvu surove (često i nefer, nelegitimne, nelegalne pa i kriminalne) konkurencije, čestih Vorrei parafrasare una vecchia idea, possiamo paragonare la sicurezza con l’ossigeno – fino a quando c’è, nessuno è cosciente della sua presenza; quando scompare, si crea il panico. Un’altra analogia ugualmente utile paragona la sicurezza aziendale e la salute umana. La maggior parte della gente non pensa al sistema immunitario finché non si ammala. Sono pochi gli individui che prestano attenzione alla nutrizione moderata e all’attività fisica finché non sentono i dati allarmanti sullo stato dei propri vasi sanguigni. La cosa è molto simile anche nell’ambito aziendale. Il management è prevalentemente orientato verso la realizzazione del profitto, cercando di, in un modo formale-logico corretto, ridurre le spese che non risultano necessarie in modo di ottimizzare il risultato finale della gestione. Ciò assomiglia all’uomo “a caccia” di guadagno, carriera e altre priorità di vita, afflitto da preoccupazioni, che col tempo distrugge la salute come valore maggiore rispetto a quelli che inseguiva con tenacia e spesso freneticamente. In altre parole, la questione di sicurezza è – la questione di sopravvivenza aziendale, e non la questione 15 Zemlja namene/porekla (rang po vrednosti izvoza u EUR) Ukupno Vredn.u hilj.EUR Izvoz Uvoz 3783558 5225190 20 najvecih - svega IT Italija DE Nemacka BA Bosna i Hercegovina RO Rumunija RU Ruska federacija ME Republika Crna Gora MK Republika Makedonija FR Francuska HR Hrvatska SI Slovenija BG Bugarska HU Madjarska PL Poljska US SAD AT Austrija CZ Ceska Republika TR Turska SK Slovacka BE Belgija GB Velika Britanija Napomena: * oznacava indekse vece od 999.9 16 Indeks Izvoz Uvoz 104.2 106.2 3340686 3867115 103.6 105.3 728854 573612 107.6 99.3 450400 619672 97.9 105.3 317189 129224 108.2 107.2 256365 157599 144.4 118.1 180969 567777 77.5 100.2 164425 13366 98.8 80.9 138423 47670 94.5 93.6 123528 169588 113.2 118.6 113735 130352 107.1 117.6 112972 150945 93.3 117.6 99524 93349 98.4 112.3 97463 245899 95.6 104.3 85747 239573 119.3 102.2 84738 77294 103.9 117.8 84707 149052 101.4 100.4 77926 104371 88.7 100.9 70059 158578 122.6 118.1 62701 68176 120.1 87.8 48062 111434 84.3 113.3 42898 59582 113.8 109.1 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Repubblica di Serbia Istituto Nazionale di Statistica Republika Srbija Republički zavod za statistiku Statistika spoljne trgovine Statistica del commercio estero 20 najvećih zemalja nam/por 20 maggiori Paesi destinazione/origine UVOZ ESPORTAZIONE Zemlja namene/porekla (rang po vrednosti uvoza u EUR) Ukupno Vredn.u hilj.EUR Indeks Izvoz Uvoz Izvoz Uvoz 3783558 5225190 104.2 106.2 20 najvecih - svega DE Nemacka IT Italija RU Ruska federacija CN Kina HU Madjarska PL Poljska FR Francuska TR Turska RO Rumunija SI Slovenija AT Austrija HR Hrvatska BA Bosna i Hercegovina BE Belgija CZ Ceska Republika CH Svajcarska BG Bugarska NL Holandija US SAD GR Grcka Napomena: * oznacava indekse vece od 999.9 17 3044134 4377128 104.0 108.3 450400 619672 97.9 105.3 728854 573612 107.6 99.3 180969 567777 77.5 100.2 5924 431926 218.6 119.6 97463 245899 95.6 104.3 85747 239573 119.3 102.2 123528 169588 113.2 118.6 70059 158578 122.6 118.1 256365 157599 144.4 118.1 112972 150945 93.3 117.6 84707 149052 101.4 100.4 113735 130352 107.1 117.6 317189 129224 108.2 107.2 48062 111434 84.3 113.3 77926 104371 88.7 100.9 21579 101934 82.5 189.4 99524 93349 98.4 112.3 42747 91774 111.9 111.9 84738 77294 103.9 117.8 41645 73175 106.0 103.0 Paese destinazione/origine (classifica in termini di esportazioni in EUR) TOTALE 20 maggiori - complessivo Valore in migliaia di EUR Indice esportazione importazione esportazione importazione 3783558 5225190 104.2 106.2 3340686 3867115 103.6 105.3 728854 573612 107.6 99.3 450400 619672 97.9 105.3 317189 129224 108.2 107.2 256365 157599 144.4 118.1 180969 567777 77.5 100.2 164425 13366 98.8 80.9 138423 47670 94.5 93.6 123528 169588 113.2 118.6 113735 130352 107.1 117.6 112972 150945 93.3 117.6 99524 93349 98.4 112.3 97463 245899 95.6 104.3 85747 239573 119.3 102.2 84738 77294 103.9 117.8 84707 149052 101.4 100.4 77926 104371 88.7 100.9 70059 158578 122.6 118.1 62701 68176 120.1 87.8 48062 111434 84.3 113.3 42898 59582 113.8 109.1 IT Italia DE Germania BA Bosnia ed Herzegovina RO Romania RU Federazione Russa ME Montyernegro MK Repubblioca Macedonia FR Francia HR Croazia SI Slovenia BG Bulgaria HU Ungheria PL Polonia US Stati Uniti AT Austria CZ Repubblica Ceca TR Turchia SK Slovacchia BE Belgio GB Inghilterra Nota * * sta per indici oltre i 999.9 18 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Repubblica di Serbia Istituto Nazionale di Statistica Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Statistica del commercio estero Republika Srbija Republički zavod za statistiku Statistika spoljne trgovine 20 maggiori Paesi destinazione/origine 20 najvećih zemalja nam/por IMPORTAZIONE IZVOZ Paese destinazione/origine (classifica in termini di importazioni in EUR) Totale 20 maggiori - complessivo DE Germania IT Italia RU Federazione Russa CN Cina HU Ungheria PL Polonia FR Francia TR Turchia RO Romania SI Slovenia AT Austria HR Croazia BA Bosnia ed Herzegovina BE Belgio CZ Repubblica Ceca CH Svizzera BG Bulgaria NL Olanda US Stati Uniti GR Grecia Nota: * sta per indici oltre i 999.9 Valore in migliaia di EUR Indice esportazione Importazione esportazione Importazione 3783558 5225190 104.2 106.2 3044134 4377128 104.0 108.3 450400 619672 97.9 105.3 728854 573612 107.6 99.3 180969 567777 77.5 100.2 5924 431926 218.6 119.6 97463 245899 95.6 104.3 85747 239573 119.3 102.2 123528 169588 113.2 118.6 70059 158578 122.6 118.1 256365 157599 144.4 118.1 112972 150945 93.3 117.6 84707 149052 101.4 100.4 113735 130352 107.1 117.6 317189 129224 108.2 107.2 48062 111434 84.3 113.3 77926 104371 88.7 100.9 21579 101934 82.5 189.4 99524 93349 98.4 112.3 42747 91774 111.9 111.9 84738 77294 103.9 117.8 41645 73175 106.0 103.0 Zemlja namene/porekla (rang po vrednosti izvoza u USD) Ukupno Vredn.u hilj.USD Izvoz Uvoz 4217453 5826542 20 najvecih - svega IT Italija DE Nemacka BA Bosna i Hercegovina RO Rumunija RU Ruska federacija ME Republika Crna Gora MK Republika Makedonija FR Francuska HR Hrvatska SI Slovenija BG Bugarska HU Madjarska PL Poljska AT Austrija US SAD CZ Ceska Republika TR Turska SK Slovacka BE Belgija NL Holandija Napomena: * oznacava indekse vece od 999.9 19 20 Indeks Izvoz Uvoz 84.6 86.2 3723216 4348223 84.1 85.6 811136 637574 87.2 80.4 503806 689897 79.8 85.4 352870 144300 87.6 87.2 286206 176604 117.3 96.4 201434 636645 62.8 81.7 182435 14966 79.8 66.1 154044 53056 76.6 75.8 137748 189179 92.0 96.3 126292 145422 86.6 95.5 126110 168130 75.9 95.4 110571 103981 79.6 91.1 108985 273806 77.9 84.6 95627 267112 96.9 83.0 94533 165948 82.5 81.4 94447 86137 84.3 95.7 87098 116236 72.2 81.8 78145 176520 99.5 95.8 70049 75993 97.8 71.3 53712 124493 68.6 92.2 47966 102224 91.3 90.7 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Republika Srbija Republički zavod za statistiku Statistika spoljne trgovine Repubblica di Serbia Istituto Nazionale di Statistica Statistica del commercio estero 20 najvećih zemalja nam/por 20 maggiori Paesi destinazione/origine UVOZ ESPORTAZIONE Zemlja namene/porekla (rang po vrednosti uvoza u USD) Ukupno Vredn.u hilj.USD Izvoz Uvoz 4217453 5826542 20 najvecih - svega DE Nemacka IT Italija RU Ruska federacija CN Kina HU Madjarska PL Poljska FR Francuska RO Rumunija TR Turska SI Slovenija AT Austrija HR Hrvatska BA Bosna i Hercegovina BE Belgija CZ Ceska Republika CH Svajcarska BG Bugarska NL Holandija US SAD GR Grcka Napomena: * oznacava indekse vece od 999.9 21 Indeks Izvoz Uvoz 84.6 86.2 3393990 4881807 84.5 88.0 503806 689897 79.8 85.4 811136 637574 87.2 80.4 201434 636645 62.8 81.7 6616 482435 177.6 97.3 108985 273806 77.9 84.6 95627 267112 96.9 83.0 137748 189179 92.0 96.3 286206 176604 117.3 96.4 78145 176520 99.5 95.8 126110 168130 75.9 95.4 94533 165948 82.5 81.4 126292 145422 86.6 95.5 352870 144300 87.6 87.2 53712 124493 68.6 92.2 87098 116236 72.2 81.8 24162 113695 67.3 154.1 110571 103981 79.6 91.1 47966 102224 91.3 90.7 94447 86137 84.3 95.7 46524 81468 86.3 83.5 Paese destinazione/origine (classifica in termini di esportazioni in EUR) TOTALE 20 maggiori - complessivo IT Italia DE Germania BA Bosnia ed Herzegovina RO Romania RU Federazione Russa ME Montenegro MK Repubblica Macedonia FR Francia HR Croazia SI Slovenia BG Bulgaria Ungheria PL Polonia AT Austria US Stati Uniti CZ Repubblica Ceca TR Turchia SK Slovacchia BE Belgio NL Olanda Nota: * sta per indici oltre i 999.9 Valore in migliaia di EUR Indice esportazione importanzione esportazione importanzione 4217453 5826542 84.6 86.2 3723216 4348223 84.1 85.6 811136 637574 87.2 80.4 503806 689897 79.8 85.4 352870 144300 87.6 87.2 286206 176604 117.3 96.4 201434 636645 62.8 81.7 182435 14966 79.8 66.1 154044 53056 76.6 75.8 137748 189179 92.0 96.3 126292 145422 86.6 95.5 126110 168130 75.9 95.4 110571 103981 79.6 91.1 108985 273806 77.9 84.6 95627 267112 96.9 83.0 94533 165948 82.5 81.4 94447 86137 84.3 95.7 87098 116236 72.2 81.8 78145 176520 99.5 95.8 70049 75993 97.8 71.3 53712 124493 68.6 92.2 47966 102224 91.3 90.7 22 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Repubblica di Serbia Istituto Nazionale di Statistica Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Statistica del commercio estero 20 maggiori Paesi destinazione/origine IMPORTAZIONE Paese destinazione/origine (classifica in termini di importazione in EUR) Totale 20 maggiori - complessivo DE Germania IT Italia RU Federazione Russa CN Cina HU Ungheria PL Polonia FR Francia RO Romania TR Turchia SI Slovenia AT Austria HR Croazia BA Bosnia ed Herzegovina BE Belgio CZ Repubblica Ceca CH Svizzera BG Bulgaria NL Olanda US Stati Uniti GR Grecia Nota: * sta per indici oltre i 999.9 Valore in migliaia di EUR Indice esportazione importanzione esportazione importanzione 4217453 5826542 84.6 86.2 3393990 4881807 84.5 88.0 503806 689897 79.8 85.4 811136 637574 87.2 80.4 201434 636645 62.8 81.7 6616 482435 177.6 97.3 108985 273806 77.9 84.6 95627 267112 96.9 83.0 137748 189179 92.0 96.3 286206 176604 117.3 96.4 78145 176520 99.5 95.8 126110 168130 75.9 95.4 94533 165948 82.5 81.4 126292 145422 86.6 95.5 352870 144300 87.6 87.2 53712 124493 68.6 92.2 87098 116236 72.2 81.8 24162 113695 67.3 154.1 110571 103981 79.6 91.1 47966 102224 91.3 90.7 94447 86137 84.3 95.7 46524 81468 86.3 83.5 23 24 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Republika Srbija Republički zavod za statistiku Statistika spoljne trgovine Zemlja: Italija 55 Eterična ulja,parfimer. i toaletni preparati 837 10863 129.4 83.2 56 Đubriva(osim sirovih) 365 490 23.8 106.9 57 Plastične materije u primarnim oblicima 7780 10327 59.4 74.6 58 Plastične mase u ostalim oblicima 4424 10349 107.5 80.3 59 Hemijske materije i proizvodi,nn Odsek SMTK-rev.4 Vredn.u hilj.USD Izvoz Ukupno Indeks Uvoz Izvoz Uvoz 811136 637574 87.2 80.4 11 39 - 146.9 01 Meso i prerade od mesa 707 1994 67.5 80.4 02 Mlečni proizvodi i ptičja jaja 241 1068 56.5 115.4 03 Ribe,ljuskari,mekušci i prera¦evine od njih 640 568 303.3 79.1 04 Žitarice i proizvodi na bazi žitarica 4250 3181 29.1 78.6 05 Povrće i voće 7338 8137 109.4 99.0 06 ¢ećer,proizvodi od šećera i med 1626 78 20.3 90.2 74 2609 87.9 118.9 08 Stočna hrana (osim žita u zrnu) 5206 2633 27.5 66.4 09 Razni proizvodi za ishranu i prera¦evine 1269 2754 293.8 85.0 44 987 63.1 64.2 275 443 6.8 135.8 21 Kože i krzno,sirovi 3255 1323 132.4 63.2 22 Uljano semenje i uljani plodovi 7138 1 333.7 1.6 211 1920 18.5 57.0 4903 60 60.1 23.7 - 175 - 84.8 59 197 43.1 68.6 307 717 * 81.1 1185 242 50.3 153.8 298 3048 49.0 75.0 - 489 - 63.0 144 4328 16.4 83.2 61 3 28.8 101.6 - 289 - 41.6 6119 3336 126.9 105.0 00 Žive životinje,osim životinja iz odseka 03 07 Kafa,čaj,kakao,začini i proizvodi od njih 11 Pića 12 Duvan i proizvodi od duvana 23 Sirovi kaučuk,uklj.sintetički i regenerisani 24 Pluta i drvo 25 Celuloza i otpaci od hartije 26 Tekstilna vlakna i otpaci 27 Sirova ¦ubriva(osim iz otseka 56) i minerali 28 Metalne rude i otpaci metala 29 Životinjske i biljne sirove materije,nn 32 Kameni ugalj,koks i briketi 33 Nafta,naftini derivati i srodni proizvodi 34 Gas,prirodni i industrijski 41 Životinjska ulja i masti 42 ¬vrste biljne masti i ulja,sirove,rafinisane 43 Životinjske i biljne masti i ulja,prera¦eni 51 Organski hemijski proizvodi 52 Neorganski hemijski proizvodi 53 Proizvodi za bojenje i štavljenje 54 Medicinski i farmaceutski proizvodi 25 - 34 - 153.7 4989 3234 402.1 139.6 319 507 70.8 80.6 3 6117 4.6 89.2 1891 6672 107.9 52.9 2091 7115 124.3 68.8 61 Koža,proizvodi od kože,nn, i obra¦ena krzna 11484 28216 96.6 76.7 62 Proizvodi od kaučuka,nigde nepomenuti 15103 3998 100.3 81.4 63 Proizvodi od plute i drveta(osim nameštaja) 5132 875 62.2 87.8 64 Hartija,karton i proizvodi od celuloze 4801 14194 98.8 85.2 10857 41889 82.7 85.4 548 7374 79.3 74.2 67 Gvož¦e i čelik 78007 24498 214.3 103.7 68 Obojeni metali 24255 7267 119.5 108.9 69 Proizvodi od metala,nigde nepomenuti 23450 18604 103.7 79.2 71 Pogonske mašine i ure¦aji 1864 4117 276.4 168.7 72 Mašine specijalizovane za industriju 2463 29257 113.8 87.2 700 5502 133.7 60.9 74 Industrijske mašine za opštu upotrebu,nn 7114 29756 120.5 86.8 75 Kancelarijske mašine i mašine za AOP 1710 386 369.0 14.0 63 403 185.1 69.3 5478 11269 80.9 96.1 421284 175421 78.1 67.0 79 Ostala transportna sredstva i oprema 183 117 * 57.2 81 Montažne zgrade;sanitarni i drugi ure¦aji 488 1503 89.1 68.6 3927 4710 121.2 88.1 10 752 * 93.4 84 Odevni predmeti i pribor za odevanje 65098 17055 97.5 69.8 85 Obuća 44394 9704 86.3 87.2 2219 4009 90.7 72.6 10 1341 38.8 102.9 11316 28048 91.9 82.0 97 Zlato(osim ruda i koncentrata zlata) 674 2 97.0 - 99 Nerazvrstana roba 446 70981 24.1 122.6 65 Predivo,tkanine i tekstilni proizvodi 66 Proizvodi od nemetalnih minerala,nn 73 Mašine za obradu metala 76 Telekomunikacioni i audio aparati i oprema 77 Električne mašine,aparati i ure¦aji,nn 78 Drumska vozila(uključujući i ACV vozila) 82 Nameštaj i delovi;posteljina,madraci,jastuci 83 Predmeti za putovanje,ručne torbe i slično 87 Profesionalni,naučni i kontrolni instrumenti 88 Fotoaparati;optič.proizvodi;časovnici,satovi 89 Razni gotovi proizvodi,nigde nepomenuti Napomena: * označava indekse veće od 999.9 26 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Repubblica di Serbia Istituto Nazionale di Statistica Statistica del commercio estero 53 Concia e lavorazione della pelle Valore in migliaia di USD Esportazione Totale 6117 4.6 89.2 1891 6672 107.9 52.9 55 Oli essenziali, profumi. e cosmetici 837 10863 129.4 83.2 56 Fertilizzanti (tranne quelli greggi) 365 490 23.8 106.9 Materie plastiche in forme primarie 7780 10327 59.4 74.6 57 Materie plastiche in altre forme 4424 10349 107.5 80.3 59 Materie chimiche e prodotti, nn 2091 7115 124.3 68.8 61 Pelle, prodotti in cuoio, nn, e pellicce lavorate 11484 28216 96.6 76.7 62 Prodotti di caucciu’, non classificati 15103 3998 100.3 81.4 63 Prodotti di sughero e legno (esclusi i mobili) 5132 875 62.2 87.8 64 Carta, cartone e prodotti a base di cellulosa 4801 14194 98.8 85.2 65 Filati tessili, tessuti e prodotti tessili 10857 41889 82.7 85.4 66 Prodotti di minerali non metallici, nn 548 7374 79.3 74.2 67 Ferro e acciaio 78007 24498 214.3 103.7 68 Metalli non ferrosi 24255 7267 119.5 108.9 69 Prodotti di metallo, non classificati 54 Prodotti medici e farmaceutici Paese: Italia Dipartimento SITC-rev.4 3 Indice Importazione Esportazione Importazione 811136 637574 87.2 80.4 11 39 - 146.9 01 Carne e preparazioni di carne 707 1994 67.5 80.4 02 Latticini e uova di volatili 241 1068 56.5 115.4 03 Pesci e crostacei, molluschi e loro derivati 640 568 303.3 79.1 04 Cereali e prodotti a base di cereali 4250 3181 29.1 78.6 05 Frutta e verdura 7338 8137 109.4 99.0 06 Zucchero, prodotti di zucchero e miele 1626 78 20.3 90.2 74 2609 87.9 118.9 08 Mangimi per animali (tranne i chicchi di grano) 5206 2633 27.5 66.4 09 Diversi prodotti per alimentazione e lavorati 1269 2754 293.8 85.0 44 987 63.1 64.2 275 443 6.8 135.8 21 Pelli e pellicce, non lavorate 3255 1323 132.4 63.2 22 Semi e frutti oleosi 7138 1 333.7 1.6 211 1920 18.5 57.0 4903 60 60.1 23.7 - 175 - 84.8 82 Mobili e loro parti; biancheria da letto, materassi, cuscini 59 197 43.1 68.6 83 Oggetti da viaggio, borse e simili 307 717 * 81.1 1185 242 50.3 153.8 298 3048 49.0 75.0 87 Strumenti professionali, scientifiche e di controllo - 489 - 63.0 88 Macchine fotografiche, prodotti ottici, orologi 144 4328 16.4 83.2 89 Manufatti vari, non classificati 61 3 28.8 101.6 - 289 - 41.6 6119 3336 126.9 105.0 00 Animali vivi diversi dagli animali della sezione 03 07 Caffè, tè, cacao, spezie e loro lavorati 11 Bevande 12 Tabacco e prodotti del tabacco 23 Caucciu’ crudo, incluso quello sintetico e rigenerato 24 Cork e legno 25 Cellulosa e rifiuti di carta 26 Fibre tessili e loro scarti 27 Fertilizzanti grezzi (tranne quelli dal settore 56) e minerali 28 Minerali metalliferi e rottami metallici 29 Materie grezze animali e vegetali,nn 32 Carbone, coke e bricchette 33 Petrolio, derivati del petrolio e prodotti affini 34 Gas, naturale e fabbricati 41 Oli e grassi animali 42 Grassi e oli animali e vegetali , raffinati 43 Grassi e oli animali e vegetali trattati 51 Prodotti chimici organici 52 Chimici inorganici 27 - 34 - 153.7 4989 3234 402.1 139.6 319 507 70.8 80.6 23450 18604 103.7 79.2 71 Macchine per la produzione ed attrezzature 1864 4117 276.4 168.7 72 Macchine specializzate per l’industria 2463 29257 113.8 87.2 700 5502 133.7 60.9 74 Macchine industriali per uso generale, nn 7114 29756 120.5 86.8 75 Macchine per ufficio e macchine automatiche per l’elaborazione dei dati 1710 386 369.0 14.0 63 403 185.1 69.3 5478 11269 80.9 96.1 421284 175421 78.1 67.0 79 Altri mezzi di trasporto 183 117 * 57.2 81 Costruzioni prefabbricate, sanitari e altri dispositivi 488 1503 89.1 68.6 3927 4710 121.2 88.1 10 752 * 93.4 84 Indumenti e accessori di abbigliamento 65098 17055 97.5 69.8 85 Calzature 44394 9704 86.3 87.2 2219 4009 90.7 72.6 10 1341 38.8 102.9 11316 28048 91.9 82.0 97 Oro (esclusi i minerali di oro e concentrati) 674 2 97.0 - 99 Beni non classificati 446 70981 24.1 122.6 73 Macchine per la lavorazione dei metalli 76 Telecomunicazioni e apparecchi e materiale audio 77 Macchine e apparecchi ed elettrodomestici, nn 78 Veicoli stradali (compresi i veicoli ACV) Nota * sta per indici oltre i 999.9 28 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Republika Srbija Republički zavod za statistiku Statistika spoljne trgovine Zemlja: Italija 55 Eteri~na ulja,parfimer. i toaletni preparati 751 9792 159.2 102.9 56 \ubriva(osim sirovih) 326 443 29.2 132.7 57 Plasti~ne materije u primarnim oblicima 7045 9299 73.9 92.3 58 Plasti~ne mase u ostalim oblicima 3961 9319 132.0 99.2 59 Hemijske materije i proizvodi,nn Odsek SMTK-rev.4 Vredn.u hilj.EUR Izvoz Ukupno Indeks Uvoz Izvoz Uvoz 1870 6415 152.8 85.1 61 Koza,proizvodi od koze,nn, i obra¦ena krzna 10293 25436 118.9 95.0 62 Proizvodi od kau~uka,nigde nepomenuti 13543 3591 123.3 100.4 63 Proizvodi od plute i drveta(osim name{taja) 4597 788 76.6 108.8 64 Hartija,karton i proizvodi od celuloze 4284 12724 121.0 104.8 65 Predivo,tkanine i tekstilni proizvodi 9718 37598 101.7 105.2 488 6654 97.1 91.9 66 Proizvodi od nemetalnih minerala,nn 728854 573612 107.6 99.3 67 Gvoz¦e i ~elik 70164 22023 265.2 128.0 10 34 - 173.2 68 Obojeni metali 21837 6535 147.7 134.8 01 Meso i prerade od mesa 636 1783 83.3 98.7 69 Proizvodi od metala,nigde nepomenuti 21040 16782 127.7 98.1 02 Mlecni proizvodi i pticja jaja 219 964 70.7 142.6 71 Pogonske ma{ine i ure¦aji 1674 3705 341.0 208.8 03 Ribe,ljuskari,mekusci i preradjevine od njih 579 510 377.6 97.6 72 Ma{ine specijalizovane za industriju 2190 26435 139.0 108.3 04 Zitarice i proizvodi na bazi zitarica 3758 2873 35.3 97.4 73 Ma{ine za obradu metala 629 4870 164.8 73.7 05 Povrce i voce 6575 7298 134.5 121.7 74 Industrijske ma{ine za op{tu upotrebu,nn 6360 26833 147.8 107.4 06 Secer,proizvodi od secera i med 1403 70 23.9 111.3 75 Kancelarijske ma{ine i ma{ine za AOP 1541 353 454.3 17.6 66 2333 106.6 145.9 76 Telekomunikacioni i audio aparati i oprema 56 364 224.1 85.9 08 Stocna hrana (osim zita u zrnu) 4655 2367 33.7 81.9 4902 10129 99.4 118.6 09 Razni proizvodi za ishranu i preradjevine 1130 2481 359.3 105.1 378979 157553 96.5 82.7 40 894 78.7 79.9 79 Ostala transportna sredstva i oprema 162 107 * 72.5 247 399 8.3 168.7 81 Montazne zgrade;sanitarni i drugi ure¦aji 435 1361 108.8 85.3 21 Koze i krzno,sirovi 2946 1181 164.3 77.4 82 Name{taj i delovi;posteljina,madraci,jastuci 3515 4250 149.1 109.1 22 Uljano semenje i uljani plodovi 6574 1 422.1 2.0 83 Predmeti za putovanje,ru~ne torbe i sli~no 9 679 * 116.0 193 1714 23.1 69.9 84 Odevni predmeti i pribor za odevanje 58410 15278 120.1 85.9 4388 53 73.7 28.9 85 Obuca 39745 8739 106.1 107.8 - 158 - 105.4 87 Profesionalni,nau~ni i kontrolni instrumenti 1986 3605 111.4 89.7 52 176 52.4 84.0 88 Fotoaparati;opti~.proizvodi;~asovnici,satovi 9 1209 48.4 127.6 279 644 * 99.8 89 Razni gotovi proizvodi,nigde nepomenuti 10140 25185 113.2 101.1 1072 217 62.4 189.9 97 Zlato(osim ruda i koncentrata zlata) 608 2 120.4 - 263 2746 59.1 93.0 99 Nerazvrstana roba 406 64195 30.2 152.4 - 422 - 74.7 Napomena: * ozna~ava indekse vece od 999.9 127 3892 19.9 102.7 56 2 36.0 123.0 - 260 - 51.4 5516 3004 156.9 130.1 - 31 - 190.8 4425 2920 486.0 173.3 52 Neorganski hemijski proizvodi 280 455 85.2 99.4 53 Proizvodi za bojenje i {tavljenje 2 5513 5.6 110.5 1688 5965 131.9 64.9 00 Zive zivotinje,osim zivotinja iz odseka 03 07 Kafa,caj,kakao,zacini i proizvodi od njih 11 Pica 12 Duvan i proizvodi od duvana 23 Sirovi kaucuk,uklj.sinteticki i regenerisani 24 Pluta i drvo 25 Celuloza i otpaci od hartije 26 Tekstilna vlakna i otpaci 27 Sirova djubriva(osim iz otseka 56) i minerali 28 Metalne rude i otpaci metala 29 Zivotinjske i biljne sirove materije,nn 32 Kameni ugalj,koks i briketi 33 Nafta,naftini derivati i srodni proizvodi 34 Gas,prirodni i industrijski 41 Zivotinjska ulja i masti 42 Cvrste biljne masti i ulja,sirove,rafinisane 43 Zivotinjske i biljne masti i ulja,prera¦eni 51 Organski hemijski proizvodi 54 Medicinski i farmaceutski proizvodi 29 77 Elektri~ne ma{ine,aparati i ure¦aji,nn 78 Drumska vozila(uklju~ujuci i ACV vozila) 30 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Repubblica di Serbia Istituto Nazionale di Statistica Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika 53 Concia e lavorazione della pelle Paese: Italia Valore in migliaia di EUR Esportazione 5513 5.6 110.5 1688 5965 131.9 64.9 55 Oli essenziali, profumi. e cosmetici 751 9792 159.2 102.9 56 Fertilizzanti (tranne quelli greggi) 326 443 29.2 132.7 Materie plastiche in forme primarie 7045 9299 73.9 92.3 57 Materie plastiche in altre forme 3961 9319 132.0 99.2 59 Materie chimiche e prodotti, nn 1870 6415 152.8 85.1 61 Pelle, prodotti in cuoio, nn, e pellicce lavorate 10293 25436 118.9 95.0 62 Prodotti di caucciu’, non classificati 13543 3591 123.3 100.4 63 Prodotti di sughero e legno (esclusi i mobili) 4597 788 76.6 108.8 54 Prodotti medici e farmaceutici Statistica del commercio estero Dipartimento SITC-rev.4 2 Indice Importazione Esportazione Importazione 64 Carta, cartone e prodotti a base di cellulosa 4284 12724 121.0 104.8 728854 573612 107.6 99.3 65 Filati tessili, tessuti e prodotti tessili 9718 37598 101.7 105.2 10 34 - 173.2 66 Prodotti di minerali non metallici, nn 488 6654 97.1 91.9 01 Carne e preparazioni di carne 636 1783 83.3 98.7 67 Ferro e acciaio 70164 22023 265.2 128.0 02 Latticini e uova di volatili 219 964 70.7 142.6 68 Metalli non ferrosi 21837 6535 147.7 134.8 03 Pesci e crostacei, molluschi e loro derivati 579 510 377.6 97.6 69 Prodotti di metallo, non classificati 04 Cereali e prodotti a base di cereali 3758 2873 35.3 97.4 05 Frutta e verdura 6575 7298 134.5 121.7 06 Zucchero, prodotti di zucchero e miele 1403 70 23.9 111.3 66 2333 106.6 145.9 08 Mangimi per animali (tranne i chicchi di grano) 4655 2367 33.7 81.9 09 Diversi prodotti per alimentazione e lavorati 1130 2481 359.3 105.1 40 894 78.7 79.9 247 399 8.3 168.7 21 Pelli e pellicce, non lavorate 2946 1181 164.3 77.4 22 Semi e frutti oleosi 6574 1 422.1 2.0 193 1714 23.1 4388 53 - Totale 00 Animali vivi diversi dagli animali della sezione 03 07 Caffè, tè, cacao, spezie e loro lavorati 11 Bevande 12 Tabacco e prodotti del tabacco 23 Caucciu’ crudo, incluso quello sintetico e rigenerato 24 Cork e legno 25 Cellulosa e rifiuti di carta 26 Fibre tessili e loro scarti 27 Fertilizzanti grezzi (tranne quelli dal settore 56) e minerali 28 Minerali metalliferi e rottami metallici 29 Materie grezze animali e vegetali,nn 32 Carbone, coke e bricchette 33 Petrolio, derivati del petrolio e prodotti affini 34 Gas, naturale e fabbricati 41 Oli e grassi animali 42 Grassi e oli animali e vegetali , raffinati 43 Grassi e oli animali e vegetali trattati 51 Prodotti chimici organici 52 Chimici inorganici 31 21040 16782 127.7 98.1 71 Macchine per la produzione ed attrezzature 1674 3705 341.0 208.8 72 Macchine specializzate per l’industria 2190 26435 139.0 108.3 629 4870 164.8 73.7 74 Macchine industriali per uso generale, nn 6360 26833 147.8 107.4 75 Macchine per ufficio e macchine automatiche per l’elaborazione dei dati 1541 353 454.3 17.6 56 364 224.1 85.9 4902 10129 99.4 118.6 378979 157553 96.5 82.7 79 Altri mezzi di trasporto 162 107 * 72.5 69.9 81 Costruzioni prefabbricate, sanitari e altri dispositivi 435 1361 108.8 85.3 73.7 28.9 3515 4250 149.1 109.1 158 - 105.4 82 Mobili e loro parti; biancheria da letto, materassi, cuscini 52 176 52.4 84.0 9 679 * 116.0 279 644 * 99.8 84 Indumenti e accessori di abbigliamento 58410 15278 120.1 85.9 85 Calzature 39745 8739 106.1 107.8 1072 217 62.4 189.9 1986 3605 111.4 89.7 263 2746 59.1 93.0 - 422 - 74.7 9 1209 48.4 127.6 127 3892 19.9 102.7 10140 25185 113.2 101.1 56 2 36.0 123.0 97 Oro (esclusi i minerali di oro e concentrati) 608 2 120.4 - - 260 - 51.4 99 Beni non classificati 406 64195 30.2 152.4 5516 3004 156.9 130.1 - 31 - 190.8 4425 2920 486.0 173.3 280 455 85.2 99.4 73 Macchine per la lavorazione dei metalli 76 Telecomunicazioni e apparecchi e materiale audio 77 Macchine e apparecchi ed elettrodomestici, nn 78 Veicoli stradali (compresi i veicoli ACV) 83 Oggetti da viaggio, borse e simili 87 Strumenti professionali, scientifiche e di controllo 88 Macchine fotografiche, prodotti ottici, orologi 89 Manufatti vari, non classificati Nota * sta per indici oltre i 999.9 32 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Ime firme Unicredit bank Srbija a.d. Šta je ko r p orat iv na b ezb e d nost ? Po u z d a n ev ro ps k i p a rt ner l o ka l n om t r ž i š t u C he cos’è la s icurezza aziendal e? A f f i da b i l e p a rt ner eu ro p e o s u l m erca t o l o ca l e Parafrazirajući jednu staru misao, možemo uporediti bezbednost sa kiseonikom – dok ga ima, niko nije svestan njegovog prisustva; kada nestane, nastaje panika. Druga podjednako korisna analogija nam poredi bezbednost preduzeća i ljudsko zdravlje. Većina ljudi ne misli o imunitetu dok se ne razboli. Retki pojedinci vode računa o umerenoj ishrani i fizičkoj aktivnosti dok ne čuje alarmantne podatke o stanju sopstvenih krvnih sudova. Slično je i u korporativnom okruženju. Menadžment je pretežno orijentisan ka ostvarenju profita, pokušavajući da, formalno-logički pravilno, smanji rashode koji ne deluju nužni kako bi krajnji rezultat poslovanja bio optimalan. Ovo podseća na čoveka „u poteri“ za zaradom, karijerom i drugim životnim prioritetima, ophrvanog brigama, koji vremenom naruši zdravlje kao veću vrednost od onih za kojima je uporno, često i besomučno, tragao. Drugim rečima, pitanje bezbednosti je – pitanje korporativnog opstanka, a ne pitanje prihoda i rashoda. U današnjim uslovima, bezbedno poslovati znači opstati u društvu surove (često i nefer, nelegitimne, nelegalne pa i kriminalne) konkurencije, čestih Vorrei parafrasare una vecchia idea, possiamo paragonare la sicurezza con l’ossigeno – fino a quando c’è, nessuno è cosciente della sua presenza; quando scompare, si crea il panico. Un’altra analogia ugualmente utile paragona la sicurezza aziendale e la salute umana. La maggior parte della gente non pensa al sistema immunitario finché non si ammala. Sono pochi gli individui che prestano attenzione alla nutrizione moderata e all’attività fisica finché non sentono i dati allarmanti sullo stato dei propri vasi sanguigni. La cosa è molto simile anche nell’ambito aziendale. Il management è prevalentemente orientato verso la realizzazione del profitto, cercando di, in un modo formale-logico corretto, ridurre le spese che non risultano necessarie in modo di ottimizzare il risultato finale della gestione. Ciò assomiglia all’uomo “a caccia” di guadagno, carriera e altre priorità di vita, afflitto da preoccupazioni, che col tempo distrugge la salute come valore maggiore rispetto a quelli che inseguiva con tenacia e spesso freneticamente. In altre parole, la questione di sicurezza è – la questione di sopravvivenza aziendale, e non la questione 33 Uprkos svim izazovima i turbulencijama koje su karakterisale poslovno okruženje u prethodnoj godini, UniCredit Bank Srbija je uspela da dodatno ojača svoju ulogu solidnog i pouzdanog igrača. Banka je potvrdila treće mesto na tržištu kada je u pitanju ukupna aktiva, dok je istovremeno dodatno unapredila poslovanje sa klijentima i proširila paletu usluga. Fokus na klijente, novi servisni model i proizvodi skrojeni po meri i usklađeni sa potrebama različitih segmenata klijenata, dodatno su doprineli uvećanju klijentske baze za skoro 18%. Uprkos tome što je lokalno tržište karakterisao nedostatak kreditno sposobne tražnje, obezbedili smo odgovarajuće klijente i nastavili da pokazujemo svoju posvećenost i spremnost da podržimo budući očekivani razvoj zemlje i finansijske potrebe klijenata. Nonostante tutte le sfide e le turbolenze che hanno caratterizzato il contesto economico nel corso dell’anno precedente, UniCredit Bank Serbia è riuscita a rafforzare ulteriormente il proprio ruolo di un giocatore solido e affidabile. La banca ha confermato il terzo posto sul mercato in termini di totale attivo e ha migliorato allo stesso tempo ulteriormente l’operato con i clienti, nonchè esteso la gamma di servizi. Orientamento al cliente, un nuovo modello di servizio e i prodotti su misura in linea con le esigenze dei diversi segmenti di clientela, ha ulteriormente contribuito all’aumento della base clienti di circa il 18%. Nonostante il fatto che il mercato locale è stato caratterizzato da una mancanza di domanda solvibile, siamo riusciti a conquistare i clienti idonei e abbiamo continuato a mostrare il proprio impegno e la determinazione di sostenere l’atteso sviluppo del Paese previsto per il futuro, così come le esigenze finanziarie della clientela. Pored toga što su nas klijenti prepoznali kao prave partnere, magazin EMEA Fajnans (EMEA Finance) nam je dodelio nagradu za Najbolju stranu banku u Srbiji u 2014. godini. Evropske bankarske nagrade ovog magazina se dodeljuju najboljim poslovnim i investicionim bankama širom Evrope, a prilikom izbora uzimaju se u obzir različiti faktori poslovanja, kao što su tržišno učešće, rast kada su u pitanju različite vrste proizvoda, profitabilnost i korporativna strategija. UniCredit Grupa je takođe nagrađena u uku- Inoltre al fatto che i clienti ci hanno riconosciuto come veri partner, la rivista di finanza EMEA (EMEA Finance) ci ha consegnato il premio per la miglior banca estera in Serbia nel 2014. I premi europei di questa rivista riconoscono le migliori banche commerciali e di investimento in tutta Europa, e durante le elezioni in considerazione vari prestazioni e fattori strutturali, quali la quota di mercato, la 34 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Advokatska kancelarija JPM Janković Popović Mitić 8 . f o r u m “S p a ja nja & a k vi zi c i j e ko m p a ni ja i I nves t i ci je pri va t nog ka p i t a la u Ju go i s t o čno j Ev ro pi ” 8 Fo r u m “F u s i o ni e a cq u i s i z i on i di a z i ende e i nves t i m ent i d i ca pi t a li p r i va t i i n Eu ro p a s u d- o ri ent a l e ” pno 11 kategorija. Pored nagrade u kategoriji za Najbolju banku u Centralnoj i istočnoj Evropi (CIE), članice Grupe su proglašene za Najbolje Banke u Bosni i Hercegovini, Bugarskoj i Italiji. Titulu Najboljih stranih banaka su, pored Srbije, ponele banke u Mađarskoj i Sloveniji, dok je Bank Pekao proglašena za Najinovativniju banku u Poljskoj, a podružnice u češkoj i Slovačkoj su imenovane za Najbolje investicione banke. crescita in termini di diversi tipi di prodotti, la redditività e la strategia aziendale. Inoltre, UniCredit Group è stato premiato in un totale di 11 categorie. Oltre alla categoria premio per il miglior Banca dell’Europa orientale e quella centrale, membri del Gruppo sono stati nominati la migliore banca in Bosnia-Erzegovina, Bulgaria e Italia. Il premio delle migliori banche estere, oltre alla Serbia, hanno ottenuto anche le banche in Ungheria e Slovenia, mentre la Banca Pekao è stata riconosciuta come la banca più innovativa in Polonia, mentre una filiale nella Repubblica Ceca e una in Slovacchia sono state nominate il Miglior Investment Bank. Napomenuli bismo da je, na osnovu ankete koja je sprovedena na svetskom nivou, i magazin Global Fajnans (Global Finance) proglasio UniCredit Banku za Najbolju pod-kastodi banku u našoj zemlji. Dok je UniCredit ovo prestižno priznanje dobio i za pružanje pod-kastodi usluga u Centralnoj i istočnoj Evropi, ali i u Austriji, Bugarskoj, Češkoj, Mađarskoj, Poljskoj, Sloveniji i Ukrajini. Vorremmo menzionare che sulla base di un sondaggio condotto a livello mondiale anche secondo la rivista Global Finance, UniCredit Bank è divenuta la migliore banca subdepositaria nel nostro paese. Inoltre, UniCredit ha vinto questo prestigioso riconoscimento anche per la fornitura di servizi di sub-custodia in Europa centrale e orientale, così come in Austria, Bulgaria, Repubblica Ceca, Ungheria, Polonia, Slovenia ed Ucraina. 35 JPM Jankovic Popovic Mitic sa zadovoljstvom poziva članove CCIS na 8. forum „Spajanja & akvizicije kompanija i Investicije privatnog kapitala u Jugoistočnoj Evropi“ (“South-East Europe Private Equity and Mergers & Acquisitions”) koji se održava 24. septembra u Beogradu. JPM Janković Popović Mitić invita i membri della CCIS all’ottavo sud-orientale Private Equity e M & A Forum, che si terrà il 24 Settembre a Belgrado. Il Gold Sponsor del Forum è il Top-Tier Legal Adriatic (TLA) - La Rete Regionale dei principali esperti giuridici. Janković Popović Mitić è uno dei membri fondatori del TLA. Un esclusivo sconto del 25% sulla quota regolare di registrazione per delegati sta alla disposizione degli ospiti e colleghi di lavoro. La scadenza di Super Early Bird è il 24 Luglio 2015. Zlatni sponzor foruma je Top-Tier Legal Adriatic (TLA), regionalna mreža vodećih pravnih stručnjaka. JPM Jankovic Popovic Mitic je jedan od osnivača TLA, čiji gosti i poslovni saradnici imaju mogućnost da iskoriste ekskluzivni popust od 25% na redovnu cenu za učešće. Super Early Bird popust ističe 24. jula 2015. Il Forum è la conferenza leader del settore nella regione e fornisce un terreno di networking per le imprese e i professionisti internazionali interessati alla conclusione degli affair nella SEE, prospettive future e potenziali di investimento in tutto il mercato di private equity in Europa sudorientale. Forum je vodeća konferencija u ovoj privrednoj grani u regionu, i mesto za povezivanje kompanija i međunarodnih stručnjaka koji su zainteresovani za poslovanje u jugoistočnoj Evropi, kao i za buduće poslovne prilike i investicioni potencijal širom tržišta privatnog kapitala jugoistočne Evrope. Per maggiori informazioni sulla conferenza: http://www. eelevents.co.uk/see-ma-and-private-equity-forum-2015/ Više o konferenciji na adresi: http://www.eelevents.co.uk/ see-m-a-and-private-equity-forum-2015/ Si prega di visitare: http://www.eelevents.co.uk/see-maand-private-equity-forum-2015/registration.html e iscriversi alla conferenza utilizzando il TLA codice promo “EELTLA25”. Kliknite na http://www.eelevents.co.uk/see-m-a-and-private-equity-forum-2015/registration.html i prijavite se za konferenciju sa promotivnim kodom TLA, “EELTLA25” . 36 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Više informacija oTop-Tier Legal Adriatic : http://www.toptierlegal.org/ Maggiori informazioni su TLA: http://www.toptierlegal. org/ Biće nam veoma drago da se ovom prilikom vidimo sa vama. JPM Jankovic Popovic Mitic JPM Jankovic Popovic Mitic 37 38 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Banca Intesa Beograd ad I n te sa L e asin g zauzel a vo de ć u p ozic ij u u lizin g s ekt or u Srb ije I nte s a L e asin g assumes l e ading p osit i o n in le asin g se c t or of Serb ia plasmana u segmentima finansiranja opreme i komercijalnih vozila, a zauzima i sve značajnije mesto u finansiranju poljoprivredne mehanizacije i sistema za navodnjavanje i jedina je lizing kompanija koja finansira kupovinu nekretnina. Moreover, Intesa Leasing has been among leading leasing companies in Serbia for many years by level of investments in the segments of financing equipment and commercial vehicles and it also assumes the growingly important place in the financing of agricultural machinery and of irrigation systems and it is the only leasing company that is financing the purchase of property. Intesa Leasing posluje od 2006. godine na srpskom tržištu u okviru međunarodne bankarske grupacije Intesa Sanpaolo u čijem sastavu se nalazi i Banca Intesa. Kompanija Intesa Leasing završila je 2014. godinu kao vodeća na tržištu Srbije u pogledu visine bilansne aktive koja je, prema izveštaju Narodne banke Srbije o poslovanju lizing kompanija u protekloj godini, premašila 9 milijardi dinara. U poređenju sa 2013. godinom, tržišno učešće Intesa Leasing u ukupnoj bilansnoj aktivi sektora lizinga poraslo je za 0,3 procentnih poena na 13,8 odsto na kraju 2014. godine. Intesa Leasing Company finished the year of 2014 as the leader in the market of Serbia regarding the balance sheet which, according to a report of the National Bank of Serbia on operations of leasing companies in the past year, exceeded 9 billion RSD. Compared with 2013, the market share of Intesa Leasing in total balance sheet of the leasing sector has increased by 0.3 percent points to 13.8 percent at the end of 2014. “Uspeh koji smo postigli pre svega je rezultat rasta plasmana malim i srednjim preduzećima u sklopu našeg strateškog opredeljenja da podržavamo poslovne potrebe ovog segmenta privrede kroz finansiranje proizvodne opreme, komercijalnih i putničkih vozila. Pored toga, konstantno unapređenje kvaliteta usluge u vidu poboljšanja i automatizacije poslovnih procesa, kreiranje proizvoda prilagođenih potrebama naših klijenata, kao i obezbeđivanje veoma povoljnih sredstava međunarodnih finansijskih institucija predstavljaju važne aspekte poslovanja koji su nas doveli do liderske pozicije na tržištu”, rekao je Nebojša Janicijević, predsednik Izvršnog odbora kompanije Intesa Leasing. “The success that we have achieved has mainly resulted from the increase in investments to small and medium-sized enterprises within our strategic commitment to support business demands in this segment of industry through the financing of production equipment, commercial and passenger vehicles. In addition, a constant improvement of the quality of service in terms of improving and automatizing business processes, the creation of products adjusted to our clients’ demands, and the ensuring of very affordable funds of international financial institutions as well are important business aspects that have brought us to the leading position on the market”, the Chairman of the Executive Board of Intesa Leasing Company Nebojša Janićijević said. Mala i srednja preduzeća čine najveći broj klijenata Intesa Leasing i u ukupnim plasmanima kompanije učestvuju sa oko 70 odsto. Pored toga, Intesa Leasing je dugi niz godina među vodećim lizing kompanijama u Srbjji prema nivou Intesa Leasing has been operating on Serbian market since 2006 within the international banking group Intesa Sanpaolo which also includes Banca Intesa. Small and medium-sized enterprises are the most numerous clients of Intesa Leasing and their share in total investments of the company amounts to around 70 percent. 39 40 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Ime firme WOLF THEISS G.P. GRADJEVINAR d.o.o. Šta je ko r p orat iv na b ezb e dnost ? C he cos’è la s icurezza aziendal e? Parafrazirajući jednu staru misao, možemo uporediti bezbednost sa kiseonikom – dok ga ima, niko nije svestan njegovog prisustva; kada nestane, nastaje panika. Druga podjednako korisna analogija nam poredi bezbednost preduzeća i ljudsko zdravlje. Većina ljudi ne misli o imunitetu dok se ne razboli. Retki pojedinci vode računa o umerenoj ishrani i fizičkoj aktivnosti dok ne čuje alarmantne podatke o stanju sopstvenih krvnih sudova. Slično je i u korporativnom okruženju. Menadžment je pretežno orijentisan ka ostvarenju profita, pokušavajući da, formalno-logički pravilno, smanji rashode koji ne deluju nužni kako bi krajnji rezultat poslovanja bio optimalan. Ovo podseća na čoveka „u poteri“ za zaradom, karijerom i drugim životnim prioritetima, ophrvanog brigama, koji vremenom naruši zdravlje kao veću vrednost od onih za kojima je uporno, često i besomučno, tragao. Drugim rečima, pitanje bezbednosti je – pitanje korporativnog opstanka, a ne pitanje prihoda i rashoda. U današnjim uslovima, bezbedno poslovati znači opstati u društvu surove (često i nefer, nelegitimne, nelegalne pa i kriminalne) konkurencije, čestih Vorrei parafrasare una vecchia idea, possiamo paragonare la sicurezza con l’ossigeno – fino a quando c’è, nessuno è cosciente della sua presenza; quando scompare, si crea il panico. Un’altra analogia ugualmente utile paragona la sicurezza aziendale e la salute umana. La maggior parte della gente non pensa al sistema immunitario finché non si ammala. Sono pochi gli individui che prestano attenzione alla nutrizione moderata e all’attività fisica finché non sentono i dati allarmanti sullo stato dei propri vasi sanguigni. La cosa è molto simile anche nell’ambito aziendale. Il management è prevalentemente orientato verso la realizzazione del profitto, cercando di, in un modo formale-logico corretto, ridurre le spese che non risultano necessarie in modo di ottimizzare il risultato finale della gestione. Ciò assomiglia all’uomo “a caccia” di guadagno, carriera e altre priorità di vita, afflitto da preoccupazioni, che col tempo distrugge la salute come valore maggiore rispetto a quelli che inseguiva con tenacia e spesso freneticamente. In altre parole, la questione di sicurezza è – la questione di sopravvivenza aziendale, e non la questione „I clienti soddisfatti sono la chiave del nostro successo “ Impresa generale di costruzioni * Dalla progettazione alla realizzazione * Trnska 25, Beograd www.gradjevinar.rs 41 Za ko n o z a š t i t i u z b u nji va ča L a l eg ge s u l l a t u t el a d eg l i i nf o r ma t or i Zakon o zaštiti uzbunjivača je usvojen u novembru 2014. godine, a njegova primena je počela od juna 2015. godine radi edukacije i prilagođavanja novim rešenjima koja je zakon sa sobom doneo. La legge sulla tutela degli informatori è stata adottata nel novembre 2014, mentre la sua attuazione è iniziata nel giugno 2015, al fine di educare e di adattarsi alle nuove soluzioni che la legge ha portato. Pre svega, mogli bismo se zapitati šta je to uzbunjivanje i ko su to uzbunjivači koje novi zakon štiti? Odgovor na ovo pitanje se nazire već posle prvih par članova zakona gde je predviđeno da zakon pod uzbunjivanjem podrazumeva svaku vrstu otkrivanja da je učinjeno nekakvo kršenje propisa ili ljudskih prava, da je učinjena zloupotreba javnih ovlašćenja ili da postoji opšta opasnost po život, javno zdravlje ili bezbednost ljudi, itsl. U skladu sa tim i uzbunjivač je svako fizičko lice koje bi se moglo naći u poziciji da otkrije neku od navedenih povreda, bilo da je to u vezi sa njegovim radnim angažovanjem, korišćenjem usluga državnih organa ili drugih nosilaca javne vlasti, zaposlenjem ili nekom drugom vrstom odnosa predviđenog zakonom. Podrazumeva se i da uzbunjivanje, u skladu sa prirodom radnji o kojima govorimo, može biti učinjeno kako anonimno, tako i bez sakrivanja identiteta. Innanzittutto, potremmo chiederci cos’è l’attività di informatori e chi sono informatori che sono protetti dalla legge? La risposta alla domanda è incombente e infatti dopo un paio di primi articoli della legge dove la stessa prevede che sotto l’attività di informatori si intende qualsiasi tipo di rilevamento di violazione di qualche tipo di normativa o di diritti umani, di un effettuato abuso di potere o che ci sia una minaccia generale alla vita, alla salute pubblica o la sicurezza delle persone, ecc. Di conseguenza l’informatore è qualsiasi persona fisica che potrebbe trovarsi nella situazione di rilevare alcuna delle sopraciitate violazioni, sia in relazione al proprio impegno lavorativo, sia utilizzando i servizi di enti pubblici e altre strutture pubbliche, anche con l’assunzione o altro tipo di rapporto previsto dalla legge. Resta inteso che l’attivita’ di informatori, secondo la natura delle azioni di cui parliamo può essere fatto come anonimo, così come senza nascondere identità. U cilju potpunijeg regulisanja instituta uzbunjivanja zakon je uredio i kome se i na koji način može vršiti otkrivanje informacija o nezakonitostima, kao i u kom obimu Con l’obiettivo di disciplinare l’istituto dell’attività di informatori, la legge ha stabilito a chi e in qual modo si può 42 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika su uzbunjivači i sa njima povezana lica zaštićeni. Pritom, na teret poslodavca je propisan rok u kome je on dužan da postupi po primljenoj informaciji o postojanju određene povrede i da uzbunjivača obavesti o tome šta je preduzeo kako bi istu otklonio. S obzirom da se radi o veoma osetljivoj vrsti aktivnosti, posvećena je naročita pažnja zaštiti uzbunjivača od potencijalnih vrsta odmazde koje bi mogle imati značajne posledice na njih, kao što je npr. ostanak bez posla. Posebno interesantna je činjenica da zakon predviđa obavezu svakog poslodavca da informiše svoje zaposlene u pogledu njihovih prava koja se tiču mogućnosti uzbunjivanja, pa su u skladu sa tim svi poslodavci koji imaju preko deset zaposlenih dužni da donesu opšti akt kojim će urediti unutrašnji postupak uzbunjivanja i propisati adekvatnu proceduru za ostvarivanje prava zaposlenih koji se mogu naći u poziciji uzbunjivača, i to najkasnije do 4. decembra 2015. godine. Poslodavci sa manjim brojem zaposlenih moraju pojedinačno obavestiti svakog zaposlenog o njegovim pravima. Propuštanjem da izvrše svoje obaveze poslodavci se izlažu opasnosti plaćanja novčane kazne u iznosu i do 500.000 dinara. effettuare la divulgazione di informazioni su attività illegali, nonché la misura in cui gli informatori e le persone ad esse collegate sono protetti. In tal modo, il datore di lavoro, entro un periodo prestabilito, è colui che è obbligato ad agire in base alle informazioni ricevute circa l’esistenza di alcune violazioni, e a far presente all’informatore quali sono i passi effettuati con lo scopo di rimuoverle. Dato che si tratta di un’attività molto sensibile, particolare attenzione è stata posta sulla protezione degli informatori dai possibili ritorsioni che potrebbero farli subire delle conseguenze significative, come p.e rimanere senza lavoro. E’ particolarmente interessante il fatto che la legge prevede che ogni datore di lavoro informi i propri dipendenti sui loro diritti riguardo la possibilità di attività di informatori. Di conseguenza, tutti i datori di lavoro aventi più di dieci dipendenti sono tenuti ad apportare un atto generale che stabilisca le procedure interne di attività di informatori e che preveda la procedura adeguata per l’esercizio dei diritti dei dipendenti che si possono trovare nella posizione di informatori, entro e non oltre il 4 dicembre 2015. I datori di lavoro con un numero più basso di dipendenti devono informare ciascun dipendente sui propri diritti. Non rispettando i propri obblighi i datori di lavoro corrono il rischio di pagare delle multe fino a 500.000 dinari. Kako se ne bi sve završilo na načelima, zakon je uredio i posebnu vrstu sudskog postupka, dostupnu uzbunjivačima kojima je učinjena neka štetna radnja kao posledica njihovog uzbunjivanja. Naime, značajno je to što im zakon omogućava da traže da se vršenje takvih štetnih radnji prema njima zabrani, uz otklanjanje svih prouzrokovanih štetnih posledica pored toga što se, naravno, mogu obratiti sudu zahtevajući naknadu materijalne i nematerijalne štete. che a causa della loro attività di informatori hanno subito qualche azione dannosa. Dunque, è importante il fatto che la legge gli consente di richiedere il divieto dell’esercizio di tali azioni dannose contro di loro, così come di eliminare tutti gli effetti nocivi oltre al fatto che, naturalmente, si possono rivolgere al tribunale richiedendo un risarcimento del danno patrimoniale e non patrimoniale. Iako pojam uzbunjivanja nije nov u Srbiji, s obzirom da je zaštitu uzbunjivačima pravni sistem pružao i do sada, sigurno je da će usvajanje novog zakona koji se sveobuhvatno bavi ovom materijom predstavljati pozitivan korak napred u smeru zaštite prava lica koja se usude da skrenu društvu pažnju na neki od mnogobrojnih oblika korupcije i zloupotreba koji podjednako narušavaju funkcionisanje javne i privatne sfere svakodnevnog života. U tranzicionom društvu pružanje jasnog i adekvatno definisanog oblika otkrivanja nezakonitosti predstavlja značajan podsticaj građanima da doprinesu zaštiti ne samo sopstvenih prava, već i javnog interesa. Na kraju treba istaći i da, između ostalog, svako ukazivanje na nezakonitosti u radu državnih organa i drugih imalaca javnih ovlašćenja doprinosi boljem i efikasnijem radu istih, a samim tim i stvaranju bolje poslovne sredine i sigurnijeg pravnog prometa od čega bi značajnu korist mogli imati kako građani, tako i privredni subjekti. Anche se il concetto di attività di informatori non è nuovo in Serbia, dato che la protezione di informatori è stata prevista secondo la legge anche da prima, l’adozione di una nuova legge che se ne occupa in maniera globale sicuramente rappresenterà un passo positivo in avanti verso la tutela dei diritti delle persone che hanno il coraggio di richiamare l’attenzione della società su una delle tante forme di corruzione e di abuso che distorcono ugualmente il funzionamento sia della vita pubblica che quella privata. Fornire chiara ed adeguata informativa riguardo le definite forme di illegalità nelle società in transizione è un incentivo significativo per i cittadini a contribuire alla tutela non solo dei loro diritti, ma anche all’interesse pubblico. Infine va notato che qualsiasi indicazione di irregolarità nel lavoro degli organi statali e di altri titolari di potere pubblico contribuiscono ad un lavoro migliore e più efficiente degli stessi e di seguito anche alla creazione di un ambiente lavorativo migliore e delle transazioni legali più sicure quali potrebbero essere un vantaggio significativo sia per i cittadini che per le persone giuridiche. Al fine di non portare a termine l’azione sui principi della legge, secondo la stessa è stato curato un particolare tipo di procedimento giudiziario disponibile agli informatori 43 44 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Caritas Valjevo Pre duz etn iš t vo u sl užb i čoveka Im pren dito r ialita’ al ser v izio del l ’ uom o Koncept socijalnog preduzetništva je biznis koji posluje s idejom da se ostvarenim profitom od prodaje proizvoda ili usluga ispuni jasna socijalna misija. Zarađena sredstva ne služe uvećanju imovine pojedinaca već se ulažu u svrhe kao što su zapošljavanje ljudi iz ranjivih kategorija, socijalne usluge za najugroženije, obrazovanje, zaštita životne sredine ili kulturne aktivnosti. Prateći ideju biznisa u službi čoveka, humanitarna organizacija Caritas Valjevo iz Valjeva pokrenula je 2012. godine profesionalnu ofset štampariju koja pruža široku lepezu različitih usluga štampe, od najprostijih formi štampe, plakata, udžbenika, kalendara, svezaka, blokova, flajera, novina, časopisa, do najzahtevnijih proizvoda poput ekskluzivnih kataloga, knjiga u tvrdom povezu i različite kartonske ambalaže za privredu. Visok nivo kvaliteta štampe i socijalni aspekt štamparije i činjenica da se ostvareni prihod ulaže u najugroženije kategorije stanovništa su glavni razlog poverenja velikog broja klijenata u zemlji i inostranstvu koji su svoju štampu poverili jednoj humanitarnoj organizaciji. Prihod ostvaren radom štamparije ulaže se u aktivnosti Caritasa Valjevo, prvenstveno u pomoć i negu starih lica i osoba sa invaliditetom i obezbeđivanje humanitarne pomoći materijalno ugroženim sugrađanima. L’impresa sociale è un’azienda che reinveste le proprie eccedenze a una chiara missione sociale. Il profitto realizzato attraverso la vendita di prodotti o la prestazione dei servizi non serve all’aumento dei beni personali, ma viene investito investiti in assunzione delle persone appartenenti ai gruppi vulnerabili, servizi sociali per i più vulnerabili, educazione, tutela dell’ambiente o attività culturali. Seguendo l’idea dell’imprenditorialità al servizio dell’uomo, l’organizzazione umanitaria Caritas Valjevo di Valjevo nel 2012 ha lanciato una tipografia professionale della stampa offset che offre una vasta gamma di servizi di stampa, dalle forme più semplici, poster, manuali, calendari, quaderni, blocchetti per appunti, volantini, giornali, riviste, fino ai prodotti più esigenti, quali cataloghi esclusivi, libri in copertina rigida e una varietà di imballaggi in cartone per l’industria. Il livello elevato di qualità di stampa e l’aspetto sociale della tipografia nonché il fatto che le entrate vengono investite nelle categorie più vulnerabili della popolazione rappresentano le ragioni principali per cui molti clienti in Serbia e all’estero hanno affidato la loro stampa a una organizzazione umanitaria. Il profitto realizzato dalla tipografia viene investito nelle attività della Caritas Valjevo, soprattutto nel sostegno e l’assistenza agli anziani, persone con disabilità e cittadini economicamente svantaggiati. „Drugi deo Caritasovog preduzetništva u službi pomoći najugroženijima je usluga vešeraja, pranja, sušenja i peglanja veša za građane i firme sa teritorije grada Valjeva. Od 15. jula u Valjevu će raditi moderna perionica veša, a sav prihod ostvaren kroz rad vešeraja biće uložen u sufinansiranje usluge vešeraja za osobe sa invaliditetom. Trenutno u našem vešeraju 70 osoba sa invaliditetom dobija svake nedelje besplatnu uslugu pranja i peglanja veša, sa dostavom veša na kućnu adresu“ kaže Radoslav Ljubičić, direktor Caritasa Valjevo. servizio di lavanderia, lavaggio, asciugatura e stiratura per i cittadini e le imprese della città di Valjevo ma soprattutto per le persone vulnerabili. Dal 15 luglio 2015 a Valjevo opererà una lavanderia moderna, e tutte le eccedenze provenienti dalla lavanderia saranno investite nel cofinanziamento della lavanderia per le persone disabili. Attualmente grazie alla nostra lavanderia ogni settimana 70 persone disabili beneficiano di un servizio di lavanderia gratuito con la consegna a domicilio”, dice Radoslav Ljubicic, direttore della Caritas Valjevo. “L’impresa sociale di Caritas Valjevo è composta anche dal 45 46 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Budget Rent-a-Car – PANALEX A.D. P ouzdan o put ovanj e b ez st resa park uključuje različite modele vozila, od atraktivnih gradskih automobila, automobila visoke klase do terenaca i vozila za prevoz većeg broja putnika. clienti di guidare veicoli nuovi, moderni, affidabili. La flotta comprende diversi modelli di veicoli, dagli attrattivi city car, automobili di alta classe ai SUV e veicoli per il trasporto di un maggior numero di passeggeri. Sva vozila prolaze redovne preglede pre svakog najma, i bivaju kompletno pripremljena za svaki najam. Vozila se mogu iznajmiti direktnim rezervacijama preko našeg sajta, posredstvom Budget sistema sa svake tačke na planeti, ali i telefonskim pozivom ili posetom našim poslovnicama. V iag g io affid ab il e, senza st ress Tutti i veicoli sono sottoposti a controlli regolari prima di ogni noleggio, e sono completamente preparati per ogni noleggio. I veicoli possono essere prenotati in diretta attraverso il nostro sito, attraverso il Budget sistema da qualsiasi punto della pianeta, ma anche telefonare o visitare i nostri uffici. Zaposleni, pored svojih operativnih znanja su ljubazni i dinamični i uvek spremni da klijentima pruže usluge po visokim standardima poslovanja koje odlikuju Budget brend. Svojim klijentima na raspolaganju smo 24h. I dipendenti, oltre alla conoscenza operativa sono amichevoli, dinamici e sempre pronti a fornire ai clienti servizi a un livello superiore caratterizzano dal Budget brend. Per i nostri clienti siamo disponibili 24 ore. Zahvaljujući voznom parku najmodernijih vozila, koji se kontinuriano dopunjuje i obnavlja, Budget Srbija pruža kako usluge kratkoročnih najmova tako i usluge mini leasing-a i dugoročnog najma. Budget Rent a Car jedan je od najvećih svetskih brendova za iznajmljivanje vozila. Postoji od 1958. godine, a posluje širom sveta - Evropa, Bliski Istok, Afrika - u okviru Zodiac Europe Ltd (Avis Budget EMEA Ltd.). Globalna mreža uključuje više od 3400 fastbreak poslovnica koje se nalaze na međunarodnim aerodromima ali i na drugim lokacijama. Prava ekskluzivnog korisnika licence u Srbiji , Budget Rent a Car Srbija, poseduje PanAlex a.d. Budget Rent a Car è una delle più grandi brand di autonoleggio del mondo. Fondata nel’anno 1958., opera in tutto il mondo - Europa, Medio Oriente, Africa – fa parte dello gruppo Zodiac Europe Ltd (Avis Budget EMEA Ltd). La rete globale include più di 3400 sportelli Fastbreak situate negli aeroporti internazionali o in altri luoghi. Esclusiva licenza in Serbia per Budget Rent a car Serbia dispone PanAlex a.d. Iznajmljivanje vozila sa komplementarnim uslugama obavlja se u Beogriadu i Nišu, u tri poslovnice: Airport City – Omladinskih brigada 90a, Novi Beograd Aerodrom – Aerodrom Nikola Tesla, Beograd Niš grad/ Niš aerodrom – Milojka Lesjanina 29a, Niš Noleggio dei veicoli con servizi complementari si svolge presso tre uffici di Belgrado e Niš: Airport City – Omladinskih brigada 90a, Novi Beograd Aeroporto – Aerodrom Nikola Tesla, Beograd Niš citta’/ Niš aeroporto – Milojka Lesjanina 29a, Niš Budget Rent a Car Srbija karakterišu odlike svetksog brenda i detaljno poznavanje lokalnih/regionalnih prilika. Kako sam brend govori – sinonim smo za odlične cene, ali i visok kvalitet usluge. Cene ne odlikuje samo povoljnost, već su definisane i različite tarife koje odslikavaju fleksibilnost u kombinovanju usluga spram najrazličitijih potreba naših korisnika. Uz paket usluga klijentima su pružene i opcije za planiranje svojih troškova. Budget Rent a Car Serbia e’caratterizzato come un brand globale con la conoscenza particolare delle circonstanze locali/regionali. Il brend per se stesso e’ sinonimo per nostri ottimi prezzi e qualita’ elevata. I prezzi non solo caratterizzano la convenienza ma definisce anche le diverse tariffe che riflettono la flessibilità nella combinazione di servizi nei confronti di diverse esigenze dei nostri clienti. Con pacchetto di servizi ai clienti si offrono le opzioni per pianificare le loro spese. Dugotrajno poslovno iskustvo i odlična saradnja sa distributerima različith brendova vozila, omogućavaju da naši klijenti voze nova, moderna, pouzdana vozila. Vozni Anni di esperienza e l’eccellente collaborazione con distributori di diversi brand di veicoli, permettano ai nostri 47 Con la flotta dei veicoli di ultimo modello , che si rinuova continuamente, , Budeget Serbia offre servizio noleggio a breve termine , mini leasing e noleggio a lungo termine. Mini Leasing idealna je opcija za mesečne najmove i pogoduje kompanijama kojima je potrebno vozilo, a ne žele da imaju dodatne obaveze koje kupovina sopstvene flote podrazumeva. Vozila Budget rent a car flote, odmah su na raspolaganju. Sve usluge održavanja i servisiranja vozila, naša su briga, a klijenti nemaju skrivenih troškova. Mini leasing è una scelta ideale per noleggi mensili e favorisce le aziende che hanno bisogno dei veicoli e non vogliono avere obblighi supplementari acquistando la propria flotta. Flotta di Budget Vehicles sono subito disponibili. Tutta la manutenzione e assistenza di veicoli e’ nostra preoccupazionie e i clienti non hanno costi nascosti. Dugoročni najam vozila takođe pogoduje kompanijama. Ponuda za svakog klijenta formira se spram njegovih individulanih potreba. Klijenti sami određuju model vozila, period korišćenja vozila, kilometražu koju planiraju da pređu u okviru fiksno definisane cene, kao i izbor paketa usluga koje žele da im obezbedimo. Ukoliko se klijent opredeli za full service uslugu, znači da je se opredelio za svoje poslovanje, a nama ostavlja kompletnu brigu o voznom parku. Usluga fleet management uključuje planiranje, praćenje i nadzor flote, kao i izveštavanja o eksploataciji flote, održavanju vozila, pomoć na putu. Pružamo i usluge flotne logistike gde se podrazumeva briga oko nastalih šteta na vozilu, odvoženje i dovoženje vozila na i sa servisa, pomoć na putu, zamensko vozilo, podrška korisnicima – call centar 24h. Vozila koja klijent uzme pod uslovima dugoročnog najma, ne vode se kao vlasništvo klijenta, tako da su kompanije rasterećene po pitanju svog bilansa (nema amortizacije), kreditnih opterećenja i slično. Rate rentiranja knjiže se kao troškovi. Il Noleggio a Lungo termine e addatto per le aziende.L’offerta si constituisce per ogni cliente secondo delle sue esigenze.Stessi clienti determinano il modello del veicolo,periodo di utilizzo, chilometraggio previsto con un prezzo fisso con paccheti di servizi a loro scelta. Scegliere il Noleggio a Lungo termine significa potersi concentrare sul proprio lavoro, mentre noi prendiamo la cura della flotta. Servizio Fleet Management , include la pianificazione, il controllo e il monitoraggio della flotta e reporting sullo sfruttamento del parco, la manutenzione dei veicoli, assistenza stradale. Servizio Logostica della flotta considera preoccupazione per i danni causati al veicolo, il trasporto del veicolo da e per il servizio , assistenza stradale, veicolo sostitutivo, l’assistenza clienti - call center 24h .I veicoli presi da cliente come Noleggio a lungo termine, non sono considerati come proprietà del cliente senza ammortamenti, impegni di credito e simile. Le rate mensili di noleggio in contabilita vengono registrate come spese. Budget Rent a Car Srbija stoji iza slogana – organizujte svoje putovanje bez stresa. Budget Rent A Car Serbia sta dietro del slogan - Organizza il tuo viaggio senza stress. 48 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Advokatska kancelarija Živković Samardžić Komisija je, prilikom vršenja uviđaja, ovlašćena da: Ne n ajavlje ni uv iđaji Komisij e za zaštitu konkurenc ij e I sp e z i o n i se n za pre av v iso del l a Commis s i o n e p e r la tutel a del l a Concor renza Komisija za zaštitu konkurencije Republike Srbije, u vršenju poslova zaštite konkurencije na tržištu, ovlašćena je da traži uvid u isprave i dokumentaciju od svih učesnika na tržištu, kao i da vrši uviđaje u njihovim poslovnim prostorijama. U određenim slučajevima uviđaj Komisije može biti i nenajavljen (dawn raid). Iako je Zakon kojim je Komisija dobila ova ovlašćenja u primeni još od 2009. godine, nenajavljenih uviđaja u Srbiji do sada nije bilo. To će se uskoro promeniti. Siamo venuti a conoscenza da parte del presidente della Commissione per la tutela della Concorrenza (quì di seguito: la Commissione) che la stessa inizierà, nel prossimo periodo, l’attuazione delle ispezioni annunciate, ma anche quelle non annunciate, improvvise (cosiddetta sorpresa all’alba) ai fini di scoprire le violazioni della concorrenza. Riguardo a ciò, siamo a conoscenza anche del fatto che è stato firmato un protocollo di collaborazione tra la Commissione per la tutela della concorrenza e il Ministero degli interni che dovrebbe assicurare l’assistenza della polizia ai funzionari della Commissione nell’attuazione delle imminenti ispezioni. In questo modo, inoltre, Vi informiamo anche del fatto che, in conformità alle disposizioni della Legge sulla tutela della concorrenza, i funzionari che attuano l’ispezione annunciata o non annunciata, con l’assistenza della polizia, sono autorizzati a: Komisija nije vršila nenajavljene uviđaje iz praktičnih razloga. S jedne strane, nije bilo uređeno pitanje sаrаdnje, оdnоsnо pоmоći koju bi pоliciјa trebalo da pruži Kоmisiјi u izvоđеnju pојеdinih rаdnji u pоstupku, a sa druge, stručnе službе Kоmisiје nisu bile osposobljene zа izvоđеnjе nеnајаvlјеnih uviđаја, korišćenje forenzičkih softvera i druge neophodne opreme. U Izvеštајu о rаdu Kоmisiје zа 2014. gоdinu, navodi se da je ovo telo sprоvеlo čitav niz аktivnоsti nа оspоsоblјаvаnju svojih službеnika zа izvоđеnjе nеnајаvlјеnih uviđаја. Ovih dana, kako smo obavešteni, potpisan je i Prоtоkоl о sаrаdnji izmеđu Kоmisiје zа zаštitu kоnkurеnciје i Мinistаrstvа unutrаšnjih pоslоvа, čime je uređeno i pitanje saradnje Kоmisiје sa policijom, a posebno i saradnje sa Odeljenjem MUP-a za borbu protiv visokotehnološkog kriminala. Ovo može značiti samo jedno - pitanje je dana kada će doći do prvih nenajavljenih uviđaja u postupcima zbog povrede konkurencije u Srbiji. 1. entrare e controllare i locali commerciali, veicoli, terreni ed altri locali nella sede della parte ed in altri luoghi in cui la parte o una terza persona svolge le attività lavorative ed altre; 2. effettuare la verifica dei documenti d’affari ed altri, indipendentemente delle modalità in cui vengono conservati tali documenti; 3. sequestrare, copiare o scansionare la documentazione d’affari, e se ciò non è possibile per i motivi tecnici, 49 possono sequestrare la documentazione d’affari e tenerla per tutto il periodo necessario per fare le fotocopie di tale documentazione; 4. sigillare tutti i locali commerciali e i documenti di lavoro durante l’ispezione; 5. prendere dai rappresentanti della parte o dai loro dipendenti le dichiarazioni orali o scritte, nonché i documenti dei fatti che sono oggetto di ispezione, e se è necessaria la dichiarazione scritta, la persona autorizzata deve stabilire la data fino alla quale una tale dichiarazione deve essere consegnata; 6. svolgere le altre operazioni in conformità agli obiettivi della procedura. • uđe i pregleda poslovne prostorije, vozila, zemljište i druge prostorije u kojima se obavljaju poslovne i druge aktivnosti; • izvrši proveru poslovnih i drugih dokumenata, bez obzira na način na koji se čuvaju; • oduzme, kopira ili skenira poslovnu dokumentaciju, odnosno zadrži je koliko je potrebno da se naprave kopije; • zapečati sve poslovne prostorije i poslovna dokumenta za vreme uviđaja; • uzme od zastupnika ili zaposlenih usmene ili pismene izjave i dokumenta o činjenicama koje su predmet uviđaja; • obavlja ostale radnje u skladu sa ciljevima postupka. Nel caso in cui la Commissione stabilisca che sia stata commessa una violazione della concorrenza, per la persona giuridica sono prescritte le ammende pecuniarie nell’ammontare del 10% delle entrate totali annuali della persona giuridica, ma anche i provvedimenti strutturali (vendita dei beni, divisione della persona giuridica ecc.). Inoltre, per la persona responsabile della persona giuridica sono prescritte sia le ammende pecuniarie che la pena detentiva nella durata fino ai 5 anni. Ukoliko Komisija utvrdi da je došlo do povrede konkurencije, ona može odrediti kaznu (upravnu meru) u iznosu od do 10% ukupnog godišnjeg prihoda učesnika na tržištu, kao i takozvane strukturne mere (npr. prodaju delova učesnika na tržištu ili njegove imovine) i mere ponašanja. Povreda konkurencije može voditi i kažnjavanju odgovornog lica u pravnom licu, u pojedinim slučajevima čak i izricanju zatvorske kaznu u trajanju od do 5 godina. Per farVi conoscere le imminenti ispezioni e per prepararVi alle stesse, il tutto ai fini di evitare la creazione delle conseguenze dannose che potrebbero verificarsi, il team professionale dello studio legale „Živković Samardžić“, composto dagli esperti con tanti anni di esperienza nel settore del diritto di tutela della concorrenza, ha preparato il programma di addestramento che dovrebbe far conoscere ai clienti la procedura di ispezione, i loro diritti e obblighi nel corso dell’attuazione della procedura di ispezione ed aiutarli a ristabilire le procedure interne nel modo più efficace possibile. U ovom trenutku najvažnije je utvrditi procedure kojima bi se obezbedilo poštovanje zakonskih obaveza i smanjio rizik koji istraga i uviđaj Komisije mogu imati na dnevne aktivnosti i reputaciju kompanije. Ključ je u pripremi. Živković Samardžić ima bogato iskustvo savetovanja klijenata iz različitih grana privrede po pitanjima usklađenosti sa propisima o zaštiti konkurencije, kao i iskustvo zastupanja klijenata protiv kojih su istrage već pokrenute, a inicijalni nalazi Komisije nepovoljni. Tim naših eksperata, kako bi pripremio klijente za nenajavljeni uviđaj Komisije, između ostalog: Inoltre, preventivamente, il nostro team offre ai clienti anche il servizio completo di analisi della conformità della loro gestione d’affari alle regole dal settore di tutela della concorrenza (competition law compliance audit) e i consigli legali riguardanti la correzione delle irregolarità eventualmente notate. • pomaže u utvrđivanju procedura kojima se obezbeđuje da zaposleni na svim nivoima u kompaniji znaju šta treba da rade u slučaju uviđaja i razumeju svoja prava i obaveze; • proverava usklađenost poslovanja sa propisima o zaštiti konkurencije (competition compliance audit) i vrši simulacije nenajavljenih uviđaja (“mock dawn raids”); • obučava menadžment i zaposlene na svim nivoima za postupanje u slučaju uviđaja; • obučava i savetuje o poštovanju prava konkurencije. Per una migliore preparazione del cliente alle imminenti ispezioni non annunciate, il nostro team degli esperti offre anche un servizio unico di simulazione dell’ispezione improvvisa (mock dawn raids). Za sve dodatne informacije, budite slobodni da nas kontaktirate. Infine, Vi informiamo che il nostro team è del tutto pronto ad offrire ai clienti ogni tipo di assistenza nel corso e dopo la stessa ispezione. Nel caso che abbiate l’interesse a collaborare o desideriate avere più informazioni sui servizi che offriamo, siate liberi a contattare il nostro team. 50 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika PA R T N E R I B I L T E N A PA R T N E R D E L L A N E W S L E T T E R PA R T N E R I B I L T E N A PA R T N E R D E L L A N E W S L E T T E R AIR SERBIA CARITAS VALJEVO Jurija Gagarina 12, Belgrade, Serbia Tel: 0800 111 528 + 381 11 311 21 23 Fax: + 381 11 20 10 671 E-mail: [email protected] www.airserbia.com Braće Veličković 44, 14 000 Valjevo Tel: + 381 14 291 820 Mob: +381 69 3065463 Fax: + 381 14 291 820 E-mail: [email protected] www.caritas-valjevo.rs ADVOKATSKA KANCELARIJA ŽIVKOVIĆ SAMARDŽIĆ Makedonska 30, Republika Srbija, Beograd Tel/faks: +381 (0)11 2636 636, +381 (0)11 2635 555 E-mail: [email protected] www.zslaw.rs BANCA INTESA BEOGRAD AD DDOR Novi Sad Železnička 5, 21000 Novi Sad DDOR Korisnički centar : 021 480 2222, www.ddor.rs GLOB METROPOLITEN TOURS D.O.O Milentija Popovića 7b, 11000 Beograd Tel: +381 11 209 14 79 Fax: +381 11 209 14 78 E-mail: [email protected] www.bancaintesa.rs Makenzijeva 26, Beograd Tel: +381 11 2430-852 Email: [email protected] www.metropoliten.com Budget Rent-a-Car – PANALEX A.D. GP GRAĐEVINAR Omladinskih brigada 90 A, 11070 Novi Beograd, Serbia Tel: + 381 (0)11 311 3050 Fax: + 381 (0)11 311 5214 Emai: [email protected] www.budget.rs Trnska 25 11000 Beograd, Srbija Tel: +381 11 344-66-15 Telefax: +381 11 344-70-19 E-mail: [email protected] www.gradjevinar.rs 51 52 Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika PA R T N E R I B I L T E N A PA R T N E R D E L L A N E W S L E T T E R PA R T N E R I B I L T E N A PA R T N E R D E L L A N E W S L E T T E R JPM- JANKOVIĆ POPOVIĆ MITIĆ UNICREDIT BANK SRBIJA a.d. Vladimira Popovića 6 NBGP Apartments 11070 Belgrade (Serbia) Tel: + 381/11/207-6850 Fax: +381/11/207-6899 E-mail: [email protected] www.jpm.rs MEDISPORT DOO Pere Velimirovića 8b, 11000 Beograd Tel/Fax: +381 11 3593-788 E-mail: [email protected] www.medisport.rs Sedište banke: Rajićeva 27-29, 11000 Beograd Tel: + 381 11 3777 888 Fax: + 381 11 3342 200 E-mail: [email protected] www.unicreditbank.rs WOLF THEISS PC Ušće Bulevar Mihajla Pupina 6, 11070 Novi BeogradSerbia Tel: +381 11 3302 900 Fax: +381 11 330 2925 www.wolftheiss.com Opšta bolnica BEL MEDIC Koste Jovanovića 87, Beograd Tel: +381 11 309 1000 E-mail: [email protected] www.belmedic.rs REPUBLIČKI ZAVOD ZA STATISTIKU Milana Rakića 5, Beograd Tel: +381 11 241 29 22 E-mail: [email protected] www.stat.gov.rs 53 54
Documenti analoghi
Newsletter No. 10-2015 - Komora italijansko
obezbediti dugoročna investiciona sredstva i novac za obrtni kapital, za malu privredu i za one nešto veće. Cilj nam je,
naime, da se uz programe koje finansira Fond za razvoj, što
više ljudi zapos...