Visualizza Articoli
Transcript
Visualizza Articoli
Materiali per la preparazione della salma ITEMS FOR CORPSE PREPARATION ART. -CEASA05 Large ART. -CEASA06 Medium 100 MENTONIERA BIODEGRADABILE Si tratta di un prodotto semplice da applicare e praticamente invisibile ed ha questi vantaggi: • Facile da applicare, può essere montata da una persona; • Poco visibile; • Il volto e i capelli non vengono ricoperti, ed il defunto rimane più riconoscibile; • La forma del volto rimane intatta senza pieghe sulla pelle; • La mentoniera è biodegradabile; • Non sprigiona gas in un'eventuale cremazione. CHIN COLLAR IN BIODEGRADABLE MATERIAL It is a product easy to put on and practically invisible and it has the following advantages: • Easy to put on, can be carried out by a person • Not very visible • Face and hair are not covered and the deceased is more recognizable • The face shape remains undamaged, without folds on the skin • The chin-collar is biodegradable • The chin-collar does not emit gases in case of cremation. Il supporto deve essere applicato durante la prima preparazione della salma, prima dell'inizio del rigos mortis. Il defunto deve giacere supino, possibilmente con un piccolo cuscino sotto la testa. Controllate che la staffa più piccola sia collegata sotto il mento. La staffa più lunga rimarrà quindi posizionata verso il torace e le clavicole dopo l'applicazione. Afferrare la parte più grossa del supporto con entrambe le mani.Tirarla verso l'esterno a sufficienza fino al collo della salma. È importante che il supporto entri il più possibile vicino al collo della salma. Usare un pò di fòrza se necessario. ATTENZIONE! Il supporto deve essere usato solo sui defunti! Non ci riteniamo responsabili nel caso il supporto sia provato su persone vive. The chin collar must be put on the deceased during the corpse préparation, before rigor mortis sets in. The deceased must lie on his/her bock, preferably with a fede pillow under die head. Make sure that the smaller arch is placed under the chin. The longer arch will then tie against the breast and collarbone once the collar is on. Falce hold of the thickest part of the chin-collar with both hands. Pull this out sufficiently and push it in towards the deceased's neck. It’s important to get the chin collar as close as close to the neck as possible. This may take some force. WARNING! The chin-collar must ant/ be used on deceased people! The company disclaims any liability for any use on living people. ART. -CEASA09 MENTONIERA IN PLASTICA Articolo di ottimo rapporto qualità/prezzo, ideato per mantenere la chiusura delle mandibole del defunto, realizzato in materiale plastico trasparente. Ogni mentoniera è dotata di due fustellature (a strappo) che permettono di regolare l'altezza della stessa in relazione alle caratteristiche fìsiche della salma. PLASTIC CHIN-REST The best qualitylprice ratio item created to maintain the deceased's mandibles closed. It is made of clear plastic material. Each chin-rest is equipped with two socket punches (with strap) that allow to regulate the height of the chin-rest itself according to the physical characteristics of the deceased. ART. -CEASA92 MENTONIERA A VITE IN PLASTICA TRASPARENTE Confezione: 20 pz. PLASTIC CHIN-REST Package: 20 pcs. ART. -CEASA10 FERMAOCCHI LARGE EYE-REST ART. -CEASB20 FERMAOCCHI MEDIUM I fermaocchi vengono utilizzati per mantenere l'espressione naturale del globo oculare, inoltre le sporgenze presenti sulla superficie permettono di mantenere chiuse le palpebre. Realizzati in materiale plastico trasparente, sono di facile applicazione. Eye-rests are used to maintain the natural expression of the eye. Moreover the protrusions that are on the surface allow to keep the eyelids closedJhey are made of clear plastic material and they are easy to put on. EYE-REST 101
Documenti analoghi
SALME E CENERI Informazioni Generali
certificate (a list of translators may be obtained
from this Consulate or from our website:
www.consydney.esteri.it);