MANUALE DʼISTRUZIONI
Transcript
Nº del Modello WETL20708.0 Nº di Serie Riportare il numero di serie nello spazio soprastante per eventuali comunicazioni future. Etichetta del Nº di Serie DOMANDE? Come fabbricanti, ci siami imposti di provvedere alla completa soddisfazione della cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti, si prega di vedere le seguenti informazioni: 800 865114 lunedì–venerdì, 10.00–13.00 e 14.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari) Fax: 0755910105 email: [email protected] sito web: www.iconsupport.eu ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni e precauzioni elencate in questo manuale prima di utilizzare questa attrezzatura. Conser-vare il manuale per future referenze. MANUALE DʼISTRUZIONI INDICE POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina INFORMAZIONI PER IL RICICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA Le etichette di avvertenza raffigurate sono state applicate nelle posizioni indicate. Se manca un'etichetta o se è illeggibile, si prega di contattare il numero di telefono riportato sulla copertina del presente manuale per ordinarne una in sostituzione. Incollare l'etichetta nella posizione indicata. Nota: le etichette possono non essere rappresentate nella loro dimensione reale. WESLO è un marchio della ICON IP, Inc. 2 PRECAUZIONI IMPORTANTI AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni personali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo. 1. Prima di iniziare il programma di esercizi, consultare un medico. In particolare coloro che hanno un'età superiore ai 35 anni o che hanno comprovati problemi di salute. 11. Quando si inserisce il cavo di alimentazione in una presa (vedere pagina 11) verificare che sia dotata di messa a terra. Non collegare altri apparecchi a questo circuito. Quando è necessario procedere alla sostituzione del fusibile utilizzare il tipo BS1362 conforme alle norme ASTA. Deve essere usato un fusibile da 13 amp. 2. Sarà responsabilità del proprietario del tapis roulant di informare adeguatamente qualsiasi persona che farà uso del tapis roulant, delle norme elencate. 12. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1 mm2 che non superi 1,5 m di lunghezza. 3. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le istruzioni. 13. Evitare il contatto del cavo della corrente con superfici calde. 4. Posizionare il tapis roulant su una superficie piana con almeno 2,4 m di zona sgombra dietro di zona sgombra dietro e 0,6 m su ogni lato. Non collocare il tapis roulant vicino ad acqua, allʼaperto o dove ostruisca unʼapertura dʼaria. Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant, mettere un tappetino sotto al tapis roulant 14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole quando lʼapparecchio non è alimentato da energia elettrica. Non accendere il tapis roulant se il cavo dʼalimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il tapis roulant presenta un cattivo funzionamento. (Se il tapis roulant non funzionasse appropriatamente, vedere LOCALIZZAZIONE GUASTI a pagina 17 di questo manuale.) 5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano dallʼumidità e dalla polvere. Non mettere il tapis roulant in un garage, in terrazza, o vicino a fonti dʼacqua. 15. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere, comprendere e collaudare la procedura di arresto di emergenza (vedere pagina 12). 6. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utilizzati prodotti per inalazione o per la somministrazione di ossigeno. 16. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver acceso il tapis roulant. Durante lʼallenamento tenersi sempre ai corrimano. 7. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età inferiore ai 12 anni ed animali domestici. 17. Il tapis roulant è capace di alte velocità. Regolare la velocità molto lentamente per evitare sbalzi improvvisi. 8. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusivamente da persone che pesano al massimo 120 kg o meno. 18. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant mentre è in funzione. Rimuovere la chiave, staccare la spina della corrente e spegnere l'Interruttore automatico ripristina/spento quando il tapis roulant non viene utilizzato. (Vedere il grafico a pagina 5 per la posizione dell'Interruttore automatico ripristina/spento). 9. Non permettere a più di una persona alla volta di usare il tapis roulant. 10. Durante lʼallenamento indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis roulant. Si consigliano articoli sportivi comodi. Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali. 3 19. Il sensore pulsazioni non è uno strumento medico. Esistono vari fattori, ivi incluso il vostro movimento, che possono inficiare la precisione della rilevazione della frequenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è solo uno strumento di supporto per lʼallenamento che serve a determinare la tendenza della frequenza cardiaca in generale. 23. Ispezionare e stringere appropriatamente tutte le parti del tapis roulant. 21. Durante la chiusura o lo spostamento del tapis roulant, accertare che la chiusura a scatto immagazzinaggio mantenga il telaio perfettamente chiuso. 26. Questo tapis roulant è stato realizzato solo per uso privato. Non usare questo tapis roulant per scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici. 24. Fare in modo che nessun oggetto entri o scivoli in una delle aperture presenti nel tapis roulant. 25. 20. Non tentare di sollevare, abbassare, o spostare il tapis roulant sino a montaggio completo. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a pagina 15). Bisogna essere in grado di sollevare in sicurezza 20 kg per alzare, abbassare o muovere il tapis roulant. 22. Non modificare l'inclinazione del tapis roulant mettendo degli oggetti sotto al tapis roulant stesso. PERICOLO: scollegare sempre il cavo di alimentazione immediatamente dopo lʼuso, prima di pulire il tapis roulant e prima di eseguire le procedure di manutenzione e regolazione descritte nel presente manuale. Non rimuovere la calotta del motore se non specificato diversamente dal personale addestrato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte quella indicata in questo manuale, è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati. CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI 4 PRIMA DI INIZIARE Grazie per aver scelto il nuovo tapis roulant WESLO® COMPACT XS. Il tapis roulant COMPACT XS offre una gamma di funzioni realizzate per rendere i vostri esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. E quando non è utilizzato, l'esclusivo tapis roulant COMPACT XS può essere ripiegato, occupando la metà dello spazio necessario per altri tapis roulant. tenuto del presente manuale, si prega di consultare la copertina del manuale. Per poter soddisfare rapidamente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è necessario munirsi del numero del modello e del numero di serie. Il numero del modello e la posizione dell'etichetta che riporta il numero di serie sono indicati nella copertina del presente manuale. Onde evitare problemi, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al con- Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare il grafico sottostante per poter familiarizzare con le parti contrassegnate. Consolle Corrimano Chiave/Fermaglio Calotta Motore Nastro Scorrevole Interruttore Automatico Ripristina/Spento Poggia Piedi Piedini Stabilizzatori Manopola Gamba Inclinazione Bulloni di Regolazione Rullo Tenditore 5 MONTAGGIO Il montaggio richiede due persone. Collocare il tapis roulant in unʼarea sgombra e rimuovere il materiale di imballaggio; non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: il retro del nastro scorrevole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta tecnologia. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe essersi spostata sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Ciò non deve destare preoccupazione alcuna in quanto il funzionamento del tapis roulant non viene compromesso. Se ci fosse del lubrificante sulla parte superiore del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abrasivo. Il montaggio richiede la chiave esagonale (inclusa), una cacciavite Phillips inglese e un trancia cavi . , una chiave Per l'identificazione delle parti di montaggio osservare i grafici sottostanti. Il numero fra parentesi sotto ogni disegno è il numero chiave di ogni pezzo, tratto dall'ELENCO PEZZI che si trova alla fine del presente manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: se un pezzo non è nella confezione dei pezzi, controllare se è stato premontato a una delle parti da assemblare. Al fine di evitare danni ai componenti in plastica, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente per il montaggio. Potrebbero essere inclusi attrezzi di montaggio extra. Rondella a Stella da 1/4" (4)–2 Vite Calotta da M4.2 x 12mm (30)–1 Rondella a Stella da M8 (5)–6 Vite da M4.2 x 12mm (3)–4 Bullone da M6 x 10mm (2)–2 6 Bullone da M8 x 16mm (1)–6 1. Localizzare il Corrimano Destro (86) contrassegnato con un adesivo. Con l'aiuto di una seconda persona reggere il Corrimano Destro vicino al tubo sulla Base (79). Si veda disegno nel riquadro. Collocare il fascetta cavo sul Corrimano Destro attorno all'estremità del Filo Bardato (84). Quindi, tirare lʼaltra estremità del fascetta cavo sino a quando il Filo Bardato passa completamente attraverso il Corrimano Destro. 1 Fascetta Cavo 34 Tirare delicatamente il Filo Bardato (84) mentre si inserisce il Corrimano Destro (86) nel tubo sulla Base (79). Fare attenzione a non pizzicare il Filo Bardato. 1 Montare il Corrimano Destro (86) alla Base (79) con due Bulloni da M8 x 16mm (1) e due Rondelle a Stella da M8 (5); attendere prima di serrare completamente i Bulloni. Attenzione a non pizzicare il Filo Bardato (84). Montare il Corrimano Sinistro (34) alla Base (79) con due Bulloni da M8 x 16mm (1) e due Rondelle a Stella da M8 (5); attendere prima di serrare completamente i Bulloni. 86 5 84 86 Fascetta Cavo 84 Rimuovere il fascetta cavo dal Filo Bardato (84). 2. Dirigere la Barra Trasversale Corrimano (83) come indicato. Si veda disegno nel riquadro a punto 1. Collocare il fascetta cavo sul Barra Trasversale Corrimano attorno all'estremità del Filo Bardato (84). Quindi, tirare lʼaltra estremità del fascetta cavo sino a quando il Filo Bardato passa completamente attraverso il Barra Trasversale Corrimano. 2 Foro 85 Tirare delicatamente il Filo Bardato (84) mentre si inserisce la Barra Trasversale Corrimano (83) nei Corrimano (34, 86). Fare attenzione a non pizzicare il Filo Bardato. Fissare la Barra Trasversale Corrimano (83) con due Bulloni da M6 x 10mm (2) e due Rondelle a Stella da 1/4" (4); attendere prima di serrare completamente i Bulloni. Probabilmente sarà necessario spingere leggermente verso il basso le Impugnature in Gommapiuma (85). 79 34 4 84 2 83 Fascetta Cavo 85 4 86 7 5 2 1 3. Fissare la Piastra Consolle (81) alla Barra Trasversale Corrimano (83) con due Bulloni da M8 x 16mm (1) e due Rondelle a Stella da M8 (5). Verificare che la Piastra Consolle sia rivolta nella direzione indicata e che il Filo Bardato (84) non sia pizzicato. 3 83 81 5 Rimuovere il fascetta cavo dal Filo Bardato (84). 1 5 84 1 Fascetta Cavo 4. Rimuovere il retro della consolle e le quattro viti da M4.2 x 12mm (3) dalla Consolle (80). Mettere da parte il retro della consolle e le Viti per la fase 6. 4 Reggere la Consolle (80) vicino alla Piastra Consolle (81). Toccare la Piastra Consolle per togliere qualsiasi carica elettrostatica. Connettore Retro Consolle Successivamente, inserire premendo il connettore sull'estremità del Filo Bardato (84) nel connettore sul retro della Consolle (80) nella posizione indicata. Si veda disegno nel riquadro. I connettori dovrebbero inserirsi agevolmente uno nellʼaltro e scattare in posizione. Qualora ciò non accada, ruotare il connettore sul Filo Bardato e riprovare. QUALORA I CONNETTORI NON VENGANO COLLEGATI CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE DANNEGGIATA QUANDO SI ATTIVA LʼALIMENTAZIONE. 80 81 84 Connettori 3 3 8 84 5. Posizionare la Consolle (80) sulla Piastra Consolle (81) e inserire il cavo in eccesso nella Barra Trasversale Corrimano (83). Assicurarsi che non vi siano cavi impigliati. 5 Fissare la Consolle (80) con quattro Viti da M4.2 x 12mm (3); pre-avvitare tutte e quattro le Viti prima di stringerle definitivamente. 80 81 83 3 6. Fissare il retro della consolle alla Consolle (80) con le quattro Viti da M4.2 x 12mm (3) rimosse durante la fase 4. 6 Vedere fase 1. Serrare i due Bulloni da M8 x 16mm (1) su ogni lato del Tapis Roulant. 80 Vedere fase 2. Serrare i due Bulloni da M6 x 10mm (2) su ogni lato del Tapis Roulant. Retro Consolle 3 3 7. Serrare una Vite Calotta da M4.2 x 12mm (30) sulla Calotta Motore (53). 7 53 30 9 8. Sollevare il Telaio (vedere la sezione PIEGATURA DEL TAPIS ROULANT PER L'IMMAGAZZINAGGIO a pagina 15). Attenzione a non rompere la Calotta Motore (non raffigurata). 8 Staffa Sollevare la Molla Pneumatica (76) in posizione verticale con il cilindro sul fondo come indicato. Vedere i due piccoli disegni nel riquadro. Utilizzando l'unghia o l'estremità di un cacciavite, premere sull'estremità del Fermaglio della Molla Pneumatica (77) per allentarlo dalla Molla Pneumatica. Ruotare successivamente il Fermaglio della Molla Pneumatica ed estrarlo dalla Molla Pneumatica. Attenzione a non perdere il Fermaglio Molla Pneumatica. Nota: sono inclusi dei Fermagli Molla Pneumatica di scorta. 77 Togliere il Fermaglio della Molla Pneumatica (77) dall'estremità della Molla Pneumatica (76) come descritto nella fase 8. Se necessario ruotare la Molla Pneumatica per allineare l'estremità della Molla Pneumatica con la sfera posta sulla staffa del la Base (79). 77 76 Cilindro Successivamente inserire a pressione l'estremità della Molla Pneumatica (76) sulla sfera presente sulla staffa del Telaio (87). Vedere il disegno sottostante. Inserire il Fermaglio Molla Pneumatica (77) nei due fori piccoli indicati presenti sull'estremità della Molla Pneumatica. Successivamente ruotare il Fermaglio Molla Pneumatica finché si blocca sulla Molla Pneumatica stessa. 9. Posizionare l'estremità del cilindro della Molla Pneumatica (76) vicino alla staffa della Base (79). 87 77 Fori 77 Staffa 9 70 76 87 76 Vedere il disegno sottostante. Premere lʼestremità della Molla Pneumatica (76) sulla sfera della staffa. Nota: potrebbe essere necessario tirare la Manopola di Chiusura a Scatto (70) verso destra e muove il Telaio (87) in avanti o indietro mentre si inserisce a pressione la Molla Pneumatica sulla sfera. 79 Successivamente inserire l'estremità del Fermaglio della Molla Pneumatica (77) nei due piccoli fori nell'estremità della Molla Pneumatica (76). Successivamente ruotare il Fermaglio Molla Pneumatica finché si blocca sulla Molla stessa. Abbassare il Telaio (87) sul pavimento. Consultare la sezione APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L'USO a pagina 16. 77 70 Staffa 76 Verificare che i quattro Piedini Stabilizzatori (non raffigurati) aderiscano perfettamente al pavimento (consultare la sezione LIVELLAMENTO DEL TAPIS ROULANT a pagina 14). 77 Fori 10. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dellʼuso del tapis roulant. Se ci sono delle pellicole di plastica sugli adesivi, toglierle. Per proteggere il pavimento o la moquette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant. Nota: potrebbero essere inclusi attrezzi di montaggio extra. Tenere la chiave esagonale inclusa in un posto sicuro. La chiave esagonale viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 18). 10 MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma nastro, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio. INSERIMENTO DEL CAVO ALIMENTAZIONE Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se dovesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede allʼelettricità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con collegamento di massa a terra. IMPORTANTE: Se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta. Far riferimento al disegno 1. Inserire lʼestremità indicata del cavo elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elettrico in unʼappropriata presa che sia stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le ordinanze. Nota: in Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa. Importante: il tapis roulant non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (RCD). PERICOLO: 1 2 Presa di corrente sul Tapis Roulant Presa Adattatore un improprio collegamento del conduttore di massa può causare scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite unʼelettricista specializzato, se il prodotto è appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettricista specializzato. 11 DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE Sensore Pulsazione a pollice APPLICARE LʼETICHETTA DʼAVVERTENZA Lʼavvertenza sulla consolle è in inglese. Questʼavvertenza si trova in altre lingue nellʼincluso foglio etichetta. Applicare lʼetichetta in italiano sulla consolle. IMPORTANTE: se il tapis roulant è rimasto esposto a basse temperature, riportarlo a temperatura ambiente prima di accendere l'alimentazione. In caso contrario, i display o altri componenti elettrici della consolle potranno risultarne danneggiati. Inserire la spina nella presa (vedere a pagina 11). Localizzare lʼinterruttore automatico Posizione ripristina/spento de Ripristina [RESET/OFF] sul tapis roulant vicino al cavo alimentazione. Accertare che l'interruttore sia in posizione di ripristino. Successivamente, salire sui poggia piedi del tapis roulant. Individuare il fermaglio fissato alla chiave e attaccarlo alla cintura dei pantaloni. Quindi, Chiave Fermagli inserire la chiave nella consolle. Dopo un istante, il display si illuminerà. IMPORTANTE: in caso di emergenza, la chiave può essere tolta dalla consolle, provocando così il rallentamento e conseguente arresto del tapis roulant. Controllare il fermaglio facendo con attenzione pochi passi allʼindietro; se la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio conseguentemente. IMPORTANTE: qualora sulla superficie della consolle sia presente una pellicola di plastica trasparente, rimuovere la pellicola. Per evitare danni alla pedana, durante lʼuso del tapis roulant si consiglia di indossare delle scarpe pulite. La prima volta che si usa il tapis roulant, verificare l'allineamento del nastro scorrevole e, se necessario, eseguire la centratura del nastro (vedere pagina 18). 12 USO DELLA CONSOLLE Questo display può visualizzare il tempo trascorso, la distanza percorsa (correndo o camminando), la velocità del tapis roulant o il numero approssimativo di calorie bruciate. Premere il pulsante del [PRIORITY DISPLAY] ripetutamente finché il display superiore visualizza le informazioni che si desidera vedere. Nota: l'informazione visualizzata dal display principale non verrà visualizzata nell'angolo del display inferiore destro o sinistro. 1. Inserire la chiave nella consolle. Vedere pagina 12. 2. Avviare il nastro scorrevole. Premere il pulsante aumenta Velocità Digitale [DIGITAL SPEED] per far partire il nastro scorrevole. Subito dopo avere premuto il pulsante aumenta Velocità Digitale, il nastro scorrevole inizierà a muoversi con incrementi. Afferrare i corrimano e iniziare a camminare. Durante l'allenamento, cambiare la velocità del nastro scorrevole premendo i pulsanti Velocità Digitale. Ogni volta che si preme un pulsante, le condizioni della velocità cambieranno con incrementi; se un pulsante viene tenuto premuto, le condizioni della velocità cambieranno con incrementi. La consolle può mostrare la velocità e distanza sia in miglia che in chilometri. Per visualizzare quale unità di misura è selezionata, tenere premuto il pulsante Arresto, inserire la chiave nella consolle e continuare a mantenere premuto il pulsante di Arresto per alcuni secondi. Sul display comparirà una « M » per i chilometri del sistema metrico oppure una « E » per le miglia del sistema inglese. Se si desidera modificare l'unità di misura premere il pulsante di aumento della Velocità Digitale. Quando appare l'unità di misura desiderata, togliere la chiave e poi reinserirla. Nota: quando si posiziona l'interruttore automatico di ripristino/spento [RESET/OFF] su spento, l'unità di misura verrà ripristinata. per semplicità, tutte le istruzioni nella presente sezione si riferiscono ai chilometri. Per fermare il nastro scorrevole, premere il pulsante Arresto [STOP]. Il display sinistro inizierà a lampeggiare. 3. Seguire la progressione sul display. Durante l'allenamento, l'angolo sinistro inferiore del display mostrerà il tempo [TIME] trascorso e la distanza [DIST.] in chilometri percorsa correndo o camminando. L'angolo inferiore destro del display mostrerà la velocità [SPEED] del nastro scorrevole espressa in chilometri all'ora e il numero approssimativo di calorie [CALS.] bruciate. Per azzerare i display, premere il pulsante Arresto, rimuovere la chiave e dopo inserirla di nuovo. La parte centrale superiore del display è quella principale. 13 4. Se lo si desidera, misurare la frequenza cardiaca. MODIFICA DELL'INCLINAZIONE DEL TAPIS ROULANT Per misurare la frequenza cardiaca, posizionarsi sui poggia piedi e mettere il pollice sinistro sul sensore pulsazione (vedere disegno a pagina 12). Non premere eccessivamente altrimenti la circolazione del vostro pollice si ridurrà e il battito potrebbe non essere rilevato. Quando le pulsazioni vengono rilevate, sul display inferiore destro lampeggerà un simbolo a forma di cuore ad ogni battito e successivamente si visualizzerà la frequenza cardiaca. Per una lettura più accurata della frequenza cardiaca, tenere il pollice sul sensore pulsazione per almeno 15 secondi. Per modificare l'intensità dell'allenamento, è possibile variare l'inclinazione del tapis roulant. Sono disponibili due livelli di inclinazione. Prima di cambiare l'inclinazione, togliere la chiave e scollegare il cavo di alimentazione. Successivamente, chiudere il tapis roulant nella posizione immagazzinaggio (vedere pagina 15). Per cambiare l'inclinazione, ruotare le gambe di inclinazione verso l'alto o verso il basso fino a quando non toccano il telaio. Qualora la frequenza cardiaca visualizzata fosse eccessiva o insufficiente o qualora non venisse visualizzata, sollevare per alcuni secondi il pollice dal sensore pulsazione e poi riposizionarlo. Ricordare di rimanere fermi durante la misurazione della frequenza cardiaca. 5. Quando finite di allenarvi, togliere la chiave dalla consolle. Gamba Inclinazione Telaio Dopo aver regolato le gambe di inclinazione, abbassare il tapis roulant (vedere pagina 16). Salire sui poggia piedi, premere il pulsante di Arresto e togliere la chiave dalla consolle. Mettere la chiave in un posto sicuro. LIVELLAMENTO DEL TAPIS ROULANT Quando si finisce di utilizzare il tapis roulant, spostare l'interruttore automatico ripristina/spento in posizione spento e scollegare il cavo di alimentazione. IMPORTANTE: se non si esegue questa operazione, i componenti elettrici del tapis roulant si possono consumare prematuramente. Verificare che tutti e quattro i piedini stabilizzatori aderiscano perfettamente al pavimento (è raffigurato un solo lato). Piedini Se il tapis Stabilizzatori roulant non aderisce perfettamente alla superficie, ruotare uno dei piedini stabilizzatori in senso orario o antiorario fino a eliminare il dondolio. 14 PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT PIEGATURA DEL TAPIS ROULANT PER LʼIMMAGAZZINAGGIO Togliere la chiave e scollegare il cavo di alimentazione. ATTENZIONE: bisogna essere in grado di sollevare in sicurezza 20 kg. (45 lbs.) per alzare, abbassare o muovere il tapis roulant. 1. Reggere il telaio metallico saldamente nella posizione indicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: per evitare incidenti, non sollevare il telaio dal poggia piedi di plastica. Assicurarsi di piegare le gambe e tenere la schiena dritta mentre si solleva il telaio. Sollevare il tapis roulant a metà della sua posizione verticale. Telaio 2. Sollevare leggermente il telaio e tirare la manopola di chiusura a scatto verso destro. Girare il telaio verso il basso e allentare la manopola di chiusura a scatto. Sollevare il telaio fino a che la manopola di chiusura a scatto non si blocchi nella posizione di immagazzinaggio. Assicurarsi che la manopola di chiusura a scatto sia in posizione di stoccaggio. Telaio Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant, mettere un tappetino sotto al tapis roulant Tenere il tapis roulant lontano dalla luce diretta del sole. Non lasciare il tapis roulant riposto in luoghi dove la temperatura supera i 30° C. Manopola di Chiusura a scatto SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT Prima di spostare il tapis roulant, portarlo nella posizione di immagazzinaggio come descritto in precedenza. Assicurarsi che la manopola di chiusura a scatto sia in posizione di stoccaggio. 1. Sorreggere un corrimano e posizionare un piede contro una delle ruote. 2. Inclinare il tapis roulant allʼindietro fino a quando scorre senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel luogo prescelto. Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema attenzione nel muovere il tapis roulant. Non cercare di muoverlo sopra una superficie non piana. 3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione dʼimmagazzinaggio. 15 Corrimano Ruota APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER LʼUSO 1. Reggere lʼestremità superiore del tapis roulant con la mano sinistra. Tirare la manopola di chiusura a scatto verso destro e reggerla. Potrebbe essere necessario spingere il telaio in avanti mentre si tira la Manopola verso destro. Girare il telaio verso il basso e allentare la manopola di chiusura a scatto. Telaio Manopola di Chiusura a scatto 2. Afferrare saldamente il telaio di metallo con entrambe le mani e abbassarlo fino a terra. ATTENZIONE: non afferrare solo la barra per i piedi o lasciare cadere il telaio a terra. Piegare le gambe e mantenere la schiena diritta. 16 LOCALIZZAZIONE GUASTI La maggior parte dei problemi riscontrabili nel tapis roulant sono risolvibili attenendosi alle fasi descritte di seguito. Individuare il problema riscontrato e seguire le procedure elencate. Se è necessaria unʼulteriore assistenza, consultare la copertina del presente manuale. PROBLEMA: l'attrezzo non si accende SOLUZIONE: a. Verificare che il cavo alimentazione sia inserito in una presa con opportuna messa a terra (vedere a pagina 11). Se è necessaria una prolunga, utilizzarne una a tre poli, 1 mm2 (calibro 14) non più lunga di 1,5 m. IMPORTANTE: il tapis roulant non è compatibile con prese RCD. b. Dopo aver collegato il cavo alimentazióne, verificare che la chiave sia inserita nella consolle. PROBLEMA: SOLUZIONE: c. Controllare l'interruttore automatico ripristina/spento [RESET/OFF] sul telaio tapis roulant vicino al cavo alimentazione. Se l'interruttore sporge come indicato, l'interruttore automatico è scattato. Per ripristinare l'interruttore automatico, attendere cinque minuti e poi ripremere l'interruttore. c Scattato Ripristina l'attrezzo si spegne durante l'uso a. Controllare l'interruttore automatico ripristina/spento sul telaio del tapis roulant vicino al cavo alimentazione (si veda disegno sopra). Qualora l'interruttore sia scattato, attendere cinque minuti e quindi ripremere l'interruttore. b. Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato. Se il cavo di alimentazione è collegato, scollegarlo, attendere cinque minuti e poi ricollegarlo nuovamente. c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserire la chiave nella consolle. d. Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale. PROBLEMA: iI display della consolle non funzionano correttamente SOLUZIONE: a. Togliere la chiave dalla consolle e STACCARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Successivamente togliere le cinque Viti Calotta da M4.2 x 12mm (30) ed estrarle dalla Calotta Motore (53). a 30 53 30 30 17 PROBLEMA: SOLUZIONE: Localizzare il FCommutatore (88) ed il Magnete (41) sul lato sinistro della Puleggia (43). Girare la Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio di 3 mm fra il Magnete e Commutatore. Se necessario, allentare la Vite da M4.2 x 12mm (30), spostare leggermente il Commutatore e poi riavvitare la Vite. Rimontare la Calotta Motore (non mostrata) e correre sul tapis roulant per alcuni minuti per verificare la correttezza della lettura della velocità. 3 mm 30 88 Vista dallʼAlto il nastro scorrevole rallenta durante lʼesercizio a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1 mm2 che non superi 1,5 m di lunghezza. b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe b diminuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro scorrevole potrebbe venire danneggiato permanente5-7 cm mente. Rimuovere la chiave e STACCARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chiave esagonale, ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso antiorario di 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è teso appropriatamente, sarà possibile sollevare entrambi i lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. 12 Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Inserire il cavo di alimentazione nella presa, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente. PROBLEMA: SOLUZIONE: 41 43 c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente manuale. Il nastro scorrevole non è centrato o scivola quando vi si cammina sopra a. Se il nastro scorrevole si è spostato a sinistra a togliere prima di tutto la chiave e STACCARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzare una chiave esagonale, ruotare di 1/2 giro e in senso orario il bullone sinistro rullo tenditore. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro scorrevole. Se il nastro scorrevole si è spostato a destra ruotare di 1/2 giro e in senso antiorario il bullone rullo tenditore sinistro. Inserire il cavo de alimentazione nella presa, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia centrato. b. Quando vi si cammina sopra, per primo rimuovere la chiave e STACCARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chiave esagonale, ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è teso correttamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5 a 7 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente. 18 b GUIDA AGLI ESERCIZI AVVERTENZA: Bruciare i Grassi—Per bruciare i grassi in modo efficace, è necessario eseguire un allenamento a un livello di intensità relativamente basso per parecchi minuti. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo brucia i carboidrati semplici. Solo dopo i primi minuti il corpo brucia grassi accumulati. Se l'obiettivo è bruciare grassi, regolare l'intensità dell'esercizio fino a quando la frequenza cardiaca è prossima al numero più basso della propria zona di allenamento. Per bruciare il massimo dei grassi, allenarsi con la frequenza cardiaca prossima al numero medio della propria zona di allenamento. prima di iniziare questo programma di esercizi o altri, consultare il medico. In particolare coloro che hanno un'età superiore ai 35 anni o che hanno comprovati problemi di salute. Il sensore pulsazioni non è uno strumento medico. Esistono vari fattori che possono inficiare la precisione della rilevazione della frequenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è solo uno strumento di supporto per lʼallenamento che serve a determinare la tendenza della frequenza cardiaca in generale. Esercizio Aerobico—Se l'obiettivo è il potenziamento del sistema cardiovascolare si deve eseguire un allenamento aerobico la cui attività richiede un apporto di ossigeno elevato per periodi prolungati. Per l'esercizio aerobico, regolare l'intensità dell'esercizio fino a quando la propria frequenza cardiaca è prossima la numero più alto della propria zona di allenamento. I consigli che seguono sono un supporto per pianificare il programma di esercizi. Per informazioni più dettagliate relative agli esercizi, si consiglia di acquistare un libro specializzato o di consultare il proprio medico. Si ricorda che una corretta alimentazione e un riposo adeguato sono essenziali per ottenere dei risultati positivi. CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO Riscaldamento—Iniziare con 5/10 minuti di stretching ed esercizi leggeri. Un riscaldamento corretto aumenta la temperatura del corpo, la frequenza cardiaca e la circolazione in preparazione all'esercizio. INTENSITÀ ESERCIZIO Qualunque sia l'obiettivo, bruciare grassi o potenziare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere i risultati desiderati è allenarsi a un livello di intensità corretto. Per trovare il corretto livello di intensità è possibile prendere come riferimento la propria frequenza cardiaca. La tabella sottostante mostra le frequenze cardiache consigliate per bruciare i grassi o per un allenamento aerobico. Esercizi nella Zona di Allenamento—Allenarsi per 20/30 minuti mantenendo la propria frequenza cardiaca entro i limiti della propria zona di allenamento. (Durante le prime settimane del programma di esercizi, mantenere la propria frequenza cardiaca nella zona di allenamento per massimo 20 minuti). Durante l'esercizio respirare regolarmente e profondamente senza mai trattenere il respiro. Defaticamento—Terminare con 5/10 minuti di stretching. Lo stretching aumenta la flessibilità dei muscoli e aiuta a prevenire i problemi dopo gli esercizi. FREQUENZA ESERCIZI Per determinare la frequenza cardiaca più adatta al proprio fisico, individuare la propria età in fondo alla tabella (le età sono arrotondate alla decina più prossima). I tre numeri riportati sopra alla propria età determinano la vostra “zona di allenamento”. Il numero inferiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero medio rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi al massimo livello; il numero superiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per un esercizio aerobico. Per mantenere o migliorare la propria condizione, eseguire tre allenamenti alla settimana, rispettando almeno un giorno di riposo tra ogni sessione. Dopo alcuni mesi di esercizio costante, sarà possibile anche eseguire cinque allenamenti alla settimana. Ricordatevi che la chiave del successo è rendere l'esercizio una parte costante e divertente della vita di tutti i giorni. 19 ELENCO PEZZI Nº del Modello WETL20708.0 Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 Qtà. 6 2 8 2 6 1 1 16 2 2 2 6 2 1 1 14 2 6 1 1 2 2 4 1 1 4 4 2 14 17 4 14 6 1 1 10 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 Descrizione Bullone da M8 x 16mm Bullone da M6 x 10mm Vite da M4.2 x 12mm Rondella a Stella da 1/4" Rondella a Stella da M8 Chiave Esagonale da 4 mm Chiave Esagonale da 5 mm Rondella Piatta Pedana Rondella Piatta Rullo Trasmissione Rondella Piatta Rullo Rondella a Stella da 1/4" Rondella Piatta Rondella a Stella Esterna Albero Cavo di Messa a Terra da 8" Verde/Giallo Dado da M4 Dado Autobloccante da M8 Bullone Motore da 1/4" Bullone da M8 x 16mm Bullone Motore da M8 x 50mm Bullone da M4 Bullone da M6 x 70mm Bullone da M8 x 16mm Bullone da M8 x 50mm Bullone da M8 x 40mm Bullone da M8 x 45mm Bullone da M8 x 35mm Bullone da M8 x 43mm Rondella da M8 Vite da M4.2 x 16mm Vite da M4.2 x 12mm Vite Distanziatore da M4.2 x 12mm Vite da M4.2 x 13mm Vite da M4.2 x 8mm Corrimano Sinistro Chiave/Fermaglio Cerniera Poggia Piedi Rondella a Stella Interna Albero Bullone da M6 x 10mm Poggia Piedi Sinistro Cinghia Guida Magnete Calotta Motore Puleggia/Rullo Trasmissione Perno Molla Pneumatica Adesivo dʼAvvertenza Piattaforma Nastro Nastro Scorrevole Rullo Tenditore Copri Rullo Tenditore Sinistro Copri Rullo Tenditore Destro Imbottitura Gamba di Inclinazione Nº Qtà. 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 1 1 1 4 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 4 1 1 8 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 * * * * * * * * 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 – – – – – – – – Descrizione R1008A Gamba di Inclinazione Calotta Motore Sostegno Motore Staffa Rullo Sinistro Cappuccio Base Boccola Motore Motore Principale Trasformatore Controllore Filtro Staffa Rullo Destro Interruttore Automatico Ripristina/Spento Presa Adattatore Cavo di Alimentazione Cavo de Alimentazione Piedino Stabilizzatore Boccola Rullo Tenditore Adesivo dʼAttenzione Manopola Chisura a Scatto Cassetta Bombata Ruota Inserto Ruota Tubo di Fissaggio Superiore Tubo di Fissaggio Inferiore Molla Pneumatica Fermaglio Molla Pneumatica Morsetto Commutatore Base Consolle Piastra Consolle Poggia Piedi Destro Barra Trasversale Corrimano Filo Bardato Impugnatura in Gommapiuma Corrimano Destro Telaio Commutatore Fascetta Cavo Piastra Motore Cavo di Terra Unità di Controllo Cavo di Messa a Terra da 8" con Etichetta Filo Blu da 8", 2Femmina Filo Nero da 4", 2Femmina Filo Bianco da 6", 2 Femmina Filo Bianco da 6", F/Flag Filo Blu da 4", 2 Femmina Filo Nero da 4", Maschio/Femmina Filo Rosso da 4", M/F Manuale dʼIstruzioni Nota: le specifiche sono soggette a modifiche senza previo avviso. Si veda la retrocopertina del presente manuale dʼistruzioni per informazioni relative allʼordine di pezzi di ricambio. *Questi sono pezzi non raffigurati. 20 12 21 33 49 6 7 12 21 11 16 10 8 33 12 50 12 48 29 36 29 36 33 47 11 31 23 8 21 27 8 16 39 51 31 10 8 16 51 13 8 16 16 36 29 29 36 37 38 22 26 29 16 52 8 8 46 36 27 40 29 36 31 8 29 51 16 8 36 27 31 51 23 26 26 8 16 82 36 29 45 37 13 29 26 38 8 36 22 43 41 44 16 8 16 27 29 24 29 42 40 16 8 87 36 29 DISEGNO ESPLOSO A—Nº del Modello WETL20708.0 R1008A DISEGNO ESPLOSO B—Nº del Modello WETL20708.0 30 30 53 30 18 32 55 18 23 72 73 28 88 68 79 16 78 76 74 77 30 56 16 30 62 20 63 67 69 8 25 9 30 68 28 18 91 92 14 56 65 66 32 71 32 32 32 22 64 67 70 30 61 15 8 23 30 60 67 73 30 59 57 32 17 75 16 72 89 58 30 9 69 67 30 90 54 19 R1008A 32 32 32 32 DISEGNO ESPLOSO C—Nº del Modello WETL20708.0 3 80 83 4 2 81 1 5 3 5 3 84 3 1 3 85 34 1 4 35 2 85 86 5 84 23 5 1 R1008A ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO Per ordinare i pezzi di ricambio, si veda la copertina del presente manuale. Per poter soddisfare rapidamente la vostra richiesta, prima di contattarci vi preghiamo di munirvi: • del numero del modello e del numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale) • del nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale) • del numero pezzo e della descrizione del/dei pezzo/i di ricambio (consultare il capitolo ELENCO PEZZI e DISEGNO ESPLOSO alla fine del presente manuale) INFORMAZIONI PER IL RICICLO Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani. Al fine della conservazione dellʼambiente, questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge. Rivolgersi alle opportune strutture locali di riciclaggio autorizzate al ritiro di questo tipo di rifiuti. In questo modo, si contribuisce alla preservazione delle risorse naturali e al miglioramento degli standard europei di protezione ambientale. Qualora si necessiti di ulteriori informazioni sui metodi sicuri e corretti per lo smaltimento, rivolgersi allʼufficio locale preposto o allʼazienda da cui è stato acquistato questo prodotto. Nº Pezzo 270384 R1008A Stampato in Cina © 2008 ICON IP, Inc.
Documenti analoghi
MANUALE D`ISTRUZIONI
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
MANUALE D`ISTRUZIONI
i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettr...
manuale dʼistruzioni
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali comunicazioni future.
MANUALE D`ISTRUZIONI
Come fabbricanti, ci siami imposti
di provvedere alla completa soddisfazione della cliente. Se avete
domande, oppure rinvenite parti
mancanti, si prega di vedere le
seguenti informazioni:
MANUALE D`ISTRUZIONI
i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettr...
MANUALE D`ISTRUZIONI
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe diminuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro
scorrevole potrebbe venire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA
...
MANUALE D`ISTRUZIONI
Come fabbricanti, ci siami imposti di provvedere alla completa
soddisfazione della cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chiamare il:
MANUALE D`ISTRUZIONI
stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con
i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la pr...