Speisekarte LaScala
Transcript
Speisekarte LaScala
Antipasti Tripode di antipasti (ab 2 Pers.) Vorspeisen-Turm „all’italiana“ Appetizer tower with a selection of Italian specialties (from 2 persons) pro Pers. 25.50 Carpaccio scottato di filetto di manzo Angus con salsa al “pico de gallo” 26.50 Leicht angebratenes Angus Rinds-Carpaccio an „ Pico de gallo“ Sauce Lightly sautéed Angus beef tenderloin carpaccio with “ pico de gallo” sauce Carpaccio di pesce spada con misticanza, pinoli tostati, pompelmo rosa e olio d’oliva allo zenzero Schwertfisch-Carpaccio mit Salat, gerösteten Pinienkernen, rosa Grapefruit und Olivenöl mit Ingwer Swordfish carpaccio with salad, toasted pine nuts, pink grapefruit and olive oil with ginger 26.00 Tartara di tonno rosso e avocado Roter Thunfisch-Tatar und Avocado Red tuna Tatar and avocado 27.50 Parmigiana di Melanzane Auberginen-Timball mit Mozzarella, Tomaten und Basilikum Gratin of Eggplant sliced with tomato sauce and Mozzarella cheese 19.50 Caponata alla Siciliana Gemüse Caponata nach Sizilianischer Art 23.50 Vegetable Caponata Sicilian Style I nostri piatti sono preparati al momento, questo potrebbe causare attesa. Unsere Produkte werden frisch zubereitet, deshalb kann es Wartezeiten geben. Our products are freshly prepared; therefore, there may be delays. Insalate Insalata verde Grüner Salat Green salad 10.50 Insalata mista del giardino Gemischter Gartensalat Mixed salad 12.50 Insalata di spinaci con lardo, funghi, pecorino e crostini all’aglio Spinatsalat mit Speck, Pilzen, Schafskäse und Knoblauch-Croûtons Spinach Salad with Bacon, mushrooms, Cheese and garlic croutons 17.50 Bocconcini di bufala con Pomodorini “datteri” e basilico Büffel-Mozzarella mit Dattel-Tomaten an Olivenöl und Basilikum Buffalo mozzarella with tomatoes, olive oil and basil 19.50 Insalata di polpo con finocchi e arance Polpo-Salat mit Fenchel und Orangen Octopus salad with Fennel and Orange filet 23.50 Insalata di Mare Meeresfrüchte Salat Seafood salad 24.50 Zuppe e Minestre Zuppa di Salmorejo Kalte Salmorejo Suppe 14.50 Kold Salmorejo soup Zuppa di pesce Fischsuppe Fish soup 21.00 Paste Busiate al Pesto Trapanese Busiate an Tomaten Pesto Sauce Busiate on tomato pesto sauce 25.50 Penne “ Terzo Atto “ Penne mit Rindsfilet-Streifen an leichter Pesto Sauce Penne with Beef Fillet Strips in a light pesto sauce 29.50 Penne “alla Bettola” Penne an pikanter Tomatenrahmsauce mit Vodka Penne with spicy tomato cream sauce with Vodka 25.50 Spaghetti aglio, olio, peperoncino Spaghetti mit Knoblauch, Öl und Peperoncino Spaghetti with garlic, oil and chilli 19.50 Spaghetti alle vongole veraci di Scardovari Spaghetti mit Venusmuscheln Spaghetti with clams of Scardovari 27.50 Tonnarelli cacio, pepe e pancetta croccante Tonnarelli mit Käse, Pfeffer und knusprigem Speck Tonnarelli with cheese, pepper and crispy bacon 26.50 Ravioli di ricotta e spinaci al pomodoro fresco e basilico Hausgemachte Ravioli mit Ricotta und Spinat mit frischen Tomaten und Basilikum Homemade ravioli with ricotta and spinach, with fresh tomatoes and basil 26.50 Risotto alla Pescatora Fischer Risotto 28.50 Gerne servieren wir Pasta Gerichte als Vorspeise mit einer Reduktion von Fr 5.00. We serve pasta dishes as a starter with a reduction of Fr. 5.00. Carni Costata di vitello alla crudaiola Gebratene Simmentaler-Kalbskotelett an Crudaiola Sauce 320gr 56.00 Sautèed Veal cutlet with “crudaiola” sauce Filetto di manzo Angus alla brace 49.50 Angus Rinderfilet vom Holzgrill Angus beef fillet Tenderloin on wooden grill Costolette di agnello “scottadito” con ammoglio 46.00 Lammkoteletts "Scottadito" mit ammoglio Sauce Lamb chops with ammoglio sauce Tagliata di Manzo con rucola e parmigiano 48.50 Angus Rinds Entrecôte „Tagliata“mit Rucola und Parmesan Flocken Sliced beef sirloin with rocket and parmesan Spezialität des Hauses Filetto di manzo in sale marino e fieno di montagna, con salsa al merlot barricato (per 2 Pers.) Angus Rindsfilet in Meeressalz und Bergheu, an Merlotsauce (ab 2 Pers.) Double Angus beef filet Tenderloin in a sea salt crust on a bed of hay, with a Merlot sauce (from 2 persons) Jedes Fleischstück kann nach Wunsch auf dem Holzkohlegrill zubereitet werden. Each piece of meat can be cooked to order on the charcoal grill I secondi piatti sono serviti con verdura Alle Hauptgänge werden mit Gemüse serviert. All main courses are served with vegetables. vitello / Kalb / veal: Schweiz (Simmental) manzo / Rind / beef: Australia agnello / Lamm / lamb: Australia pro Pers. 55.00 Pesci Bistecca di tonno rosso alla griglia Roter Thunfisch vom Holzgrill mit Soja Sauce Grilled red Tuna steak 49.50 Rana pescatrice alla Ligure Gebratene Seeteufel-Medaillons an Taggiaschen Oliven, Kartoffelwürfel und Kräuter Roasted monkfish medallion on Taggiasche olives, dice potatoes and herbs 46.00 Gamberoni all’aglio, olio e peperoncino Garnelen mit Knoblauch, Oliven Öl und Peperoncino King Prawns with garlic, olives oil and hot pepper 45.00 Branzino in crosta di sale marino (2 Pers.) Seebarsch in der Meeressalzkruste Sea bass in a crust of sea salt pro Pers. 49.50 Je nach Frischmarkt-Angebot empfehlen wir Ihnen täglich weitere Fischspezialitäten. We recommend depending on fresh market offer further fish specialties. I secondi piatti sono serviti con verdura. Alle Hauptgänge werden mit Gemüse serviert. All main courses are served with vegetables. Contorni/Beilagen/Sidedishes: Tagliatelle Risotto al parmigiano Risotto al limone Risotto allo zafferano Patate al rosmarino Nudeln, Noodles Parmesan-Risotto im Laib Risotto in a wheel of parmesan cheese Zitronen-Risotto, Lemon risotto Safran Risotto, Saffron risotto Rosmarin-Kartoffeln, Rosemary potatoes 7.00 8.00 8.00 8.00 6.00 Dolci Mousse di kiwi in coppa con frutta marinata Kiwi Mousse mit Früchte Marinade Kiwi mousse with marinated fruits 13.50 Semifreddo al Moscato e frutta della passione Halbgefrorene Moscato mit Passions Frucht Muscat Parfait and passion fruit 14.50 Panna cotta alla vaniglia con fragole e rabarbaro Panna cotta mit Erdbeeren und Rhabarber Sauce Vanialla pannacotta with strawberries and rhubarb 15.50 Tiramisù in Tazza Hausgemachtes Tiramisù in der Tasse Homemade Tiramisu in cup 14.50 Crêpes Flambée ( 2 Pers. ) am Tisch zubereitet p. P. 21.50 Carpaccio d’ananas con datteri, gelato al cocco e caramello Ananas Carpaccio mit Datteln, Kokosnuss Glace und Karamell Pineapple carpaccio with dates, coconut ice cream and caramel 13.50 Fantasia di Sorbetti Sorbet Fantasie mit Früchten garniert Fantasy of Sorbets 15.50 Vinsanto con cantucci 12.50 Formaggi italiani Italienische Käsevariation Italian cheese 3 Sorten /Types 5 Sorten / Types 14.50 19.50 Ihr Anlass: Feiern Sie Geburtstag, Hochzeit, ein Firmenessen oder ein Jubiläum? Möchten Sie Ihren Anlass zu einem ganz besonderen und unvergesslichen Fest werden lassen? Gerne beraten wir Sie in Gestaltung und Menu-Auswahl und zeigen Ihnen die anderen Säle. Jeder Saal mit seinem eigenen Charme.
Documenti analoghi
Gourmet
mit Büffelmozzarella, Pilzen der Saison, schwarzen Trüffel-Paté und Speck (ohne Tomatensauce)
with buffalo mozzarella, mushrooms of the season, bacon and black truffle pate (without tomato sauce)
carte menu - Monte San Salvatore
Hausgemachte Kartoffelgnocchi an Gorgonzola Sauce
Gnocchi de pommes de terre fait à la maison, sauce au Gorgonzola
Potato gnocchi homemade with Gorgonzola sauce