Collezione 2010 Collection
Transcript
È stato Giuseppe Zamberlan, il nonno, ad iniziare l’attività di calzolaio subito dopo la Grande Guerra. Dalla sola riparazione delle calzature, passa alla realizzazione completa per necessità e per la grande passione per la montagna, le Piccole Dolomiti ai cui piedi ha sede la Zamberlan. Capisce la scarsa valenza delle uniche suole allora disponibili - in cuoio, con borchie di ferro - e condivide e supporta le rivoluzionarie idee di Vitale Bramani, fondatore della VIBRAM, nello studio e sviluppo di suole in gomma: il futuro. Intanto acquista i primi macchinari, avvia rapporti con i fornitori di materie prime, assume qualche collaboratore e dà inizio ad un piccolo laboratorio. Figura importante la moglie Maria, che diventa un’esperta orlatrice. Anche il figlio Emilio cresce con una grande passione per la montagna ed aiuta il padre nella produzione delle scarpe fino a subentrargli e continuare il lavoro proiettando l’azienda verso i mercati esteri. Anche Emilio trova un grande supporto nella moglie che lo affianca nella conduzione degli affari. Da oltre 35 anni la Zamberlan è presente in molti paesi europei ed extraeuropei ed attualmente oltre il 90% della produzione è destinato all’esportazione. Ora la gestione dell’azienda è in mano a Marco e Maria, la terza generazione, ai quali è stata tramandata una grande passione per la montagna e per il loro lavoro che li impegnain tutte le fasi di progettazione, costruzione, test e distribuzione. Così, ad 80 anni dalla fondazione, presente in oltre 40 Paesi, il Calzaturificio Zamberlan continua a produrre in Italia i modelli più prestigiosi della collezione e ad essere gestito dalla famiglia, coadiuvata da validi collaboratori ed esperti tecnici calzaturieri: la passione assicura il tramandarsi della qualità, del comfort, della performance. Collezione 2010 Collection Photo: F. Voglino - Stampa: Grafiche Antiga spa Emilio Marco www.zamberlan.com Giuseppe Zamberlan Giuseppe Zamberlan, the grand father, started the “activity” right after the end of World War 1. From simple shoe repair he moved on to footwear production, driven both by necessity and by his big passion for his local mountain range, the Piccole Dolomiti. He understood the poor performance of the early existing soles – made of leather with iron studs - and he both shared and supported the revolutionary ideas of Vitale Bramani, founder of Vibram, who was studying and developing rubber soles at the time. These types of soles became accepted world wide for the future. He bought the first machinery, started relationships with suppliers of raw materials, employed some co-workers and started a small workshop. Of great importance was his wife - Maria - who became a skilled machinist and sewer. Emilio, son of Giuseppe, grew up with the same huge passion for the mountains and helped his father to produce shoes until gradually he succeeded him. He continued his father’s work in directing the company towards foreign markets. Emilio was also supported by his own wife who helped him managing the company. For more than 35 years now Zamberlan has been distributing to many European and world wide markets and today more than 90% of its production is destined for export. Now it is the turn of the third generation. Marco and Maria now manage the family company. Like their forefathers, they too inherited the enduring love and enjoyment of the mountains and for their work, so closely related to that enjoyment, which takes them through all stages of designing, manufacturing, testing and distributing the most comfortable footwear for this purpose. 80 years after the beginnings Zamberlan is distributed in more than 40 countries and continues to manufacture its most traditional and prestigious models in Italy. Zamberlan is still managed and run by the family, ably assisted by a valuable team supported by skilled shoe technicians: this passion assures the handing on a tradition of quality, comfort and performance. Via Marconi, 1 36030 Pieve di Torrebelvicino (Vicenza) Italy Tel. +39 0445 660 999 Fax +39 0445 661 652 [email protected] Zamberlan distinctive specs MADE IN ITALY La produzione dei modelli top di gamma viene curata in Italia, presso la sede della Zamberlan® per assicurare un prodotto di alta qualità e pregio e curare i dettagli che fanno di Zamberlan® calzature esclusive. The high-end styles are all hand crafted in Italy, at the Zamberlan® factory, by our expert workers to ensure a product of high quality and value. HYDROBLOC È il marchio registrato da Zamberlan® che identifica esclusivamente i pellami di migliore qualità, trattati secondo un particolare sistema di concia per ottimizzarne la impermeabilità, resistenza e durata. This is the trade mark registered by Zamberlan® to identify only the best quality leathers, tanned following a special treatment that enhances the water-repellence, resistance and durability. RRS Uno speciale rinforzo di gomma protettivo applicato alla tomaia utilizzando una tecnica esclusiva sviluppata da Zamberlan®. Assicura la massima resistenza all’abrasione, accresce l’impermeabilità ed aiutare la scarpa a mantenere la sua forma a lungo. A special rubber reinforcement is applied to the upper, using an exclusive technical method developed by Zamberlan®. It ensures maximum abrasion resistance, enhances water repellence and helps the boot to keep its shape during extended use. FWS Esclusivo sistema Zamberlan® per sagomare la tomaia con speciali stampi brevettati. Assicura un ottimo avvolgimento del piede, massima sensibilità e comfort. La tomaia in pezzo unico, senza cuciture, garantisce la massima protezione contro l’acqua ed ottima durata. An exclusive method from Zamberlan® to shape the upper with special patented moulds. The foot is perfectly wrapped, sensitivity, control and comfort are enhanced. The one-piece leather upper ensures a greater protection from water and a greater durability. ZAS Zamberlan® ha sviluppato uno speciale metodo di modelleria e costruzione e una scelta specifica di componenti per ottimizzare il comfort e la traspirazione della scarpa. Le calzature ottenute secondo tale processo sono molto leggere ed estremamente più traspiranti! Zamberlan® special construction and design method and choice of components to optimize the comfort and the boot breathability. Boots crafted accordingly are extremely light weight and extremely more breathable! ZLF Analizzando le differenze anatomiche del piede femminile, Zamberlan® ha progettato una forma speciale ed un metodo di costruzione specifico per una calzata ideale per il piede femminile. Respecting and analyzing the anatomical differences of the female foot, Zamberlan® have engineered a special last and a specific construction method to offer the best fit to women. ZAT È un esclusivo “stabilizzatore” e supporto, che garantisce la miglior combinazione di stabilità alla torsione e flessione sul punto di naturale flessione del piede. It is the special stabilizer engineered by Zamberlan® to achieve the best combination of torsional stability and flexion at the natural foot flex point. EASY STEP IN Easy Step-In è la proposta Zamberlan® per la compatibilità con i ramponi. Composto da suola Vibram, intersuola in microporosa con effetto ammortizzante, intersuola stabilizzante in Hytrel DuPont, puntalino e talloncino in PU per attacco rapido dei ramponi, il tutto combinato con rigidi sottopiedi esclusivi Zamberlan® Easy Step-In is the crampon-compatible concept from Zamberlan®. It features a Vibram outsersole, a micro-porous rubber insole, a stabilizing DuPont Hytrel insole and PU heel and toe step-in inserts, all combined with the exclusive Zamberlan® midsoles. PCS La funzionale posposta Zamberlan per calzare i ramponi. Prevede un inserto in PU nel tacco, una intersuola anatomica in PU ed una intersuola in microporosa. Assicura limitazione del peso complessivo e maggiore stabilità e precisione nell’arrampicata. The efficient proposal from Zamberlan to wear step in crampons. It features a PU insert in the heel, a anatomical PU midsole and a light microporous wedge. It ensures limited overall weight, greater stability and precision when climbing. NORWEGIAN WELTED Lavorazione tradizionale ed estremamente resistente, che necessita di una grande esperienza per la esecuzione. Prevede una doppia cucitura: la prima unisce tomaia al sottopiede (che deve essere appositamente sviluppato per questo tipo di costruzione) la seconda cucitura fissa la tomaia all’intersuola che poi verrà incollata alla suola. A very traditional and extremely resistant construction method, which requires great skill and experience to be executed. It features two lines of stitching: the first fixes the upper to the midsole (which is specifically designed for this use), the second fixes the upper to the insole which will later be glued to the sole. WIDE LAST Le calzature prodotte utilizzando queste forme offrono una calzata più ampia, in modo che il volume interno alla calzatura risulti maggiorato e la vestibilità più comoda. Boots crafted using these lasts offer a wider fit, so that the internal volume of the boot becomes bigger and the overall fit more generous. ZCS Per attenuare l’impatto del piede sul terreno, questo sistema prevede l’uso di diversi materiali tutti con ampio effetto ammortizzante e stabilizzante nella zone del tallone. To reduce the impact of the foot on the terrain at every step, the Z.C.S. utilizes different types of shock absorbing materials all with high cushioning and stabilizing effects. GORE-TEX Membrana microporosa impermeabile e traspirante. Le sue caratteristiche strutturati e la sua particolare costruzione ne fanno un’ottima fodera per le calzature da attività sportive all’aperto ad ogni livello di performance. Micro porous membrane with specific characteristics of water resistance and breathability. Its structure and construction make it an ideal lining for outdoor footwear at all levels of performance. VIBRAM È il marchio internazionalmente riconosciuto per la qualità, durata e grip delle suole in gomma ad altissime prestazioni. Is the trademark internationally recognized for the quality, durability and grip of the high performance rubber soles. CORDURA Tessuto altamente performante di eccezionale durata e resistenza ottimale a strappi e perforazioni, adatto a calzature leggere e traspiranti. La maggior parte dei nostri modelli usa Cordura con trattamento Teflon, per una migliore protezione dalle macchie dall’acqua. High performance fabric of outstanding durability and excellent resistance to tear and puncture ensure many years of enjoyment of lighter weight and breathable boots. Most of our boots use Teflon Fabric Protector treated Cordura to provide maximum water and stain repellency. MICROTEX Tessuto poliestere dalla struttura particolare, simile ad una rete. Aiuta ad ottimizzare il flusso di aria intorno al piede e agisce come strato ammortizzante fra il piede e la scarpa. È resistente all’usure e mantenere il proprio spessore anche dopo un uso prolungato. A polyester fabric with a very special weave and mesh-like structure. It helps provide maximum airflow around the foot and acts as a cushioning layer between the foot and the boot. It is resistant to wear and tear and does not compress or flatten out with extended use. MICROFIBRA Materiale sintetico a struttura tridimensionale porosa che permette il passaggio di aria e vapore. È molto resistente all’abrasione e la sua leggerezza migliora il comfort d’insieme della calzatura. Mantiene inalterate nel tempo le proprie dimensioni, l’aspetto originale e la sua morbidezza e non si deforma. Advanced man made leather for footwear. It is very resistant to abrasion, its lightness improves overall comfort, it maintains its dimensions, it is porous so that it allows vapor and air to pass through and its appearance and original softness characteristics remain unchanged throughout time Vibram® Roccia New Flex 1. Intersuola in Hytrel® Du Pont® mm 3 per stabilità e rigità torsionale. 2. Intersuola in EVA mm 3 per ulteriore effetto ammortizzante e isolamento. 3. Sistema Zamberlan® Easy Step-In per la compatibilità con i ramponi. 4. Ampia zona di appoggio in punta in gomma dalla mescola con più aderenza. 5. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 1. 3 mm Hytrel® Du Pont® full length shank for stability and torsional rigidity. 2. Microporous wedge for cushioning and insulation. 3. Zamberlan® Easy Step-In crampon compatible concept. 4. Large contact toe sticky area for better grip and durability. 5. Big groves for reduced debris build up and self cleaning action. Vibram® Teton + Zamberlan® P.C.S. Professional Crampon System 1. Profondi tappi multidirezionali Vibram® Carrarmato per durata e trazione. 2. Ampia zona di appoggio in punta e tacco. 3. Grandi canali di scarico per una azione autopulente e agevolazione la fase di spinta. 4. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 1. Vibram® Carrarmato deep lugs for multi-traction and durability. 2. Large contact toe and heel area for better grip and durability. 3. Big groves for reduced debris build up and self cleaning action. 4. Undercut heel for secure braking. 2 2 5 5 2 4 4 1 3 3 3 3 3 3 1 13 2 2 2 6 6 6 6 6 6 4 3 3 4 4 3 3 4 4 2 2 5 Vibram® Zamberlan® 3D 1. Stabilizzatore4 in TPU per massima stabilità al piede e al tallone. 2. Intersuola PU bassa densità per effetto ammortizzante e comfort. 3. Puntalino marcato per massima protezione. 4. Profilo pronunciato per una buona rullata. 5. Ampia zona di appoggio in punta e tacco. 6. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 7.Tappi ampi e pronunciati posizionati per la massima trazione, stabilità e durata. 8. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 1. TPU stabilizer for max stability and heel locking. 2. Low density PU midsole for cushioning, comfort, balance and control. 3. Toe bumper for enhanced protection. 4. Rockered profile for easy toe off. 5. Large contact toe and heel area for better grip and durability. 6. Big groves for reduced debris build up and self cleaning action. 7. Large, deep lugs specifically positioned for long wearing traction and stability. 8. Undercut heel for secure braking. 5 5 5 5 5 4 4 4 4 1 1 1 5 5 7 7 3 2 8 Vibram® Zamberlan® Penta Grip 1. Stabilizzatore in TPU allegerito per massima stabilità al piede e al tallone. 2. Intersuola PU bassa densità per effetto ammortizzante e comfort. 3. Profilo pronunciato per una buona rullata. 4. Ampia zona di appoggio in punta e tacco. 5. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 1. Light weight TPU stabilizer 2. Low density PU wedge for shock absorption and comfort. 3. Rockered profile for easy toe off. 4. Large contact toe and heel area for better grip. 5. Big groves for reduced debris build up and self cleaning action. 4 2 2 8 8 5 5 1 5 5 4 4 1 1 3 3 2 5 1 5 4 11 2 Vibram® Zamberlan® Star Trek 4 1. Puntalino marcato per massima protezio3 Zeppa in PU per effetto 5 ammortizzanne. 2. 3 te, limitare 5il peso e assecondare la flessione. 4 3. Inserto in TPU per la massima stabilità e rigidità torsionale. 4. Elemento in PU a bassa densità nella zona del tallone con effetto ammortizzante. 5. Ampia zona di appoggio in punta e tacco per migliore aderenza e durata. 6. Grandi canali di scarico per una azione autopulente e agevolazione la fase di spinta. 7. Tappi multi-direzionali dal design scolpito per ottimizzare le funzioni di appoggio, rullata e spinta/trazione. 8. Tacco sottosquadra per una frenata sicura. 1. Toe bumper for foot protection and grip. 2. Low density PU wedge for shock absorption, low weight and comfort. 3. TPU element for maximum stability and torsional rigidity. 4. Low denstiy PU element in the heel area for cushioning. 5. Contact toe and heel area for better grip and durability. 6. Large grooves for good self cleaning action. 7. Multi directional lugs with sculptured design to enhance touch down, traction and toe off. 8. Undercut heel for secure braking. 5 5 5 5 5 2 2 2 2 5 7 7 4 4 5 5 3 66 Vibram® Paw Kid 1. Profilo evidente nella zona centrale 3per maggiore protezione e supporto. 2. Zona evidenziata in pianta e sul tacco per migliore appoggio e stabilità. 3. Puntalino marcato per massima protezione. 4. Ampia zona di appoggio in punta e tacco. 5. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 6. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 7. Tappi arrotondati per migliorare la trazione e facilitare il movimento. 1. Higher profile on side for better protection and support. 2. Forefoot and heel area for better touch down. 3. Toe bumper for foot protection and grip. 4. Large contact toe area for better grip and durability. 5. Big groves for reduced debris build up and self cleaning action. 6. Undercut heel for secure braking. 7. Rounded lugs for traction and fast turning ability. 7 7 6 6 6 7 7 7 67 6 5 5 3 3 1 1 33 4 22 3 4 4 6 5 55 2 1 7 5 5 3 3 Vibram® Zamberlan® L.H.0.7. 1. Intersuola PU a doppia densità per effetto ammortizzante con canaletti di scarico per seguire il movimento del piede. 2. Plate in TPU per garantire rigidià torsionale, supporto e seguire la naturale flessione del piede. 3. Puntalino ed elementi mediali per maggiore protezione e supporto. 4. Zona di appoggio in punta e tacco. 5. Canalini di flessione per migliorare la rullata, il comfort e l’azione autopulente. 6. Tappi multidirezionali attentamente posizionati per il massimo aiuto in trazione e frenata. 7. Tappi triangolari di dimensioni minori per migliorare la trazione e l’aderenza. 1. Dual density PU wedge to reduce foot impact with special grooves to reduce weight and help natural foot movement. 2. TPU plate with to balance torsional rigidity, support in the central part and follow natural foot flexion. 3. Toe bumper and medial elements enhance protection and foot support. 4. Contact toe and heel area for better grip. 5. Flexion lines for improved rolling, comfort and self cleaning action. 6. Carefully positioned multidirectional lugs to ensure the maximum traction and brake. 7. Smaller lugs help improve the grip and traction. 4 4 5 5 Vibram® Ananasi 1. Intersuola in PU per l’assorbimento dell’impatto del piede che mantiene inalterate le caratteristiche nel tempo. 2. Gomma a densità differenziata per maggiore supporto laterale. 3. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 4. Ampia zona di appoggio in punta. 5. Preciso posizionamento dei tappi per agevolare l’azione di spinta. 6. Ampi canali di scarico per una azione autopulente. 7. Struttura in gomma a densità differenziata per maggior supporto e sostegno. 1. Thick PU wedge for shock absorption and overall comfort. 2. Dual density rubber for better lateral support. 3. Undercut heel for secure braking. 4. Large contact toe area for better grip. 5. Lugs are carefully positioned to ease traction. 6. Large grooves for good self cleaning action. 7. Dual density rubber frame for better support and overall stability. 44 33 6 6 6 6 5 4 4 4 5 5 Vibram® Zamberlan® Star Light 1. Puntalino marcato per massima protezione. 2. Intersuola in microporosa per assorbimento e comfort. 3. Ampia zona di appoggio in punta e tacco per migliore aderenza e durata. 4. Grandi canali di scarico per una azione autopulente e agevolazione la fase di spinta. 5. Tappi multi-direzionali dal design scolpito per ottimizzare le funzioni di appoggio, rullata e spinta/trazione. 6. Tacco sottosquadra per una frenata sicura. 1. Toe bumper for foot protection and grip. 2. Low density EVA midsole for lightness and shock absorbing. 3. Contact toe and heel area for better grip and durability. 4. Large grooves for good self cleaning action. 5. Multi directional lugs 1 with sculptured design to2 enhance touch down, traction and toe off. 6. Undercut heel 6 for secure braking. 4 5 5 5 5 6 6 Vibram® Viking 1. Puntalino marcato per massima protezione. 2. Elemento mediale con funzione di protezione e contenimento. 3. Profilo pronunciato per una buona rullata. 4. Ampia zona di appoggio in punta e tacco. 5. Tappi multidirezionali Vibram ® per una migliore trazione. 6. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 7. Zona famice disegnata per una migliore aderenza su terreni irregolari. 8. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 1. Toe bumper for foot protection and grip. 2. High profile cupsole for foot protection. 3. Rockered profile for easy toe off. 4. Large contact toe and heel area for better grip. 5. Vibram® multi traction lugs. 6. Big groves for reduced debris build up and self cleaning action. 7. Engraved shank for better grip on uneven ground. 8. Undercut heel for secure braking. 6 46 4 5 5 1 1 2 2 3 2 Zamberlan® A.M.S. 1. Intersuola in EVA termoformata a doppia densità con canaletti di scarico per ottimizzare flessione, stabilità e comfort. 2. Inserto in materiale resilente nella zona del tallone ad ulteriore assorbimento dell’impatto sul terreno. 3. Stabilizzatore in TPU per migliore supporto nella parte mediale e assicurare stabilità torsionale. 4. Elementi anteriore, posteriore e mediale per supporto e protezione. 5. Tappi centrali di trazione a densità differenziata per ottimizzare trazione su ogni tipo di terreno. 6. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 1. Dual density compression molded EVA wedge with special grooves to optimize flexion, stability and comfort. 2. Highly resilient heel insert for additional shock absorption. 3. Half length TPU plate enhances rearfoot support and torsional stability. 4. Front, back and medial elements enhance protection and foot support. 5. Bi-density, multidirectional lugs for great traction on any terrain. 6. Big groves for reduced debris build up and self cleaning action. 2 1 2 1 3 3 2 2 4 4 4 Zamberlan® Dual Grip 1. Stabilizzatore in TPU allegerito per massima stabilità al piede e al tallone. 2. Intersuola PU bassa densità per effetto ammortizzante e comfort. 3. Profilo pronunciato per una buona rullata. 4. Ampia zona di appoggio in punta e tacco. 5. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 6. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 1. Light weight TPU stabilizer 2. Low density PU wedge for shock absorption and comfort. 3. Rockered profile for easy toe off. 4. Large contact toe and heel area for better grip. 5. Big groves for reduced debris build up and self cleaning action. 6. Undercut heel for secure braking. 4 1 3 5 3 3 3 Vibram® Mulaz + Zamberlan® Easy Step-In 1. Profilo sottile per leggerezza e precisione. 2. Ampia zona di appoggio in punta. 3. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 4. Zona famice disegnata per una migliore aderenza su terreni irregolari. 5. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 1.Thin shape for liteness and precision. 2. Large contact toe area for grip on rocky surface. 3. Self-cleaning grooves for safety. 4. Engraved shank for better grip on uneven ground. 5. Undercut heel for secure braking. 6 3 4 5 6 5 6 1 3 4 2 8 8 2 1 Vibram® Zamberlan® Active 1. Stabilizzatore posteriore in TPU per il contenimento del tallone e maggiore stabilità. 2. Intersuola in EVA termoformata per assorbimento dell’impatto e comfort. 3. Gomma a densità differenziata il corretto appoggio del piede. 4. Puntalino pronunciato per la massima protezione. 5. Inserto interno in materiale resiliente e ammortizzante sotto il tallone. 6. Elemento interno in TPU per supporto nella parte mediale e stabilità torsionale. 7. Ampia zona di appoggio in punta e tacco. 8. Ampi canalini per lo scarico del materiale e azione autopulente. 9. Zona famice disegnata per una migliore aderenza su terreni irregolari. 10. Tappi multi-direzionali per ottimizzare appoggio, rullata, spinta e trazione. 1. Back TPU stabilizer for max stability and heel locking. 2. Compression molded EVA for shock absorption and overall comfort. 3. Dual density rubber for stability and correct touch down. 4. Rockered profile for easy toe off and toe bumper for protection. 5. Under-heel resilient internal element to absorb foot impact. 6. Internal TPU plate for torsional rigidity, medial part support and natural foot flexion. 7. Large contact toe and heel area for better grip. 8. Wide grooves for good self cleaning action. 9. Engraved shank for better grip in uneven ground. 10. Multi-directional lugs to improve touch downs, traction and toe off. Maria 8000 MT Everest RR BLACK/RED 965 Lhasa GT RR ANTHRACITE 308 Trekker Wns RR WAXED FOREST/GREY 184 Scout GT CHARCOAL/BLUE 6000 Denali RR BLACK/RED 4000 Eiger RR BLACK/RED 760 Steep GT ANTHRACITE/TAUPE 760 Steep GT GREY/AMARANTO 308 Trekker Wns RR WAXED CHESTNUT/BROWN 184 Scout GT SAND/GREY 442 Storm GT KARIBOE 147 Flight Wns GT BEIGE 146 Escape GT OLIVE 155 Rica Wns GT CIMENT/CROCUS 155 Rica Wns GT APPLE GREEN/CHARCOAL 174 Sesto Mid LH CLAY/HAZELNUT 172 Braies LH TEAK/BROWN 307 Trail Lite GT DK BROWN | 146 Escape GT DK GREY 149 Instinct ACID GREEN 175 Monterey Mid GT TAN 3000 Paine RR BLACK/RED 760 Steep Wns GT GREY/ORANGE 651 Cervino N.W. GT WAXED BROWN 442 Storm GT BEIGE 146 Escape GT BEIGE 149 Instinct ORANGE 170 Monterey GT LOW TAN 2000 Ice Tech RR BLACK 4041 Expert Pro GT RR ACID GREEN 760 Steep Wns GT SAND/KARIBOE | 986 Oregon N.W. GT WAXED BROWN 540 Rise GT CHALCOAL/RED 4070 Expert Plus GT AMARANTO 540 Rise GT KARIBOE/YELLOW 545 Sherpa GT GREY/AMARANTO 540 Rise Wns GT KARIBOE/DOVE 540 Rise Wns GT CHARCOAL/LIGHT BLUE 545 Sherpa GT KARIBOE/COFFE 545 Sherpa Wns GT GREY/ORANGE 159 Quantum Mid GT GREY/ANTHRACITE 186 Ranger GT KARIBOE/TAUPE 186 Ranger Wns GT GREY/RED 159 Quantum Mid GT BROWN/OLIVE 146 Escape Wns GT ASH 146 Escape Wns GT BEIGE 144 Crest GT GREY/PUMPKIN 144 Crest GT CHARCOAL/YELLOW 142 Cuenca GT PLUS DARK SEPIA 149 Instinct Wns ORANGE 143 Napo GT PLUS DARK SEPIA 149 Instinct Wns SKY BLUE 40 Freeway GT GREY 104 Veloce PEWTER/BLACK 40 Freeway GT COGNAC 35 Boston COFFE | 159 Quantum Mid Wns GT GREY/ANTHRACITE 140 Agile ASH 101 Rapido GT MUSK/OLIVE | 181 Kid GT GREY/CHARCOAL 1006 Vioz Plus GT RR WAXED FOREST 995 Cristallo Wns GT BLUE 545 Sherpa Wns GT TAUPE/DOVE 144 Crest GT CHARCOAL/RED 108 Active Wns SAND/WALLNUT 1006 Vioz Plus GT RR WAXED CHESTNUT 995 Cristallo GT ESPRESSO 545 Sherpa GT GREY/ACID GREEN 186 Ranger GT OLIVE/YELLOW 149 Instinct LT GREY 1009 Vioz Top GT RR WAXED COGNAC 999 Pelmo Plus GT RR AMARANTO 480 Zephir GT LT GREEN/ORANGE 148 Spirit GT DK GREY 140 Agile EARTH 101 Fast Wns GT COBALT/DOVE 181 Koala GT ORANGE 101 Fast Wns GT GREY/VIOLET 996 Vioz GT DK GREY 198 Tundra GT ESPRESSO 480 Zephir GT LT GREY/RED 996 Vioz GT WNS DK BROWN 198 Tundra Wns GT SAND 430 Venus Wns GT BEIGE/GREEN 148 Spirit GT BEIGE 148 Spirit GT OLIVE 157 Rica Mid GT NUT/COFFE 157 Rica Mid GT OLIVE/TRUFFLE 46 Breeze GREY 181 Koala GT GREY 46 Breeze OLIVE 178 Gipsy Mid GT LT GREY/BLUE 313 Vioz Lite GT WAXED CHESTNUT 310 Skill GT DK GREY 430 Venus Wns GT CHARCOAL/RED 148 Spirit Wns GT BEIGE 154 Rica GT OLIVE/BIRCH 46 Breeze Wns DOVE 178 Gipsy Mid GT LT GREY/RED 638 Baltoro RR WAXED CHESTNUT 310 Skill Wns GT DK BROWN 636 Baffin GT RR WAXED BROWN 308 Trekker RR WAXED CHESTNUT/BROWN 475 Altai GT CHARCOAL/YELLOW 425 Anica Wns GT CHARCOAL/PEACH 631 Civetta GT RR ANTHRACITE 308 Trekker RR WAXED FOREST/BLACK 425 Anica Wns GT DOVE/SKY 147 Flight GT BEIGE 147 Flight GT DK GREY 147 Flight Wns GT PINK 154 Rica GT CAMEL/TRUFFLE 155 Rica Wns GT GINGER/DK RED 155 Rica Wns GT CAMEL/TRUFFLE 45 Frisco DOVE 179 Gipsy GT LOW LT GREY/RED | 171 Cortina Mid GT NUT/HAZELNUT 179 Gipsy GT LOW LT GREY/BLUE 173 Selva GT TEAK/TAUPE 182 Ghibli GT BLUE
Documenti analoghi
2011 SINCE 1929, A CONTINUING TRADITION DAL 1929, LA
8. Ampi canalini per lo scarico del materiale e per una azione
autopulente 9. Zona famice disegnata per migliore aderenza su
terreni irregolari. 10. Tappi multi-direzionali per ottimizzare le
funzi...
collection collezione
5. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione
autopulente.
6. Ampi tappi multidirezionali posizionati per la massima
trazione, stabilità e durata.
7. Zona famice disegnata per una m...
collezione collection
The family represent a reference mark of great importance to him: his wife – Maria – who became a skilled machinist and sewer, Emilio, his son, grew up
with the same huge passion for the mountains ...
Zamberlan – 2016 OUTDOOR Catalogue(1)
La famiglia rappresenta un punto di riferimento fondamentale: la moglie Maria partecipa attivamente
alla produzione divenendo un’esperta orlatrice e il figlio Emilio affianca il padre nella produzi...