COURMAYEUR - CHAMONIX CHAMONIX - COURMAYEUR
Transcript
COURMAYEUR - CHAMONIX CHAMONIX - COURMAYEUR
-50%: Vélos en soute dans la limite de la place disponible et sous la responsabilité du propriétaire (Chamonix/Courmayeur seulement) Petits chiens avec muselière. -50%: Biciclette nel vano bagagli nel limite del posto disponibile e sotto la responsabilità del proprietario (solo per tratta Chamonix/Courmayeur) Piccoli cani con museruola. -50%: Bikes in the hold within the limits of available space and under the responsability of the owner (only for Chamonix/Courmayeur) Little dogs with a muzzle. Avec Sat et Savda, voyagez au cœr du massif: empruntez les remontées mécaniques de Chamonix Aiguille du Midi et du Skyway Monte Bianco pour un parcours transfrontalier unique à plus de 3500 m. Accès ou retour en bus par le Tunnel du Mont Blanc. Con Savda e Sat viaggi nel cuore della montagna: prendi lo Skyway Monte Bianco e la Funivia panoramica da Punta Helbronner all’Aiguille du Midi per un percorso unico a più di 3500 m. Andata o ritorno in autobus attraverso il Traforo del Monte Bianco. Enjoy a wonderfull trip between France and Italy: over the mountains with the Aguille du Midi and Skyway Monte Bianco cable cars, and under with the SAT / SAVDA bus through the Mont Blanc Tunnel. CHAMONIX COURMAYEUR CHAMONIX COURMAYEUR COURMAYEUR AOSTE COURMAYEUR TORINO COURMAYEUR MILANO AS: 15,00 € (1jour/giorno/day) AR: 21,00 € Carnet 6 AS: 75,00 € AS: 3,50 € AR: 7,00 € AS: 15,50 € Carnet 10 AS: 93,00 € AS: 19,50 € Carnet 6 AS: 97,50 € Réductions / sconto / discount: < 12 ans / 12 anni / 12 years old Réservation / Prenotazione / Booking www.savda.it Chamonix <> Ginevra www.sat-montblanc.com DISPONIBILE SU SavdaBus SCARICA SU de/da/from Téléchargez l’appli Savda et achetez vos billets sur votre smartphone Scarica la App Savdabus e acquista il tuo biglietto direttamente dal tuo smartphone Download the App Savdabus and buy your ticket from your smartphone Arrêt nouveau téléphérique Entrèves Skyway direction Chamonix sur réservation uniquement, pas de vente sur place Nuova fermata di Entrèves Funivia Skyway direzione Chamonix solo su prenotazione, no vendita in loco New cable car stop only from Entrèves to Chamonix only with booking Nouveau terminal de bus: Chamonix Sud, Avenue de Courmayeur Nuovo capolinea di Chamonix: Chamonix Sud, Avenue di Courmayeur Courmayeur - Milano Courmayeur - Torino de / da / from de / da / from 10,00 € 6,00 € Chamonix - Ginevra de / da / from 20,00 € New Bus Terminal: Chamonix Sud, Avenue of Courmayeur LINEA INTERNAZIONALE ITALIA-FRANCIA LIGNE INTERNATIONALE FRANCE - ITALIE MILANO - TORINO - AOSTA GENÈVE COURMAYEUR - CHAMONIX CHAMONIX - COURMAYEUR attraverso il tunnel del Monte Bianco par le Tunnel du Mont Blanc dal 02/07/2016 al 04/09/2016 du 02/07/2016 au 04/09/2016 GINEVRA AOSTE - TURIN - MILAN Condizioni particolari I servizi sono regolati dalle norme generali di viaggio pubblicate nell’orario generale delle Società concessionarie dei servizi indicati nel presente prospetto. I Viaggiatori sono tenuti ad essere muniti di regolare passaporto o di carta d’identità, anche senza visto, purchè non scaduti di validità, e conformarsi alle prescrizioni della polizia di frontiera e delle Dogane. Il Vettore declina ogni responsabilità in caso di passeggeri lasciati alla frontiera per inosservanza alle norme sopra indicate. LE COINCIDENZE NON SONO ASSICURATE NEL CASO DI RITARDI DOVUTI A CAUSE DI FORZA MAGGIORE Conditions particulières Les services sont régis par les normes générales de voyage publiées dans l’horaire général des Sociétés concessionnaires des services indiqués dans le présent document. Les voyageurs doivent être munis de passeport, ou carte d’identité valable, et se conformer aux prescriptions de la police des frontières et des Douanes. Les Sociétés déclinent toute responsabilité pour les voyageurs qui, faute d’observation des normes ci-dessus, seront laissés à la frontière. LES CORRESPONDANCES NE SONT PAS ASSUREES LORS DE RETARDS IMPREVISIBLES Carte d’identité ou passeport obligatoire Carta d’identità o passaporto obligatorio ID card or passport required principali Uffici Viaggi Corrispondenti per le prenotazioni e vendite biglietti AOSTA Terminal Bus - Autostazione via Carrel..........Tel.+39 0165 262027 COURMAYEUR Agenzia MONT BLANC - p.le Monte Bianco, 3..Tel.+39 0165 841305 CHAMONIX Agence SAT - 13, Avenue Michel Croz..........Tel.+33 (0) 450 530 115 Imprese Concessionarie SAVDA s.p.a. SAT strada Pont Suaz, 6 11100 Aosta (Italia) Tel. +39 0165 367011 fax +39 0165 367070 [email protected] www.savda.it P.A.E. DU Mt. BLANC 74190 PASSY (France) Tel. +33 (0) 450 780 533 fax +33 (0) 450 780 762 [email protected] www.sat-montblanc.com + 33 (0) 450 530 115 +39 0165 367 032 www.savda.it www.sat-montblanc.com CHAMONIX - COURMAYEUR - AOSTE Carte d’identité ou passeport obligatoire Carta d’identità o passaporto obligatorio ID card or passport required du / dal / from 02/07/2016 au / al / to 04/09/2016 Réservation obligatoire _ Prenotazione obbligatoria _ Booking necessary tous les jours _ giornaliero _ every day GENÈVE Centre dép 08.30 D 10.30 13.30 15.30 GENÈVE Aéroport dép 09.00 D 11.00 14.00 16.00 MEGÈVE Autogare dép I 09.45 11.15 I 13.45 I 15.15 I LE FAYET Gare SNCF dép I 10.20 11.50 I 14.20 I 15.50 I arr 10.30 D 10.50 12.20 12.30 14.50 15.30 16.20 17.30 CHAMONIX CHAMONIX ENTREVES COURMAYEUR COURMAYEUR AOSTA AOSTA TORINO MILANO MILANO TORINO AOSTA AOSTA COURMAYEUR COURMAYEUR ENTREVES CHAMONIX CHAMONIX Sud Avenue de Courmayeur 08.30 09.10 09.15 dép Sud Avenue de Courmayeur 10.30 11.10 11.15 12.30 13.10 13.15 14.30 15.10 15.15 16.00 16.40 16.45 18.00 18.40 18.45 Funivia Skyway Monte Bianco arr Piazzale Monte Bianco arr Piazzale Monte Bianco dép 09.35 10.35 11.35 12.35 13.35 14.35 15.35 16.35 17.00 17.35 18.00 B 19.35 20.35 Autostazione Via Carrel arr 10.35 11.35 12.35 13.35 14.35 15.35 16.35 17.35 I 18.35 I 20.35 21.35 Autostazione Via Carrel dép 10.55 Stazione FS Porta Susa arr 12.50 Autostazione Lampugnano M1 arr 11.00 14.45 16.55 E 17.55 G I I 18.50 E 19.50 G 13.30 17.15 I I I I 20.30 21.15 B dép 07.15 Stazione FS Porta Susa arr I 09.45 C 12.45 F I 13.45 A Autostazione Via Carrel arr I 11.40 C 14.40 F 15.30 15.40 A Autostazione Via Carrel dép 06.45 07.45 08.45 09.45 I 10.45 11.45 12.45 13.35 14.45 15.45 16.45 Piazzale Monte Bianco arr 07.45 08.45 09.45 10.45 10.45 11.45 12.45 13.45 14.35 15.45 16.45 17.45 Funivia Skyway Monte Bianco Sud Avenue de Courmayeur • arr 09.00 09.05 09.45 dép dép 13.00 11.00 11.05 11.45 12.00 12.05 12.45 14.00 14.05 14.45 16.00 16.05 16.45 18.00 18.05 18.45 dép 11.00 13.00 13.30 16.00 17.25 18.00 D LE FAYET Gare SNCF arr I I 14.00 I 17.50 I MEGÈVE Autogare arr I I 14.35 I 18.35 I GENÈVE Aéroport arr 12.45 14.45 17.45 19.45 D GENÈVE Centre arr 13.00 15.00 18.00 20.00 D Sud Avenue de Courmayeur • = vendredi, samedi, dimanche et 15 août / venerdi, sabato domenica e il 15 agosto / Friday, Saturday, Sunday and August 15 = dimanche / domenica / Sunday = samedi / sabato / Saturday = du lundi au vendredi et 14 juillet dal luedi al venerdi ed il 14 luglio Monday to Friday and July 14 = sauf samedi, dimanche et 15 août / dal lunedi al venerdi feriali ed il 15 agosto / except Saturday, Sunday and August 15 = du lundi au jeudi sauf 15 août / dal lunedi al giovedi eccetto il 15 agosto / Monday to Thursday except August 15 = dimanche et 15 août / domenica ed il 15 agosto / Sunday and August 15 = Vers Chamonix, pas de vente de billets à Entrèves / fermata Entreves Skyway (direzione Chamonix solo su prenotazione, no vendita in loco In Entrèves, towards Chamonix, only with booking, no sales point = changement de car / cambio veicolo / connection = départ / partenza / departure = arrivée / arrivo / arrival Les correspondances avec Aoste, Turin, Milan et Genève ne sont pas garanties en cas d’attente au Tunnel du Mont Blanc ou de mauvaises conditions de trafic ou de météo. Autostazione Lampugnano M1 Piazzale Monte Bianco A B C D E F G dép arr A Chamonix et à Courmayeur, correspondances pour toutes les stations du Pays du Mont Blanc et de la Vallée d’Aoste A Chamonix e a Courmayeur, coincidenze per tutte le stazioni dei paesi del Monte Bianco e della Valle d’Aosta Le coincidenze con Aosta, Torino, Milano e Ginevra non sono assicurate nel caso d’attesa al Traforo del Monte Bianco o di avverse condizioni di traffico, atmosferiche. Connections with Aoste, Turin, Milan and Geneva are not guaranteed in case of traffic at the Mont Blanc Tunnel or in case of bad road or weather conditions. Correspondances / Coincidenze / Connection: Sallanches, Cluses, Genève, Megève... www.sat-montblanc.com information / informazioni: Sat Chamonix +33 (0) 450 530 115 Savda Courmayeur: +39 0165 367 032 pour les Réservations / per le Prenotazioni / for Bookings Chamonix - Genève : www.starshipper.com Chamonix - Courmayeur - Aosta - Milano - Torino : www.savda.it Edition: 18/5/2016 - sous réserve de modifications
Documenti analoghi
CHAMONIX - COURMAYEUR
Friday to Monday and May 5
Vers Chamonix, pas de vente de billets à Entrèves, réservation
obligatoire / Fermata Entrèves Funivia Punta Helbronner (direzione
Chamonix) solo su prenotazione, no ven...
Orario dal 5 al 18 settembre
= vendredi, samedi et dimanche / venerdi, sabato e domenica
Friday, Saturday and Sunday
= dimanche / domenica / Sunday
= sauf samedi et dimanche / dal lunedi al venerdi
except Saturday and Sunda...
courmayeur - chamonix chamonix - courmayeur
général des Sociétés concessionnaires des services indiqués dans le présent document. Les
voyageurs doivent être munis de passeport, ou carte d’identité valable, et se conformer aux
prescriptions d...