Ludmilla Radchenko | Pop Art Studio * Official web site
Transcript
LUDMILL A RADC HENKO CONTENTS Life.............................................................4 Experience..................................................6 Creative LAB...............................................8 Art Movement............................................10 Art Catalogue............................................12 Expositions.................................................14 Vernissage alla Scala...................14 Ca’ d’oro gallery.........................15 Urban Style.................................16 Design Library.............................18 La Biennale di Venezia................20 Superstudio Più...........................22 Agora Gallery NY.......................24 Special Project............................26 Commissions for celebreties........................30 Jorge Lorenzo.............................30 Grace Jones................................31 Jamiroquai..................................32 Sebastian Vettel...........................34 Associazione Pantani...................36 2 Limited Edition............................................38 Siberian Soup.............................38 Eccence De La Vie...................... 39 Arte della Belezza......................40 Fashion Brand Siberian Soup FullART..........42 Packaging products.....................44 Scarves.......................................46 Leggings.....................................48 Art bag.......................................50 Vip celebrities..............................52 Special design projects...............................54 Home Design.............................................56 Fine Art Walldress......................................58 Advertising Compaign................................60 International compaign...............................62 Contact Us................................................64 3 LIFE BIOGRAFIA/BIOGRAPHY Nasce l’11 novembre 1978 a Omsk in Siberia, dove si diploma in Fashion Design nel 1999. Nello stesso anno approda in Italia, dove lavora come modella, show-girl e attrice fino al 2008. Nel 2009, dopo un corso alla New York Film Academy negli USA, Ludmilla decide di dedicarsi totalmente alla sua più grande passione: la pittura. L' arte urlata di Ludmilla si nutre di vita reale, composizioni ricche di messaggi visivi, collage di vita quotidiana con pennellate d'ironia. Da dicembre 2010 è nelle librerie Feltrinelli il suo primo catalogo: “POWER POP” edito da Skira. Su commissione realizza opere per personaggi come il campione di moto GP Jorge Lorenzo, il campione di F1 Sebastian Vettel, il cantante Jamiroquai. La creatività di Ludmilla non si limita alla tela, ma varca ambiti come moda e design, con personalizzazione degli spazi e degli arredi, da qui nascono collaborazioni con diversi brands e una linea di foulards con stampe d'arte su materiali pregiati, questo progetto “FullART” Made in Italy, riscuote successo a livello mondiale. 4 Ludmilla Radchenko was born in Omsk, Siberia on 11 november 1978, where in 1999 awards a degree in Fashion Design. In the same year she moves to Italy to work as a model, show-girl and actress. In 2009 she chooses to pursue her greatest passion: painting. Instinctive and vital, her loud voice art, dressed with real life drives her toward PopRealism. Since december 2010 her first catalogue “Power Pop” edited by Skira can be found in Feltrinelli libraries with a critic essay by Fortunato D’Amico. Ludmilla creates a painting for a champion of moto GP Jorge Lorenzo, for F1 world’s champion Sebastian Vettel, for the rock star Jamiroquai. Far from presenting the object again and again in an hyperbolic and obsessive way as seen in the “classic” pop tradition, Radchenko loads it with social content in open accusation to its exploitation. In deference to the pop spirit, Radchenko, doesn't limit her interest to canvas but spreads her touch to fashion and design too . The “Siberian soup” FullART by Ludmilla Radchenko was registered as a new brand. 5 EXPERIENCE ESPOSIZIONI/EXHIBITIONS 2014 • Miami Art Week, Ca’D’Oro, Miami Fl, USA • Nhow Hotel Milan, Italy • Cà’D’Oro Gallery, Miami FL, USA EIDOS Gallery, Alessandria, Italy • Art Verona, Eidos Gallery, Verona, Italy • “Il Forte Antichità” Forte dei Marmi • “Post Marilyn” 2013 • Cà’D’Oro Gallery, Miami FL, USA • Idea del Reale, Official Presentation, Milan, Italy • Agora Gallery, New York, USA • Affordable Art Fair • MiArt EIDOS Gallery, Milan, Italy • Triennale di Milano “MADE IN JAPAN “, Italy • Biennale di Venezia, Vittorio Sgarbi, Italy Amsterdam, Netherlands • Art Verona, Five Gallery, Verona, Italy • “Arte in Movimento”, Spoleto, Italy 2011 2012 • Casa delle Culture Del Mondo, Milan,Italy • Museo della Mafia di Salemi • PopNewPop, Ca’ D’Oro Gallery, Rome, Italy • “Pop Makers”, Brescia, Italy • “Film Festival” Manni Art Gallery, Venice,Italy • “Pop up” Palazzo del Monferrato, 6 Galerie Carré Doré, Monaco • Superstudio, “Woman Been” Milan, Italy “Italian Revolution”, Italy 2010 • “Symphonie de Couleurs” Palazzo Papafava, Biennale Venice, Italy • Crown Fine Art Gallery, New York, USA • NAI Contemporary Gallery Naples, Italy • Design Library, Milan , Italy • Teatro alla Scala, Milan, Italy • L.u.C.C.A - Museo di Arte Contemporanea, Lucca, Italy • COW PARADE 2010 ROMA, Rome, Italy • Gemluc Concours international, Monte-Carlo • Opera Gallery, Monaco • Triennale di Milano, “ResinSolutions”, Milan, Italy • RDBR Gallery, Roma, Italy 2009 • Wannabee Gallery, Milano, Italy • Salon des Arts, Lugano, Switzerland 7 CREATIVE L AB POP ART STUDIO Ad oggi siamo in grado di offrire alla nostra clientela un ventaglio di servizi, grazie ai nostri valorosi partners. Realizzazione opere su commissione, ritratti. Personalizzazione degli spazi. Realizzazione, decorazione, personalizzazione di elementi di design e di arredo su misura. Progetti speciali: arredo su misura, decorazione di interni, domotica&illuminotecnica Eventi aziendali in chiave artistica. Customizzazione tessuti, realizzazione foulards. Today we are able to offer to our customers a range of services, thanks to our smart partners: Realization of paintings in series Realization of paintings on commission, portarits. Customization of spaces, interior design, of design elements, decoration, textile, foulards/scarves. Business events in art style. 8 9 ART MOVEMENT POP REALISM L’arte urlata di Ludmilla si nutre di vita reale, si ciba di icone, drammi, percorsi di vita, successi e speranze comuni. Nascono elaborati digitali da foto e scansioni, che uniti alla pittura materica creano composizioni ricche di messaggi visivi, collage di vita reale con pennellate d’ironia. 10 Ludmilla’s explosive art feeds itself with real life, icons, tragedies, common successes and hopes. Photos and scans give birth to digital creations, which combined with painting create compositions enriched of visual messages, collage of real life with touches of irony. 11 ART CATALOGUE POWER POP Le riflessioni di Ludmilla Radchenko si è dedicata a trascrivere sulla tela le sue osservazioni sul mondo, essendo un frammento attivo di una rete di comunicazione estesa ben oltre il sistema della moda. Una giovane donna del contemporaneo occidentale proveniente da una cultura differente che legge una storia di protagonisti innalzati ad eroi a miti trasgressivi appartenuti ad una generazione industriale o post industriale attraverso il linguaggio POP. Che ne sarà dei nostri miti del contemporaneo? Per un breve periodo resteranno e saranno conosciuti i loro nomi, le posture, i vestiti, gli slogan, le musiche, sino a diventare echi che scompariranno nelle profondità dello spazio tempo. Solo l'arte rimarrà al cospetto dell' umanità futura, ed ogni volta sarà riscoperta in mezzo ai deserti e sotto le stelle. catalogue “SKIRA” 12 Testo estrapolato da: "La mela di Eva" di Fortunato D'Amico Ludmilla Radchenko’s reflections she has dedicated herself to transcribe upon the canvas her observations on the world start with the recognition that she herself is an active fragment of a communication network that stretches well beyond the fashion system. For a young woman of the contemporary West from a culture unlike our own, the difficulty is clear in reading a history of protagonists raised to the status of heroes and to transgressive myths belonging to an industrial and a post-industrial generation with POP elements. What will become of our contemporary legends? For a short time they will remain and their names, postures, clothes, slogans, music will be recognized, up to becoming echoes that will disappear in the depths of space time. Only art will remain before future humanity, and each time it will be rediscovered amidst deserts and under the stars. Text taken from: "La mela di Eva" by Fortunato D' Amico 13 EXPOSITIONS VERNISSAGE ALL A SC AL A CA' D’ORO GALLERY Palazzo Torlonia, Roma 14 15 EXPOSITIONS URBAN ST YLE Design week, Italian Indipendence con Lapo Elkann EIODOS GALLERY Palazzo Monferrato, Alessandria 16 OPERA GALLERY Monaco, France AUDITORIUM Rainier III 17 EXPOSITIONS 18 DESIGN LIBRARY Star System, Milan 3D lenticular serie 19 EXPOSITIONS LA BIENNALE DI VENEZIA opera firmata da SGARBI 20 21 EXPOSITIONS WOMAN BEEN Superstudio Più Milan 22 23 EXPOSITIONS AGORA GALLERY Agora Gallery, Vernissage idea del reale New York, 06.12.13 - 09.01.14 24 25 26 SPECIAL PROJECT DA «LOVE THERAPHY» A «SENCE THERAPHY» “A R T V E R O N A” C O N F E R E N C E ELIO FIORUCCI TATTUCCI 27 SPECIAL PROJECT ELIO FIORUCCI VISTUCCI 28 GUSTUCCI UDITUCCI OLFATTUCCI 29 COMMISSIONS FOR CELEBRITIES 30 JORGE LORENZO GRACE JONES World champion in MotoGP road racing. Private collection Singer, actress and model. Private collection 31 COMMISSIONS FOR CELEBRITIES JAMIROQUAI world known pop star singer. Private collection Ludmilla’s private collection signed by Jamiroquai. 32 33 COMMISSIONS FOR CELEBRITIES SEBASTIAN VETTEL Formula One World Champion. Private collection 34 35 COMMISSIONS FOR CELEBRITIES A S S O C I A Z I O N E PA N TA N I Dedicated to champion in bicycle racing. Private collection 36 37 SIBERIAN SOUP ECCENCE DE LA VIE la serie di opere "Siberian's Soup" , una rivisitazione in chiave ironica delle storiche Campbell's Soup. L' artista siberiana gioca con l' ironia servendo su tela la zuppa tipica della sua terra: il "Borsh" segnato in nero con caratteri cirillici nella parte inferiore di ogni quadro. Life Essence CHANNEL E' una serie di opere che abbraccia diversi punti di riferimento della nostra vita (love, dream, passion..) Ogni opera è un pezzo unico. Su commissione vengono realizzate opere personalizzate, con possibilità di scelta tra: colori, numeri (non ancora utilizzati) e parole chiave da inserire nella boccetta della propria essenza. Limited Edition 40x40 38 The series of works “Siberian Soup” is an ironic reinterpretation of the historical Campbell’s Soup. The Siberian artist plays with the irony by showing on canvas typical russian soup : the “Borsh” written in black in Cyrillic at the bottom of each painting. Channel 50x50 Life Essence CHANNEL It is the series of works that represents different sides of our lives (love, dream, passion..) Each work is unique. The painting can be customized, with a choice of: colors, numbers (not yet used), and keywords can be written on the flask of its essence. 39 ARTE DELLA BELLEZZA Limited Edition Project for “Factory SPA” first sketches 40 100x60 41 FASHION BRAND SIBERIAN SOUP FullART ART TO WEAR PROJECT È il frutto della passione tra arte e moda. È una riproduzione Limited Edition su cashmere e seta delle opere di Ludmilla Radchenko artista siberiana riconosciuta a livello internazionale. È una creazione realizzata interamente in Italia con l' ausilio di pregiati tessuti comaschi stampati in Toscana. È un accessorio dal quale è difficile separarsi grazie alla sua versatilità. E alla sensazione di abbraccio che ti avvolge indossandolo. It is the result of passion between art and fashion. It is a high quality Limited Edition collection on cashmere and silk fabrics, representing reproduced art works of Ludmilla Radchenko, an internationally renowned Siberian artist. It is a creation entirely made in Italy with prestigious fabrics from Como, and printed in Tuscany. It's pleasing sensation and color lay down roots to a real addiction of wearing this accessory. 42 43 PAC KAGING PRODUCTS Packaging for scarves FullART 44 Packaging for leggings 45 SIBERIAN SOUP FullART SCARVES FullART 140x200 140x140 Stampa d’arte su seta e cachemire per i foulards limited edition 46 50% cashmere 50% modal 40% cashmere 40% silk 20% modal 100% made in Italy 47 LEGGINGS 48 Ar t Pants ART COUTURE COLLECTION CASUAL COLLECTION The Siberian artist encloses within herself the dream of a 360 degrees art, with the need to share it with the rest of the world. Her art takes form special jars of canned “soup” Siberian Soup. What feeds the soul of the artist is condesed inside here and it is now accessible to everybody. Innovative “multiples” of art are the result of passion between art and fashion, where the subject of the painting come to life on fine fabrics, producing high-quality scarves, leggings and bags 100% made in Italy, to each one his own piece of wearable art! GLAMOUR COLLECTION L' artista siberiana racchiude in se il sogno di un' arte a 360 gradi, con l' esigenza di condividerla con il resto del mondo. Da qui prende forma l' arte inscatolata in appositi barattoli di “zuppa” Siberian Soup. Ciò di cui si ciba l' animo dell' artista è condensato qui dentro ed ora è accessibile a tutti. Innovativi “multipli” d' arte sono il frutto della passione tra arte e moda, dove i soggetti dei quadri rivivono su pregiati tessuti di foulards, leggings e borse 100% made in Italy; ad ognuno il suo pezzo d' arte da indossare! 49 ART BAG Pret Art Porter L' Arte si mette in spalla e diventa contenitore fashion, dando forma alla collezione di borse “ Art Bags” una linea fresca e dinamica in tela di puro cotone. Pret Art Porter Wearing Art over your shoulder becomes a fashion. We gave birth to “Art Bags” collection for a blooming and dynamic style in pure cotton canvas. 50 51 VIP CELEBRITIES “Siberian Soup FullART" ha affascinato anche il mondo VIP rendendolo “addicted” all’ Art to Wear "Siberian FullART Soup" fascinated also also celebrities, making them "addicted" to Art to Wear. 52 53 SPECIAL DESIGN PROJECTS From design objects to interior design La creatività di Ludmilla non si limita alla tela, ma varca ambiti come il design, con personalizzazione degli spazi e degli arredi, qui nascono le collaborazioni con Woog e Fiorucci, crea una linea di foulards con stampe d’arte, tocca campi come la gastronomia con la customizzazione di bottiglie di vino Franciacorta rivestite di Pop. A novembre 2011 produce il primo video-arte «Woman Been» Antique and Luxurious hand made rugs with “I love Freedom” Personalisation of spaces plexiglass panels for indoors 54 55 HOME DESIGN From design objects to interior design 56 57 F I N E A RT WA L L D R E S S ® Da sempre l’ARTE è stata veicolo di espressione e il “muro” il primo supporto ad accogliere la necessità umana di comunicare. Con il progetto WallPepper questa antica tradizione trova una nuova dimensione unendo qualità, opera d’arte e diffusione. Viene unito il desiderio di “grandi immagini” all’utilizzo di nuove tecnologie, avendo quindi la possibilità di produrre copie singole. Oggi siamo in grado di infrangere i “limiti” della cornice dando all’opera d’arte una superficie “senza confini” mantenendo una qualità di stampa ineccepibile. L’arte per Grandi Superfici, unita al concetto di “replicabilità”. Diventa WallPepper, la CARTA DA PARATI D’AUTORE. Art has always been a vehicle of expression and the first support to accommodate the human need to communicate was the “Wall”. With “Wallpepper” project, this ancient tradition finds a new dimension by combining quality, artwork and by spreading it. The desire of large images is combined with the use of new technologies, having the possibility of producing single copies. Today we are able to break the limit of the frame giving the artwork a surface “ without borders”. Art for big surfaces, combined with the concept of “replicability” becomes “Wallpaper,the artistic wallpaper. 58 59 ADVERTISING COMPAIGN L' Arte entra a far parte delle pubblicità, il quadro diventa testimonial di un progetto che va oltre , stringendo collaborazioni con aziende multinazionali. Le aziende cominciano a credere nella forza dell' arte e l' arte riconferma la sua fiducia nei nuovi e grandi progetti. BREAK FREE for the publicity compaign “Break Free” TOM TOM “Living on my own” Art becomes part of advertising, the painting becomes spokesperson of a project that goes beyond, clutching collaborations with multinational companies. Companies start to believe in the power of art and art itself reaffirms its selfconfidence in new and major projects. 60 61 INTERNATIONAL COMPAIGN R OYA L F LOW E R S PAC K AG I N G In un momento di crisi le aziende capiscono che hanno bisogno di una marcia in più per andare avanti differenziandosi dai propri competitors, soluzione che si trova nell' arte. Un medium che avvicina il pubblico al prodotto, affascinandolo. Così le opere diventano testimonial di campagne pubblicitarie a livello internazionale, sviluppando a loro volta nuovi progetti come foulards e packagings studiati ad hoc. “Nina” “Garden Roses” “Pink Lady” “Yellow Bill” In a crisis period, companies realize that they need something new to get over and stand out with their competitors. Art becomes a medium to work out original ideas, able to involve the audience in order to bring attention closer to the product. So the art-work becomes testimonial of international advertising, framing a main product with new creative ideas like scarves and packagings designed ad hoc. 62 63 INTERNATIONAL COMPAIGN R OYA L F LOW E R S S C A R V E S 14 0 X 14 0 Life Performance Moscow, September 2014 64 “Garden Roses” “Nina” “Pink Lady” “Yellow Bill” 65 UCOLINE I N T E R C I T Y Russia London/UK 66 USA Italy China Norway Osaka/Japan Emirates L’originale firma di Ludmilla Radchenko, si fonde in una collaborazione artistica con Ruco Line, per creare una Capsule Collection che permette di vestire la moda in chiave pop. Con il suo stile vivace ed intriso di colori, l’artista interpreta 8 opere, dando luce a icone pop da indossare: sneakers, maxi maglie, leggins e foulards che si tingono dei colori di otto bandiere, una per ogni lettera del logo Ruco Line. Dall’incontro tra Ruco Line e Ludmilla nasce la Capsule Collection: Ruco Line Intercity by Ludmilla Radchenko. The original signature of Ludmilla Radchenko, blends into an artistic collaboration with Ruco Line, creating a Pop Capsule Collection for fashion. With her unmistakable style, Radchenko interprets a series of eight artworks giving birth to pop emblems to be worn on sneakers, maxi sweatshirts, leggings and scarves which are dyed of the colors of eight flags, one for each letter Ruco Line's logo. “Ruco Line Intercity” a fashion and art project created by Lumilla Rachenko for Ruco Line. 67 RUCOLINE INTERCITY The distincive signature of Ludmilla Radchenko, now estabilshed Pop Maker will create artworks for Ruco Line limited edition shoes. Her signature style, which utilizes bright color, blends photography, digital collage and lively acrylic painting. With her unmistakable style, Radchenko interprets a series of 8 artworks for Ruco Line, giving birth to pop icons to be wear: sneakers, maxi sweaters, leggings and scarves which are dye with the colors of the flags, enriched by the initial of the country where the brand has put down its roots. The artist literally “spells” the brand through a series of flags, where each letter represents an initial of the countries in which the brand "Ruco Line" is already present, or will be soon. Miami's Desing District, present, “Ruco Line Intercity”, a fashion art project during the week of Art Basel Miami Beach. 68 69 MONNALISA CAPSULLE COLLECTION Dall’incontro tra un’artista eclettica e versatile come Ludmilla Radchenko e una linea grintosa come JAKIOO, nasce CAPSULE ART COLLECTION. Pochi, selezionatissimi pezzi, in morbido jersey e in puro cotone – leggings, t-shirt e pashmine - in omaggio alla Pop Art, movimento che ha riletto l’espressione artistica attraverso i linguaggi e le contaminazioni del cinema, della Tv e della pubblicità. Una capsule sorprendente e decisa, che gioca con stampe iconiche e con l’arte figurativa anni ‘50. La capsule è ispirata a 4 diverse tele, realizzate dalla effervescente creatività di L.R. • Dream travelling: raccolta di paesaggi urbani, sintesi dello • CCCP: celebrazione delle origini russe della pop designer, • Supersiberian: reinterpretazione ironica del simbolo di un • Siberian Soup: rivisitazione della celebre “lattina”, simbolo spirito del viaggio e della ricerca ma soprattutto acronimo del suo progetto di moda supereroe, destinata al mondo dei bambini della Pop Art La capsule sarà distribuita, a partire dal prossimo 15 marzo, nei monomarca Monnalisa e in una selezione di multibrand, italiani ed esteri, accompagnata da un evento di lancio. 70 Super Siberian CCCP Siberian Soup Dream Travelling 71 CONTACT US POP ART STUDIO di Ludmilla Radchenko Via Varanini 12, I-20127, Milano [email protected] [email protected] www.ludmillapopart.it App iPhone: iLudmilla PopArt Facebook: Ludmilla Popart, Maria Rodi Pop Art Ludmilla Radchenko [email protected] Siberian Soup FullART [email protected] 72 73 I am my past, my present, my future Believe in yourself... 74
Documenti analoghi
Ludmilla Radchenko «Il mio realismo Pop contro la dittatura tv»
all'avvenenza dell'intervistatrice) al fuoco di fila delle domande: «Perché hai scelto questa
specializzazione?»; «Quale è l'opera più grande della storia dell'arte?»; «Dove sei più forte
e più deb...
Untitled - Ludmilla Radchenko | Pop Art Studio * Official web site
Ludmilla creates a painting for a champion of moto GP
Jorge Lorenzo, for F1 world’s champion Sebastian Vettel, for
the rock star Jamiroquai.
Far from presenting the object again and again in an
hyp...
QUI - factoryspa
model, show-girl and actress.
In 2009 she chooses to pursue her greatest
passion: painting.
Instinctive and vital, her loud voice art, dressed
with real life drives her toward PopRealism.
Since dec...
A casa di Ludmilla Radchenko
perfettamente adeguati alle esigenze. Molto particolare lo studio del colore curato da Massardi Pittori a creare ambienti suggestivi e diversi a seconda delle zone. Il risultato è evidente. Più pro...
LUDMILLA RADCHENKO
· Cà’D’Oro Gallery, Miami FL, USA
· Agora Gallery, New York, USA
· Idea del Reale, Official Presentation,
Milan, Italy
· Affordable Art Fair, Amsterdam,
Netherlands
· Art Verona, Five Gallery, Veron...