APERITIFS
Transcript
APERITIFS
APERITIFS Fresco Frizzante Erfrischung aus der Domaine Wachau 0,1 l 3,30 Prosecco Spumante 0,1l 3,60 0,7 l 24,80 „Hugo“ Prosecco mit Holler, Limette und Minze 1/4 l 5,50 Ruinart Champagne 0,375 l 34,00 0,7 l 65,00 Aperol Spritz 1/4 l 4,40 Campari Soda 4cl 3,40 Campari Orange 4cl 3,90 Martini bianco 4cl 4,10 Alle Preise sind inkl. aller Steuern und gesetzlichen Abgaben VORSPEISEN & S ALATE Beef Tartare-Brote mit Junglauch Tartar beef steak on bread with young leeks Bistecca alla tartare sul pane con porro 8,80 Eingelegtes Antipastigemüse mit Parmaschinken und Parmesansplitter Italian vegetables in oil with rare ham and parmesan cheese Antipasti di legumi con Prosciutto di Parma e parmigiano 10,80 Vitello Tonnato – Kalbsbraten mit Thunfischsauce Roasted veal with tuna sauce Vitello tonnato 11,50 Mediterraner Rucola-Brotsalat mit Garnelen Mediterranean bread salad with rocket salad and shrimps Insalata di pane con rucola e gambaretti 1 2, 5 0 SUPPEN Kräftige Rindsuppe mit Butternockerl oder Fritatten Clear soup with butter dumplings or sliced pancakes Brodo con gnocchi al burro o crepe tagliate „cèlestine“ 3,80 Tomatisierte Fischsuppe Fish soup with tomatoes Zuppe di pesce con pomodori 5,20 Alle Preise sind inkl. aller Steuern und gesetzlichen Abgaben HAUPTSPEISEN Spaghetti arrabbiata Spicy italian pasta Spaghetti arrabbiata 8,90 Gratinierte Erdäpfelnockerl in Tomatensauce Gratinated potatoe gnocchis in tomato- sauce Gnocchi gratinate con salsa di pomodori 9,80 Gebratener Zander auf Champignonreis und Garnelensauce Pan-fried pike perch with mushroom rice and shrimp sauce Lucioperca arrosto con riso di funghi e salsa ai gamberetti 19,50 Geröstete Kalbsleber in Balsamicojus und Selleriepüree Roasted veal liver in balsamic sauce and celery mashed potatoes Fegato di vitello arrosto con salsa di balsamico e puree di patate con sedano 16,80 Saltimbocca auf geschmorten Tomaten und Duchesse-Kartoffeln à la s'Nockerl Saltimbocca on braised tomatoes and duchesse potatoes “s’Nockerl” style Saltimbocca su pomodori brasati con patate duchesse al stilo „s’Nockerl“ 17,90 Huftsteak mit Ofentomaten und Rosmarinkartoffeln Huft steak with tomatoes from the oven and rosemary potatoes Bistecca con pomodori al forno e patate al rosmarino 18 , 90 mit Fisch auf Rahm-Dill-Gurken und Salzkartoffeln oder mit Fleisch mit Gnocchi und Bohnengemüse s’Nockerl pan with fish and a creamy dill-cucumber sauce and potatoes or with meat and gnocchi and beans s’Nockerl padella con pesce in crema d’aneto e cetrioli con patate o con carne e gnocchi e fagioli 17,80 Alle Preise sind inkl. aller Steuern und gesetzlichen Abgaben DESSERTS Salzburger Nockerl auf heißen Himbeeren Salzburg soufflé with hot raspberries Soufflé Salisburghese con lamponi caldi 12,90 Raffaellonockerl auf Zartbitterschokolade Sweet coconut dumplings on dark chocolate Gnocchi di cocco sul cioccolato scuro 7,50 Mandelsouffle mit Rotweinbirne Almond soufflé with red wine pear Soufflé di mandorle con pera in vino rosso 7,50 Apfel- oder Topfenstrudel Apple- or curd strudel Strudel di mela o di ricotta 3,80 KÄSE Österreichischer und italienischer Käse mit Trauben und Nüssen Austrian and italian cheese with grapes and nuts Formaggio d’Austria e d’Italia con uve e noci 9,20|12,80 Alle Preise sind inkl. aller Steuern und gesetzlichen Abgaben
Documenti analoghi
Herzlich willkommen - Salzburg Highlights
con pomodoro, mozzarella, prosciutto e contorno di insalata con olio di semi vinaigrette