CANTERBURY TALES - PRIORESS - English Class
Transcript
CANTERBURY TALES - PRIORESS - English Class
Visitaci su: http://englishclass.altervista.org TRADUZIONE DELL’ESTRATTO DA “THE CANTERBURY TALES” “THE PRIORESS” - LA PRIORA - TRADUZIONE IN ITALIANO: C’era anche una suora, una priora. Il suo modo di sorridere era molto semplice e timido. La sua più grande imprecazione era solo “per Sant’Eligio!”. Ed era conosciuta come Madam Eglantyne. E cantava bene un servizio religioso con una bella Intonazione nasale, come era più elegante, E parlava frequentemente in Francese, con proprietà, Dopo la scuola di Stratford Atte Bowe; Non conosceva il francese nello stile parigino. A tavola le sue maniere erano inoltre ben educate; Nessun boccone lasciava cadere dalle sue labbra, Né inzuppava le sue dita troppo profondamente nella salsa; Ma poteva portare su un boccone e trattenere La più piccola goccia dal caderle sul petto. Aveva un gusto speciale per l’educazione (comportamento), E si asciugava le labbra superiori così pulitamente Che non si poteva vedere alcuna traccia di grasso Sopra la sua tazza quando aveva bevuto; per mangiare Allungava compostamente una mano per la carne. Sicuramente era molto affabile, Simpatica e amichevole nei suoi modi, e sforzandosi Di contraffare una specie di grazia da corte, Un nobile comportamento adatto alla sua posizione, E per sembrare degna in tutte le sue azioni. Come per le sue simpatie e teneri sentimenti, Era caritativamente sollecita, Era solita piangere se solo vedeva un topo Preso in una trappola se era morto o sanguinante. E aveva dei cagnolini che nutriva con carne arrosto, o latte, o buon pane bianco, E piangeva amaramente se uno era morto O qualcuno prendeva un bastone e lo faceva soffrire; Era tutta piena di sentimenti e di cuore tenero. Il suo velo era riunito in un modo distinto. Il suo naso era elegante, i suoi occhi trasparenti. La sua bocca era molto piccola, ma soffice e rossa, La sua fronte era certamente ben spaziosa, Quasi una spanna sulle ciglia, direi; Era di certo in nessun modo sottosviluppata. Il suo mantello, notai, aveva un fascino aggraziato. Indossava un ornamento di corallo sul braccio, un rosario, i grani più grossi dipinti di verde, dai quali pendeva una spilla del massimo splendore Sulla quale per prima era scolpita una A incoronata E più sotto Amor vincit omnia. Un’altra suora, la cappellana nella sua cella, stava andando con lei, ed anche tre preti. Visitaci su: http://englishclass.altervista.org
Documenti analoghi
The Canterbury Tales - Notebook Italia
Di solito si puliva il labbro superiore così bene,
nessuna traccia di grasso dentro la sua tazza si vedeva,
neanche la più piccola macchia, quando aveva bevuto da essa.
Molto elegantemente allungav...