CANTERBURY TALES - PRIORESS - English Class
Transcript
CANTERBURY TALES - PRIORESS - English Class
Visitaci su: http://englishclass.altervista.org TRADUZIONE DELL’ESTRATTO DA “THE CANTERBURY TALES” “THE PRIORESS” - LA PRIORA - TRADUZIONE IN ITALIANO: C’era anche una suora, una priora. Il suo modo di sorridere era molto semplice e timido. La sua più grande imprecazione era solo “per Sant’Eligio!”. Ed era conosciuta come Madam Eglantyne. E cantava bene un servizio religioso con una bella Intonazione nasale, come era più elegante, E parlava frequentemente in Francese, con proprietà, Dopo la scuola di Stratford Atte Bowe; Non conosceva il francese nello stile parigino. A tavola le sue maniere erano inoltre ben educate; Nessun boccone lasciava cadere dalle sue labbra, Né inzuppava le sue dita troppo profondamente nella salsa; Ma poteva portare su un boccone e trattenere La più piccola goccia dal caderle sul petto. Aveva un gusto speciale per l’educazione (comportamento), E si asciugava le labbra superiori così pulitamente Che non si poteva vedere alcuna traccia di grasso Sopra la sua tazza quando aveva bevuto; per mangiare Allungava compostamente una mano per la carne. Sicuramente era molto affabile, Simpatica e amichevole nei suoi modi, e sforzandosi Di contraffare una specie di grazia da corte, Un nobile comportamento adatto alla sua posizione, E per sembrare degna in tutte le sue azioni. Come per le sue simpatie e teneri sentimenti, Era caritativamente sollecita, Era solita piangere se solo vedeva un topo Preso in una trappola se era morto o sanguinante. E aveva dei cagnolini che nutriva con carne arrosto, o latte, o buon pane bianco, E piangeva amaramente se uno era morto O qualcuno prendeva un bastone e lo faceva soffrire; Era tutta piena di sentimenti e di cuore tenero. Il suo velo era riunito in un modo distinto. Il suo naso era elegante, i suoi occhi trasparenti. La sua bocca era molto piccola, ma soffice e rossa, La sua fronte era certamente ben spaziosa, Quasi una spanna sulle ciglia, direi; Era di certo in nessun modo sottosviluppata. Il suo mantello, notai, aveva un fascino aggraziato. Indossava un ornamento di corallo sul braccio, un rosario, i grani più grossi dipinti di verde, dai quali pendeva una spilla del massimo splendore Sulla quale per prima era scolpita una A incoronata E più sotto Amor vincit omnia. Un’altra suora, la cappellana nella sua cella, stava andando con lei, ed anche tre preti. Visitaci su: http://englishclass.altervista.org
Visitaci su:
Visitaci su:
Visitaci su:
Visitaci su: