Istruzioni per l`installazione Installation guide
Transcript
Istruzioni per l`installazione Installation guide
- - ______________________________________ Istruzioni per l’installazione Installation guide ______________________________________ KETRON X4 & XD3 Istruzioni per l’apertura dello strumento Instructions to open the instrument A - Togliere le 6 viti. Remove the 6 screws. A A B - Togliere le 5 viti sulla parte anteriore. Remove the 5 screws on front side. B C C - Togliere le 5 viti sulla parte posteriore. Remove the 5 screws on rear side. Dopo aver tolto le viti di fissaggio, alzare di qualche centimetro il coperchio. After removing the screws carefully turn over while holding the edges of the instrument and lift the cover a few centimetres. Ruotare il coperchio facendo attenzione a non sollecitare il cavo di collegamento con il fondo. Rotate the cover taking care not to disconnect any of the cables connecting the 2 parts. KETRON X4 Prima di iniziare l'istallazione del kit provvedere al salvataggio dei propri dati (Registrations, Programms, etc.) mentre per il salvataggio del contenuto dell’HD utilizzare il driver “Disk to Fat Converter” disponibile sul nostro sito www.ketron.it Before installing the kit, copy all files such as: Registrations, Programs, etc. In order to save the content of the hard disk, download the software “Disk to Fat Converter” from our web site www.ketron.it Fig. 1 B C F F D D B PB355 FLOPPY HD Dopo l'apertura dello strumento, rimuovere le parti indicate nella Fig. 1: Controller PB355 HD posizionato sotto il controller PB355 Floppy disk driver Cavi contrassegnati con le lettere B-C-D-F Remove the parts below indicated in the picture n. 1 after opening the instrument: Controller PB355 HD under the controller PB355 Floppy Disk Drive Flat cables B-C-D-F Fissare il supporto USB & SD CARD READER al posto del floppy usando le viti tolte dal floppy. Install the USB & SD CARD READER in place of the floppy drive using the original floppy drive screws. GA Fig. 2 B F B GA Collegare i cavi presenti nella scatola come segue (Fig. 2): Cavo schermato 6 vie GA dal connettore JP3 del PB469 (USB & SD CARD READER) al PB352 (Input/Output) e saldare i terminali delle resistenze e della massa (Fig 3). Cavo piatto 26 vie F dal connettore J1 del PB469 (USB & SD CARD READER) al connettore JP1 del PB343 (CPU). Cavo piatto 4 vie B dal connettore J5 del PB469 (USB & SD CARD READER) al connettore CN1 del PB359 (Alimentatore). N.B.: il filo rosso deve corrispondere al PIN1 del connettore CN1. Follow these instructions to carefully connect the cables included in the package (Fig. 2): Shielded cable 6 way GA from connector JP3 of PB469 (USB & SD CARD READER) to PB352 (Input/Output) and solder the terminals of the resistance and the earth ground (Fig. 3). Flat cable 26 way F from connector J1 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector JP1 of PB343 (CPU). Flat cable 4 way B from connector J5 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector CN1 of PB359 (Power Supply). N.B.: the red wire must match to PIN1 of connector CN1. Fig. 3 GA Chiudere lo strumento. Close the instrument. Terminato il montaggio del kit utilizzare una USB pen drive formattata FAT32, creare una nuova cartella, nominarla “FLOPPY” e copiare i files del nuovo sistema operativo X4 scaricabile dal nostro sito www.ketron.it e seguire le istruzione per il caricamento sulla tastiera. After installing the kit use a USB pen drive (formatted FAT32). Create a new folder “FLOPPY” and copy the files of the new X4 O.S. which is downloadable from our web site www.ketron.it and follow the instruction to load it onto the instrument. KETRON XD3 Prima di iniziare l'istallazione del kit provvedere al salvataggio dei propri dati (Registrations, Programms, etc.) mentre per il salvataggio del contenuto dell’HD utilizzare il driver “Disk to Fat Converter” disponibile sul nostro sito www.ketron.it Before installing the kit, copy all files such as: Registrations, Programs, etc. In order to save the content of the hard disk, download the software “Disk to Fat Converter” from our web site www.ketron.it Fig. 1 A A B C B F F D D B C PB355 FLOPPY HD Dopo l'apertura dello strumento, rimuovere le parti indicate nella Fig. 1: Controller PB355 HD posizionato sotto il controller PB355 Floppy disk driver Cavi contrassegnati con le lettere A-B-C-D-F Remove the parts below indicated in the picture n. 1 after opening the instrument: Controller PB355 HD under the controller PB355 Controller PB355 Floppy Disk Drive Flat cables A-B-C-D-F Fissare il supporto USB & SD CARD READER al posto del floppy usando le viti tolte dal floppy. Install the USB & SD CARD READER in place of the floppy drive using the original floppy drive screws. Fig. 2 A G B F A F B G Collegare i cavi presenti nella scatola come segue (Fig. 2): Cavo schermato 6 vie A dal connettore JP3 del PB469 (USB & SD CARD READER) al connettore del PB378 (Potenziometro Volume). Cavo schermato 6 vie G dal connettore JP2 del PB469 (USB & SD CARD READER) al connettore JP3 del PB379 o successivi (Generazione Suoni). Cavo piatto 26 vie F dal connettore J1 del PB469 (USB & SD CARD READER) al connettore JP1 del PB343 (CPU). Cavo piatto 4 vie B dal connettore J5 del PB469 (USB & SD CARD READER) al connettore CN1 del PB384 (Alimentatore). Follow these instructions to carefully connect the cables included in the package (Fig. 2): Shielded cable 6 way A from connector JP3 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector of PB378 (Volume Potenziometer). Shielded cable 6 way G from connector JP2 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector JP3 of PB379 or later (Sound Generation). Flat cable 26 way F from connector J1 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector JP1 of PB343 (CPU). Flat cable 4 way B from connector J5 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector CN1 of PB384 (Power Supply). Chiudere lo strumento. Close the instrument. Terminato il montaggio del kit utilizzare una USB pen drive formattata FAT32, creare una nuova cartella, nominarla “FLOPPY” e copiare i files del nuovo sistema operativo XD3 scaricabile dal nostro sito www.ketron.it e seguire le istruzione per il caricamento sulla tastiera. After installing the kit use a USB pen drive (formatted FAT32). Create a new folder “FLOPPY” and copy the files of the new XD3 O.S. which is downloadable from our web site www.ketron.it and follow the instruction to load it onto the instrument. KETRON SD3 Istruzioni per l’apertura dello strumento Instructions to open the instrument Eseguire le operazioni adagiando lo strumento sopra un panno morbido per proteggere la verniciatura da eventuali graffiature. Rest the instrument on a soft cloth to avoid scratching the paintwork while the operations are being accomplished. B B A A A A - Togliere le 8 viti. Remove the 8 screws. B - Togliere le 7 viti. Remove the 7 screws. B Dopo aver tolto le viti di fissaggio, alzare di qualche centimetro il coperchio e ruotarlo in alto facendo attenzione a non sollecitare il cavo di collegamento con il fondo. After removing the screws lift shortly upper lid than rotate carefully in order to avoid any cable rip suited on the bottom. Prima di iniziare l'istallazione del kit provvedere al salvataggio dei propri dati (Registrations, Programms, etc.) mentre per il salvataggio del contenuto dell’HD utilizzare il driver “Disk to Fat Converter” disponibile sul nostro sito www.ketron.it Before installing the kit, copy all files such as: Registrations, Programs, etc. In order to save the content of the hard disk, download the software “Disk to Fat Converter” from our web site www.ketron.it Fig. 1 A B F C HD PB355 B D D Floppy Dopo l'apertura dello strumento, rimuovere le parti indicate nella Fig. 1: Controller PB355 HD Floppy disk driver Cavi contrassegnati con le lettere A-B-C-D-F Remove the parts below indicated on the picture n. 1 after opening the instrument: Controller PB355 HD Floppy Disk Drive Flat cables A-B-C-D-F Fissare il supporto USB & SD CARD READER al posto del floppy usando le viti tolte dal floppy. Install the USB & SD CARD READER in place of the floppy drive using the original floppy drive screws. Fig. 2 A G B F A G F B Collegare i cavi presenti nella scatola come segue (Fig. 2): Cavo schermato 6 vie A dal connettore JP3 del PB469 (USB & SD CARD READER) al connettore CN1 del PB412 (Pannello Comandi). Cavo schermato 6 vie G dal connettore JP2 del PB469 (USB & SD CARD READER) al connettore JP3 del PB430 (Generazione Suoni). Cavo piatto 26 vie F dal connettore J1 del PB469 (USB & SD CARD READER) al connettore JP1 del PB343 (CPU). Cavo piatto 4 vie B dal connettore J5 del PB469 (USB & SD CARD READER) al connettore CN1 del PB384 (Alimentatore). Follow these instructions to carefully connect the cables included in the package (Fig. 2): Shielded cable 6 way A from connector JP3 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector CN1 of PB412 (Control Panel). Shielded cable 6 way G from connector JP2 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector JP3 of PB430 (Sound Generation). Flat cable 26 way F from connector J1 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector JP1 of PB343 (CPU). Flat cable 4 way B from connector J5 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector CN1 of PB384 (Power Supply). Chiudere lo strumento. Close the instrument. Terminato il montaggio del kit utilizzare una USB pen drive formattata FAT32, creare una nuova cartella, nominarla “FLOPPY” e copiare i files del nuovo sistema operativo SD3 scaricabile dal nostro sito www.ketron.it e seguire le istruzione per il caricamento sullo strumento. After installing the kit use a USB pen drive (formatted FAT32). Create a new folder “FLOPPY” and copy the files of the new SD3 O.S. which is downloadable from our web site www.ketron.it and follow the instruction to load it onto the instrument. KETRON s.r.l. Via Giuseppe Taliercio, 7 60131 Ancona ITALY
Documenti analoghi
Prima di iniziare l`istallazione del kit provvedere al
Close the instrument.
Terminato il montaggio del kit utilizzare una USB pen drive formattata FAT32, creare una
nuova cartella, nominarla “FLOPPY” e copiare i files del nuovo sistema operativo SD5 o...
Prima di iniziare l`istallazione del kit provvedere al
Connect the 3 flat cables of XD9 (previously disconnected to the keyboard), for XD8 are
only 2, and place in the correct position.
Close the instrument.
Terminato il montaggio del kit utilizzare un...
Prima di iniziare l`istallazione del kit provvedere al
Dopo aver tolto le viti di fissaggio, alzare di qualche
centimetro il coperchio (Fig. 2).
After removing the screws carefully turn over while
holding the edges of the instrument and lift the cover ...