WOOD - Astra
Transcript
WOOD - Astra
INDEX TERMOSTRUTTURATO AFRO 2 LACCATO OPACO BIANCO 18 LACCATO LUCIDO BIANCO 30 TERMOSTRUTTURATO DUNE 42 TERMOSTRUTTURATO NORDIC 58 TERMOSTRUTTURATO LA GRANGE 70 PAGINE TECNICHE 88 5 4 TERMOSTRUTTURATO AFRO UNA COMPOSIZIONE CHE CONIUGA ESTETICA CONTEMPORANEA E SOLUZIONI FUNZIONALI EVOLUTE, IN UNA PROPOSTA CHE SI CARATTERIZZA PER I FORTI CONTRASTI CROMATICI E PER LA SEDUZIONE DI DETTAGLI INCONFONDIBILI. A DESIGN THAT MARRIES CONTEMPORARY STYLE AND ADVANCED FUNCTIONAL SOLUTIONS, IN A PROPOSAL CHARACTERIZED BY STRONG CHROME CONTRASTS AND UNMISTAKABLY SEDUCTIVE DETAILS. ¢, ¢ , ¢, ¢ . 9 8 ÒÕËÏÃÎßÐÑÈ ËÔÒÑÎßÊÑÅÃÐËÈ ÒÑÏÈÜÈÐË ÒÓÈÇÒÑÎÃÆÃÈÕ ÐÃÎËÚËÈ àÓÆÑÐÑÏËÚÐÑÌ ÏÈÄÈÎË, ÕÃÍÑÌ ÍÃÍ ÍÑÓÊËÐÞ “Nuvola”, ÍÑÕÑÓÞÈ ÄÞÔÕÓÑ Ë ÎÈÆÍÑ ÅÞÇÅËÆÃáÕÔÂ, ÒÑÊÅÑΠÒÑ ÏÃÍÔËÏÖÏÖ ËÔÒÑÎßÊÑÅÃÕß ÖÆÎÑÅÑÈ ÒÓÑÔÕÓÃÐÔÕÅÑ. Excellent use of space calls for ergonomic accessories like our “Nuvola” (Cloud) small portable baskets, which conveniently and easily take advantage of the entire corner space. La gestione ottimale degli spazi prevede accessori ergonomici come i cestelli estraibili “Nuvola”, che permettono di sfruttare comodamente ed agevolmente tutta la profondità dell’angolo. 11 10 ÄÑÓÖÇÑÅÃÐÐÞÌ ÍÖØÑÐÐÞÌ ÛÍÃ× ÅÑÒÎÑÜÃÈÕ Å ÔÈÄÈ ÓÃÔÒÓÑÔÕÓÃÐÈÐÐÑÈ ÔÕÓÈÏÎÈÐËÈ Í ÒÓÃÍÕËÚÐÑÔÕË Å ÇÑÏÈ, ÍÑÕÑÓàÑÄÈÔÒÈÚËÅÃÈÕÔ ÅÐÖÕÓÈÐÐËÏË ÅÞÇÅËÉÐÞÏË ÂÜËÍÃÏË. ÔÈ àÕË ÖÇÑÄÔÕÅà ÔÕÃÎË ÑÄÜÈÇÑÔÕÖÒÐÞÏË ÄÎÃÆÑÇÃÓ ÐÃÇÈÉÐÑÌ ×ÖÓÐËÕÖÓÈ ÏÃÓÍË BLUM. The equipped pantry satisfies the widespread desire for practicality in the living environment; a sensation transmitted by the internal removable drawers. These are all common comforts provided by BLUM reliability. La dispensa attrezzata interpreta il desiderio diffuso di praticità nell’ambiente domestico, una sensazione suggerita dai cassetti interni estraibili. Sono tutte comodità accomunate dall’affidabilità BLUM. “Cubi” (Cubes) modern elements lend a strong chromatic contrast to the kitchen. The top in Unicolor “Asolo” embodies a new simplicity with its minimal thickness and beautiful material. ÕÍÓÞÕÞÈ ÒÑÎÍË «i Cubi» ÅÐÑÔÂÕ ÔËÎßÐÞÌ ÙÅÈÕÑÅÑÌ ÍÑÐÕÓÃÔÕ Å ÍÖØÑÐÐÑÈ ÒÓÑÔÕÓÃÐÔÕÅÑ. ÕÑÎÈÛÐËÙà «Asolo» Ô ÑÕÇÈÎÍÑÌ Unicolor ÂÅÎÂÈÕÔ ÅÑÒÎÑÜÈÐËÈÏ ÐÑÅÑÆÑ ÈÔÕÈÔÕÅÃ, ØÃÓÃÍÕÈÓËÊÖáÜÈÆÑÔ ÏËÐËÏÃÎßÐÑÌ ÕÑÎÜËÐÑÌ Ë àÔÕÈÕËÚÐÞÏ ÅÐÈÛÐËÏ ÅËÇÑÏ. 15 14 Elementi a giorno “i Cubi” donano un forte contrasto cromatico nell’ambiente cucina. Il top in Unicolor “Asolo” è l’espressione di una nuova essenzialità fatta di spessori minimi e di un’estetica materica. 17 16 21 20 LACCATO OPACO BIANCO UN DESIGN RIGOROSO PER UNA DEFINIZIONE ATTUALE DELL’AMBIENTE CUCINA, ALLA RICERCA DI UNA SEMPLICITÀ CONCRETA FRA COLORI NEUTRI E SUPERFICI LACCATE DALLO STRAORDINARIO EFFETTO SETA AL TATTO. METICULOUS DESIGN CREATES A MODERN KITCHEN ENVIRONMENT, AIMING FOR TRUE SIMPLICITY WITH NEUTRAL COLORS AND LACQUERED SURFACES WHICH FEEL EXTRAORDINARILY SILKY TO THE TOUCH. , ¡ , ¢ ¡ ¢¡ . 25 24 ÕËÎß, ÔÑÕÍÃÐÐÞÌ ËÊ ÔÅÈÕÃ, ÚËÔÕÑÕÞ Ë, ÑÚÈÐß ÚÃÔÕÑ, ËÊ ËÇÈÌ. ÑÚÈÕÃÐËÈ ÄÈÎÑÆÑ ÙÅÈÕÃ Ë ÑÕÕÈÐÍà ÕÈÓÏÑÔÕÓÖÍÕÖÓËÓÑÅÃÐÐÑÆÑ ÏÃÕÈÓËÃÎà «Afro» ÛÍÃ×ÑÅ «Filogiorno»: ÔËÏÄËÑÊ ÅÞÓÃÊËÕÈÎßÐÞØ ÒÑÅÈÓØÐÑÔÕÈÌ. Style is made of light, of stylish elegance, very often of an idea. Filaments in Afro Hot Lamination can be found near the white: a union of eloquent surfaces. Uno stile è fatto di luce, di pulizia formale, molto spesso di un’idea. Nei dintorni del bianco trovano evidenza degli elementi Filogiorno in Termostrutturato Afro: un connubio fra superfici eloquenti. 27 26 29 28 ÏÃÔÔËÅÐÖá ÔÕÑÎÈÛÐËÙÖ «Dolmen» ËÊ ÏÃÕÈÓËÃÎà Unicolor ÅÔÕÓÑÈÐÞ ÏÑÌÍÃ Ë ÅÃÓÑÚÐàÒÃÐÈÎß, ÑÕÎËÚÃáÜËÈÔ ÏËÐËÏÃÎËÊÏÑÏ Å ÑÕÇÈÎÍÈ. ÃÍËÈ ÒÈÓÈÇÑÅÞÈ ÕÈØÐËÚÈÔÍËÈ ÓÈÛÈÐËÂ Ô àÔÔÈÐÙËÃÎßÐÞÏ ÇËÊÃÌÐÑÏ ÑÄÈÔÒÈÚËÅÃáÕ ÑÓËÆËÐÃÎßÐÞÈ ÔÑÚÈÕÃÐËÂ. The sink and the stove top are set in the strong thick Unicolor Dolmen top, creating minimum aesthetic impact. These are technically advanced solutions and essential design components which guarantee original integral results. Nel top in Unicolor Dolmen dal forte spessore, vengono collocati il lavello e il piano cottura caratterizzati dal minimo impatto estetico. Sono soluzioni tecnicamente evolute e componenti dal design essenziale che garantiscono risultati compositivi originali. 33 32 LACCATO LUCIDO BIANCO LA RICERCA DI UN DESIGN ESSENZIALE FRA I RIGOROSI VOLUMI SOLIDI DI UNA CUCINA CHE SI AVVICINA AD UN IDEALE GEOMETRICO, PURO NEI RIFLESSI DELLE SUPERFICI LACCATE LUCIDE, CHE CON LE LORO EVANESCENZE AMPLIFICANO LO SPAZIO CON FASCINO E LEGGEREZZA. THE SEARCH FOR A SIMPLISTIC DESIGN AMONG A KITCHEN’S EXACT SOLID MASSES NEARS A GEOMETRIC IDEAL; EVEN IN THE REFLECTIONS OF THE POLISHED LACQUERED SURFACES THAT, WITH THEIR EVANESCENCE, AMPLIFY THE SPACE CHARM AND LEVITY OF THE SPACE. ¢ ¢ , ¢ . ¢ ¢ ¢, ¡ ¢¡ ¢. 37 36 ÑÐÑÎËÕÐÑÈ ÓÈÛÈÐËÈ Å ÅËÇÈ ÑÔÕÓÑÅÍÃ, ÍÑÕÑÓÞÌ ÍÃÍ ÄÞ ÒÃÓËÕ Å ÒÓÑÔÕÓÃÐÔÕÅÈ. ÑØÑÉ Ðà ÄÖ×ÈÕ, ÍÑÕÑÓÞÌ ÄÎÃÆÑÇÃÓ ÑÕÔÖÕÔÕÅËá ÅÞÔÕÖÒÃáÜËØ ÓÖÚÈÍ ËÇÈÃÎßÐÑ ÅÒËÔÞÅÃÈÕÔ ŠËÐÕÈÓßÈÓ. An island solution; a monolithic mass that seems to float in the living space. It seems like a credenza which, thanks to the absence of protruding handles, perfectly harmonizes with all the other elements. Una soluzione con isola, un volume monolitico che sembra fluttuare nello spazio domestico. Appare come se fosse una credenza che, grazie all’assenza delle maniglie sporgenti, si armonizza perfettamente con tutti gli altri elementi. 39 38 41 40 ÍÃ×Þ «Filogiorno» ËÊ ÎÃÏËÐÃÕà «Ghisa» ÖÔÕÃÐÃÅÎËÅÃáÕÔ Ðà ÑÄÛËÓÐÞØ ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞØ ÒÑÅÈÓØÐÑÔÕÂØ ÍÑÎÑÐÐ, ÒÓËÇÃÅàÊÓËÕÈÎßÐÞÌ ÓËÕÏ ËÐÕÈÓßÈÓÖ. ÞÕÂÉÍà «Shape» ÔÑÚÈÕÃÈÕÔÂ Ô ÐËÏË ÄÎÃÆÑÇÃÓ ÃÐÃÎÑÆËÚÐÑÌ ÑÕÇÈÎÍÈ. The Filament elements in laminated Ghisa articulate themselves across the ample vertical surfaces of the columns, lending a visual rhythm to the composition. The kitchen range hood, Shape, accompanies them with the same finish. Gli elementi Filogiorno in laminato Ghisa si articolano sulle ampie superfici verticali delle colonne, donando un ritmo visivo alla composizione. La cappa Shape li accompagna nella medesima finitura. 45 44 TERMOSTRUTTURATO DUNE UNA COMPOSIZIONE AVVOLGENTE, DOVE LE SUPERFICI CALDE E MATERICHE VALORIZZANO LE QUALITÀ DELLE FINITURE IN TERMOSTRUTTURATO. LA RICERCA DI UNA NUOVA ESSENZIALITÀ SCATURISCE DAI FORTI SPESSORI DI TUTTI GLI ELEMENTI COMPOSITIVI. A WELCOMING BLEND, WHERE WARM SURFACES AND MATERIALS SHOW OFF THE QUALITY OF THE HOT LAMINATION FINISHINGS. THE SEARCH FOR A NEW SIMPLICITY ARISES FROM THE STRONG SUBSTANCE OF ALL THE INTEGRATED ELEMENTS. ¡¢ ¢, ¢ , ¡ . ¢ ¡ . 49 48 ÔÕÈÕËÚÈÔÍàÍÑÐÙÈÒÙË «LINE» ÐÈÓÃÊÓÞÅÐÑ ÔÅÂÊÃÐÃ Ô ÆÎÖÄÑÍËÏ ÔÏÞÔÎÑÏ, ÍÑÕÑÓÞÏ ÑÕÎËÚÃÈÕÔ ÍÃÉÇÞÌ àÎÈÏÈÐÕ. ¢ÜËÍË, ÓÃÄÑÚËÈ ÒÑÅÈÓØÐÑÔÕË, ÓÃÄÑÚËÈ ÊÑÐÞ Ë ÅÐÖÛËÕÈÎßÐàÅÞÕÂÉÍà «Fat» ÔÕÃÐÑÅÂÕÔ ÔÃÏÞÏË ÐÃÔÕÑÂÜËÏË ÆÈÑÏÈÕÓËÚÈÔÍËÏË ×ËÆÖÓÃÏË, ÒÑÅÈÓØÐÑÔÕË ÍÑÕÑÓÞØ ÅÞÆÑÇÐÑ ÒÑÇÚÈÓÍËÅÃáÕ ÑÕÇÈÎÑÚÐÞÈ ÏÃÕÈÓËÃÎÞ. The aesthetic concept of LINE is linked to the strong substance which defines each element. The containers, work surfaces, operative areas and the kitchen range hood, Fat, become true geometric figures; surfaces that enhance each single material. La concezione estetica di LINE è legata al forte spessore che individua ogni elemento. I contenitori, i piani di lavoro, le aree operative e l’imponente cappa Fat diventano dei veri e propri solidi geometrici, superfici che esaltano i singoli materiali. 51 50 The stateliness of the top in laminated Ghisa, the cabinet doors and the base with the same tonality, the portable accessories for recycling: in every detail of LINE, the desire to design and manifest a new idea of Kitchen emerges. ÐÖÛËÕÈÎßÐàÔÕÑÎÈÛÐËÙà ËÊ ÎÃÏËÐÃÕà «Ghisa», ÇÅÈÓÙÞ ÒÑÇÅÈÔÐÞØ ÛÍÃ×ÑÅ Ë ÒÎËÐÕÖÔ, ÔÑÚÈÕÃáÜËÈÔÂ Ô ÐÈÌ ÒÑ ÑÕÕÈÐÍÖ, ÅÞÇÅËÉÐÑÌ ÂÜËÍ, ÑÄÑÓÖÇÑÅÃÐÐÞÌ ÇΠÓÃÊÇÈÎßÐÑÆÑ ÔÄÑÓà ÑÕØÑÇÑÅ - Å ÍÃÉÇÑÌ ÇÈÕÃÎË «LINE» ÒÓÑÆÎÂÇÞÅÃÈÕÔ ÔÕÓÈÏÎÈÐËÈ ÒÓÑÈÍÕËÓÑÅÜËÍÑÅ ÒÓËÇÃÕß ×ÑÓÏÖ ÐÑÅÑÌ ÍÑÐÙÈÒÙËË ÍÖØÐË. 53 52 L’imponenza del top in laminato Ghisa, le ante dei pensili e lo zoccolo che lo accompagnano nella medesima tonalità, l’estraibile accessoriato per la raccolta differenziata: in ogni dettaglio di LINE emerge la volontà progettuale di dare forma ad una nuova idea di cucina. 54 ÈÓØÐËÈ ÛÍÃ×Þ «Filogiorno» ÇΠÖÔÕÃÐÑÅÍË Ðà ÍÑÎÑÐÐÈ ÂÅÎÂáÕÔ ÅÑÒÎÑÜÈÐËÈÏ ÎÈÆÍÑÔÕË Ë ÉÈÎÃÐË ÅÐÈÇÓËÕß ÒÈÓÈÇÑÅÖá ÍÑÐÙÈÒÙËá ÐÈ×ÑÓÏÃÎßÐÑÌ ÔÓÈÇÞ ÑÄËÕÃÐËÂ Ë ÔÅÑÄÑÇÞ ÅÞÄÑÓà ÎËÚÐÑÆÑ ÉËÊÐÈÐÐÑÆÑ ÒÓÑÔÕÓÃÐÔÕÅà ÒÑÇ ÅÎËÂÐËÈÏ ÔËáÏËÐÖÕÐÑÆÑ ÍÃÒÓËÊÃ. The finishing Filament elements for the column express a lightness; for a concept of a progressive and informal lifestyle, and the freedom to live the space whimsically. Gli elementi terminali Filogiorno per la colonna sono espressione di leggerezza, per una concezione abitativa evoluta ed informale, nella libertà di vivere il proprio spazio seguendo l’estro del momento. 61 60 TERMOSTRUTTURATO NORDIC SUGGESTIONI DI MEMORIA IN UN DESIGN RIGOROSO: LA CUCINA FRA MATERIALI NATURALI E MISURATI DETTAGLI TECNICI, IN CUI OGNI ELEMENTO È UN VOLUME DI TECNOLOGIA CON UNA PERSONALITÀ TUTTA SUA. HINTS OF NOSTALGIA IN A METICULOUS DESIGN: BETWEEN NATURAL MATERIALS AND PRECISE TECHNICAL DETAILS, A KITCHEN WHERE EVERY ELEMENT IS A TECHNOLOGICAL MASS WITH A PERSONALITY ALL ITS OWN. ¢ : ¢ ¢, ¢ ¢¢ . 65 64 ÈÓÏÑÔÕÓÖÍÕÖÓËÓÑÅÃÐÐÞÌ ÏÃÕÈÓËÃÎ «Nordic» ËÆÓÃÈÕ ÆÎÃÅÐÖá ÓÑÎß Å ËÐÕÈÓßÈÓÈ, ÍÑÕÑÓÞÌ ÔÕÃÎ ËÕÑÆÑÏ ÓÃÊÓÃÄÑÕÍË ÛÍÃ×ÑÅ, ÖÔÕÃÐÑÅÎÈÐÐÞØ Å ÅËÇÈ ÍÑÎÑÐÐÞ, Ô ÒÓËÏÈÐÈÐËÈÏ ÔÑÅÓÈÏÈÐÐÑÆÑ ÒÓÈÇÔÕÃÅÎÈÐË ÑÄ ÑÒÕËÏËÊÃÙËË ÉËÎÑÆÑ ÒÓÑÔÕÓÃÐÔÕÅÃ. The Nordic Hot Lamination takes center stage in a composition arising from the development of movable containers arranged in a column, through the contemporary concept of optimizing living space. Il Termostrutturato Nordic diventa protagonista in una composizione che nasce dallo sviluppo dei mobili contenitori disposti a colonna, attraverso una concezione contemporanea di ottimizzazione dello spazio domestico. 67 66 69 68 ÃÒÑÎßÐÞÈ ÛÍÃ×Þ, ÑÕÇÈÎÃÐÐÞÈ ÒÑÇ ÇÈÓÈÅÑ Ë ÑÕÎËÚÃáÜËÈÔ ÑÕÔÖÕÔÕÅËÈÏ ÅÐÈÛÐËØ ÓÖÚÈÍ, ËÏÈáÕ ÑÓËÆËÐÃÎßÐÞÌ ÇËÊÃÌÐ, Å ÍÑÕÑÓÑÏ ÔËÎßÐàÕÈØÐËÚÈÔÍàÔÑÔÕÃÅÎÂáÜàÔÑÚÈÕÃÈÕÔÂ Ô ÛËÓÑÍËÏ ÇËÃÒÃÊÑÐÑÏ ÔÕËÎËÔÕËÚÈÔÍËØ ÓÈÛÈÐËÌ. Primary masses, emphasized by the wood grain and the absence of external handles, create an original design in which a strong technical component mixes with a wide range of stylistic solutions. Volumi primari, enfatizzati dalle venature del legno e sottolineati dall’assenza di maniglie esterne, creano un design originale in cui una forte componente tecnica si unisce ad un’ampia gamma di soluzioni stilistiche. 73 72 TERMOSTRUTTURATO LA GRANGE UN’ESTETICA DI NATURALEZZA ATTRAVERSO L’INTERPRETAZIONE CONTEMPORANEA DELLA CUCINA. SONO NUOVE FORME CHE PERMETTONO DI MOVIMENTARE LE COMPOSIZIONI IN MODO DINAMICO, GIOCANDO COI VOLUMI. NATURAL BEAUTY BY MEANS OF A CONTEMPORARY INTERPRETATION OF KITCHEN; THESE ARE NEW SHAPES WHICH ALLOW FOR DYNAMIC MOVEMENT IN THE COMPOSITION, PLAYING WITH THE MASSES. , ¢ ¢ . ¢¡ ¢ , ¢ . 76 ÑÅÞÈ ÙÅÈÕÑÅÞÈ ÔÑÚÈÕÃÐËÂ ÃÆÓÈÔÔËÅÐÑÆÑ ÇËÊÃÌÐÃ, ÐÈÑÄÞÚÐÑÆÑ, ÐÑ Å ÕÑ ÉÈ ÅÓÈÏ àÎÈÆÃÐÕÐÑÆÑ, Å ÍÑÕÑÓÑÏ ÍÃÉÇàÔÑÔÕÃÅÎÂáÜàÅÐÑÔËÕ ÔÅÑÌ ÅÍÎÃÇ Å ÔÑÊÇÃÐËÈ àÏÑÙËÑÐÃÎßÐÑÌ ÃÕÏÑÔ×ÈÓÞ ÅÔÈÌ ÍÖØÐË. New chromatic combinations embody a bold yet elegant design, never banal, in which every component lends its influence to creating an emotional atmosphere within the kitchen. Nuovi abbinamenti cromatici per un design grintoso, mai banale e allo stesso tempo elegante, in cui ogni componente collabora con la propria influenza a costruire l’atmosfera emozionale dell’intera cucina. 79 78 The premium functionality of LINE is evident in the convenient folding counters, which transform the peninsula into a social area for sharing, for a place to be lived 360°. ÞÔÑÍà×ÖÐÍÙËÑÐÃÎßÐÑÔÕß ÎËÐËË «LINE» ÐÃÛÎà ÔÅÑÈ ÑÕÓÃÉÈÐËÈ Å ÖÇÑÄÐÞØ ÔÍÎÃÇÞÅÃáÜËØÔ ÔÕÑÌÍÃØ, ÍÑÕÑÓÞÈ ÒÓÈÅÓÃÜÃáÕ ÑÔÕÓÑÅÑÍ Å ÏÈÔÕÑ ÑÄÜÈÐËÂ Ë ÑÄÏÈÐà ÏÐÈÐËÂÏË, ÒÓÈÇÑÔÕÃÅΠÅÑÊÏÑÉÐÑÔÕß ÉËÕß Ðà 360°. 83 82 L’elevata funzionalità di LINE trova espressione nei comodi banconi al folding, che trasformano la penisola nel luogo della socialità e della condivisione, per uno spazio da vivere a 360°. 85 84 87 86 91 90 COLOUR ANTE WOOD ( TERMOSTRUTTURATE ) BIANCO PANNA AVORIO GIALLO LUCE GRIGIO CORDA ACRILICO di serie X X X X LUCIDO di serie X X X X X X X X CRETA TORTORA FERRO VERDE OLIVA PETROLIO ACRILICO X X X X X LUCIDO X X X X X A PORO APERTO X X X X X GHISA MOKA NERO MANDARANCIO ROSSO RUBINO ACRILICO X X X X X LUCIDO X X X X A PORO APERTO X X X X X NUVOLA METALLESCENTE BRONZO METALLESCENTE ARDESIA METALLESCENTE RAME SCALA COLORI RAL 92 A PORO APERTO AFRO DUNE NORDIC ANTE LACCATE: ACRILICHE – LUCIDE – A PORO APERTO LA GRANGE ACRILICO WOOD LUCIDO A PORO APERTO X X X X X X R BLUM pone l’accento sulla qualità e sull’affidabilità di tutti i meccanismi di apertura disponibili di serie. BLUM puts the accent on the quality and reliability of all its available standard opening mechanisms. ÖÓÐËÕÖÓà ÏÃÓÍË BLUM ÒÑÇÚÈÓÍËÅÃÈÕ ÍÃÚÈÔÕÅÑ Ë ÐÃÇÈÉÐÑÔÕß ÅÔÈØ ÏÈØÃÐËÊÏÑÅ ÑÕÍÓÞÕËÂ, ÅÍÎáÚÈÐÐÞØ Å ÔÕÃÐÇÃÓÕÐÖá ÍÑÏÒÎÈÍÕÃÙËá. , www.trentaduea.com [email protected] FOTO marino moro fotografo www.marinomoro.it [email protected] Fotolito e Stampa: GFP.it revisione 0 - 2014 COORDINAMENTO le cucine Astra s.r.l. 30020 Annone Veneto (VE) Italy Via Quattro Strade, 38 Tel. +39 0422 769 431 Fax +39 0422 769 730 www.astra.it – [email protected]