Marazzi Group SpA Viale Virgilio, 30 41100 Modena Italia Telefono
Transcript
Marazzi Group SpA Viale Virgilio, 30 41100 Modena Italia Telefono
Marazzi Group S.p.A. Telefono +39 059 384111 Fax +39 059 384303 E-mail [email protected] [email protected] Viale Virgilio, 30 41100 Modena Italia www.marazzitecnica.com www.marazzigroup.com ™ ™ Gres Porcellanato Cristallizzato/ Crystallised Porcelain Stoneware_ 60 x 60 A_Rosso / 30 x 60 A_Arancio, A_Giallo / 60 x 60 A_Creta / 30 x 60 A_Verde, A_Blu 04 05 06 07 08 Freddi/ Cold_ Caldi/ Warm_ Saturi/ Intense_ Tavole Colori/ Colors Tables_ ™ A_BIANCO / A_ACCIAIO / A_GRIGIO / A_CEMENTO / A_ARDESIA / A_NERO / A_AVORIO / A_SABBIA / A_TORTORA / A_FANGO / A_ARGILLA / A_MARRONE / A_CRETA / A_VERDE / A_BLU / A_GIALLO / A_ARANCIO / A_ROSSO / 18 Colori +1/ 18 Colours +1_ SistemA è disponibile in 18 SistemA is available in 18 varianti cromatiche, suddivise in tre gruppi: colour variants, divided into three groups: 6 Tonalità Calde 6 cold shades 6 Tonalità Fredde 6 warm shades 6 Tonalità Sature 6 Intense shades L’equilibrio cromatico della gamma The chromatic balance of the range conferisce al sistema un eccezionale offers exceptional coordination livello di coordinabilità e componibilità, and modularity for the system, sia interna che in relazione both internally and in combination ad altre serie Marazzi. with other Marazzi ranges. L’indicazione “+ 1” significa The indication “+ 1” means che è possibile realizzare un ulteriore that it is possible to create a further colore speciale on demand, special colour on demand, once previa verifica di fattibilità da parte the stamp of feasibility and approval del laboratorio Marazzi. has been given by the Marazzi laboratory. 06 Tavole Colori / Colors Tables_ 24 Componibilità Cromatica / Colour Modularity_ 40 Interamente Made in Italy / 100% Made in Italy_ 09 18 Colori +1 / 18 Colours +1_ 26 Il Prodotto / The Product_ 42 Ecosostenibilità/ Environmental Sustainability_ 11 La Gamma per Tonalità / The Range by Colour_ 32 Superfici / Surfaces_ 44 Etica / Ethics_ 12 Freddi / Cold_ 34 Plus di Prodotto / Product Advantages_ 46 Caratteristiche Tecniche (ISO, ASTM) / Technical Characteristics_ 16 Caldi / Warm_ 36 Tecnologia / Technology_ 53 Formati / Formats_ 20 Saturi / Intense_ 38 Estetica / Aesthetics_ 56 Descrizione di capitolato/ Product Specifications_ 58 Traduzioni/ Translations_ ™ 09 10 11 Freddi/ Cold_ Saturi/ Intense_ Caldi/ Warm_ La Gamma per Tonalità/ The Range by Colour_ È la rappresentazione più semplice e diretta This is the most simple, direct representation della gamma cromatica, ideale per illustrarne of the colour range, ideal for illustrating le caratteristiche a colpo d’occhio its features at a glance, and underlining e per sottolineare l’equilibrio tra i gruppi. the balance between the groups. ™ 12 13 Freddi/ Cold_ Tonalità neutre fredde. Neutral cold shades. In rilievo: presenza del nero e del bianco assoluti. Grigi puri in proiezione. In the spotlight, absolute black and white. Various shades of grey are also present. ™ A_BIANCO / A_ACCIAIO / A_GRIGIO / A_CEMENTO / A_ARDESIA / A_NERO / Nei toni più scuri, il colore è stato enfatizzato e reso più luminoso attraverso l’inserimento di elementi brillanti nell’impasto. In the darker shades, the colour is enhanced and made more luminous by the inclusion of shining elements in the paste. ™ ™ 16 17 Caldi/ Warm_ Tonalità neutre calde. Neutral warm shades. In rilievo: presenza di tonalità “trasversali” che ampliano la possibilità di coordinamento. In the spotlight,“transversal shades” which widen the horizons for coordination. ™ A_AVORIO / A_SABBIA / A_TORTORA / A_FANGO / A_ARGILLA / A_MARRONE / Nei toni più scuri, il colore è stato enfatizzato e reso più luminoso attraverso l’inserimento di elementi brillanti nell’impasto. In the darker shades, the colour is enhanced and made more luminous by the inclusion of shining elements in the paste. ™ ™ 20 21 Saturi/ Intense_ Tonalità vivaci di media e alta saturazione. Medium and high saturated bright shades. In rilievo: presenza del rosso vivo. In the spotlight, bright red. ™ A_CRETA / A_VERDE / A_BLU / A_GIALLO / A_ARANCIO / A_ROSSO / Nei toni più scuri, il colore è stato enfatizzato e reso più luminoso attraverso l’inserimento di elementi brillanti nell’impasto. In the darker shades, the colour is enhanced and made more luminous by the inclusion of shining elements in the paste. ™ Componibilità Cromatica/ Colour Modularity_ Architettura_ Aleotti Gallo Bianco Classic New Lanfranco New Aalto New Mollino Lanci Anversa New Waterloo Glasgow Ginevra Wright New Bill Adler Boito Herrera Città Comuni Quartieri_ Helsinki A_Bianco / Lione A_Acciaio / Lipsia Londra A_Grigio / A_Cemento / Austin Dakar New A_Ardesia / A_Nero / Madrid New A_Rosso / Brasilia Algeri Bombay Caracas New A_Arancio / A_Giallo / Le Cromie_ Ossidiana Larimar Sodalite 24 25 Gadolinite Fluorite Lavagna Corniola Citrino Le 18 tonalità che compongono la gamma di SistemA The 18 shades which make up the SistemA range can easily possono essere facilmente abbinate alle serie da rivestimento be combined with the I Colori Marazzi wall tiles ranges dei Colori Marazzi e alla serie Le Cromie di Marazzi Tecnica. and Le Cromie di Marazzi Tecnica series. Garnier Wedding Vasari New Malevic Watt Maderno Longhena Webb Salonicco New Managua Panama New Valencia Manila Washington Manchester Toronto Wellington A_Verde / A_Creta / A_Blu / Bullet Antelami New Zolfo Tormalina Malachite Crisocolla Cianite Bernini Berg Cerdà Balat Cano Bangkok Atene A_Avorio / Smeraldo Cigoli Guarini Alabastro A_Sabbia/ Opale Copehagen A_Tortora / Fumo Lepidolite Gidda Berlino Barcellona Canberra Bahia Cordoba A_Fango / Diaspro A_Argilla / Granato Rodonite A_Marrone / Tabacco Il Prodotto/ The Product_ 26 27 ™ Con SistemA la ricerca di Marazzi With SistemA, Marazzi’s research abbatte un’altra frontiera, superando knocks down yet another barrier, il concetto tradizionale di prodotto overcoming the traditional concept o di serie a favore di un vero e proprio of a product or range, in favour sistema ceramico. of a veritable ceramic system. SistemA è un insieme SistemA is a set di prodotti coordinabili e componibili of coordinated and modular che, grazie alla varietà di formati products which exponentially e all’estesa gamma cromatica, widen the creative and expressive amplia in maniera quasi illimitata potential of designers through le possibilità creative ed espressive the wide colour range dei progettisti. and variety of sizes. L’utilizzo di una tecnologia The use of a highly altamente innovativa innovative technology – il gres porcellanato cristallizzato – – crystallised porcelain stoneware – ne esalta le caratteristiche tecniche brings out the technical and material e materiche, e insieme con le straordinarie characteristics, and together valenze estetiche lo qualifica come with its extraordinary beauty qualifies un prodotto di eccellenza. it as a product of excellence. A_Bianco / A_Acciaio / A_Grigio / A_Cemento / 28 29 A_Ardesia / A_Nero / A_Avorio / A_Sabbia / A_Tortora / A_Argilla / A_Fango / A_Marrone / 30 31 A_Creta / A_Verde / A_Giallo / A_Arancio / ™ A_Blu / A_Rosso / Superfici/ Surfaces_ 32 33 ™ SistemA ha due diverse superfici: SistemA has two different surfaces: Naturale per tutti i formati, Matt for all sizes, Lux (lapped) Lux (lappata) per il formato 60 x 60 cm. for the 60 x 60 cm size. La lappatura accresce la lucentezza Lapping increases the shine della piastrella rendendo i colori on the tile and makes the colours ancora più brillanti. even more brilliant. Lux_ Naturale_ A_Rosso / Plus di Prodotto/ Product Advantages_ SistemA si qualifica come prodotto SistemA is a product of excellence, di eccellenza, oltre che per le caratteristiche not only for its internal cohesion di coesione interna e di flessibilità, and flexibility but also and above all anche e soprattutto for the care that goes per il lavoro di cura del dettaglio into every detail and the attention e per l’attenzione ai temi che animano to the issues that animate il tempo presente. the current times. In SistemA, le scelte in materia di tecnologia In SistemA, technological and aesthetic choices ed estetica sono sempre messe in relazione are always made with due respect for the principles con i principi di ecosostenibilità e di etica. of environmental sustainability and ethics. ™ Tecnologia/ Technology_ SistemA è il risultato di un programma Prodotto fortemente tecnico di sviluppo integrato che ha coinvolto e materico sistemA viene ottenuto l’intera organizzazione Marazzi, attraverso un nuovo processo ceramico dai laboratori di ricerca alla progettazione oggetto di domanda di brevetto. degli impianti produttivi. Con SistemA la ricerca Marazzi Gres porcellanato abbatte un’altra frontiera, cristallizzato: superando il concetto tradizionale di prodotto e di serie a favore Si tratta di un prodotto altamente tecnico che utilizza materie prime del tutto innovative e altamente performanti capaci di conferire alla superficie notevoli caratteristiche tecniche, estetiche e funzionali: Elevata resistenza all’abrasione Resistenza allo scivolamento Facilità di pulizia Tinte unite intense e brillanti 36 37 di un vero e proprio sistema ceramico. Tecnologia/ Technology_ ™ SistemA is the result of an integrated A highly technical material, development programme involving SistemA is created using a new the whole Marazzi organisation, ceramic process for which a patent from the research laboratories application has been made. to the design of the production systems. With SistemA, Marazzi’s research Crystallised porcelain knocks down yet another barrier, stoneware: overcoming the traditional concept of a product or range, this is a highly technical product which uses totally innovative and high-performance raw materials which assure highly technical, aesthetic and functional surface characteristics: High resistance to abrasion High slip resistance Easy cleaning Intense, brilliant plain colours in favour of a veritable ceramic system. Estetica/ Aesthetics_ SistemA è una serie da pavimento e rivestimento La superficie tecnica può vantare ideale sia per interni che per esterni. un “effetto materico”che viene accentuato dalla presenza dell’impasto colorato in massa, Adatto a ogni soluzione abitativa, è un prodotto realizzato con materie prime d’eccellenza per gli spazi a grande traffico accuratamente selezionate e controllate. con destinazione pubblica e commerciale. SistemA viene prodotto in 3 formati Tutti luoghi in cui si combinano esigenze rettificati con spessore 11 mm: di resistenza all’usura, facilità di manutenzione, sicurezza e valenza estetica. 60 x 120 cm (misura reale 595 x 1192 mm) 60 x 60 cm (misura reale 595 x 595 mm) Le pregevoli qualità cromatiche e tattili, 30 x 60 cm (misura reale 296,5 x 595 mm) unite alle caratteristiche tecniche, ne fanno un elemento di arredo che va oltre le mode Totalmente rettificato SistemA e gli stili per durare nel tempo. consente rapidità e precisione nella posa che può avvenire con fughe accostate 38 39 Questo grazie anche alla perfetta coordinabilità utilizzando il monoformato e con fuga minima con gli altri prodotti Marazzi e con i nuovi sistemi (2 mm) nel caso del multiformato per garantire integrati di prossima uscita. agli spazi continuità e omogeneità di superficie SistemA mette a disposizione del progettista È disponibile in due finiture differenti una ricca gamma cromatica con colori pieni e brillanti a seconda del formato: Naturale in tutti i formati, anche al variare della luce, tutti coordinabili tra loro. Lux per il formato 60 x 60 cm. Estetica/ Aesthetics_ ™ SistemA is a range of wall and floor tiling which change with the light, and which which is ideal for both inside and outside. are fully colour-coordinated. Suited to any living solution, it is a product The technical surface boasts a “material effect” of excellence for areas of high traffic in public which is underlined by the presence of the full-body and commercial settings: coloured paste, made from carefully selected and controlled raw materials. all these places demand a combination of resistance to wear, easy maintenance, SistemA is produced in 3 rectified, safety and superior aesthetics. 11 mm thick sizes: The prized colours and textures, 60 x 120 cm (actual size 595 x 1.192 mm) combined with the technical characteristics, 60 x 60 cm (actual size 595 x 595 mm) make it a furnishing element which goes beyond 30 x 60 cm (actual size 296.5 x 595 mm) fashion and style, assuring durability over time. 100% rectified, SistemA assures rapid This is also possible thanks to the perfect and precise laying with closed joints using single sizes coordination with other Marazzi products and minimum joints (2 mm) when laying with different and with the integrated systems, sizes to guarantee continuity and uniform surfaces. which will be launched in the near future. It is available in two different finishes SistemA provides designers with a rich depending on the size: matt for all sizes, colour palette, with full, brilliant colours lux on for the 60 x 60 cm size. Interamente Made in Italy/ 100% Made in Italy_ In un’epoca in cui il concetto A partire dal design, sviluppato di “Made in Italy” è messo in crisi dallo studio Dal Lago Associati, dalla concorrenza globale, al punto fino alla produzione, che avviene che spesso non solo la produzione viene nello stabilimento di Casiglie a Sassuolo, delocalizzata ma gli stessi team uno dei più avanzati al mondo di progetto non mantengono nel campo della tecnologia ceramica. più alcun legame con la cultura e le tradizioni locali, il Gruppo Marazzi L’innovativo ciclo di produzione sceglie una strada diversa, è caratterizzato dalla continuità in netta controtendenza. del processo e dall’elevata flessibilità dei formati, ma anche dalla precisione geometrica delle piastrelle e dal monocalibro, garantito dalla rettifica successiva alla cottura. SistemA, infatti, è un prodotto la cui filiera è interamente “Made in Italy”. 40 41 Interamente Made in Italy/ 100% Made in Italy_ In an era in which From its design, developed the “Made in Italy” concept has by the Dal Lago Associati Firm, been threatened in a crisis by global through to production, competition, reaching the point which takes place in the factory in which often not only production at Casiglie, Sassuolo, one is delocalised but even the design of the most technologically teams no longer have any ties with advanced in the ceramics field. local culture and traditions, the Marazzi Group has chosen a different route, The innovative production cycle clearly going against the tide. assures process continuity and great flexibility for sizes, but also the geometrical precision of the tiles and the single worksize, guaranteed by rectification after firing. SistemA’s production chain is based entirely in Italy. ™ Ecosostenibilità/ Environmental Sustainability_ SistemA non è solo ricerca estetica e tecnologica, s/TTIMIZZAZIONEDEICONSUMIENERGETICI ma è anche un’espressione innovativa della continua attenzione che il Gruppo Marazzi s2ECUPERODELCALOREDEIFORNI dedica al rispetto ambientale e ai temi dell’ecosostenibilità. Tutti i rifiuti non riciclabili in fase di produzione vengono inoltre stoccati in aree controllate Le certificazioni di SistemA per il marchio e affidate ad aziende specializzate americano LEED, oltre al monitoraggio dell’indice in recupero e smaltimento territoriale. di radioattività, sono il risultato di un impegno costante per la riduzione al minimo dell’impatto I rifiuti non riciclabili sono tutti non tossici e inerti, ambientale, che si traduce in una serie coordinata e vengono conferiti in discariche autorizzate. di interventi distribuiti lungo l’intera filiera produttiva: SistemA è realizzato con almeno il 45% s-ONITORAGGIODELLATTIVITËESTRATTIVAERIPRISTINO morfologico e vegetazionale delle cave di materiale riciclato grazie al quale è ottenuta la certificazione volontaria di prodotto dell’ente internazionale Certiquality. s!BBATTIMENTODELLEEMISSIONIINATMOSFERA Il prodotto risponde inoltre a requisiti s2ECUPERODEGLISCARTI della certificazione LEED (Leadership in Energy and Environmental Design), promossa s#ONTROLLODEIPIGMENTIEDEGLIOSSIDICOLORATI dal U.S. Green Buildig Council, la più importante certificazione americana s2ICICLODELLEACQUEDILAVORAZIONE 42 43 in materia energetica ed ambientale. Ecosostenibilità/ Environmental Sustainability_ SistemA not only means aesthetic s/PTIMISATIONOFENERGYCONSUMPTION and technological research, it is also the innovative expression of the continuous attention the Marazzi Group s2ECOVERYOFKILNHEAT pays to the respect for the environment and the issues of environmental sustainability. Any waste which cannot be recycled during production is stored in controlled areas The SistemA certifications under the US LEED brand and delivered to local specialised recycling not only monitor the radioactivity index, but are and disposal companies. also the result of the company’s constant commitment to reduce environmental impact to a minimum, The non-recyclable waste is non-toxic and inert, which translates into a coordinated set of interventions and is delivered to authorised disposal sites. running through the whole production chain: SistemA uses at least 45% of recycled s-ONITORINGOFEXTRACTIONACTIVITIESANDMORPHOLOGICAL material, for which it has obtained voluntary ANDVEGETATIONREHABILITATIONOFTHEQUARRIES product certification from the international body Certiquality. s2EDUCTIONOFATMOSPHERICEMISSIONS The product also complies with s2ECOVERYOFWASTEMATERIALS the requirements of LEED certification (leadership in Energy and environmental design), s#ONTROLOFPIGMENTSANDCOLOUREDOXIDES promoted by the U.S. Green Building Council, the most important US energy s0ROCESSINGWATERRECYCLING and environment certification. ™ Etica/ Ethics_ L’impegno a rispettare l’ambiente prima, durante e dopo la produzione è inscindibile dalla garanzia per la sicurezza e la salute dei lavoratori. Il Gruppo Marazzi ha da sempre tra i suoi obiettivi primari il continuo miglioramento delle condizioni di lavoro, attraverso programmi specifici di investimento, prevenzione, controllo, formazione, informazione e aggiornamento degli operatori. Il Gruppo ha voluto esprimere questa volontà di profondo rispetto etico e morale per tutti gli aspetti della condizione sociale e lavorativa in un proprio Codice Etico, coerente con i principi universali e individuali che garantiscono e salvaguardano la libertà e la dignità della persona umana. 44 45 Etica/ Ethics_ The commitment to respect the environment before, during and after production cannot be assured without guaranteeing worker health and safety. The Marazzi Group has always held the continuous improvement of working conditions among its key objectives, delivering specific programmes for investment, prevention, control, training, awareness raising and specialisation of its operators. The Group has aimed to express its commitment to deep ethical and moral respect for all aspects of social and working conditions in its own Ethics Code, coherent with the universal and individual principles which guarantee and safeguard the freedom and dignity of all human beings. ™ Caratteristiche Tecniche/ Technical Characteristics_ Le eccezionali prestazioni tecniche The exceptional technical performance delle piastrelle di SistemA of the SistemA tiles in terms per quanto riguarda le variazioni of size variations, water absorption dimensionali, l’assorbimento d’acqua and mechanical and chemical resistance e la resistenza meccanica e chimica are guaranteed by strict tests, sono garantite da test rigorosi e i prodotti and the products comply with rispondono a tutti i requisiti richiesti all the requirements of European standard UNI dalle norme europee (UNI EN14411-G/ISO) EN14411-G/ISO, American standard americana (ANSI A137.1/ASTM) ANSI A137.1/ASTM and Saudi Arabian e per l’Arabia Saudita (SASO 1031/1998). standard SASO 1031/1998. ™ Metodo di Prova Unità di Misura Valori Tipici Medi SistemA Valori Limite Previsti Norma di Riferimento Technical Features ISO_ Caractéristiques techniques ISO_ Technische Eigenschaften ISO_ Características técnicas ISO_ sµÅ½¸ÇµÁº¸µÅ°R°ºÂµR¸Á¸º¸+51_ Testing Method Méthode d’Essai Prüfmethode Método de Prueba /GÂQ´¸E¿ËÂC½¸¯ Measurement Unit Unité de Mesure Maßeinheit Unidad de Medida '´¸½¸ÆCi·¼GRG½¸¯ Average Typical Values Valeurs Moyennes Typiques Typische Durchschnittswerte Valores Típicos Medios 6¸¿Q²ËG½CÇG½¸¯ Established Limits Valeurs Limites Prévues Vorgesehene Grenzwerte Valores Límite previstos pRG´[E¼QÂRG½½ËG pRG´G»Ì½ËG½CÇG½¸¯ Reference Standard Norme de Référence Bezugsnorm Norma de Referencia %ÂC½´CR´»¯E¿RC²º¸ Assorbimento d’Acqua in % ISO 10545-3 % Caratteristiche Tecniche ISO_ 0,05 Water absorption in % - Absorption d’eau en % Wasseraufnahme in % - Absorción de agua en % - $Q´Q¿Q³»QÉG½¸G² 0,5 Valore Massimo Singolo Maximum Single Value Valeur Unique Maximale Höchster Einzelwert Valor Único Màximo /CºE¸¼C»Ì½QG 1´G»Ì½QG½CÇG½¸G Dimensioni (A) ISO 10545-2 0,6% UNI EN 14411-G % Dimensions - Dimensions Abmessungen - Dimensiones - 2C·¼GRË Lunghezza e Larghezza (B) 190 < S 410 S > 410 Length and Width - Longueur et Largeur Länge und Breite - Longitud y Anchura - e»¸½C¸È¸R¸½C ± 0,75 ± 0,6 ±5 ±5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,6 ± 0,6 ± 0,5 ± 0,5 Conforme alla Norma Spessore Complies with the Standards Thickness - Epaisseur Stärke - Espesor - 6Q»É¸½C Conforme aux normes Rettilineità degli Spigoli Edge Straightness - Rectitude des arêtes Geradlinigkeit der Kanten - Rectitud de los Cantos - pR¯¼Q»¸½G¹½QEÂ̺RQ¼Qº UNI EN 14411-G Anforderungen Erüllt Ortogonalità Conforme con las Normas Orthogonality - Orthogonalité Rechtwinkligkeit - Ortogonalidad - 1RÂQ³Q½C»Ì½QEÂÌ %QQ²GÂÁ²[G Planarità (C) Flatness - Planéité Ebenflächigkeit - Planeidad - p»QEºQE½QEÂÌ Resistenza al cavillo ISO 10545-11 Crazing resistance - Résistance au Tressaillage - Widerstandsfähigkeit gegen Glasurrisse - Resistencia al Cuarteo - tEÂQ¹Ç¸²QEÂ̺ºRCºG»ÎR[ (A) Formato di riferimento 30x30 cm. Richiesta - Required - Requise Geforddert - Exigida 6RG±[GÂE¯ UNI EN 14411-H (B) Deviazione ammissibile della media, in % per piastrella, dalla dimensione di fabbricazione. (C) Curvatura del centro in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione. (B) Allowed % difference of the average value, for each tile, from the production size. (C) Centre curve in relation to the diagonal calculated according to the production size (B) Déviation admise en % de la moyenne, pour chaque carreau, des dimensions de production. (C) Courbure du centre par rapport à la diagonale calculée selon les dimensions de fabrication (B) Erlaubte Abweichung der Durchschnittswerte in % für jede einzelne Fliese von den Herstellungsabmessungen. (C) Mittlere Durchbiegung in Bezug auf die nach Herstellungsabmessungen berechnete Diagonale (B) Desviación admisible de la media, en %, por azulejo, respecto a las medidas de fabricación. (C) Curvatura del centro respecto a la diagonal calculada según las medidas de fabricación. (B) e¾¿ÃÁ¸¼¾µ¿R¾Æµ½Â½¾µ¾Âº»¾½µ½¸µº°¶´¾¹¿»¸Âº¸ ¾ÂÁRµ´½µ³¾·½°Çµ½¸¯¿R¾¸·²¾´Á²µ½½ËÅR°·¼µR¾² (C) i·¾³½Ã¾ÁÂÌÆµ½ÂR°¾Â½¾Á¸Âµ»Ì½¾´¸°³¾½°»¸ R°ÁÁǸ°½½¾¹Á¾³»°Á½¾¿R¾¸·²¾´Á²µ½½Ë¼R°·¼µR°¼ 2 (A) Reference size 30x30 cm. S Surface (cm ) (A) Format de référence 30x30 cm. S Surface (cm2) (A) Bezugsformat 30x30 cm. S Oberfläche (cm2) (A) Formato de referencia 30x30 cm. S Superficie (cm2) (A) ~°»¾½½Ë¹Ä¾R¼°ÂÅÁ¼ S p¾²µR޾ÁÂÌ Á¼2 ™ 48 49 S Superficie (cm2) Resiste - Resistant - Résistant Beständing - resistente %ÂQ¹ºC¯ Metodo di Prova Unità di Misura Valori Tipici Medi SistemA Valori Limite Previsti Norma di Riferimento Testing Method Méthode d’Essai Prüfmethode Método de Prueba /GÂQ´¸E¿ËÂC½¸¯ Measurement Unit Unité de Mesure Maßeinheit Unidad de Medida '´¸½¸ÆCi·¼GRG½¸¯ Average Typical Values Valeurs Moyennes Typiques Typische Durchschnittswerte Valores Típicos Medios 6¸¿Q²ËG½CÇG½¸¯ Established Limits Valeurs Limites Prévues Vorgesehene Grenzwerte Valores Límite previstos pRG´[E¼QÂRG½½ËG pRG´G»Ì½ËG½CÇG½¸¯ Reference Standard Norme de Référence Bezugsnorm Norma de Referencia %ÂC½´CR´»¯E¿RC²º¸ ISO 10545-4 N/mm2 Resistenza alla Flessione Bending Strength - Résistance au Tressaillage - Widerstandsfähigkeit Gegen Glasurrisse - Resistencia al Cuarteo - %Q¿RQ¸²»G½¸G¸·³¸±[ Modulo di Rottura Modulus of Rupture - Module de Rupture Bruchlast - Módulo de Rotura - ¿G´G»¿QǽQE¸¿¸C·Ë²G Sforzo di Rottura Breaking Strength - Force de Rupture Bruchkraft - Esfuerzo de Rottura - C·Ë²½¾G [E¿»¸¸G 50 35 Valore singolo minimo 32 Minimum single value 32 Valeur unique minimale 32 Geringer Einzelwert 32 valor único mínimo 32 m¸½¸¼C»Ì½QGQ´G»Ì½QG ͽCÇG½¸G ISO 10545-4 N Spessore < 7,5 mm Thickness Epaisseur Starke Espesor 6Q»É¸½C < 7,5 mm < 7,5 mm < 7,5 mm < 7,5 mm < 7,5 mm UNI EN 14411-G 700N Spessore < 7,5 mm Thickness Epaisseur Starke Espesor 6Q»É¸½C < 7,5 mm < 7,5 mm < 7,5 mm < 7,5 mm < 7,5 mm 1300N XCMsXCMsXCMs3PESSOREMM Thickness 11 mm / Stärke 11 mm / Épaisseur 11 mm / Espesor 11 mm / 6Q»É¸½COO Resistenza all’Abrasione Profonda 4800 ISO 10545-6 mm3 130 - 150 175 Resistance to Deep Abrasion - Résistance à l’Abrasion Profonde Tiefenabriebfestigkeit - Resistencia a la Abrasión Profunda tEÂQ¹Ç¸²QEÂ̺³»[±QºQ¼[¸E¸RC½¸Î Resistenza al Gelo ISO 10545-12 Resiste - Resistant - Résistant Beständing - resistente %ÂQ¹ºC¯ Frost Resistance - Résistance au Gel - Frostbeständigkeit Resistencia a la Helada - /QRQ·QE¹ºÂÌ Richiesta - Required - Requise Geforddert - Exigida 6RG±[GÂE¯ UNI EN 14411-G Resistenza agli Sbalzi Termici ISO 10545-9 Resiste - Resistant - Résistant Beständing - resistente %ÂQ¹ºC¯ Thermal shock Resistance - Résistance aux Écarts de Température Widerstandsfähigkeit Gegen Temperaturschwankungen Resistencia al choque Térmico tEÂQ¹Ç¸²QEÂ̺ÂG¼¿GRCÂ[R½Ë¼¿GRG¿C´C¼ Coefficente di Dilatazione Termica Lineare Linear Thermal Expansion Coefficient - Coefficient de Dilatation Thermique Linéique Linearer Wärmeausdehnungskoeffizient - Coeficiente de Dilatación Térmica Lineal kQÍÄĸƸG½Â»¸½G¹½Q³QÂG¿»Q²Q³QRCEȸRG½¸¯ ISO 10545-8 MK -1 Metodo di Prova Disponibile Testing Method Available Méthode de Contrôle Disponible Verfügbare Prüfmethode Método de Control Disponible $Q·¼Q¶½Ë¹/GÂQ´¸E¿ËÂC½¸¯ Metodo di Prova Disponibile Testing Method Available Méthode de Contrôle Disponible Verfügbare Prüfmethode Método de Control Disponible $Q·¼Q¶½Ë¹/GÂQ´¸E¿ËÂC½¸¯ 9 Metodo di Prova Unità di Misura Valori Tipici Medi SistemA Valori Limite Previsti Norma di Riferimento Technical Features ISO_ Caractéristiques techniques ISO_ Technische Eigenschaften ISO_ Características técnicas ISO_ sµÅ½¸ÇµÁº¸µÅ°R°ºÂµR¸Á¸º¸+51_ Testing Method Méthode d’Essai Prüfmethode Método de Prueba /GÂQ´¸E¿ËÂC½¸¯ Measurement Unit Unité de Mesure Maßeinheit Unidad de Medida '´¸½¸ÆCi·¼GRG½¸¯ Average Typical Values Valeurs Moyennes Typiques Typische Durchschnittswerte Valores Típicos Medios 6¸¿Q²ËG½CÇG½¸¯ Established Limits Valeurs Limites Prévues Vorgesehene Grenzwerte Valores Límite previstos pRG´[E¼QÂRG½½ËG pRG´G»Ì½ËG½CÇG½¸¯ Reference Standard Norme de Référence Bezugsnorm Norma de Referencia %ÂC½´CR´»¯E¿RC²º¸ Resistenza alle Macchie ISO 10545-14 CLASSE 5 Metodo di Prova Disponibile Testing Method Available Méthode de Contrôle Disponible Verfügbare Prüfmethode Método de Control Disponible $Q·¼Q¶½Ë¹/GÂQ´¸E¿ËÂC½¸¯ ISO 10545-13 A Minimo GB/UB ISO 10545-13 Conforme alla Norma Caratteristiche Tecniche ISO_ Stain Resistance - Résistance aux Taches - Fleckenbeständigkeit Resistencia a las Manchas - tEÂQ¹Ç¸²QEÂ̺Q±RC·Q²C½¸Î¿¯ÂG½ Resistenza ai Prodotti Chimici di Uso Domestico e Sali per Piscina Resistance to Chemical For Household use and Swimming Pool Salts Resistance aux Produits Chimiques d’usage Domestique et Sels Pour Piscine Beständigkeit Gegen Haushaltschemikalien und Zusätze für Schwimmbäder Resistencia a los Productos Químicos para uso Doméstico y Sales para Piscina tEÂQ¹Ç¸²QEÂ̺Q±ËÂQ²Ë¼Z¸¼¸ÇGEº¸¼ERG´E²C¼¸EQ»¯¼´»¯±CEEG¹½Q² Resistenza agli Acidi ed alle Basi Resistance to Acid and Bases - Résistance aux Acides et aux Bases Säure und Laugenbeständigkeit - Resistencia a los Àcidos y a las Bases tEÂQ¹Ç¸²QEÂ̺²Q·´G¹E²¸Îº¸E»Q¸ÉG»QÇG¹ Complies with the Standards Conforme aux normes Anforderungen Erüllt da ULA a ULC (bassa concentrazione) da UHA a UHC (alta concentrazione) from ULA to ULC (low concentration) from UHA to UHC (high concentration) de ULA à ULC (faible concentration) de UHA à UHC (forte concentration) von ULA bis ULC (geringe konzentration) von UHA bis UHC (hohe konzentration) de ULA a ULC (baja concentración) de UHA a UHC (alta concentración) UNI EN 14411-G Conforme con las Normas %QQ²GÂÁ²[G Resistenza dei Colori alla Luce Colour Resistance to Light Exposure - Résistance des Couleurs à la Lumière Lichtechtheit der Farben - Resistencia de los Colores a la Exposición de la Luz %²GÂQEÂQ¹ºQEÂÌÆ²GÂQ² Resistenza allo Scivolamento DIN 51094 Conforme alla Norma Non Devono Presentare Apprezzabili Alterazioni di Colore. Complies with the Standards No Sample Must Show Noticeable Colour Modifications. Conforme aux normes Aucun Échantillon ne doit Présenter D’Altérations Appréciables de Couleur. Anforderungen Erüllt Kein Muster darf Sichtbare Farbveränderungen Aufweisen. Conforme con las Normas Ningua Muestra ha de Presentar Alteraciones Apreciables de Color. %QQ²GÂÁ²[G *¸Q´¸½¸·Q±RC·ÆQ²½G´Q»¶G½ ¸¼GÂÌ·½CǸ¼ËZ¸·¼G½G½¸¹Æ²GÂQ² DIN 51130 Da R9 a R13 From R9 to R13 De R9 à R13 Von R9 bis R13 De R9 a R13 QÂ4´Q4 Skid resistance - Rèsistance au Glissement Rutschhemmung - Resistencia al Deslizamiento %Q¿RQ¸²»G½¸G¿RQEºC»Ì·Ë²C½¸Î BGR 181* SistemA Lux R9 SistemA Naturale R10 Resistenza allo Scivolamento Da A a C From A to C De A à C Von A bis C De A a C QÂ#´Q% DIN 51097 Skid resistance - Rèsistance au Glissement Rutschhemmung - Resistencia al Deslizamiento %Q¿RQ¸²»G½¸G¿RQEºC»Ì·Ë²C½¸Î SistemA Lux/Naturale 50 51 A GUV 26.17** Coefficiente di Attrito Medio Metodo di Prova Unità di Misura Valori Tipici Medi SistemA Valori Limite Previsti Norma di Riferimento Testing Method Méthode d’Essai Prüfmethode Método de Prueba /GÂQ´¸E¿ËÂC½¸¯ Measurement Unit Unité de Mesure Maßeinheit Unidad de Medida '´¸½¸ÆCi·¼GRG½¸¯ Average Typical Values Valeurs Moyennes Typiques Typische Durchschnittswerte Valores Típicos Medios 6¸¿Q²ËG½CÇG½¸¯ Established Limits Valeurs Limites Prévues Vorgesehene Grenzwerte Valores Límite previstos pRG´[E¼QÂRG½½ËG pRG´G»Ì½ËG½CÇG½¸¯ Reference Standard Norme de Référence Bezugsnorm Norma de Referencia %ÂC½´CR´»¯E¿RC²º¸ D.M. n°236 14/6/89 B.C.R. Mean Coefficient of Friction - Coefficient de Frottement Money Mittlerer Reibungskoeffizient - Coeficiente de Roce Medio %RG´½¸¹ºQÍÄĸƸG½ÂÂRG½¸¯ Cuoio / Sup. Asciutta Gomma / Sup. Bagnata Leather / Dry Surface Rubber / Wet Surface SistemA Naturale μ > 0,40 Cuir / Surf. Sèche Caoutchouc / Surf. Mouillée Leder / Trockene Ob. Gummi / Nasse Ob. μ > 0,50 Cuero / Sup. Seca Goma / Sup. Mojada pQ²GRZ½QEÂ̸RG·¸½C ²»C¶½C¯¿Q²GRZ½QEÂÌ Resistenza all’Impatto ISO 10545-5 Impact resistance - Résistance à l’impact Stoßfestigkeit - Resistencia al impacto - Ударопрочность * Pavimentazioni di ambienti lavorativi e zone operative con superfici sdrucciolevoli Flooring of work environments and operating areas with slippery surfaces Sols de locaux industriels et de zones de travail à surfaces dérapantes Bodenbeläge für Arbeitsräume und Arbeitsbereiche mit Rutschgefahr Pavimentaciones de zonas de trabajo y operativas con superficies resbaladizas p¾»Ë²À°±¾Ç¸Å¿¾¼µÉµ½¸¯Å¸À°±¾Ç¸Å·¾½°ÅÁ¾Áº¾»Ì·º¸¼¸¿¾²µÀ޾Á¯¼¸ ** Pavimentazioni per zone bagnate con calpestio a piedi scalzi Flooring for wet areas to be walked on barefoot Sols pour zones mouillées avec piétinement pieds nus Bodenbeläge in nassbelasteten Barfußbereichen Pavimentaciones para zonas mojadas donde se camina con pies descalzos p¾»Ë´»¯²»°¶½ËÅ·¾½¿Àµ´½°·½°Çµ½½Ëµ´»¯Å¾¶´µ½¸¯¿¾½¸¼±¾Á¸º¾¼ 0,86 Test method available (EN 14411/ISO 13006) Metodo di Prova Unità di Misura 2EQUISITI!.3)! Risultati Technical Features Astm_ Caractéristiques techniques Astm_ Technische Eigenschaften Astm_ Características técnicas Astm_ sµÅ½¸ÇµÁº¸µÅ°R°ºÂµR¸Á¸º¸#UVO_ Testing Method Méthode d’Essai Prüfmethode Método de ensayo /GÂQ´¸E¿ËÂC½¸¯ Measurement Unit Unité de Mesure Maßeinheit Unidad de Medida '´¸½¸ÆCi·¼GRG½¸¯ Requirements ANSI A 137.1 Qualités requises ANSI A 137.1 Anforderungen ANSI A 137.1 Requisitos ANSI A 137.1 Требования ANSI A 137.1 Results Résultats Ergebnisse Resultados Результаты Assorbimento d’Acqua in % ASTM C 373 % 0,05 0,04 ASTM C 499 % ± 0,25 ± 0,0 ASTM C 648 N 1113 (250 lbf) 4755 (1068 lbf) ASTM C 1243 mm3 175 127 Caratteristiche Tecniche Astm_ Water absorption in % - Absorption d’eau en % - Wasseraufnahme in % Absorción de agua en % - Водопоглощение в % Dimensioni Nominali e Spessore Facial Dimension and Thickness - Dimensions nominales et épaisseur Nennmaße und Stärke - Dimensiones nominales y espesor Номинальные размеры и толщина Resistenza alla Rottura Breaking Strength - Résistance à la rupture Bruchfestigkeit - Carga de rotura -Прочностьнаразрыв Resistenza all’Usura Profonda da Abrasione Resistance to Deep Abrasion Wear - Résistance à l’usure profonde par abrasion Tiefenabriebfestigkeit - Resistencia a la abrasión profunda Стойкость к глубокому истиранию Resistenza della Piastrella Ceramica all’Alternanza Gelo/Disgelo ASTM C 1026 As reported No damage Resistance of Ceramic Tile to Freeze-Thaw Cycling - Résistance du carreau céramique soumis à l’alternance du gel et du dégel - Gefrier-Tau-Dauerhaftigkeit der Keramikfliese Resistencia de baldosas y azulejos cerámicos a la alternancia de hielo/deshielo Стойкостькерамическойплиткикчередованиюзаморозков/оттепели Coefficiente Statico di Frizione ASTM C 1028 SCOF As reported Dry surface: 0,81 Wet surface: 0,61 ASTM C 674 N/mm2 ========== 46,4 Pass Pass Static Coefficient of Friction - Coefficient statique de frottement Haftreibungszahl - Coeficiente estático de fricción Статический коэффициент трения Proprietà di Flessione Flexural Properties - Propriétés de flexion - Biegeeigenschaften Propiedades de flexión - Свойства при изгибе Resistenza agli Sbalzi Termici ASTM C484 Thermal Shock Resistance - Résistance aux écarts de température - Temperaturwechselbeständigkeit - Resistencia al choque térmico Термостойкость Aderenza alla Pasta Cementizia Portland Bond Strength to Portland Cement Paste - Adhérence à la pâte de ciment Portland Haftfestigkeit von Portland-Zementleim - Adherencia a la pasta de cemento Portland Сила сцепления с портландцементом 52 53 ASTM C 482 N/mm2 0,35 (50 psi) 1,5 (214 psi) Formati / Formats_ Formati Rettificati Superfici Freddi / Cold A_BIANCO M6M0 M6K7 M 6 LV M6MF A_ACCIAIO M6M1 M6K8 M 6 LW M6MG A_GRIGIO M6M3 M6LA M 6 LY M6MJ A_CEMENTO M6M2 M6K9 M6LX M6MH A_ARDESIA M6M4 M6LC M6LZ M6MK A_NERO M6M5 M6LD M6L0 M6ML A_AVORIO M6M6 M6LE M6L1 M6MM A_SABBIA M6M7 M6LF M6L2 M6MN A_TORTORA M6M8 M6LG M6L3 M6MP A_ARGILLA M6M9 M6LH M6L4 M6MQ A_FANGO M6NA M6LJ M6L5 M6MR A_MARRONE M6NC M6LK M6L6 M6MT A_CRETA M6ND M6LL M6L8 M6MU A_VERDE M6NE M6LM M6L9 M6MV A_ROSSO M6NF M6LN M6MA M6MW A_BLU M6NG M6LP M6MC M6MX A_GIALLO M6NH M6LQ M6MD M6MY A_ARANCIO M6NJ M6LR M6ME M6MZ Caldi / Warm Saturi / Intense 54 55 ™ 9,5 x 60 32,5 x 60 32,5 x 32,5 x 5 M6NY M6PH M6PW I pezzi speciali hanno superficie naturale. M6NZ M6PJ M6PX Special trims have natural surface. M6N1 M6PL M6PZ M6N0 M6PK M6PY M6N2 M6PM M6P0 Nei toni più scuri, il colore è stato enfatizzato e reso più luminoso attraverso l’inserimento di elementi brillanti nell’impasto. In the darker shades, the colour is enhanced and made more luminous by the inclusion of shining elements in the paste. M6N3 M6PN M6P1 M6NR M6N4 M6PP I formati rettificati sono modulari se posati con fuga da 2 mm. M6NT M6N5 M6PQ Ground sizes are modular if installed with 2 mm joints. M6NU M6N6 M6PR M6NV M6N7 M6PT M6NW M6N8 M6PU M6NX M6N9 M6PV M6NK M 6 PA M6P2 M6NL M6PC M6P3 M6NM M6PD M6P4 M6NN M6PE M6P5 M6NP M6PF M6P6 M6NQ M6PG M6P7 Descrizione di capitolato/ Product Specifications_ 56 57 Piastrelle in gres porcellanato cristallizzato. Crystallised porcelain stoneware tiles. Piastrelle e pezzi speciali in gres porcellanato cristallizzato. Crystallised porcelain stoneware tiles and special pieces. Ottenuti con oltre il 45% di materiale riciclato Made using more than 45% certiquality-certified certificato Certiquality, caratterizzati da un aspetto a tinta unita, recycled materials, plain colour, classified in group BIa classificabili nel gruppo BIa conformemente alla norma in compliance with standard UNI EN14411 UNI EN14411 e rispondenti a tutti i requisiti richiesti dalle norme. and compliant with all requirements of the standards UNI EN 14411-G/ISO, ANSI A 137.1/ASTM e SASO 1031/1998 UNI EN 14411-G/ISO, ANSI A 137.1/ASTM and SASO 1031/1998 TEMPERATURA DI COTTURA >1200°C - ASSORBIMENTO H2O ≤ 0,05% ISO 10545-3 50 N/mm2 RESISTENZA A FLESSIONE ISO 10545-4 RESISTENZA ATTACCO CHIMICO CONFORME ISO 10545-13-14 RESISTENZA AL GELO RESISTE ISO 10545-12 RESISTENZA SBALZI TERMICI RESISTE ISO 10545-9 STABILITÀ DEI COLORI ALLA LUCE E AI RAGGI U.V. CONFORME DIN 51094 RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA CONFORME ISO 10545-6 RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO R10 SUP. NATURALE R 9 SUP. LUX (LAPPATA) DIN 51130 RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO A SUP. NATURALE / SUP. LUX DIN 51097 μ > 0,50 CONFORME SUP. NATURALE B.C.R. D.M. N° 236 del 14/6/89 INFIAMMABILE - - FORMATI - - FINITURA - - COLORE (TIPO...) - RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO COEFFICIENTE DI ATTRITO MEDIO CUOIO/SUP. ASCIUTTA E GOMMA/SUP. BAGNATA Katalog SistemA_ SistemA - Planungsvoraussetzungen 00 &ARBLICHE+OMBINIERBARKEIT 24 STHETIK 38 die Produktion ausgelagert wird, sondern auch die 45% aus recyceltem Material, dank dieser Projektteams keine Beziehung mehr mit der lokalen Tatsacheerhielt dieses System die freiwillige Kultur und den Traditionen haben, wählt die Produktzertifizierung der internationalen Einrichtung Certiquality. Der Planer von heute setzt sich das Ziel, wohn- Die 18 Farbtöne der Farbpalette von SistemaA SistemA ist eine Serie von Bodenbelägen und Marazzi-Gruppe den entgegengesetzten Weg und städtebauliche Modelle zu entwickeln, können einfach mit den Wandfliesenserien Wandfliesen, die ideal sowohl für Innen- als auch in Form eines klaren Gegentrends. die die wichtigen Fragen des Zusammenlebens der Colori Marazzi und den Serien Le Cromie für Außenbereiche ist. und der sozialen Beziehungen lösen können. von Marazzi Tecnica kombiniert werden. Das „Projekt SistemA” bezieht sich auf sehr wichtige /BERmÊCHEN Erfahrungen im Bereich von Architektur und Design. 32 SistemA erzeugt einen neuen Ausdruckscode, der sich durch die verschiedenen haptischen Qualitäten der Oberflächen, der Farbe, SistemA bietet zwei unterschiedliche der Kombination verschiedener Größen ergibt. Oberflächen: naturbelassen (matt) Das Produkt erfüllt außerdem die Anforderungen SistemA ist nämlich ein Produkt, bei dem der LEED-Zertifizierung (leadership in Energy Die Fliesen dieses Systems passen sich jeder sämtliche Produktionsstufen in Italien erfolgen: and environmental design) des us-amerikanischen Wohnlösung an. Es handelt sich also “Made in Italy” par excellence. Green Building Council, das wichtigste amerikanische Gütesiegel im Umwelt- und Energiebereich. um ein besonders hochwertiges Produkt, ideal für Bereiche mit starker Trittbelastung Ausgehend vom Design, das vom Architekturbüro in öffentlichen Einrichtungen Dal Lago Associati entwickelt wurde, bis zur Herstellung, und Gewerbebetrieben: die im Werk in Casiglie (Sassuolo) erfolgt, einer der 44 bei allen Formaten, lux (geläppt) alles Orte, an denen Verschleißfestigkeit, SistemA spricht die Sprache der Zukunft, nicht nur beim Format 60 x 60 cm Die Läppung Pflegeleichtigkeit, Sicherheit und Ästhetik Der innovative Produktionsprozess wird durch Das Engagement für den Umweltschutz vor, aufgrund der technischen Qualitäten, sondern auch verleiht der Fliese mehr Glanz und verleiht gleichermaßen erforderlich sind. die Kontinuierlichkeit und die große Flexibilität während und nach der Produktion ist untrennbar deshalb, weil wir es hier mit einer konkreten Antwort auf den Farben so noch mehr Leuchtkraft. der Formate gekennzeichnet, aber auch mit der Garantie der Sicherheit und Gesundheit der Arbeitskräfte verbunden. eine Wohnidee zu tun haben, die mit den Vorstellungen Die hohen Farb- und Tasteigenschaften, durch die geometrische Präzision der Fliesen sehr unterschiedlicher Nutzer im Einklang steht. in Verbindung mit den technischen und das einzige übereinstimmende Arbeitsmaß, 0RODUKTPLUS Eigenschaften, machen aus diesem Erzeugnis das durch den Schliff der Fliesen nach Die Marazzi-Gruppe hat sich schon immer SistemA ist ein ganz neues Produkt – ein Einrichtungselement, das Moden und Stile dem Brennvorgang gewährleistet wird. die kontinuierliche Verbesserung der die Oberflächenschicht ist Ergebnis einer innovativen überdauert und zeitlos schön bleibt. 34 Arbeitsbedingungen zum Ziel gesetzt, dies erfolgt durch spezifische Präventionsprogramme, Kontrolle, chemischen Verbindung, die eine hohe Beständigkeit, SistemA qualifiziert sich als Erzeugnis Dreidimensionalität und farbliche Ausdruckskraft ausgezeichneter Qualität, nicht nur durch die interne Dies auch dank der perfekten 5MWELTFREUNDLICHKEIT vereint – wie diese schwer mit Keramikmaterialien Kohäsion und flexiblen Einsatzmöglichkeiten, sondern Zusammenstellbarkeit mit anderen Produkten UND.ACHHALTIGKEIT erreichbar sind, die aus herkömmlichen Rohstoffen auch und vor allem für die sorgfältige Beachtung der von Marazzi und den integrierten Systemen, hergestellt werden. Details und die Aufmerksamkeit für aktuelle Themen. die bald erhältlich sein werden. 42 Schulung, Information und Weiterbildung der Mitarbeiter. Die Gruppe wollte diesen Willen zu besonderem SistemA repräsentiert nicht nur ästhetische ethischen und moralischen Respekt für alle Aspekte SistemA ist für Dal Lago Associati das neuste, Bei SistemA werden Entscheidungen SistemA bietet dem Planer eine umfangreiche und technologische Forschung und Entwicklung, des sozialen und beruflichen Lebens in einem vollständige Projekt für den internationalen Markt, im Bereich von Technologie und Ästhetik immer Farbpalette, deren satte und glänzende Farben, sondern steht auch für einen innovativen Ausdruck eigenen Ethikcode zum Ausdruck bringen, bei dem alle Komponenten perfekt aufeinander mit den Prinzipien der ökologischen Nachhaltigkeit ihre Eigenschaften auch bei Lichtveränderungen der kontinuierlichen Aufmerksamkeit, der zu den universellen und individuellen Prinzipien abgestimmt sind: Der Stammvater einer neuen und Ethik in Beziehung gesetzt. beibehalten und die zusammenpassen. die die Marazzi-Gruppe dem Umweltschutz kohärent ist, die die Freiheit und die Würde des und der ökologischen Nachhaltigkeit widmet. Menschen gewährleisten und schützen. Generation von beispielhaften Keramikprodukten, Die technische Oberfläche weist eine “plastische die dazu bestimmt sind, zum Kapital des 4ECHNIK Wirkung” auf, die durch das Vorliegen einer Die Zertifikationen des SistemA für das europäische durchgefärbten Masse hervorgehoben wird, die mit Gütesiegel ECOLABEL und das us-amerikanische besonders ausgewählten und kontrollierten Rohstoffen LEED1 sind, neben der ständigen Überwachung SistemA ist das Ergebnis einer integrierten hergestellt wird. SistemA wird in drei verschiedenen des Radioaktivitätswerts2, Ergebnis eines Arch. Adalberto Dal Lago Entwicklungsprogramm, die die gesamte geschliffenen Formaten mit der dauerhaften Engagements für die Reduzierung der Mailand, 4.Februar 2009 Struktur von Marazzi betroffen hat, Stärke 11 mm hergestellt: Umweltbelastung auf ein Minimum, das in einer Die besonderen technischen Leistungen der Fliesen koordinierten Reihe von auf alle Produktionsstufen von SistemA, in Bezug auf die Größenabweichungen, verteilten Eingriffen zum Ausdruck kommt: die Wasseraufnahme und die mechanische Unternehmens zu werden. Studio Dal Lago Associati – 2008 36 von denForschungslabors, bis zur Planung der Produktionsanlagen. 18 Farben +1 XCMTATSÊCHLICHES-AXMM XCMTATSÊCHLICHES-AXMM 09 Kristallisiertes Feinsteinzeug: Es handelt sich XCMTATSÊCHLICHES-AXMM Technische Eigenschaften 46 und chemische Beständigkeit werden von strikten ÃBERWACHUNGDER!BBAUTÊTIGKEITIM3TEINBRUCH Tests gewährleistet. und Renaturierung durch Wiederherstellung um ein hochgradig technisches Produkt, SistemA wird in 18 Farbvarianten hergestellt, das ganz innovative und hochleistungsfähige SistemA ist vollständig geschliffen, DERMORPHOLOGISCHEN3TRUKTURUNDDES Die Produkte erfüllen alle Voraussetzungen der die in 3 Gruppen unterteilt sind: KALTE&ARBTÚNE Rohstoffe verwendet, die der Oberfläche was eine schnelle und präzise Verlegung Pflanzenbewuchses. EU-Richtlinien (UNI EN14411-G/ISO) der us- WARME&ARBTÚNEGESÊTTIGTE&ARBTÚNE bemerkenswerte technische, ästhetische erlaubt, die auch fugenlos, wenn Fliesen Reduzierung der Luftemissionen amerikanischen Standards (ANSI A137.1/ASTM) und funktionelle Eigenschaften gleichen Formats verwendet werden, Wiederverwertung des Abfalls und der saudi-arabischen Normen verleihen können: oder aber mit sehr schmalen Fugen (2 mm) Kontrolle der Pigmente und farbigen Oxide. (SASO 1031/1998). erfolgen kann, falls Fliesen mehrerer Formate Wiederverwendung des Brauchwassers Optimierung des Energieverbrauchs Die Farbharmonie des Sortimentsverleiht dem System eine ausgezeichnete Zusammenstellbarkeit und Kombinierbarkeit, sowohl innerhalb des Systems (OHE!BRIEBFESTIGKEIT kombiniert werden, um kontinuierliche als auch mit anderen Serien von Marazzi. 2UTSCHFESTIGKEIT Flächen und gleichmäßige Oberflächen 0mEGELEICHTIGKEIT zu garantieren. .UTZUNGDERVONDEN"RENNÚFEN Intensive und leuchtende Farben Die Serie ist je nach Format in zwei ABGEGEBENEN7ÊRME Der Hinweis “+ 1” bedeutet, das eine weitere Sonderfarbe Machbarkeit im Labor von Marazzi bestätigt wurde. %INNACH&ARBTÚNENGEORDNETES 0RODUKTSORTIMENT 11 0RODUKTBESCHREIBUNG unterschiedlichen Oberflächen erhältlich: nach Wunsch angefertigt werden kann, nachdem die 56 Fliesen und Formteile aus kristallisiertem Als sehr technisches und plastisches naturbelassen (matt) für alle Formate, Alle Abfälle, die nicht wieder durch Zuführung Feinsteinzeug, die zu über 45% aus recycelbarem Erzeugnis erhält man sistemA durch ein neues lux (geläppt) nur für das Format 60 x 60 cm zur Produktion recycelt werden können, lagert Marazzi Material hergestellt werden und das Gütesiegel Herstellungsverfahren für Keramik, in bestimmten, kontrollierten Bereichen und gibt diese Certiquality tragen. für das Patent angemeldet wurde. an ausgewählte Betriebe weiter, die auf Entsorgung und Mit SistemA überschreitet die Forschung !USSCHLIELICH-ADEIN)TALY 40 Wiederverwertung im Einzugsgebiet spezialisiert sind. und Entwicklung von Marazzi eine weitere 58 59 %THIK fortschrittlichsten Anlagen im Bereich der Keramiktechnik. Die Fliesen weisen eine einfarbige Optik auf, sind entsprechend der Richtlinie UNI EN 14411 Die nicht wiederverwertbaren Abfälle sind jedoch der Klasse BIa zuzuordnen und erfüllen alle von In einer Zeit, in der das Konzept des in jedem Fall ungiftig und inert und werden den Richtlinien UNI EN 14411-G/ISO, eines echten Keramiksystems “Made in Italy” vom weltweiten Wettbewerb zugelassenen Deponien übergeben. ANSI A 137.1/ASTM und SASO 1031/1998 überschritten. in eine Krise gestürzt wird, so dass oft nicht nur Die Erzeugnisse des SistemA bestehen zu mindestens geforderten Voraussetzungen. Dies ist die einfachste und unmittelbarste Grenze, dabei wird das herkömmliche Methode, das Farbsortiment zu zeigen, so fallen Konzept von Produkt und Serie zugunsten die Eigenschaften sofort ins Auge und die Balance zwischen den einzelnen Gruppen wird deutlich. Catálogo SistemA_ SistemA – Premisas Proyectuales 00 Combinabilidad Cromática 24 Estética 38 no sólo se deslocaliza la producción, de material reciclado, obteniendo, gracias a ello, sino que los mismos equipos de diseño la certificación voluntaria de producto del organismo no mantienen ningún vínculo con la cultura internacional Certiquality. El proyectista contemporáneo se marca el objetivo Las 18 tonalidades que componen SistemA es una serie para pavimentos y las tradiciones locales, el Grupo Marazzi de realizar modelos residenciales y urbanísticos la gama de SistemA pueden combinarse fácilmente y revestimientos ideal tanto para interiores opta por un camino distinto, El producto cumple, además, los requisitos capaces de resolver las grandes cuestiones con la serie de revestimiento Colori Marazzi como para exteriores. en neta contratendencia. de la certificación LEED (Leadership in Energy de la convivencia y de las relaciones sociales. y con la serie Le Cromie de Marazzi Tecnica. Apto para cada solución residencial, SistemA es, en efecto, un producto Buildig Council de Estados Unidos, la certificación es un producto de excelencia para los espacios con una cadena totalmente “Made in Italy”: americana más importante en materia and Environmental Design), promovida por el Green El “Proyecto SistemA” se mide con las experiencias Acabados más cualificadas en el campo de la arquitectura 32 energética y medioambiental. altamente transitados destinados a un uso desde el diseño, desarrollado por el estudio público y comercial. y del diseño. SistemA crea un nuevo “Dal Lago Associati”, hasta la fabricación, código expresivo, vinculado a las distintas tactilidades de las superficies, al color SistemA presenta dos acabados distintos: Son lugares todos ellos en los que llevada a cabo en el establecimiento de Casiglie, y a la modularidad dimensional. mate para todos los formatos y lux (pulido) se combinan exigencias de resistencia al desgaste, en Sassuolo, uno de los más avanzados del mundo para el formato de 60 x 60 cm. facilidad de mantenimiento, seguridad y valor estético. en el campo de la tecnología cerámica. Ética 44 El compromiso de respetar el medio ambiente SistemA habla el lenguaje del futuro no sólo El pulido aumenta el brillo del azulejo, por sus cualidades tecnológicas, sino también haciendo que los colores resulten Las preciadas cualidades cromáticas y táctiles, Un innovador ciclo de producción caracterizado antes, durante y después de la producción, por su respuesta concreta a una idea de vivienda aún más resplandecientes. unidas a las características técnicas, por la continuidad del proceso y por la elevada es inseparable de la garantía para la seguridad acorde con las actitudes de una red de usuarios lo convierten en un elemento decorativo que flexibilidad de los formatos, pero también y la salud de los trabajadores. ampliamente diversificada. va más allá de las modas y de los estilos para por la precisión geométrica de los azulejos durar en el tiempo. y por el monocalibre, garantizado Entre los principales objetivos del Grupo Marazzi por la rectificación que sigue a la cocción. está, desde siempre, la continua mejora Plus De Producto 34 SistemA es un material inédito – su capa Todo esto gracias también a la perfecta superficial es el resultado de una combinación de las condiciones de trabajo, a través de programas química innovadora que conjuga elevada resistencia, SistemA se califica como producto de excelencia, coordinabilidad con los demás productos de Marazzi tridimensionalidad y expresividad cromática además de por sus características de cohesión y con los nuevos sistemas integrados que saldrán Respeto del Medio – difícil de igualar por los productos cerámicos interna y de flexibilidad, también, y sobre todo, próximamente. Ambiente realizados con materias primas convencionales. por el cuidado de los detalles y por la atención específicos de inversión, prevención, control, 42 SistemA pone a disposición del proyectista a los temas de actualidad. SistemA es el proyecto más reciente formación, información y reciclaje de los operadores. El Grupo ha querido expresar esta una amplia gama cromática de colores plenos SistemA no es sólo investigación estética voluntad de profundo respeto ético y moral de “Dal Lago Associati”; un proyecto dirigido En SistemA, las opciones en materia de tecnología y brillantes también con las variaciones de luz, y tecnológica, sino que es también una expresión de todos los aspectos de la condición social y laboral al mercado internacional, coordinado y completo: y estética se relacionan siempre con los principios todos ellos combinables entre sí. innovadora de la constante atención prestada en su propio Código Ético, coherente por el Grupo Marazzi a los temas ecológicos con los principios universales e individuales y al respeto medioambiental. que garantizan y salvaguardan la libertad de ética y de ecosostenibilidad. el prototipo de una nueva generación de productos La superficie técnica presenta un particular cerámicos ejemplares, destinados a convertirse en “efecto material”, que es acentuado por la presencia patrimonio de la Empresa. de la pasta coloreada en toda la masa, realizada Las certificaciones de SistemA con materias primas cuidadosamente para la marca americana LEED, además seleccionadas y controladas. de la monitorización del índice de radioactividad, Tecnología 36 y la dignidad de la persona humana. son el resultado de un compromiso constante Estudio “Dal Lago Associati” – 2008 Adalberto Dal Lago, arquitecto Milán, 4 de febrero de 2009 18 Colores + 1 09 SistemA es el resultado de un programa SistemA se fabrica en 3 formatos rectificados para reducir al mínimo el impacto de desarrollo integrado en el que se ha visto de 11mm de espesor: medioambiental, que se traduce en una serie Características Técnicas implicada toda la organización de Marazzi, coordinada de intervenciones distribuidas Las excepcionales prestaciones técnicas desde los laboratorios de investigación a lo largo de toda la cadena de producción: de los azulejos de SistemA por lo que respecta hasta el diseño de las instalaciones 60 x 120 cm (medida real 595 x 1192 mm) de producción. 60 x 60 cm (medida real 595 x 595 mm) a las variaciones dimensionales, la absorción de agua y la resistencia mecánica y química, Monitorización de las actividades de extracción 30 x 60 cm (medida real 296,5 x 595 mm) son garantizadas por rigurosas pruebas; y restablecimiento de la morfología y de la El gres porcelánico cristalizado es un producto SistemA está disponible en 18 variantes cromáticas, altamente técnico que utiliza materias primas SistemA, totalmente rectificado, permite vegetación de las canteras los productos responden a todos subdivididas en tres grupos: 6 tonalidades frías, totalmente innovadoras y de elevados rendimientos, efectuar una colocación rápida y precisa, Fuerte reducción de las emisiones a la atmósfera los requisitos exigidos por las normas 6 tonalidades cálidas y 6 tonalidades saturadas. capaces de conferir a la superficie notables pudiendo realizarse con juntas muy cercanas, Recuperación de residuos europeas (UNI EN14411-G/ISO), características técnicas, estéticas y funcionales: utilizando el monoformato, Control de los pigmentos y de los óxidos de color americanas (ANSI A137.1/ASTM) El equilibrio cromático de la gama confiere y con junta mínima (2 mm), en el caso Reciclaje de las aguas de proceso y de Arabia Saudita (SASO 1031/1998). al sistema un nivel excepcional de coordinabilidad del multiformato, para garantizar continuidad Optimización de los consumos energéticos y modularidad, tanto interna como en relación Elevada resistencia a la abrasión y homogeneidad a la superficie con otras series de Marazzi. Resistencia al deslizamiento de los espacios. Descripción de Las Características Colores lisos intensos y brillantes de los hornos Está disponible en dos acabados distintos otro color especial a petición, previa verificación de su según el formato: mate para todos los formatos, factibilidad por parte de los laboratorios Marazzi. lux para el formato de 60 x 60 cm. La Gama por Tonalidades 11 56 Recuperación del calor Facilidad de limpieza La indicación “+ 1” significa que puede realizarse 46 Piezas especiales realizadas con azulejos Todos los residuos no reciclables en fase de de gres porcelánico cristalizado. SistemA es un producto fuertemente producción son almacenados en zonas controladas técnico y material que se obtiene y encomendados a empresas especializadas en la Se obtienen con más del 45% de material reciclado con un nuevo proceso cerámico objeto recuperación y eliminación territorial. certificado (Certiquality), se caracterizan por su de la solicitudde patente. Totalmente “Made in Italy” aspecto de color liso, pueden clasificarse en el grupo 40 Es la representación más simple y directa La investigación de Marazzi abate otra frontera de la gama cromática, ideal para ilustrar con SistemA, superando así el concepto tradicional En una época en la que la competencia sus características de un vistazo y para subrayar de producto y de serie en favor global ha desencadenado la crisis del concepto el equilibrio entre los grupos. de un verdadero sistema cerámico. de “Made in Italy”, hasta el punto que con frecuencia Todos los residuos no reciclables son BIa de conformidad con la norma UNI EN14411 no tóxicos e inertes, siendo conferidos y cumplen todos los requisitos exigidos por las normas: a vertederos autorizados. UNI EN 14411-G/ISO, ANSI A 137.1/ASTM SistemA se realiza con al menos un 45% y SASO 1031/1998. Каталог SistemA_ SistemA – Предпосылки Проекта 00 Хроматическая Совместимость 24 Эстетика 38 материалов, за счет этого изделия выдержали добровольнуюпроверкумеждународногооргана снациональнойкультуройиместнымитрадициями, по сертификации качества. Также изделия SistemA–этосериянапольныхиоблицовочных компанияGruppoMarazziвыбираетдлясебядругой соответствуюттребованиямсертификационной легкокомбинироватьсцветамиMarazziсерий покрытий,отличноподходящихкакдлявнутренней, путь,наперекорвсеобщейтенденцииразвития. системыLEED(Лидервобластиэнергоэффективного облицовочных покрытий и с сериями цветов так и для наружной укладки. Перед современными проектировщиками ставитсяцель,предполагающаясозданиемоделей 18 цветов гаммы изделий SistemA можно жилищногоигородскогостроительства,способных решитьсложныезадачичеловеческогосообществаи социальных взаимоотношений людей. Marazzi Tecnica. Проект “Progetto SistemA” исходит из наиболее Поверхности квалифицированного опыта специалистов выносится за пределы страны, но даже сами проектировщики не поддерживают связи вобластиархитектурыидизайна.SistemAсоздает 32 новыйкодэкспрессии,предполагающийразличное иэкологическогопроектирования),поощряемой SistemA, действительно, представляет собой Советом экологического строительства США, Онаспособнарешатьлюбыезадачижилищного продукцию,чейпроизводственныйрядозначает являющегосясамымкрупнымсертификационным строительства,являясьприэтомпревосходным только “Made in Italy”. Начинается он органом Америки в сфере энергосбережения и материаломдляпокрытиябольшихпространств схудожественногопроектирования,выполняемого защиты окружающей среды. с интенсивным прохождением людей Студией Dal Lago Associati, и заканчивается вобщественныхместахинаторговыхплощадях. осязательноевосприятиеповерхностей,понимание ИзделияSistemAмогутиметьдватипаповерхности: цвета и размерной компоновки помещений. натуральную во всех форматах и lux SistemA незаменима там, где необходимы (частично полированную) в формате 60 x 60 см. устойчивостькизносу,простойуход,безопасность SistemA говорит языком будущего не только и высокие эстетические качества. засчетсвоихтехнологическихдостоинств,нотакжев Частичнаяполировкаповерхностиусиливаетглянец силутого,чтоонаявляетсяконкретнымвыражением плитки,придаваярасцветкеещебольшийблеск. производствомвместечкеКазильеоколоСассуоло наодномизсамыхпередовыхвмирепредприятий Этика поиспользуемымздеськерамическимтехнологиям. 44 Инновационныйпроизводственныйциклотличается Намерение оберегать природу до, во время непрерывностьюпроцессаивысокойгибкостью и после производства нерасторжимо связано Богатая палитра красок, приятная на ощупь перехода производства с одного формата с намерением компании гарантировать представленияожилье,отражающегообразжизни поверхностьитехническиехарактеристикиделают на другой, а также геометрической точностью безопасность и здоровье трудящихся. самых разных потребителей. такойкерамогранитнеобходимымэлементом выпускаемыхплитокимонокалибра,точность оформления помещений, не подверженным которогогарантируетсяпоследующейпослеобжига SistemA – это уникальный материал: тенденциям моды и стиля для долгой службы пригонкой. его поверхностный слой является результатом человеку.Объясняетсяэтотакжеспособностью Преимущества Изделия 34 Вчислосвоихпервоочередныхзадачкомпания GruppoMarazziвсегдаставитулучшениеусловий работылюдейпосредствомспециальныхпрограмм инновационного химического соединения, SistemA классифицируется как совершенное материала гармонично сочетаться с другими отличающегосявысокойпрочностью,трехмерностью изделиенетолькосточкизрениявнутреннихсвязей изделиями Marazzi и с новыми дополняющими Экологическая по технике безопасности, контролю, и хроматической выразительностью. Такими игибкости,нотакже,ивпервуюочередь,спозиций ее системами, которые вскоре увидят свет. Устойчивость характеристиками едва ли могут обладать оценки самой тщательной доработки деталей керамические изделия, создаваемые из ивниманиякнаиболеесовременнымтемамдизайна. 42 SistemAпредоставляетвпомощьпроектировщикам подготовке, информированию и повышению квалификации рабочих. Глубокое этическое и моральное уважение богатую гамму насыщенных, ярких и хорошо SistemA–этонетолькопоискновыхэстетических ковсемаспектамсоциальнойжизниитрудовой В серии SistemA выбор технологических систем комбинируемыхцветов,нетеряющихсвоихсвойств форм и технологий, но также проявление деятельности людей выражено компанией ДлядизайнеровСтудииDalLagoAssociatiSistemA иэстетическихрешенийвсегданаходитсявтесной даже при изменении освещения. неустанноговнимания,котороеGruppoMarazzi в ее Этическом Кодексе, в котором означаетновыйскоординированныйикомплексный взаимосвязи с принципами экономической уделяетпроблемамзащитыокружающейсреды отражены универсальные и индивидуальные проект,предназначенныйдлярынкавсегомира. устойчивости и этики. Высокотехнологичнаяповерхностьизкерамического и экологической устойчивости. принципы,гарантирующиеиоберегающиесвободу Онявляетсяродоначальникомновогопоколения гранита отличается ярко выраженной Сертификация керамогранита SistemA и достоинство человеческой личности. образцовыхкерамическихизделий,которыестанут “материальностью”, которая подчеркивается наполучениеамериканскогознакаLEED,атакже цветным замесом в массе, создаваемым мониторингпоказателястепенирадиоактивного изтщательноотобранногоипроверенногосырья. загрязнения являются отражением взятого традиционного сырья. настоящим достоянием компании. Технология 36 Студия Dal Lago Associati – 2008 г. Архитектор Aдальберто Даль Лаго Милан, 4 февраля 2009 г. SistemA является результатом программы Изделия SistemA выпускаются в 3 на себя компанией Marazzi обязательства, ректифицированныхформатахтолщиной11мм: нацеленного на сведение к минимуму интегрированныхисследований,вкоторуюбыла 09 46 воздействия производства на окружающую вовлеченавсяструктуракомпанииMarazziTecnica, 18 Цветов + 1 Технические Характеристики средуипроявляющегосявкоординированной Исключительные технические качества от научно-исследовательских лабораторий 60 x 120 см (реальный размер 595 x 1192 мм) сериимероприятий,проводимыхнавсехэтапах керамической плитки SistemA, включающие до проектных организаций промышленного 60 x 60 см (реальный размер 595 x 595 мм) производственного процесса. измененныеразмеры,показателивпитывания оборудования. 30 x 60 см (реальный размер 296,5 x 595 мм) влаги, механической прочности и химической устойчивости, гарантируются строгими SistemAвыпускаетсяв18вариантахцвета,которые Из совершенно нового сырья создано Мониторинг добычи сырья и восстановление испытаниями, которые подтверждают полное объединены в 3 группы: 6 холодных оттенков, высокотехнологичноеизделие:кристаллизованный За счет полной ректификации материала морфологии грунта и растительного мира соответствие продукции европейским 6 теплых оттенков, 6 насыщенных оттенков. керамическийгранит.Вэтомстеклокерамическом укладка керамогранита SistemA может карьеров нормам (UNI EN14411-G/ISO), материале, обладающем высокими выполняться быстро и с высокой точностью; Снижение выбросов в атмосферу американским стандартам (ANSI A137.1/ASTM) Хроматическаяуравновешенностьассортимента эксплуатационными качествами, совмещены при использовании одного формата укладка Утилизация отходов и требованиям Саудовской Аравии обеспечиваетвысочайшийуровеньсочетаемостии основные технические характеристики можетбытьбесшовной,априработесразными Контроль пигментов и цветных оксидов (SASO 1031/1998). совместимостиизделий,какврамкахсамойсерии,так неглазурованного керамогранита форматамидолженсоблюдатьсяминимальный Вторичноеиспользованиетехнологическойводы исматериаламииздругихколлекцийMarazziTecnica. с достоинствами глазурованных изделий. шов(2мм),чтопозволяетсоздаватьсплошные Оптимизация энергетических расходов пространства и однородные поверхности. Обозначение“+1”указываетнато,чтосуществует Высокое сопротивление истиранию 56 возможностьсоздатьещеодинособыйцветпозаказу Нескользкая поверхность Взависимостиотформатакерамическийгранит послепредварительнойпроверкивозможностиего Простой уход имеет два типа отделки: натуральная во всех Все безвозвратные отходы производства Однотонная плитка и специальные реализации в лаборатории компании Marazzi. Яркие и блестящие однотонные краски форматах и lux в формате 60 x 60 см. складируются компанией на площадях, изделияизкристаллизованногокерамического контроль за которыми доверен предприятиям, гранита, производимые с использованием Высокотехнологичное изделие SistemA специализирующимсянарекуперациииликвидации свыше 45% восстановленных изготавливаетсянабазеновейшегопроцесса отходов территории. и сертифицированных по системе качества Отходы производства, которые не могут быть материалов, относятся к группе BIa согласно использованынапредприятии,являютсяинертными норме UNI EN14411 и соответствуют и не токсичными и сдаются на специальные всемтребованиямнормативныхдокументов. Гамма Изделий По Оттенку 11 керамическогопроизводства,покоторомусделан запроснаполучениепатента.Воплотиввжизнь 60 61 Описание технических условий Полностью Made in Italy 40 Рекуперация тепла печей Таково самое простое и непосредственное проектSistemA,компанияMarazziвзялаещеодин изображение хроматической гаммы, наглядно рубежвмирекерамики,преодолевклассическое Вэпоху,когдапонятие“MadeinItaly”доведено разрешенные свалки. показывающеееехарактеристикииподчеркивающее представление об изделии или серии и создав всемирнойконкуренциейдокризиснойситуации, Для производства керамогранита SistemA UNI EN 14411-G/ISO, ANSI A 137.1/ASTM уравновешенностьоттенковразныхцветовыхгрупп. настоящую систему керамики. при которой подчас не только производство используется не менее 45% восстановленных e SASO 1031/1998 Catalogue SistemA_ Sistema – Introduction au Projet 00 Assortiment des Couleurs 24 38 à la suppression des liens entre l’équipe de projet de produit auprès de l’organisme et la culture, les traditions du pays. international Certiquality. SistemA est une série de carreaux Aujourd’hui, le concepteur travaille dans le Les 18 couleurs de la gamme SistemA pour sol et mur à poser à l’intérieur Mais le Groupe Marazzi continue à croire De plus, le produit est conforme but de mettre sur pied des modèles résidentiels s’assortissent sans problème aux carreaux ou à l’extérieur. en ce concept et choisit de prendre une route aux prescriptions du référentiel LEED leadership in et urbains à même de répondre aux grandes muraux I Colori de Marazzi et à la série différente, de tendence opposée. Energy and environmental design), établi par le U.S. questions de la cohabitation Le Cromie de Marazzi Tecnica. Ce produit d’excellence convient à tous et des relations sociales. Finitions Le « Projet SistemA » se base sur les meilleures 32 expériences en architecture et design. Green Building Council, la certification américaine es cadres résidentiels, ainsi qu’aux espaces En effet, SistemA est un produit Made in Italy la plus importante en matière publics et commerciaux à passage intense, de A à Z. Du design réalisé par le studio Dal Lago d’énergie et d’environnement. bref aux endroits appelant un matériau Associati à la production au sein de l’usine ésistant à l’usure, facile à entretenir, sûr et beau. de Casiglie, à Sassuolo, structure parmi les plus ²THIQUE avant-gardistes au monde dans le secteur SistemA instaure un nouveau code d’expression La qualité de ses couleurs, de ses textures SistemA comprend deux finitions : associé à la texture des surfaces, à la couleur, de la technologie céramique. 44 et de ses caractéristiques techniques à la modularité dimensionnelle. brute pour tous les formats, lux (rodée) pour en fait un élément de décoration qui va Le cycle de production novateur se distingue, L’engagement pour l’environnement avant, SistemA parle la langue du futur en raison le format 60x60 cm. Le rodage magnifie l’éclat au-delà des modes et des styles, destiné non seulement par la continuité du procédé pendant et après la production, va de pair avec de ses qualités technologiques, mais pas seulement. du carreau et fait briller les couleurs à durer pour l’éternité. et par l’extrême flexibilité des formats, la garantie de la sécurité et de la santé SistemA est aussi une réponse concrète encore plus. mais aussi par la précision géométrique des travailleurs. à une idée de vie qui sied aux comportements d’une multitude d’adeptes. Plus Produit 34 Et n’oublions pas, à cet effet, sa capacité des carreaux et par la dimension de fabrication absolue à s’assortir aux autres produits Marazzi unique, garantie par l’opération de rectification Depuis toujours, le Groupe Marazzi compte et aux nouveaux systèmes intégrés après la cuisson. parmi ses principaux objectifs l’amélioration continue (disponibles prochainement). SistemA est une matière originale. des conditions de travail. Sa couche de surface découle d’une combinaison chimique révolutionnaire, qui conjugue résistance SistemA se pose comme produit d’excellence SistemA propose au concepteur une riche Efficacité extrême, effets 3D et expressivité de la couleur. non seulement pour ses caractéristiques palette composée de couleurs denses Environnementale de cohésion interne et de flexibilité, mais aussi, et brillantes, quelle que soit la luminosité. À ce sujet, la société définit des programmes 42 spéciaux d’investissement, de prévention, de contrôle, de formation, d’information Difficile d’obtenir des produits céramiques et surtout, pour le soin du détail et pour l’attention de ce gabarit avec les matières premières habituelles. réservée aux sujets qui animent l’actualité. Elles peuvent toutes se marier entre elles. esthétique et technologique. Le Groupe a voulu traduire ce profond respect Selon Dal Lago Associati, SistemA est le dernier Dans SistemA, les choix technologiques La surface technique se pare d’un La série est aussi l’expression moderne éthique et moral vis-à-vis de tous les aspects projet adressé au marché international qui et esthétiques se basent toujours sur les principes «effet matière», accentué par la pâte colorée de l’engagement continu du Groupe de la condition sociale et professionnelle, est coordonné et complet : d’efficacité environnementale et d’éthique. pleine masse à base de matières premières Marazzi pour la protection de la nature par un Code de déontologie aligné sur les principes sélectionnées et contrôlées avec soin. et l’efficacité environnementale. universels et individuels qui garantissent et protègent SistemA est disponible en 3 formats rectifiés Les certifications de SistemA pour le label américain de 11 mm d’épaisseur : LEED, ainsi que le contrôle de l’indice de radioactivité, et de mise à jour des opérateurs. SistemA ne signifie pas que recherche la base d’une nouvelle génération de produits la liberté et la dignité de la personne humaine. Technologie en céramique exemplaires, voués à devenir patrimoine de l’entreprise. 36 sont les résultats d’un engagement profond visant Studio Dal Lago Associati – 2008 de développement intégré qui a intéressé arch. Adalberto Dal Lago toute la structure de Marazzi, des laboratoires Milan, le 04 février 2009 de recherche à la conception des systèmes 60x60 cm (taille réelle 595x595 mm) ont été mises en place sur l’ensemble Des essais stricts ont été effectués de la filière de production : pour garantir l’extraordinaire qualité technique des carreaux SistemA au niveau des variations 30x60 cm (taille réelle 296,5x595 mm) 09 46 Pour ce faire, plusieurs interventions coordonnées 60x120 cm (taille réelle 595x1 192 mm) de production. 18 Couleurs + 1 #ARACTÏRISTIQUES4ECHNIQUES à réduire au minimum l’impact sur l’environnement. SistemA a impliqué un programme dimensionnelles, de l’absorption d’eau, Maîtrise des opérations d’extraction et Grès cérame cristallisé : un produit ultra technique de la résistance mécanique et chimique. à base de matières premières révolutionnaires De plus, la pose est rapide et précise grâce à la restauration de la morphologie et de la à haute performance, capables de donner rectification parfaite de SistemA. végétation des carrières ; Les produits sont conformes aux normes Réduction des émissions dans l’atmosphère ; européennes (NF EN 14411-5/ISO), Elle se fait sans joint avec un seul format Récupération des déchets ; aux normes américaines (ANSI A137.1/ASTM) ou à joint réduit (2 mm) en cas de formats Contrôle des pigments et des oxydes colorés ; et à celles de l’Arabie Saoudite multiples pour garantir la continuité Réutilisation des eaux de production ; (SAO 1031/1998). et l’homogénéité des surfaces. /PTIMISATIONDELACONSOMMATIONÏNERGÏTIQUE SistemA est disponible en 18 couleurs réparties en 3 à la surface des excellentes caractéristiques groupes : 6 couleurs froides, 6 couleurs chaudes, techniques, esthétiques et fonctionnelles. 6 couleurs saturées. Grâce à l’équilibre des couleurs, le système se prête Très grande résistance à l’abrasion à des associations et à des compositions exceptionnelles, Résistance au glissement aussi bien avec ses propres éléments Entretien facile La série propose deux finitions qu’avec ceux des autres séries Marazzi. Teintes unies intenses et brillantes selon le format : Récupération de la chaleur des fours brute pour tous les formats, Tous les déchets de production irrécupérables Carreaux avec pièces spéciales lux pour le format 60x60 cm. sont stockés dans des zones contrôlées en grès cérame cristallisé. Cahiers des Charges 56 La mention « +1 » signifie qu’une couleur spéciale est disponible sur demande, sous réservede la vérification de faisabilité par le laboratoire Marazzi. SistemA est un produit ultra technique, et confiées à des sociétés spécialisées dans une matière sophistiquée. le recyclage et l’évacuation au niveau local. Le projet se base sur un nouveau procédé La Gamme 11 céramique (demande de brevet en cours). Avec un contenu recyclé de plus de 45% certifié Certiquality, caractérisés 100% Made in Italy par Tonalité 40 Avec SistemA, la recherche Marazzi franchit Les déchets non recyclables sont tous par un aspect uni, classifiables dans atoxiques et inertes. Marazzi les remet e Groupe BIa en vertu de la norme à des déchetteries autorisées. NF EN14411 et conformes à l’ensemble Elle sert à représenter plus simplement et plus une nouvelle frontière et abandonne le concept À l’heure actuelle, le concept Made in Italy directement la palette des couleurs. La meilleure façon traditionnel de produit ou de série en faveur est mis en difficulté par la concurrence mondiale, Le contenu recyclé de SistemA s’élève à 45% NF EN 14411-G/ISO, ANSI A 137.1/ASTM d’illustrer ses caractéristiques du premier coup d’un véritable système céramique. au point d’assister non seulement à la délocalisation minimum. Cette caractéristique nous a permis et SASO 1031/1998. d’œil et de mettre en valeur l’harmonie des groupes. %STHÏTIQUE des unités de production, mais aussi d’obtenir la certification volontaire des prescriptions des normes A.D. Marketing Graphic Design_ Sartoria.com Testi_ Duccio Biasi Print_ www.golinelli.it Aprile 2009 Quinte a SistemA / A1/David Chipperfield - Milano 2009 Snake / A2/Andrea Panto - Milano 2009 Temporary Atelier / A3/Uainot Architetti - Milano 2009 Marazzi Bologna / A4/Uainot Architetti - Bologna 2009 Quinte a SistemA / A1/David Chipperfield - Milano 2009_ Snake / A2/Andrea Panto - Milano 2009_ Temporary Atelier / A3/Uainot Architetti - Milano 2009_ Marazzi Bologna / A4/Uainot Architetti - Bologna 2009_ ™ Premesse Progettuali/ Project Introductions_ Il progettista contemporaneo si pone l’obiettivo di realizzare The contemporary designer aims to create models modelli abitativi ed urbanistici in grado di risolvere le grandi questioni for home and urban life which are able to solve the larger issues della convivenza e delle relazioni sociali. of living together and social relations. Il “Progetto SistemA” si rapporta alle esperienze più qualificate The “SistemA Project” relates to the most qualified experiences nel campo dell’architettura e del design. SistemA genera un nuovo in the field of architecture and design. SistemA generates codice espressivo, che si lega alle diverse tattilità delle superfici, a new expressive code, linked to the different textures of surfaces, al colore, alla componibilità dimensionale. colour, and dimensional modularity. SistemA parla il linguaggio del futuro non solo per le sue qualità SistemA speaks the language of the future, not only in terms tecnologiche, ma anche in quanto risposta concreta ad un’idea dell’abitare of technological quality, but also offering a concrete answer to an idea in sintonia con gli atteggiamenti di un’utenza molto diversificata. of living in harmony with the outlooks of a highly diversified user network. SistemA è un materiale inedito - il suo strato superficiale è il risultato SistemA is a unique material – its surface layer is the result di una combinazione chimica innovativa che unisce elevata resistenza, of an innovative chemical combination which unites high resistance, tridimensionalità ed espressività cromatica - difficilmente eguagliabile three-dimensionality and colour expressivity – qualities da prodotti ceramici realizzati con materie prime convenzionali. which are difficult to match using conventional materials. SistemA rappresenta, per Dal Lago Associati, il progetto più recente, For Dal Lago Associati, SistemA represents the most recent project, rivolto al mercato internazionale, coordinato e completo: a coordinated and complete package which addresses the international il capostipite di una nuova generazione di prodotti. market: the forefather of a new generation of exemplary ceramic products. Studio Dal Lago Associati Dal Lago Associati Studio Arch. Adalberto Dal Lago Adalberto Dal Lago, Architect Milano, 4 febbraio 2009 Milan, 4th February 2009