Users` Manual Barella elettrica POWERFlexx®+
Transcript
Users` Manual Barella elettrica POWERFlexx®+
FERNO When It’s Critical® Manuale di Manual istruzioni Users’ Barella elettrica POWERFlexx®+ Settembre 2008 GLO Pub. N° 234-3417-00 Read this Manual Leggere il manuale e conservarlo per and Retain for consultazioni future Future Reference POWERFlexx®+ Limitazione di responsabilità Dichiarazione di proprietà Il manuale contiene istruzioni per l'uso e la manutenzione del prodotto. Tali istruzioni non hanno carattere esaustivo. Un utilizzo corretto e sicuro del prodotto deve avvenire a sola ed esclusiva discrezione dell'utente. Le informazioni sulla sicurezza sono fornite come servizio per l'utente. Qualsiasi altra misura di sicurezza posta in essere dall'utente deve sottostare alla normativa vigente. Prima di utilizzare il prodotto, si raccomanda di formare il personale al suo corretto utilizzo. Le informazioni contenute nel presente manuale sono di proprietà della Ferno Washington, Inc., Wilmington, Ohio, USA. Tutti i diritti brevettuali, diritti di design, di costruzione, di riproduzione e di utilizzo e vendita relativi a qualsivoglia articolo trattato nel presente manuale sono riservati e di esclusiva proprietà di Ferno-Washington, Inc, fatta eccezione per diritti espressamente ceduti a terzi o non riconducibili a parti di proprietà del fornitore. Conservare il manuale per consultazioni future. In caso di passaggio di proprietà a nuovo utente, ricordarsi di allegarlo al prodotto. Ulteriori copie gratuite possono essere richieste al Servizio clienti. Limitazione di garanzia I prodotti venduti da Ferno sono coperti da una garanzia limitata stampata sulla fattura emessa al momento della vendita. Fare riferimento ai termini della garanzia stampata sulla fattura. Per la versione completa dei termini e delle condizioni delle limitazioni di garanzia e responsabilità, visitare il sito www.ferno.it. Servizio clienti Ferno I servizi ai clienti e l’assistenza tecnica sono aspetti importanti di ogni singolo prodotto Ferno. Per assistenza o informazioni, rivolgersi al distributore Ferno locale o al Servizio Clienti Ferno. Prima di contattare il Servizio Clienti Ferno, annotare il numero di serie della barella; non dimenticare inoltre di indicarlo in ogni comunicazione scritta. Ferno Washington Italia Via Benedetto Zallone 26, Pieve di Cento (BO) Tel. +39 0516860028 - Fax +39 051 6861508 Internet www.ferno.it Rappresentante europeo Ferno (UK) Limited Stubs Beck Lane, Cleckheaton West Yorkshire BD19-4TZ, Regno Unito Telefono.......................... +44 (1274) 851999 Fax...................................+44 (1274) 851111 Internet................................www.ferno.co.uk Numero di serie _________________________ Ubicazione: traversa al di sotto del piano paziente con struttura antishock. Manuale di istruzioni e CD di formazione Per richiedere ulteriori copie gratuite del manuale di istruzioni o dei CD di formazione, contattare il Servizio Clienti Ferno, il distributore Ferno locale o il sito www.ferno.com. © Copyright Ferno-Washington, Inc. Tutti i diritti riservati. 2 © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Indice Sezione Pagina Servizio clienti Ferno...................................................2 Indice...................................................................................3 1 - Informazioni sulla sicurezza........................................4 1.1 Attenzione..............................................................4 1.2 Importante..............................................................4 1.3 Malattie trasmissibili per via ematica....................4 1.4 Compatibilità barella-sistema di bloccaggio..........4 1.5 Glossario simboli...................................................5 1.6 Etichette informative e di sicurezza.......................5 2 - Formazione e competenze degli operatori..................7 2.1 Competenze............................................................7 2.2 Formazione............................................................7 2.3 Statura e forza fisica dell'operatore........................7 3 - La barella.......................................................................8 3.1 Descrizione............................................................8 3.2 Informazioni generali.............................................9 3.3 Altezza della barella...............................................9 3.4 Componenti....................................................10, 11 4 - Montaggio e configurazione.......................................12 4.1 Informazioni sull'ambulanza................................12 4.2 Cinture, materasso e accessori.............................12 4.3 Compatibilità dei sistemi di bloccaggio...............12 4.4 Installazione del gancio di sicurezza....................13 4.5 Aggiornamento del sistema di bloccaggio modello 175...............................................15 5 - Sistema di alimentazione e pannello di controllo della barella......................................................................16 5.1 Sistema di alimentazione: informazioni generali..16 5.2 Panoramica sul gruppo POWERPac....................17 5.3 Interruttore di alimentazione................................19 5.4 Comandi touch-pad..............................................19 5.5 Modalità stand-by................................................20 5.6 Indicatore batterie................................................20 5.7 Spie (interruzioni di alimentazione).....................21 5.8 Spie (gruppo POWERPac)...................................22 5.9 Modalità manuale.................................................23 5.10Caricabatterie.......................................................24 5.11 Sistemi di carica...................................................25 6 - Componenti.................................................................26 6.1 Materasso.............................................................26 6.2 Schienale..............................................................27 6.3 Telaio posteriore...................................................27 6.4 Dispositivi di sblocco sistemi di bloccaggio........28 6.5 Piano paziente con struttura antishock.................28 6.6 Dispositivi di blocco ruote...................................28 6.7 Braccioli reclinabili (standard)............................29 6.8 Braccioli universali (opzionali)............................29 © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 Sezione Pagina 6.9 Barra di sollevamento lato piedi regolabile.........30 6.10Maniglia di trascinamento....................................30 7 - Utilizzo della barella...................................................31 7.1 Prima di mettere in servizio la barella.................31 7.2 Istruzioni per l'utilizzo.........................................31 7.3 Regolare l'altezza della barella............................33 7.4 Trasferimento del paziente...................................35 7.5 Spostamento della barella....................................36 7.6 Predisporre la barella per il carico.......................37 7.7 Caricare la barella................................................37 7.8 Scaricare la barella...............................................38 7.9 Carico e scarico della barella vuota da parte di un singolo operatore...........................39 7.10Carico e scarico in modalità manuale..................39 7.11 Aiutanti supplementari.........................................40 8 - Trasporto di pazienti bariatrici.................................41 8.1 Definizione di trasporto di pazienti bariatrici......41 8.2 Istruzioni per il trasporto di pazienti bariatrici....41 8.3 Trasporto di pazienti bariatrici: trasferire il paziente..............................................42 8.4 Trasporto di pazienti bariatrici: spostare la barella.................................................42 8.5 Trasporto di pazienti bariatrici: caricare la barella.................................................43 8.6 Trasporto di pazienti bariatrici: scaricare la barella................................................43 9 - Manutenzione..............................................................44 9.1 Tabella di manutenzione......................................44 9.2 Disinfezione e pulizia delle cinture......................44 9.3 Disinfezione e pulizia del materasso....................44 9.4 Disinfezione e pulizia del gruppo POWERPac...44 9.5 Disinfezione della barella....................................44 9.6 Pulizia della barella..............................................45 9.7 Controllo del sistema di carica.............................45 9.8 Ispezione della barella..........................................45 9.9 Lubrificazione della barella..................................46 9.10Ricarica del gruppo POWERPac.........................47 9.11 Regolazione della tensione del cavo Modalità manuale..................................48 10 - Accessori....................................................................49 11 - Ricambi e Assistenza.................................................50 11.1 Stati Uniti e Canada.............................................50 11.2 Altri paesi.............................................................50 11.3 Elenco ricambi.....................................................50 11.4 Diagrammi ricambi...............................................51 Registro di formazione....................................................52 Registro di manutenzione................................................52 3 POWERFlexx®+ Informazioni sulla sicurezza 1 - Informazioni sulla sicurezza 1.1Attenzione I segnali di pericolo richiamano l'attenzione su probabili situazioni a rischio che potrebbero causare lesioni o condurre al decesso. Attenzione Operatori non qualificati potrebbero procurare lesioni a se stessi o ad altri. La barella deve essere utilizzata solo da personale qualificato e addestrato. Un uso improprio della barella può causare lesioni. Utilizzare la barella per i soli scopi descritti in questo manuale. Fissare alla barella accessori non conformi può causare lesioni. Utilizzare unicamente accessori approvati da Ferno. Scaricare la barella in modo scorretto durante il trasporto di pazienti bariatrici può causare lesioni. Posizionare un operatore/ aiutante sull'ambulanza per sganciare la barella dal gancio di sicurezza o dal dispositivo di bloccaggio di sicurezza. Una manutenzione inadeguata può causare lesioni. Eseguire le operazioni di manutenzione attenendosi esclusivamente alle istruzioni indicate nel presente manuale. La regolazione scorretta del cavo Modalità manuale può causare lesioni. Se necessario, regolare la tensione del cavo Modalità manuale. Il mancato utilizzo del gancio di sicurezza può causare lesioni. Installare e utilizzare il gancio di sicurezza attenendosi alle istruzioni riportate nel presente manuale. Se la modalità manuale viene attivata durante la regolazione della tensione del cavo Modalità manuale, la barella può abbassarsi rapidamente e causare lesioni. Posizionare un cuneo sul telaio inferiore e regolare con cautela la tensione del cavo. Ricaricare le batterie in modo scorretto può causare lesioni e danni. Ricaricare il gruppo POWERPac unicamente con caricabatterie o sistemi di carica approvati da Ferno. Per ricaricare la barella sull'ambulanza, occorre utilizzare un sistema di carica. Ricambi e interventi di manutenzione non conformi possono causare lesioni. Utilizzare unicamente ricambi approvati da Ferno e rivolgersi a centri di assistenza specializzati. Se la presa del cavo di comando è sprovvista di cappuccio protettivo, eventuali liquidi potrebbero danneggiare il gruppo POWERPac. Quando non viene utilizzata, coprire la presa del cavo di comando con l'apposito cappuccio protettivo e, se assente, sostituirlo. Non utilizzare il gruppo POWERPac se la presa del cavo di comando non utilizzata è sprovvista di cappuccio protettivo. Eventuali modifiche alla barella possono provocare danni e lesioni. Utilizzare la barella attenendosi esclusivamente alle istruzioni fornite da Ferno. 1.2Importante Un movimento imprevisto della barella può causare lesioni personali e danneggiare la barella. Sostenere e controllare costantemente la barella. Le caselle con dicitura "Importante" contengono importanti informazioni sull'utilizzo o la manutenzione della barella. In modalità manuale la barella può muoversi rapidamente. In questa modalità, sostenere e controllare la barella. Se necessario, servirsi di aiutanti supplementari. Importante Un uso scorretto può causare lesioni. Utilizzare la barella attenendosi esclusivamente alle istruzioni riportate nel presente manuale. Un paziente non sorvegliato potrebbe subire lesioni. Restare sempre con il paziente. Il mancato utilizzo di cinture di sicurezza potrebbe causare la caduta del paziente e pregiudicarne l'incolumità. Servirsi sempre di cinture di sicurezza per fissare il paziente alla barella. Spostare la barella in diagonale o in posizione di carico può causare il rovesciamento della barella e provocare lesioni al paziente o agli operatori. Spostare la barella soltanto in posizione orizzontale (posizione di trasporto) e con il lato testa o il lato piedi in avanti. Gli aiutanti supplementari potrebbero ferirsi o provocare ferimenti. Mantenere sempre il controllo della barella, azionare personalmente i dispositivi e coordinare le operazioni degli aiutanti. Trasportare pazienti bariatrici in modo scorretto può causare lesioni al paziente e a operatori e aiutanti. Attenersi ai protocolli locali e alle istruzioni del presente manuale. Il trasporto di carichi notevoli può comportare il rischio di lesioni. Per trasportare il paziente in condizioni di massima sicurezza, utilizzare tutti gli operatori e gli aiutanti supplementari necessari. Il trasporto di pazienti bariatrici in posizione sollevata può causare il cedimento della barella e provocare lesioni personali. In caso di superamento della capacità di carico standard, utilizzare la barella in posizione piegata. 4 Attenzione 1.3 Malattie trasmissibili per via ematica Per ridurre il rischio di contagio di malattie trasmissibili per via ematica quali HIV ed epatite, si raccomanda di seguire le procedure di disinfezione e pulizia descritte nel seguente manuale. 1.4 Compatibilità barella-sistema di bloccaggio La combinazione di prodotti di costruttori diversi può aumentare il rischio di lesioni e danni alle persone. Ferno-Washington Inc. raccomanda di utilizzare unicamente sistemi di bloccaggio Ferno sulle barelle di sua produzione per consentirne un uso sicuro sulle ambulanze. La combinazione di una barella o di un sistema di bloccaggio Ferno con componenti non Ferno comporta un uso SCORRETTO del prodotto Ferno. L'azienda produttrice declina ogni responsabilità delle conseguenze del consapevole utilizzo scorretto del prodotto. © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Informazioni sulla sicurezza 1.5 Glossario simboli I simboli qui definiti sono presenti sulla barella e nel presente manuale. Ferno utilizza simboli riconosciuti dall'Organizzazione internazionale per la normalizzazione (ISO), dall'Istituto americano di normalizzazione (ANSI) e dalle industrie di servizi medici d'emergenza. Nota sulla Direttiva RAEE: le batterie contengono piombo e devono essere smaltite in modo appropriato al termine del loro ciclo di utilizzo. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio, consultare il manuale del gruppo POWERPac. 2 Pericolo - Rischio di lesioni Simbolo OFF Non lubrificare Pericolo Leggere il Rischio di scosse elettriche manuale di istruzioni Simbolo ON Lubrificare Luce assente o non accesa SOLLEVAMENTO/SCARICO (pulsante touch-pad verde) Bloccato Sbloccato 318 kg 700 lb Per utilizzare la barella sono necessari due operatori qualificati ABBASSAMENTO (pulsante touch-pad blu) Alimentazione CC (Corrente continua) Direttiva RAEE: smaltire le batterie in modo appropriato Capacità di carico standard Utilizzare la barella normalmente Il prodotto soddisfa gli standard dell'Unione Europea Non effettuare lavaggi ad alta pressione (sul gruppo POWERPac) 454 kg 1.000 lb Capacità di carico pazienti bariatrici Utilizzare la barella soltanto in posizione piegata 1.6 Etichette informative e di sicurezza Le etichette informative e di sicurezza riportano sulla barella importanti informazioni contenute nel presente manuale. Leggere e seguire le istruzioni riportate sulle etichette. In caso risultassero rovinate o danneggiate, provvedere a sostituirle immediatamente. Vedere Ricambi e Assistenza, pagine 50 e 51. Le etichette a destra si trovano sulla barella. Etichetta B - Questa etichetta identifica la maniglia di comando Modalità manuale Si trova sulla sicura della maniglia di rilascio. Etichetta A - Questa etichetta si trova sul pannello di controllo. Fornisce informazioni generali sulla sicurezza, sulla capacità di carico e sulla spia di alimentazione. © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 Etichetta C - questa etichetta mostra il significato di ogni segnalazione luminosa dell'indicatore batterie. Si trova accanto all'indicatore batterie. 5 POWERFlexx®+ Informazioni sulla sicurezza Le etichette in basso si trovano sul contenitore modulare batterie gruppo POWERPac. Etichette prese dei cavi di comando: queste etichette identificano le prese (maschio e femmina) dei cavi di comando e forniscono avvertenze sul loro utilizzo. Etichetta informazioni generali: questa etichetta fornisce avvertenze e informazioni generali sull'utilizzo e la conservazione del gruppo POWERPac. Etichetta livello batterie e ricarica: questa etichetta identifica la spia di carica, la spia livello batterie e il pulsante test livello batterie, illustrando il significato dei colori e degli stati dei LED. Etichetta lavaggi ad alta pressione: questa etichetta ricorda di non effettuare lavaggi ad alta pressione sul gruppo POWERPac. Se si desidera effettuare un lavaggio ad alta pressione della barella, rimuovere il gruppo POWERPac. Etichetta della presa del cavo di carica da 24 V CC: questa etichetta identifica la presa del cavo di carica da 24 V CC e fornisce informazioni sulle corrette procedure di ricarica. La traduzione delle etichette è riportata a fine manuale 6 © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Formazione e competenze degli operatori 2 - Formazione e competenze degli operatori 2.1 Competenze 2.2 Formazione Gli operatori che utilizzano la barella devono: Ai futuri operatori è richiesto di: ● aver maturato un'esperienza specifica nel campo delle procedure di immobilizzazione e trasporto pazienti; ● possedere le adeguate capacità per assistere il paziente; ● leggere attentamente il presente manuale. ● ricevere adeguata formazione sulll'utilizzo della barella. ● fare pratica con la barella prima di utilizzarla per i pazienti. ● compilare un registro contenente le informazioni sul periodo di formazione. Un modello di registro per la formazione è fornito a pagina 52. Attenzione Operatori non qualificati potrebbero procurare lesioni a se stessi o ad altri. La barella deve essere utilizzata esclusivamente da personale qualificato e addestrato. 2.3 Statura e forza fisica dell'operatore Durante le fasi di carico e scarico dall'ambulanza in Modalità elettrica, la barella elettrica Ferno® POWERFlexx®+ elimina l'esigenza di un secondo operatore per sollevare o abbassare il carrello della barella. Ciò permette a entrambi gli operatori di posizionarsi sul lato piedi della barella per sostenere il peso del paziente e delle attrezzature durante le fasi di carico e scarico dall'ambulanza. ● ● Per caricare la barella sull'ambulanza, gli operatori devono sostenere il peso del paziente e delle attrezzature finché le gambe della barella non si sono ripiegate. Per scaricare la barella dall'ambulanza, gli operatori devono sostenere il peso finché tutte e quattro le ruote di trasporto non hanno toccato terra. © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 Prestare attenzione alle seguenti indicazioni: 1. sostenere un carico identico richiede più forza a un operatore di bassa statura, perché deve sollevare maggiormente le braccia in relazione alle spalle, come appare evidente nell'illustrazione in alto; 2. quando si utilizza la Modalità manuale, le gambe della barella devono essere piegate o aperte da un secondo operatore. Vedere Carico e scarico in modalità manuale, pagina 39. Servirsi di tutti gli aiutanti supplementari necessari per sollevare e sostenere il carico (vedere Aiutanti supplementari, pagina 40). Una volta che in fase di scarico le ruote hanno toccato terra, rilasciare il pulsante touch-pad di SOLLEVAMENTO. 7 POWERFlexx®+ La barella 3 - La barella 3.1 Descrizione La barella elettrice The POWERFlexx®+ (nel presente manuale chiamata semplicemente "la barella") è un dispositivo di immobilizzazione e trasporto pazienti progettato per trasportare un paziente su un'autoambulanza. La barella deve essere utilizzata da un minimo di due operatori addestrati e qualificati. Attenzione Un utilizzo improprio della barella può causare lesioni. Utilizzare la barella per i soli scopi descritti nel presente manuale. Componenti della barella: ● Attuatore idraulico modulare ● Contenitore modulare batterie gruppo POWERPac ● Maniglia di comando Modalità manuale per utilizzo in assenza di alimentazione ● Grandi pulsanti touch-pad per sollevare e abbassare facilmente la barella POWERFlexx®+ (Standard): deve essere utilizzata con il sistema di bloccaggio Ferno® Modello 175 ● Altezza del piano paziente regolabile tra 33 e 104 cm ● Altezza massima di carico sull'ambulanza 84 cm ● POWERFlexx®+ST: deve essere utilizzata con il sistema di bloccaggio Ferno® Stat Trac® ● Strutture tubolari in alluminio anodizzato per garantire l'assenza di ossidazioni ● POWERFlexx®+ICS®: è predisposta per essere utilizzata con il sistema di carica Ferno® Integrated Charging System ● Vari colori disponibili ● Ottima visibilità, strisce di sicurezza catarifrangenti ● Indicatore batterie (si illumina per avvisare l'utente che le batterie sono scariche o quasi scariche) ● Spia dell'interruttore di alimentazione (il lampeggio, lento o rapido, indica lo stato di funzionamento della barella o eventuali anomalie) ● Telaio posteriore multiuso a 5 posizioni ● Barra di sollevamento lato piedi regolabile in altezza ● Schienale pneumatico regolabile ● Piano paziente con struttura antishock a 2 posizioni ● Maniglia di trascinamento ● Ruote di trasporto piroettanti da 15,24 cm, due delle quali provviste di dispositivi di blocco ● Braccioli reclinabili con una sola mano (standard) o braccioli universali Ferno® reclinabili e ripiegabili (opzionale) ● Materasso immobilizzabile con ganci di plastica (standard), materasso con ganci di plastica e tasca per la tavola di trasferimento paziente (opzionale) o materasso con fasce, ganci e anelli di chiusura (opzionale) ● Set di cinture di sicurezza ● Acquistando i kit di accessori opzionali, le barelle POWERFlexx®+ standard diventano compatibili con i sistemi di carica Ferno® ICS® e BCS. Vedere Accessori, pagina 49 Il sistema idraulico di sollevamento e abbassamento della barella, controllato elettronicamente, permette di ridurre i rischi di lesioni alla schiena degli operatori sanitari, evitando loro di piegarsi o sollevare pesanti carichi. In qualsiasi momento è possibile passare alla Modalità manuale. Le versioni della barella: ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● POWERFlexx®+BCS: è predisposta per essere utilizzata con il sistema di carica Ferno® Breakaway Charging System fornito al momento dell'acquisto Materasso immobilizzabile Cinture (set di 3) Caricabatterie Contenitore modulare batterie gruppo POWERPac Manuale di istruzioni Manuale del gruppo POWERPac Gancio di sicurezza (non incluso nella barella ST) Blocco di fissaggio piatto (non incluso nella barella ST) Manopola bassa (non incluso nella barella ST) Per gli Stati Uniti La barella deve essere utilizzata soltanto su ambulanze che soddisfano gli standard della certificazione "Star of Life" e le specifiche federali KKK-A-1822 sulle ambulanze. Per informazioni, contattare: Federal Supply Services, ufficio Specifiche Suite 8100 470 E. L'Enfant Plaza, SW Washington, DC 20407 8 © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ 3.2Informazioni generali I dati forniti sono arrotondati all'intero più vicino. Le conversioni metriche vengono calcolate prima di arrotondare le misure imperiali. Per maggiori informazioni, contattare il Servizio clienti Ferno (pagina 2) o il distributore Ferno locale. Ferno si riserva il diritto di modificare i dati senza alcun preavviso. Altezze piano paziente1 ................................. 13-41" (33-104 cm) Altezza massima posizione di carico ........................ 33" (84 cm) Lunghezza massima................................................................. 83" (211 cm) minima2 . ............................................................... 61" (155 cm) Piano paziente........................................................ 79" (201 cm) Larghezza complessiva............................................................. 24" (61 cm) Piano paziente.......................................................... 16" (41 cm) Capacità di carico standard .............................................. 318 kg Capacità di carico pazienti bariatrici3 ............................. 454 kg La barella Gruppo POWERPac ...................................................... 24 V CC Tempo di ricarica4 ..............................................................1-2 ore Peso5 Barella standard................................................................. 60 kg POWERFlexx®+ST........................................................... 64 kg Rapporto potenza/peso (standard)6 . ...................................... 5.3 Rapporto potenza/peso (ST)6 .................................................. 4.9 L'altezza del piano paziente è la distanza tra il suolo e la superficie superiore del pannello della seduta, nel centro longitudinale della barella. L'altezza della posizione di carico è la distanza tra il suolo e la parte inferiore delle ruote di carico. 1 La lunghezza minima è calcolata con lo schienale sollevato, il telaio posteriore completamente sollevato o completamente ripiegato e con il telaio di sollevamento lato piedi piegato verso il basso per diminuire la lunghezza complessiva della barella. 2 La Capacità di carico pazienti bariatrici si applica alla barella in posizione piegata. Vedere pagine 41-43. 3 4 Tempo di ricarica normale. Il peso comprende il gruppo POWERPac, ma non il materasso e le cinture. 5 Il rapporto potenza/peso è calcolato dividendo la capacità di carico della barella per il peso della stessa. 6 3.3Altezza della barella Altezze posizioni di carico La barella può essere caricata su ambulanze il cui piano di calpestio della cellula sanitaria si trova a 84 cm da terra. La barella si trova in "posizione di carico" quando è sollevata al massimo. Quando la barella è in posizione di carico, il piano paziente è leggermente inclinato. Utilizzare la posizione di carico soltanto per caricare o scaricare la barella dall'ambulanza. Nota: l'altezza della posizione di carico misura la distanza tra la parte inferiore delle ruote di carico e il suolo. Posizioni di trasporto e posizioni di trasferimento del paziente Altezza massima posizione di carico 84 cm 30-76 cm Trasferire il paziente o spostare la barella con il piano paziente sollevato da terra di 30-76 cm. Non spostare la barella in posizione sollevata; spostare la barella in posizione di carico aumenta i rischi di rovesciamento. Posizione piegata 30 cm Piegare la barella per caricarla sull'ambulanza, per trasferire un paziente sdraiato a terra e per il trasporto di pazienti bariatrici (vedere Trasporto di pazienti bariatrici, pagina 41-43). © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 9 POWERFlexx®+ La barella 3.4 Componenti LATO TESTA LATO PIEDI Maniglia di comando dello schienale Schienale Bracciolo reclinabile (2) Telaio posteriore Piano paziente con struttura antishock Leve di rilascio del piano paziente con struttura antishock Maniglia di comando del telaio posteriore Barra di sicurezza Maniglia di rilascio (2) Barra di sicurezza Ruota di Maniglia di rilascio carico (2) del bracciolo (2) Ruota piroettante da 15,24 cm (4) Attuatore Modulo barella ICS® idraulico (soltanto per barella provviste di ICS®) Pannello di controllo (vedere pagina 11) Dispositivo di blocco ruote (2) Sostegno del sistema di bloccaggio Modello 175 (prodotto in 2 versioni) 318 kg 700 lb 454 kg 1000 lb Capacità di carico standard Capacità di carico pazienti bariatrici* *Con carichi superiori alla Capacità di carico standard (oltre 318 kg), seguire le procedure di carico per pazienti bariatrici (pagine 41-43). In caso di superamento della Capacità di carico standard, eseguire un'attenta ispezione della barella (vedereIspezione della barella, pagina 45). 10 © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ La barella 3.4 Componenti (continua) Soltanto per la barella POWERFlexx®+ST: sostegni del sistema di bloccaggio Stat Trac Maniglia di trascinamento Indicatore batterie Interruttore di alimentazione Vista dall'alto Pulsante touch-pad di ABBASSAMENTO Pulsante touch-pad di SOLLEVAMENTO Maniglia modalità manuale (rossa) Vista posteriore Maniglia di rilascio del sistema di bloccaggio della barella POWERFlexx®+ST Vista dall'alto Presa del cavo di carica da 24 V CC (collegamento per il caricabatterie) Area della spia di carica e del pulsante test livello batterie Vista laterale Leva di bloccaggio (gialla) Presa femmina del cavo di comando Pannello di controllo Presa del cavo dell'attuatore Presa maschio del cavo di comando Gruppo POWERPac 24 V CC © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 11 POWERFlexx®+ Montaggio e configurazione 4 - Montaggio e impostazioni 4.1 Preparazione dell'ambulanza La larghezza del paraurti dell'ambulanza non deve superare i 35,56 cm. Il piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza deve poter ospitare la barella in posizione piegata e un sistema di bloccaggio Ferno® installato (non in dotazione). Vedere Compatibilità barella-sistema di bloccaggio, pagina 4. Importante Accessori fissati in modo non corretto alla barella ed eventuali detriti presenti nel piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza possono interferire con il funzionamento della barella e del sistema di bloccaggio. Mantenere sgombro il piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza. 4.2 Cinture, materasso e accessori Prima di mettere in servizio la barella, assicurarsi che il materasso, le cinture e tutti gli accessori forniti insieme alla barella siano installati da personale qualificato. Conservare i manuali di istruzioni delle cinture e degli accessori insieme al presente manuale, in modo da poterli consultare in futuro. Per ulteriori copie gratuite del manuale, contattare il Servizio Clienti Ferno (pagina 2). Attenzione Il fissaggio di accessori non conformi alla barella può causare lesioni. Utilizzare unicamente accessori approvati da Ferno. 4.3 Compatibilità dei sistemi di bloccaggio Per utilizzare il sistema di bloccaggio, leggere il relativo manuale di istruzioni (vedere Compatibilità barella-sistema di bloccaggio, pagina 4). Sistema di bloccaggio con rotaia e gancio a V Le barelle POWERFlexx®+ e POWERFlexx®+ICS® sono compatibili con tutte le versioni dei sistemi di bloccaggio con rotaia e gancio a V Ferno® Modello 175. Per essere utilizzato con la Serie Ferno® Modello 35, il sistema di bloccaggio della barella deve essere appositamente configurato. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale di installazione del sistema di bloccaggio. Per utilizzare il sistema di bloccaggio della barella Modello 175, occorre installare un gancio di sicurezza. Inoltre, i sistemi di bloccaggio con ganci a V amovibili devono essere aggiornati. Il gancio di sicurezza e gli altri componenti necessari per aggiornare il sistema di bloccaggio vengono forniti insieme alla barella. Sistema di bloccaggio Stat trac La barella POWERFlexx®+ST è compatibile con tutte le versioni del sistema di bloccaggio Stat Trac Ferno® Modello 185. Il centro del sistema di bloccaggio deve trovarsi ad almeno 43 cm dalla parete dell'ambulanza. Se il sistema di bloccaggio viene installato a una distanza inferiore, occorre reinstallarlo alla distanza prescritta, in modo da lasciare alle ruote piroettanti della barella lo spazio sufficiente per muoversi durante le fasi di carico e scarico. 12 Cintura toracica (1) Cintura di regolazione (1) Cinture doppie Cinture (set di 3) Attenersi alle istruzioni del manuale delle cinture di sicurezza (fornito separatamente). Importante Per le guide di stabilizzazione Stat Trac installate prima del 1° giugno 2000, è sufficiente uno spazio libero di 40,7 cm tra la parete dell'ambulanza e il centro della guida. Per permettere alle ruote piroettanti da 15,24 cm delle barelle serie POWERFlexx®+ di muoversi liberamente quando la barella viene scaricata, è necessario che il sistema di bloccaggio si trovi ad almeno 43 cm dalla parete. Se si dispone di una guida di stabilizzazione Stat Trac posizionata alla precedente distanza minima, occorre riposizionarla ad almeno 43 cm dalla parete. Per ottenere il manuale di installazione aggiornato della guida di stabilizzazione Stat Trac, contattare il Servizio clienti Ferno (pagina 2). © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Montaggio e impostazioni 4.4Installare il gancio di sicurezza Nota: se sull'ambulanza si dispone soltanto del sistema di bloccaggio Stat Trac, saltare il resto della Sezione 4. Il gancio di sicurezza (Figura 1) fornito con le barelle POWERFlexx®+ e POWERFlexx®+ICS® è un componente del sistema di bloccaggio Ferno Modello 175 e deve essere installato sul piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza. Il gancio di sicurezza si aggancia alla barra di sicurezza (Figura 2) per fissare la barella all'interno dell'ambulanza, mentre gli operatori sollevano o abbassano il carrello durante le fasi di carico e scarico della barella. Per installare il gancio di sicurezza occorre personale che conosca la struttura dell'ambulanza. Attenzione Il mancato utilizzo del gancio di sicurezza può causare lesioni. Installare e utilizzare il gancio di sicurezza seguendo le istruzioni presenti nel presente manuale. Importante Prima di installare il gancio di sicurezza, consultare il produttore dell'ambulanza riguardo alla garanzia del veicolo e a eventuali interferenze con il cablaggio o con altri elementi presenti al di sotto del piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza. Prima di installare il gancio di sicurezza, consultare il produttore dell'ambulanza per ciò che riguarda: ● l'ubicazione dei cavi, delle tubazioni di ossigeno e carburante, e degli altri elementi presenti sotto il piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza; ● la garanzia dell'ambulanza. Lato posteriore Gancio Viteria necessaria (non in dotazione) 2................................. viti a testa piatta da 0,63 cm-20* 2.............................................................. rondelle piatte 2..................................................rondelle di bloccaggio 2...................................................... dadi da 0,63 cm-20 Figura 1 - Gancio di sicurezza *Le viti devono essere sufficientemente lunghe da passare attraverso il gancio di sicurezza, il piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza e le due rondelle e da avere anche almeno due filetti che superano il dado. La viteria deve avere almeno un grado SAE 5 e una filettatura UNC-2 (o equivalente). Barra di sicurezza (sulla barella) Gancio di sicurezza(sul piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza) Figura 2 - Innesto del gancio di sicurezza © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 13 POWERFlexx®+ Montaggio e impostazioni Distanza dal montante della portiera Min 30 cm Min 30 cm Distanza dal montante della portiera MAX 45 cm Predellino del paraurti o del paraurti pieghevole Figura 3 - Ubicazione del gancio di sicurezza Posizionamento corretto del gancio di sicurezza Posizionare il gancio di sicurezza quanto più vicino possibile al retro dell'ambulanza, rispettando le seguenti limitazioni: ● Il paraurti o il paraurti pieghevole aperto deve avere un ingombro inferiore a 36 cm. ● Posizionare il gancio di sicurezza con il gancio rivolto verso la parte anteriore dell'ambulanza. ● Posizionare il gancio di sicurezza ad almeno 28 cm da entrambi i montanti delle portiere posteriori (Figura 3), in modo che la barra di sicurezza della barella possa attaccarsi al gancio quando la barella viene caricata o scaricata. ● Posizionare il gancio di sicurezza in modo che vi siano al massimo 45 cm tra la parte anteriore del gancio e il retro dell'ambulanza, compresi il paraurti e il predellino aperto del paraurti pieghevole. Importante Se il gancio di sicurezza viene installato troppo all'interno dell'ambulanza, una volta agganciata la barella, non sarà possibile piegare e aprire il carrello della stessa. Prendere le opportune misure e installare il gancio di sicurezza seguendo le istruzioni del presente manuale. Lato posteriore dell'ambulanza Lato posteriore Rondella piatta Rondella di bloccaggio Dado Lato anteriore dell'ambulanza Vite a testa piatta Piano di calpestio ambulanza Figura 4 - Installazione del gancio di sicurezza Installazione del gancio di sicurezza 1. Contrassegnare sul piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza la posizione del gancio di sicurezza. 2. Praticare dei fori per le viti a testa piatta e fissare il gancio di sicurezza al piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza (Figura 4). 3. Per testare il gancio, caricare e scaricare la barella. Verificare che non vi siano interferenze con le operazioni di chiusura e apertura delle gambe del carrello. 14 © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Montaggio e impostazioni 4.5Aggiornare il sistema di bloccaggio modello 175 Blocco di fissaggio versione precedente: da sostituire Per funzionare in modo corretto con le barelle Ferno, i sistemi di bloccaggio Modello 175 con ganci a V amovibili e numero di serie inferiore a L-612245 devono essere aggiornati (il numero di serie si trova sulla rotaia del sistema di bloccaggio). Insieme alla barella viene fornito un blocco di fissaggio piatto e una manopola bassa necessari per aggiornare un solo sistema di bloccaggio della barella. Se si dispone di sistemi di bloccaggio supplementari, contattare il distributore Ferno locale o il Servizio clienti Ferno (pagina 2) per ordinare i ricambi necessari per eseguire l'aggiornamento. Nota: i sistemi di bloccaggio aggiornati funzionano correttamente anche con le versioni precedenti delle barelle Ferno®. Blocco di fissaggio nuova versione: non è necessario sostituirlo Figura 5 - Blocchi di fissaggio versione precedente e nuova versione Aggiornare il sistema di bloccaggio se: ● il gancio a V è amovibile (cioè se viene fissato al piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza per mezzo di una grossa manopola) E ● se al momento il gancio a V è fissato al piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza per mezzo di un blocco di fissaggio rettangolare (Figura 5) e da una manopola versione precedente. Non aggiornare il sistema di bloccaggio se: ● ● il gancio a V è fissato in modo permanente al piano di calpestio della cellula sanitaria per mezzo di un bullone OPPURE se il gancio a V amovibile è già provvisto di blocchi di fissaggio piatti nuova versione (Figura 5). Aggiornare il sistema di bloccaggio I ricambi forniti permettono di sostituire il blocco di fissaggio e la manopola posti nella parte posteriore del gancio a V. Per aggiornare un sistema di bloccaggio già montato: Lato anteriore dell'ambulanza Manopola e blocco di fissaggio (versione precedente) Da non sostituire Qui blocco di fissaggio piatto e manopola bassa (nuova versione) Figura 6 - Gancio a V aggiornato dopo la sostituzione della manopola e del blocco di fissaggio posteriore 1. rimuovere dalla parte posteriore del gancio a V il blocco di fissaggio rettangolare e la manopola versione precedente. 2. posizionare il blocco di fissaggio piatto nuova versione (in dotazione) con il lato inclinato rivolto verso la parte posteriore dell'ambulanza (Figura 6). Fissare il gancio a V e il blocco di fissaggio nuova versione con la nuova manopola bassa fornita. © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 15 POWERFlexx®+ Sistema di alimentazione e pannello di controllo 5 - Sistema di alimentazione e pannello di controllo della barella Indicatore batterie Interruttore di alimentazione touch pad Gruppo POWERPac Attuatore idraulico touch pad Pannello di controllo Maniglia di comando Modalità manuale Figura 7 - Componenti principali del sistema elettro-idraulico 5.1 Sistema di alimentazione: informazioni generali ● ATTUATORE: la barella è alimentata da un attuatore elettro-idraulico (Figura 7). L'attuatore si trova sul telaio inferiore della barella. Questa posizione fornisce alla barella un baricentro più basso, rendendola più stabile quando è sollevata al massimo o in posizione di carico. Per permettere un sollevamento e un abbassamento scorrevoli vengono utilizzati dei cuscinetti lineari. ● Gruppo POWERPAC: contiene due batterie piombo-acido che alimentano l'attuatore della barella permettendogli di sollevarla e abbassarla. Il Gruppo POWERPac contiene anche il circuito logico che controlla l'alimentazione, la ricarica e altre funzioni della barella. Inoltre, controlla l'attuatore e le batterie e riceve i segnali del pannello di controllo della barella. ● ● ● 16 Sistema di abbassamento di sicurezza: questa funzione permette alla barella di abbassarsi in posizione piegata in condizioni di sovraccarico (quando il peso di paziente e attrezzature supera i 318 kg della Capacità di carico standard). VedereSistema di abbassamento di sicurezza a destra. Se ciò si verifica, per spostare e trasportare il paziente seguire le procedure di trasporto di pazienti bariatrici. Vedere Trasporto di pazienti bariatrici, pagine 41-43. PULSANTI TOUCH-PAD: per agevolare l'utilizzo da parte dell'operatore posizionato sul lato piedi, i due pulsanti touchpad sono posizionati sul pannello di controllo lato piedi della barella. Le dimensioni dei pulsanti touch-pad li rendono facili da utilizzare da parte di operatori con mani più o meno grandi e posizioni di sollevamento più o meno alte. MANIGLIA DI COMANDO MODALITÀ MANUALE: questa maniglia permette di azionare il carrello in assenza di alimentazione. Vedere Maniglia di comando, pagine 23 e 24. ● INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE: posto sul pannello di controllo, permette di interrompere facilmente l'alimentazione del sistema per risparmiare energia e impedire un'attivazione accidentale della barella. Inoltre, in determinate condizioni, l'interruttore di alimentazione si illumina per dare informazioni all'utente. ● INDICATORE BATTERIE: l'indicatore fornisce un'informazione visiva costante sul livello di carica delle batterie. L'indicatore lampeggia per avvertire che il livello di carica è insufficiente o che si è verificata un'interruzione di alimentazione. Sistema di abbassamento di sicurezza Se la barella è sovraccarica (cioè se il peso del paziente e delle attrezzature supera i 318 kg previsti come capacità di carico standard), il sistema di abbassamento di sicurezza automatico permette alla barella di abbassarsi lentamente fino alla posizione piegata. In questo caso, attenersi alle istruzioni relative al trasporto di pazienti bariatrici (pagine 41-43). Ad esempio: ● spostare la barella in posizione piegata. ● per superare eventuali ostacoli e per caricare e scaricare la barella dall'ambulanza, sollevare la barella piegata servendosi di tutti gli aiutanti supplementari necessari. ● per le unità specializzate nel trasporto di pazienti bariatrici, utilizzare eventualmente un sistema di carico con verricello (non in dotazione). Per ulteriori informazioni su produttori di sistemi di carico con verricello o con rampa raccomandati da Ferno, vedere Accessori, pagina 49. © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Sistema di alimentazione e pannello di controllo 5.2 Definizione generale gruppo POWERPac Il gruppo POWERPac (Figura 8) fornisce l'alimentazione al sistema elettro-idraulico da 24 V CC della barella. All'interno del suo contenitore di plastica resistente si trovano due batterie ricaricabili piombo-acido. Se completamente carico, il gruppo POWERPac fornisce alimentazione sufficiente per circa 50 cicli di azionamento, prima che le batterie debbano essere ricaricate. Carichi eccessivi e temperature estreme possono far diminuire il numero di cicli effettuati. Il normale tempo di ricarica è di 1-2 ore. Il tempo effettivo di ricarica varia in base alla frequenza delle ricariche, del livello di carica e dell'età delle batterie. Se le batterie sono completamente scariche, il tempo di ricarica può essere più lungo. Per maggiori informazioni sul gruppo POWERPac, consultare il manuale del gruppo POWERPac fornito insieme alla barella. Per richiedere ulteriori copie gratuite, contattare il Servizio clienti Ferno (pagina 2). Batterie: informazioni generali Le batterie del gruppo POWERPac sono di tipo piombo-acido. Le batterie piombo-acido non sono soggette al cosiddetto "effetto memoria". ● Ricaricare le batterie il più spesso possibile, in modo che la barella sia pronta anche quando non si ha a disposizione il caricabatterie per molto tempo. ● Non è necessario che le batterie si scarichino completamente prima di ricaricarle. ● Quando vengono ricaricate con il caricabatterie approvato da Ferno, le batterie non vanno in sovraccarico, nemmeno se sono già completamente cariche. ● La velocità di sollevamento e abbassamento della barella aumenta quando le batterie sono completamente cariche. ● ● ● ● ● Gruppo Powerpac: informazioni generali La compattezza del gruppo POWERPac ne facilita la sostituzione con un altro completamente carico. Il contenitore di plastica protegge le batterie e i collegamenti elettrici da fango, fluidi corporei, pioggia, prodotti di pulizia, ecc. Per ricaricare il gruppo POWERPac, occorre utilizzare il caricabatterie approvato da Ferno. Con ogni barella serie POWERFlexx®+ viene fornito un caricabatterie. È possibile acquistare caricabatterie supplementari (vedere Accessori, pagina 49). Se utilizzato sull'ambulanza, il caricabatterie deve essere collegato a un sistema di carica Ferno come l'Integrated Charging System (ICS® - sistema di carica integrato) o il Breakaway Charging System (BCS - sistema di carica separabile). Qualsiasi altra modalità di utilizzo o di collegamento può causare lesioni o danni e farà decadere la garanzia. Se si dispone di più di un gruppo POWERPac, è possibile sostituirne uno scarico con un altro completamente carico. Vedere Collegare il gruppo POWERPac alla barella, pagina 18. Ferno raccomanda di sostituire il gruppo POWERPac dopo ogni turno di lavoro. © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 Figura 8 - Gruppo POWERPac Attenzione Ricaricare le batterie in modo scorretto può causare lesioni e danni. Ricaricare il gruppo POWERPac soltanto con un caricabatterie o un sistema di carica approvati da Ferno. Per ricaricare la barella sull'ambulanza, occorre utilizzare un sistema di carica. Avvertenze: Tutte le batterie ricaricabili perdono parte della carica nel corso del tempo, anche se non vengono utilizzate. Se non si dispone del sistema di carica ICS® o BCS, Ferno consiglia di: 1 - Ricaricare almeno una volta ogni 5 giorni (intervallo minimo). 2 - Se si dispone di più di un gruppo POWERPac, dopo ogni turno di lavoro disinstallare e ricaricare il gruppo POWERPac utilizzato, quindi sostituirlo con un altro completamente carico. Importante Ricaricare le batterie il più spesso possibile. Le batterie del gruppo POWERPac non sono soggette all'effetto "memoria" e non devono scaricarsi completamente per essere ricaricate. Le batterie possono essere inserite nel caricabatterie in qualsiasi momento (anche se completamente cariche) e senza riportare danni. Importante Per la ricarica del gruppo POWERPac, utilizzare esclusivamente: • • un caricabatterie approvato da Ferno un sistema di carica Ferno (ICS® o BCS) Collegare il gruppo POWERPac a caricabatterie o sistemi di carica di altri produttori può causare danni. Collegare il gruppo POWERPac soltanto al caricabatterie fornito da Ferno o ai sistemi di carica Ferno ICS® (Integrated Charging System - Sistema di carica integrato) e BCS (Breakaway Charging System - Sistema di carica separabile). 17 POWERFlexx®+ Sistema di alimentazione e pannello di controllo Importante Portare l'interruttore di alimentazione della barella in posizione OFF prima di collegare il gruppo POWERPac. Se l'interruttore di alimentazione viene lasciato in posizione ON mentre il gruppo POWERPac è collegato, si verifica un'interruzione di corrente accompagnata dal lampeggio rapido della spia. Vedere Spie, pagine 21 e 22. Collegare il gruppo POWERPac alla barella 1. Prima di collegare il gruppo POWERPac, portare l'interruttore di alimentazione della barella in posizione OFF. Se l'interruttore di alimentazione si trova in posizione ON mentre il gruppo POWERPac viene collegato, si verifica un'interruzione di corrente accompagnata dal lampeggio rapido della spia. Vedere Spie, pagine 21 e 22. 2. Sollevare lo schienale a mezza altezza (Figura 9). 3. Orientare il gruppo POWERPac con le prese dell'attuatore e dei cavi di comando verso il lato piedi della barella, quindi farlo scorrere nel proprio alloggiamento al di sotto del pannello della seduta della barella (Figura 9). Verificare che il gruppo POWERPac sia parallelo alle due "intelaiature" nere della barella. 4. Collegare il cavo dell'attuatore e il cavo di comando alle prese presenti sul gruppo POWERPac attenendosi alle seguenti istruzioni (Figure 10 e 11): ● ● ● Stendere i cavi al di sopra della traversa del telaio a X. Stendere i cavi al di sotto dell'asse di sollevamento. Rimuovere il cappuccio protettivo della presa del cavo di comando e collegare il cavo di comando alla rispettiva presa del gruppo POWERPac (consultare il manuale del gruppo POWERPac ). Dopo averlo rimosso, conservare il cappuccio protettivo. Servirà durante la pulizia/ manutenzione. 5. Verificare che la presa del cavo di comando sia provvista di cappuccio protettivo, quando non viene utilizzata. Non utilizzare il gruppo POWERPac se la presa non utilizzata è sprovvista di cappuccio protettivo. Per sostituire i cappucci, vedere Accessori, pagina 49. 6. Se si dispone del sistema di carica ICS® o BCS, collegare il cavo lato barella alla presa di carica da 24 V CC posta nella parte superiore del gruppo POWERPac (consultare il manuale del gruppo POWERPac ). 7. Portare l'interruttore di alimentazione della barella in posizione ON. Se necessario, premere una volta sola un pulsante touch-pad per riattivare la barella, quindi premerlo nuovamente per sollevarla o abbassarla e per verificare che il sistema stia funzionando normalmente. Se viene rilevato un problema, fare riferimento al manuale del gruppo POWERPac . Scollegare il gruppo POWERPac 1. Svitare e rimuovere dal gruppo POWERPac i due cavi (cavo di comando e cavo dell'attuatore). 2. Se si dispone del sistema di carica ICS® o BCS, scollegare il cavo di comando lato barella dalla presa del cavo di carica da 24 V CC del gruppo POWERPac premendo il dispositivo a scatto posto sul lato del connettore a D e rimuovendo il connettore. 3. Sollevare lo schienale a mezza altezza. 4. Sollevare il gruppo POWERPac e farlo scorrere fuori dalla barella. 18 Figura 9 - Installazione del gruppo POWERPac Figura 10 Stendere i cavi AL DI SOPRA della traversa del telaio a X e al di sotto dell'asse di sollevamento Cavi al di sotto dell'asse di sollevamento Cavi al di sopra della traversa del telaio a X Attenzione Se la presa del cavo di comando è sprovvista di cappuccio protettivo, eventuali liquidi potrebbero danneggiare il gruppo POWERPac. Quando non viene utilizzata, coprire la presa del cavo di comando con l'apposito cappuccio protettivo e, se assente, sostituirlo. Non utilizzare il gruppo POWERPac se la presa del cavo di comando non utilizzata è sprovvista di cappuccio protettivo. Presa femmina del cavo di Presa comando dell'attuatore (per barelle non aggiornate con SN #08-700240) Presa maschio del cavo di comando Figura 11 - Prese del cavo di comando e dell'attuatore © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Sistema di alimentazione e pannello di controllo 5.3Interruttore di alimentazione ● ● Scopo: l'interruttore di alimentazione controlla la Modalità elettrica della barella. Utilizzo: portarlo in posizione ON per utilizzare la barella in Modalità elettrica. Portarlo in posizione OFF per risparmiare energia e impedire l'accidentale attivazione del sistema idraulico. ○○ Quando l'interruttore basculante viene portato in posizione ON, si accende la spia verde dell'interruttore (Figura 12). Se non viene azionata per due minuti, la barella passa in Modalità stand-by e la spia si spegne (vedere Modalità stand-by, pagina 20). ○○ Portare l'interruttore dalla posizione ON alla posizione OFF e di nuovo alla posizione ON riattiva la barella quando si trova in Modalità stand-by. ○○ Se si verifica un'interruzione di alimentazione, la spia comincia a lampeggiare lentamente. Vedere Spie, pagine 21 e 22. ○○ Se l'interruttore si trova in posizione ON quando il cavo di comando è collegato, la spia potrebbe lampeggiare rapidamente. Per ripristinare il sistema, portare l'interruttore in posizione OFF e poi ON. Vedere Spie, pagine 21 e 22. 5.4 Pulsanti touch-pad ● Scopo: i pulsanti touch-pad azionano il sistema idraulico per sollevare e abbassare la barella (Figura 13). ● Utilizzo: per azionare la barella può essere utilizzata qualsiasi parte dell'area colorata (verde o blu) del pulsante (Figura 14). Posizionare le mani in modo da poter afferrare comodamente il telaio principale della barella e da riuscire ad azionare i pulsanti touch-pad con i pollici. ○○ Figura 12 - Interruttore di alimentazione Simboli dei pulsanti touch-pad BLU (sinistra): ripiega la barella Utilizzare il seguente promemoria per ricordare le funzioni dei pulsanti touch-pad: Sinistra=Abbassare o caricare Destra = Sollevare o scaricare ○○ I pulsanti touch-pad possono essere utilizzati anche per riattivare la barella quando si trova in Modalità stand-by. Vedere Modalità stand-by, pagina 20. Per riattivare la barella premere una prima volta il pulsante touch-pad, quindi premerlo di nuovo per sollevarla o abbassarla, oppure tenere premuto il pulsante finché la barella comincia a sollevarsi o abbassarsi. VERDE (destra): estende il carrello Superficie del pulsante Figura 13 - Pulsanti touch-pad © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 Figura 14 - per attivare il pulsante può essere utilizzata qualsiasi parte dell'area colorata 19 POWERFlexx®+ Sistema di alimentazione e pannello di controllo 5.5 Modalità stand-by Quando l'interruttore di alimentazione della barella è in posizione ON, la barella è pronta per l'utilizzo. Tuttavia, dopo 2 minuti di inattività, la barella passa in "Modalità stand-by" per limitare lo spreco di corrente. In Modalità stand-by, le spie presenti sull'interruttore di alimentazione e sull'indicatore batterie si spengono (sebbene l'interruttore di alimentazione sia ancora in posizione ON). Per riattivare la barella, eseguire una delle seguenti procedure: ● premere una prima volta uno dei due pulsanti touch-pad (Figura 15) per riattivare la barella, quindi premerlo nuovamente per sollevarla o abbassarla. ● Tenere premuto il pulsante touch-pad per un secondo. Le spie si accenderanno e, continuando a tener premuto il pulsante, l'attuatore inizierà a sollevare o abbassare la barella. ● Portare l'interruttore di alimentazione in posizione OFF e poi ON. Indicatore Interruttore di batterie alimentazione Pulsante touch-pad Figura 15 - Pannello di controllo Pulsante touch-pad 5.6Indicatore batterie L'indicatore batterie (Figura 16) visualizza il livello approssimativo di carica residua nelle batterie e si trova sul pannello di controllo della barella. L'indicatore è composto da 10 LED. Se le batterie sono completamente cariche, tutti i LED sono accesi (anche quello più a destra, il LED n. 10). Man mano che le batterie si scaricano, i LED accesi diminuiscono; se è acceso solo quello più a sinistra (LED n. 1), le batterie sono scariche. Temperature estreme (caldo o freddo), carichi eccessivi della barella e invecchiamento delle batterie possono aumentare i tempi di carica delle batterie. Avviso batterie quasi scariche Quando l'indicatore raggiunge il LED n. 2 (il secondo da sinistra), comincia a lampeggiare per avvisare che le batterie sono quasi scariche. Ricaricare quanto prima il gruppo POWERPac o installarne un altro completamente carico. Interruzione di alimentazione Quando l'indicatore rileva che le batterie sono scariche, i LED n. 1 e 2 cominciano a lampeggiare alternativamente e l'alimentazione all'attuatore della barella viene interrotta. Utilizzare la barella in Modalità manuale finché il gruppo POWERPac non viene ricaricato oppure sostituire il gruppo POWERPac esaurito con un altro completamente carico. Interruzione di alimentazione Se si verifica un'interruzione di alimentazione per carico eccessivo (vedere Spie, Interruzioni di alimentazione, pagina 21), l'alimentazione dell'attuatore viene interrotta due volte per avvisare che le batterie sono scariche. Se questo tipo di interruzione di alimentazione si verifica una terza volta, la Modalità elettrica viene disattivata, sull'indicatore si illumina lampeggiando soltanto il LED n. 1 ed è necessario utilizzare la Modalità manuale. Per riattivare il sistema, occorre ricaricare il gruppo POWERPac o installarne un altro completamente carico. 20 Batterie scariche (LED n. 1) Batterie completamente LED n. 1 LED n. 10 cariche (LED n. 10) Figura 16 - Indicatore batterie Controllo delle batterie L'indicatore delle batterie controlla le batterie per stabilire il livello di carica. Durante i 30 secondi del controllo, i LED dell'indicatore si illuminano da sinistra a destra e viceversa. Ciò accade quando la barella è attiva (non in Modalità stand-by) e: ● il gruppo POWERPac è collegato alla barella. ● la barella o il gruppo POWERPac sono scollegati dal caricabatterie, mentre il gruppo POWERPac è collegato alla barella. ● la barella o il gruppo POWERPac sono scollegati dal sistema di carica (ICS® o BCS). Il collegamento tra la barella e il sistema di carica si interrompe bruscamente quando: ○○ una barella provvista di sistema di carica ICS® viene spostata dal sistema di bloccaggio della barella, interrompendo il collegamento tra il modulo della barella e quello del sistema di carica. ○○ una barella provvista di sistema di carica BCS viene spostata per scollegare i cavi separabili. Una volta completato il controllo, l'indicatore comanda l'illuminazione del numero di LED che indica l'attuale carica presente nelle batterie. Importante Durante i 30 secondi del controllo delle batterie, la barella può essere utilizzata. © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 Sistema di alimentazione e pannello di controllo POWERFlexx®+ 5.7 Spie (interruzioni di alimentazione) Se la spia dell'interruttore di alimentazione è lampegIl gruppo POWERPac può interrompere l'alimentazione della barella in varie situazioni. In ogni caso, il circuito logico interno al gruppo POWERPac interrompe l'alimentazione per evitare danni al sistema (attuatore, batterie e circuito stampato). Quando si verifica un'interruzione, verificare le spie del pannello di controllo per avere un'indicazione su ciò che può essere accaduto (Figura 17). Interruttore di alimentazione: lampeggio lento (bassa tensione) 1. L'indicatore batterie indica batterie scariche: quando i LED n. 1-2 dell'indicatore batterie lampeggiano e l'interruttore di alimentazione lampeggia lentamente, le batterie sono scariche. L'alimentazione viene interrotta e la spia dell'interruttore di alimentazione lampeggia costantemente (fino a 2 minuti, poi la barella passa in Modalità stand-by). – Soluzione: ricaricare il gruppo POWERPac o collegarne un altro completamente carico. 2. Interruzione di corrente per carico eccessivo L'indicatore batterie è in zona "Ricarica" (meno di 5 LED accesi) e la carica residua delle batterie è insufficiente per sollevare il carico. L'alimentazione viene interrotta e la spia dell'interruttore di alimentazione lampeggia per un massimo di 30 secondi. – Soluzione: rilasciare il pulsante touch-pad. Quindi premere nuovamente il pulsante per azionare la barella; tuttavia, potrebbe essere necessaria l'assistenza manuale degli operatori. Questo tipo di interruzione di alimentazione avverte l'utente che le batterie sono quasi scariche. Questo tipo di interruzione di alimentazione verrà ripetuto due volte. Alla terza interruzione di alimentazione, la Modalità elettrica viene disattivata, sull'indicatore batterie si illumina soltanto il LED n. 1 e diventa obbligatorio utilizzare la barella in Modalità manuale finché il gruppo POWERPac non viene ricaricato. Interruttore di alimentazione: lampeggio singolo 1. Posizione completamente sollevata o completamente piegata: l'alimentazione viene interrotta quando la barella raggiunge il limiti di sollevamento o di abbassamento. – Soluzione: rilasciare il pulsante touch-pad. Viene ripristinata l'alimentazione. 2. Utilizzo scorretto del sistema. Tenere premuto un pulsante touchpad per oltre 20 secondi con il motorino dell'attuatore in funzione rischia di compromettere il sistema. – Soluzione: rilasciare il pulsante touch-pad. Viene ripristinata l'alimentazione. Interruttore di alimentazione: lampeggio rapido 1. Il cavo di comando potrebbe essere stato collegato mentre l'interruttore di alimentazione della barella era in posizione ON. – Soluzione: portare l'interruttore di alimentazione della barella in posizione OFF e poi ON per ripristinare il sistema. Se il problema non viene risolto, collegare per 10 secondi il caricabatterie, quindi staccarlo e ripetere la procedura precedente. Interruttore di alimentazione: nessuna luce 1. La barella si trova in Modalità stand-by. – Soluzione: premere un pulsante touch-pad per riattivare il sistema. 2. Il sistema è in carica: l'alimentazione viene interrotta quando le batterie vengono ricaricate dal caricabatterie o dal sistema di carica ICS® o BCS. – Soluzione: per utilizzare la barella, scollegare il caricabatterie o il sistema di carica. © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 giante, si è verificata un'interruzione di corrente. Se l'alimentazione della barella risulta scollegata (interruzione di corrente): ● LAMPEGGIO LENTO: la carica delle batterie è: ○○ BASSA - si è verificata un'interruzione di corrente per carico eccessivo. Per sollevare la barella utilizzare l'assistenza manuale degli operatori. ○○ INSUFFICIENTE - per riattivare l'alimentazione alla barella, ricaricare il gruppo POWERPac o collegarne un altro completamente carico. ● LAMPEGGIO SINGOLO: smettere di premere il pulsante touch-pad. L'alimentazione è stata ripristinata. ● LAMPEGGIO RAPIDO: per ripristinare il sistema, portare l'interruttore di alimentazione in posizione OFF e ON. Se il sistema non viene ripristinato, collegare per 10 secondi il caricabatterie, quindi staccarlo e ripetere la procedura precedente. Nota: l'alimentazione alla barella viene interrotta anche quando le batterie sono in carica. Per utilizzare la barella, scollegare il caricabatterie dalla barella o scollegare la barella dal sistema di carica ICS® e BCS. Indicatore batterie Interruttore di alimentazione Figura 17 - Spie del pannello di controllo Importante Se l'alimentazione viene interrotta mentre la barella è in funzione: • rilasciare il pulsante touch-pad. • se necessario, utilizzare l'assistenza manuale degli operatori. • premere l'opportuno pulsante touch-pad per continuare a utilizzare la Modalità elettrica. Importante Un utilizzo improprio dei pulsanti touch-pad può danneggiare il sistema. Non continuare a premere il pulsante touch-pad dopo che la barella ha raggiunto la posizione piegata o quella di massimo sollevamento. Importante Se si verifica per tre volte un'interruzione di corrente per carico eccessivo: l'indicatore batterie si illumina immediatamente soltanto con il LED n. 1 e la Modalità elettrica di utilizzo della barella viene disattivata. La barella può essere utilizzata soltanto in Modalità manuale finché il gruppo POWERPac non viene ricaricato o ne viene collegato un altro completamente carico. 21 POWERFlexx®+ Sistema di alimentazione e pannello di controllo Importante 5.8 Spie (gruppo POWERPac) Presa del cavo di carica e spia di carica La presa a D del cavo di carica posta nella parte superiore del gruppo POWERPac (Figura 18) può essere utilizzata soltanto con caricabatterie o sistemi di carica (ICS® o BCS) approvati da Ferno. Quando il caricabatterie o il sistema di carica viene collegato al gruppo POWERPac, la spia di carica verde posta sulla parte superiore del contenitore è accesa (Figura 19). Questa spia lampeggia man mano che le batterie vengono ricaricate e risulta fissa (ON) quando le batterie sono completamente cariche. Se il caricabatterie è collegato in modo corretto al gruppo POWERPac e a una presa elettrica (effettivamente alimentata), la spia di carica presente sul gruppo POWERPac risulterà accesa (o lampeggiante). Se la spia non è accesa, verificare i collegamenti elettrici. Figura 18 Presa del cavo di carica da 24 V CC del gruppo POWERPac Durante la ricarica: la spia di carica del gruppo POWERPac può continuare a lampeggiare anche se il caricabatterie indica che le batterie sono completamente cariche. Per ricaricare le batterie al massimo, continuare a ricaricarle finché la spia di carica del gruppo POWERPac smette di lampeggiare e rimane fissa. Se la spia di carica non è accesa o lampeggiante quando il caricabatterie o il sistema di carica è collegato, ispezionare il caricabatterie, il cablaggio e il fusibile del caricabatterie. Per maggiori informazioni, consultare il manuale del gruppo POWERPac . Spia di carica Pulsante test livello batterie e spia livello batterie Il pulsante e la spia posti sulla parte superiore del contenitore del gruppo POWERPac (Figura 20) permettono all'utente di verificare il livello generale delle batterie, del cablaggio e del fusibile che si trovano all'interno al gruppo POWERPac. Figura 19 - Spia di carica Questo test permette di individuare un problema interno al gruppo POWERPac senza dover aprire il contenitore. Il test può essere effettuato indifferentemente con il gruppo POWERPac collegato o separato dalla barella. Durante il testo livello batterie, viene interrotta l'alimentazione all'attuatore della barella. L'alimentazione viene ripristinata entro 5 secondi. Mentre il gruppo POWERPac è in carica, il pulsante test livello batterie viene disattivato. Per verificare il livello delle batterie, premere e rilasciare il pulsante grigio. La spia livello batterie vicina al pulsante si accenderà per circa 5 secondi per indicare il livello delle batterie. Se la luce della spia è: ● VERDE: le batterie stanno funzionando in modo corretto e sono sufficientemente cariche. ● GIALLA: le batterie stanno funzionando in modo corretto e hanno un livello di carica medio-basso. ● ROSSA o NESSUNA LUCE: se, dopo aver premuto il pulsante, la luce appare ROSSA per pochi istanti e quindi non appare NESSUNA LUCE, può essere necessario un intervento di manutenzione. Collegare il caricabatterie al gruppo POWERPac ed eseguire la seguente procedura: ● 22 ○○ se la spia del caricabatterie lampeggia velocemente: il fusibile all'interno del gruppo POWERPac potrebbe essere saltato. Ispezionare il fusibile (vedere manuale del gruppo POWERPac per la procedura completa di ispezione del fusibile). Prima di sostituire il fusibile, verificare che i cavi dei comandi e dell'attuatore della barella non siano danneggiati, tagliati, sbucciati, ecc; ○○ se la spia del caricabatterie lampeggia lentamente: un cavo interno al gruppo POWERPac potrebbe essere scollegato. Ispezionare i cavi (vedere il manuale del gruppo POWERPac per maggiori informazioni sulla procedura di ispezione). Se la spia del gruppo POWERPac indica che il gruppo POWERPac è sufficientemente carico, ma non è presente corrente, verificare che i cavi diretti verso l'attuatore non siano danneggiati (sbucciati, logorati, ecc.) Importante Il test livello batterie indica la stato generale delle batterie: VERDE: condizioni buone, carica più che sufficiente GIALLO: condizioni buone, carica medio-bassa ROSSO/NESSUNA LUCE: manutenzione necessaria La spia livello batterie presente sul gruppo POWERPac indica se il livello delle batterie è sufficiente e se all'interno del gruppo POWERPac vi sono problemi alle batterie o al cablaggio corrispondente. Spia livello batterie Pulsante test livello batterie Figura 20 - Pulsante test livello batterie e spia livello batterie © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Sistema di alimentazione e pannello di controllo 5.9 Maniglia di comando Modalità manuale La maniglia di comando Modalità manuale si trova sotto al pulsante touch-pad di SOLLEVAMENTO verde (Figura 21). La Modalità manuale permette di utilizzare la barella in assenza di alimentazione. Per sollevare carichi pesanti occorrono due operatori qualificati supportati da aiutanti supplementari (vedere Aiutanti supplementari, pagina 40). La maniglia di comando Modalità manuale sblocca il carrello, il quale permette di sollevare e abbassare la barella senza l'assistenza del sistema idraulico. Utilizzare la Modalità manuale quando le batterie sono scariche o quando il livello di carica del sistema è insufficiente e si è verificata un'interruzione di alimentazione. La leva di bloccaggio gialla impedisce che la maniglia di comando Modalità manuale venga attivata accidentalmente. Prima di utilizzare la maniglia di comando Modalità manuale, sollevare la leva di bloccaggio. In Modalità manuale, la velocità di discesa della barella può essere parzialmente regolata in base a quanto viene tirata la maniglia di comando. Vedere Utilizzo sicuro della Modalità manuale in questa pagina. Anche la tensione del cavo Modalità manuale può essere regolata. Vedere Regolazione della tensione del cavo Modalità manuale pagina 48. Controllare periodicamente la tensione del cavo. Vedere la Tabella di manutenzione a pagina 44. Fare estrema attenzione quando si utilizza la Modalità manuale. Gli operatori (ed eventuali aiutanti) devono sostenere il peso PRIMA di azionare la maniglia di comando. Utilizzo sicuro della Modalità manuale In questa modalità sostenere e controllare la barella. In modalità manuale la barella può muoversi rapidamente. Più viene tirata la maniglia di comando, più aumenta la velocità con cui è possibile sollevare o abbassare manualmente il carrello. Figura 21 - Maniglia di comando Modalità manuale Attenzione Un movimento imprevisto della barella può provocare lesioni personali e danneggiare la barella. Sostenere e controllare costantemente la barella. Attenzione In modalità manuale, la barella può muoversi rapidamente. In questa modalità sostenere e controllare la barella. Se necessario, servirsi di aiutanti supplementari. Suggerimenti per la modalità manuale: ● Per fare in modo che la barella si abbassi delicatamente, spingere lievemente la maniglia. ● Per ripiegare la barella, rilasciare la maniglia man mano che la barella si avvicina alla posizione piegata. ● Dopo aver sollevato la barella in modalità manuale, i pistoni idraulici potrebbero permettere alla barella di abbassarsi per stabilizzarsi. Per ridurre l'abbassamento della barella e permettere al fluido idraulico di distribuirsi uniformemente, eseguire una delle seguenti procedure: Azionare la maniglia di comando in modo corretto permette di utilizzare la barella in modo più efficace e sicuro. ● Prima di tirare la maniglia, gli operatori (ed eventuali aiutanti) devono sostenere il peso del paziente e della barella. ● Esercitare una live pressione e tirare leggermente la maniglia di comando per abbassare la barella a velocità ridotta. ● Se si desidera abbassare la barella rapidamente, tirare completamente la maniglia di comando. ● La velocità di discesa aumenta man mano che la barella si avvicina alla posizione piegata. Rilasciare gradualmente la maniglia di comando avvicinandosi alla posizione piegata. ● Dopo aver utilizzato la Modalità manuale per sollevare la barella, i pistoni idraulici potrebbero permettere alla barella di abbassarsi per stabilizzarsi (vedere Suggerimenti per la Modalità manuale a destra). © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 ○○ Per minimizzare l'abbassamento: mantenere la maniglia di comando in posizione aperta e continuare a sostenere il peso della barella per alcuni secondi. Quindi, rilasciare la maniglia di comando. ○○ Per eliminare l'abbassamento: premere per pochi istanti il pulsante touch-pad di SOLLEVAMENTO verde (se l'alimentazione non è scollegata). 23 POWERFlexx®+ Sistema di alimentazione e pannello di controllo Utilizzare la modalità manuale Prima di attivare la modalità manuale: entrambi gli operatori (e tutti gli aiutanti supplementari) devono sostenere il peso della barella. 1. Primo operatore: sollevare la leva di bloccaggio GIALLA per accedere alla maniglia di comando Modalità manuale (Figure 22). Prima di procedere, verificare che gli operatori e gli aiutanti stiano sostenendo il peso della barella. 2. Primo operatore: tirare la maniglia di comando ROSSA (Figura 22). Più la maniglia viene tirata, più aumenta la velocità di sollevamento o abbassamento della barella. Per ripiegare la barella, rilasciare la maniglia man mano che la barella si avvicina alla posizione piegata. 3. Tutti gli operatori/aiutanti: sollevare o abbassare insieme la barella. 4. Primo operatore: rilasciare la maniglia di comando per bloccare il carrello. Tirare delicatamente la maniglia rossa. 2 1 Sollevare la leva di bloccaggio gialla. Figura 22 - Utilizzo della maniglia Modalità manuale piegata, consultare le soluzioni riportate a destra: ● il carico effettivo è superiore alla Capacità di carico standard (318 kg). Utilizzare le procedure di trasporto per i pazienti bariatrici. Vedere Trasporto di pazienti bariatrici, pagine 41-43. Se la barella si abbassa leggermente per stabilizzarsi: una volta attivata la modalità manuale, i pistoni idraulici permetteranno alla barella di stabilizzarsi. Tuttavia, si tratta di un movimento ridotto (solo pochi centimetri). Vedere "Suggerimenti per la modalità manuale", pagina 23. Se la barella continua ad abbassarsi fino a raggiungere la posizione ● 5.10Caricabatterie ● ● ● ● Con la barella viene fornito in dotazione un caricabatterie compatibile con il tipo di alimentazione elettrica locale. Per ricaricare il gruppo POWERPac (Figura 23), il caricabatterie utilizza la normale rete elettrica "domestica" (100-115 V CA e 60 Hz per il Nord America e 230 V CA e 50 Hz per l'Europa). È possibile acquistare separatamente un caricabatterie supplementare (vedere Accessori, pagina 49). Il tempo effettivo di ricarica può variare in base alla frequenza delle ricariche, del livello di carica e dell'età delle batterie. Il tempo di ricarica ordinario è di 1-2 ore. Se le batterie sono molto scariche, ricaricarle più a lungo. Vedere Ricarica del gruppo POWERPac, pagina 47. Una staffa di supporto del caricabatterie (non in dotazione) è disponibile come optional. Per ordinare una staffa di supporto, vedere Accessori, pagina 49. Spie di segnalazione Il caricabatterie è provvisto di una o due spie di segnalazione. ● Spia alimentazione (rossa): se accesa, indica che il caricabatterie è collegato all'alimentazione CA. Se non è accesa, verificare che vi sia tensione nella presa. (Nota: alcuni caricabatterie non sono provvisti di questa spia di segnalazione). ● Spia di carica: questa spia diventa gialla o verde per indicare i seguenti stati di carica: ○○ Luce verde (con lampeggio lento): il caricabatterie è collegato all'alimentazione CA, ma non sta ricaricando il gruppo POWERPac (verificare i collegamenti del cavo o il fusibile del caricabatterie). ○○ Luce gialla: il caricabatterie sta ricaricando il gruppo POWERPac. ○○ Luce verde (fissa): il caricabatterie ha finito di ricaricare il gruppo POWERPac. ○○ Luce verde (con lampeggio rapido): il caricabatterie sta mantenendo il livello di carica del gruppo POWERPac. Il LED può passare dalla luce VERDE fissa alla luce VERDE con lampeggio rapido. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo il cavo Modalità manuale è eccessivamente teso. Vedere Regolazione della tensione del cavo Modalità manuale pagina 48. e l'ispezione del gruppo POWERPac, consultare il manuale del gruppo POWERPac. Note sulla ricarica ● ● ● Durante la ricarica: la spia di carica del gruppo POWERPac può continuare a lampeggiare anche se ilcaricabatterie indica che le batterie sono completamente cariche. Per caricare completamente le batterie, continuare la ricarica finché la spia del gruppo POWERPac smette di lampeggiare e rimane accesa (fissa). Se il gruppo POWERPac non è effettivamente in carica, ispezionare i fusibili: 1) nel caricabatterie vicino alle spie [per sostituzione: tipo T6, 3AH 250V] e 2) all'interno del gruppo POWERPac [per sostituzione: fusibile a lama da 40 A per auto]. Seguire tutte le istruzioni presenti sul caricabatterie e sul manuale fornito insieme allo stesso. Per ulteriori copie gratuite del manuale, contattare il Servizio Clienti Ferno (pagina 2). Spia di carica (gialla/verde) Cavo di alimentazione Spia alimentazione (rossa) se in dotazione Fusibile, Tipo T6, 3AH, 250V Cavo di carica Spina nordamericana Spina (vedere sotto) Spina CEE 7/7 Europlug Figura 23 - Caricabatterie Soneil 24 © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Sistema di alimentazione e pannello di controllo 5.11 Sistemi di carica Importante Per ricaricare il gruppo POWERPac quando la barella si trova sull'ambulanza, è necessario utilizzare un sistema di carica approvato da Ferno. Se il caricabatterie è collegato direttamente alla barella all'interno dell'ambulanza, il gruppo POWERPac, il caricabatterie e i cavi di collegamento possono riportare danni quando la barella viene scaricata dall'ambulanza. Per ricaricare le batterie del gruppo POWERPac direttamente sull'ambulanza, Ferno ha creato due diversi sistemi di carica: ● l'Integrated Charging System (ICS® - sistema di carica integrato): l'ICS® utilizza una serie di moduli e componenti, collegati tra loro, che sono installati sull'ambulanza, sulla barella e sul sistema di bloccaggio (Figura 24). I moduli dell'ICS® ricaricano le batterie ogni volta che la barella viene bloccata nel sistema di bloccaggio. ● il Breakaway Charging System (BCS - sistema di carica separabile): il BCS utilizza un sistema di cavi che collegano la barella al caricabatterie quando la barella si trova sull'ambulanza (Figura 25). Tali cavi devono essere collegati manualmente ogni volta che si desidera ricaricare le batterie. Quando la barella viene scaricata dall'ambulanza, i cavi si "separano" tra di loro senza danneggiare la barella o il caricabatterie. ● Entrambi i sistemi: per fornire alimentazione CA al caricabatterie, occorre accendere il generatore o l'inverter dell'ambulanza oppure occorre collegare l'ambulanza alla rete elettrica del pronto soccorso. Figura 24 - Barella e modulo del sistema di bloccaggio dell'ICS® Collegare i sistemi di carica ICS® e BCS Il cavo di carica lato barella dell'ICS® e del BCS si collega alla presa del cavo di carica da 24 V CC del gruppo POWERPac (Figura 26). Prima di collegare il cavo di carica, posizionare il gruppo POWERPac nella barella. Figura 25 - Cavi del sistema di carica separabile BCS Per collegare il cavo lato barella, orientare in modo corretto il connettore a D e inserirlo nella presa con l'etichetta "Presa del cavo di carica da 24 V CC" presente sul gruppo POWERPac fino ad agganciare il connettore. Per ulteriori informazioni sui collegamenti e sulla procedura di ricarica, consultare i manuali del sistema di carica e del gruppo POWERPac. Per scollegare il cavo lato barella, premere il dispositivo metallico a scatto posto sul lato del connettore a D e staccare il connettore. Importante Scollegare in modo scorretto il cavo di carica dalla presa del cavo di carica da 24 V CC può danneggiare presa, connettore e cavo di carica. Il cavo di carica è collegato alla presa del cavo di carica da 24 V CC per mezzo di un dispositivo metallico a scatto. Per scollegare il cavo di carica, sbloccare il connettore premendo il dispositivo a scatto prima di staccare il connettore dalla presa. © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 Figura 26 - Collegare un cavo di carica alla presa del cavo di carica da 24 V CC del gruppo POWERPac 25 POWERFlexx®+ Componenti 6 - Componenti 6.1 Materasso ● Versioni del materasso (3): ○○ Materasso standard con 5 ganci di plastica (Figura 27). ○○ Materasso opzionale con fasce, ganci e anelli di chiusura. ○○ Materasso opzionale con ganci di plastica e tasca per tavola di trasferimento paziente accessoria (Figura 28). La tavola di trasferimento paziente è un accessorio e non viene fornita insieme al materasso. Vedere Accessori, pagina 49. ● Scopo: il materasso aumenta il comfort del paziente. ● Utilizzo: ○○ 26 Il lato inferiore del materasso possiede fasce, ganci e anelli di chiusura o cinque ganci di plastica. I ganci di plastica (Figura 27) o le fasce, i ganci e gli anelli di chiusura immobilizzano il materasso durante il trasferimento del paziente su e giù dalla barella. ○○ Per agganciarlo: sollevare opportunamente lo schienale e/o il piano paziente con struttura antishock. Inserire ogni gancio in un foro del piano paziente (Figura 27) OPPURE unire ganci e anelli di chiusura. ○○ Per rimuoverlo: infilare una mano sotto il materasso e sollevarlo, quindi con l'altra mano sganciare ogni gancio dal piano paziente; OPPURE separare le fasce, i ganci e gli anelli di chiusura. Figura 27 - Ganci del materasso attraverso il piano paziente Tavola di trasferimento paziente accessoria (opzionale) Figura 28 - Materasso opzionale con tasca © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Componenti 6.2 Schienale ● Scopo: sollevare il torace del paziente per un maggiore comfort o per esigenze mediche. ● Prima dell'utilizzo: ○○ ○○ ● Allentare o slacciare la cintura toracica. Sostenere il peso dello schienale e del paziente. Utilizzo: per sbloccare lo schienale, premere la maniglia di comando rossa verso lo schienale stesso (Figura 29). Sollevare o abbassare lo schienale fino a raggiungere l'altezza desiderata. Per bloccare lo schienale, rilasciare la maniglia di comando. ○○ ○○ Per facilitare il sollevamento o l'abbassamento dello schienale, il sistema pneumatico dello schienale è mantenuto in tensione. Quando si trasporta un paziente bariatrico, sostenerne il peso prima di regolare lo schienale. Quando si trasporta un paziente leggero, contrastare il movimento verso l'alto dello schienale. L'inclinazione dello schienale può essere regolata tra 0° e 61°. 6.3Telaio posteriore ● Scopo: il telaio posteriore può essere regolato in 5 posizioni (Figura 30). La barra di sicurezza o il sostegno di carico lato testa fissati al telaio posteriore attaccano la barella al gancio di sicurezza o al dispositivo di bloccaggio di sicurezza dell'ambulanza durante le fasi di carico e scarico. ○○ ● Importante Non utilizzare lo schienale per sollevare la barella. Per sollevare la barella, afferrare soltanto il telaio principale ed eventualmente le maniglie degli accessori opzionali. +2 +1 estesa: questa posizione viene utilizzata per sollevare o abbassare la barella manualmente. Viene utilizzata anche per caricare e scaricare la barella dall'ambulanza. posizione ○○ posizioni +1, -1: queste posizioni forniscono ○○ posizioni +2, -2: queste posizioni diminuiscono Posizione estesa angoli ergonomici per sollevare e abbassare la barella manualmente. l'ingombro della barella aumentandone la manovrabilità in spazi ristretti. Il telaio posteriore non è bloccato quando si trova nella posizione piegata [-2]. Nella posizione [+2] il telaio posteriore è bloccato e può essere utilizzato per spingere e direzionare la barella. Utilizzo: premere la barra di sblocco per sbloccare il telaio posteriore, quindi sollevare o abbassarlo nella nuova posizione. Una volta raggiunta la nuova posizione, rilasciare la barra di sblocco. ○○ Figura 29 - Utilizzo dello schienale Prima di piegare la barella, sollevare il telaio posteriore nelle posizioni estesa, [+1] o [+2]. © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 -2 -1 Figura 30 - Posizioni del telaio posteriore Importante Estendere o alzare il telaio posteriore prima di piegare la barella. Se la barella viene piegata con il telaio posteriore abbassato, questo può danneggiarsi urtando contro il carrello della barella, il piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza o il terreno. 27 POWERFlexx®+ Componenti 6.4 Dispositivi di sblocco sistemi di bloccaggio ● Ubicazione: lato testa della barella, sul telaio posteriore. ● Scopo: sbloccare la barella dal gancio di sicurezza o dal dispositivo di bloccaggio di sicurezza. ● Utilizzo: vedere Scaricare la barella, pagina 38. ○○ POWERFlexx®+: sganciare la barella dal gancio di sicurezza ruotando la leva in senso antiorario (Figura 31). ○○ POWERFlexx®+ST: sganciare la barella dal dispositivo di bloccaggio di sicurezza premendo la maniglia verso il lato sinistro della barella rispetto al paziente (Figura 31). Figura 31 Dispositivi di sblocco sistemi di bloccaggio Destra: POWERFlexx®+ Sotto: POWERFlexx®+ST 6.5 Piano paziente con struttura antishock ● Scopo: sollevare le gambe del paziente per maggiore comfort o per gestire un eventuale stato di shock. ● Prima di cambiare posizione: slacciare o allentare la cintura per le gambe. ● Utilizzo: per sollevare la struttura antishock, posizionarsi sul lato piedi della barella e servirsi di entrambe le mani per sollevarla finché non si blocca in posizione sollevata. Per abbassare la struttura antishock, sollevarla leggermente per sostenerne il peso, quindi premere le leve di sicurezza (Figura 32) e abbassarla. ○○ Dopo aver modificato la posizione della struttura antishock, allacciare e regolare la cintura per le gambe. Leva di sicurezza (2) Figura 32 - Abbassare il piano paziente con struttura antishock 6.6 Dispositivi di blocco ruote I dispositivi di blocco sono installati su due ruote di trasporto, a entrambe le estremità della barella, in modo da poter essere azionati con il piede destro dell'operatore. ● Scopo: contribuire a mantenere ferma la barella durante il trasferimento del paziente e nel corso di alcune procedure mediche. ● Utilizzo: per bloccare il dispositivo premere la leva di blocco (Figura 33); per sbloccarlo sollevare la leva con la punta del piede. 28 ○○ I dispositivi di blocco ruote non sono freni. ○○ Non lasciare mai la barella incustodita e mantenerne sempre il controllo. Non lasciare la barella e il paziente incustoditi. Figura 33 - Dispositivo di blocco ruote © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Componenti 6.7 Braccioli reclinabili (standard) ● Scopo: garantire comfort e sicurezza al paziente. ● Utilizzo: Maniglia di rilascio ○○ Per abbassarli: premere la maniglia di rilascio del bracciolo (Figura 34) e abbassarlo. ○○ Per utilizzare la posizione intermedia: rilasciare la maniglia di rilascio prima che il bracciolo raggiunga i 90°. ○○ Per sollevarli: sollevare il bracciolo fino a portarlo in posizione. Non è necessario utilizzare la maniglia di rilascio. Figura 34 - Abbassare il bracciolo ○○ La posizione intermedia permette di posizionare il braccio del paziente sul bracciolo per eventuali flebo o altri trattamenti. ○○ Tenere i braccioli sempre sollevati tranne durante le operazioni di trasferimento del paziente. Non utilizzare i braccioli per sollevare la barella. I braccioli non sono progettati per sollevare la barella. Per sollevare la barella, afferrare soltanto il telaio principale ed eventualmente le maniglie degli accessori opzionali. Importante Importante I braccioli sono progettati per sostenere unicamente oggetti leggeri. Non posizionare sui braccioli oggetti che pesino più di 4,5 kg. 6.8 Braccioli: universali (opzionali) ● Scopo: garantire comfort e sicurezza al paziente. I braccioli universali si piegano di fianco al telaio principale (Figura 35) o ruotano verso il basso come un bracciolo tradizionale. ● Utilizzo: ○○ Per piegarli: premere la leva di rilascio e piegare il bracciolo di fianco al telaio principale della barella. ○○ Per abbassarli: premere la leva di rilascio, spingere leggermente il bracciolo verso il lato piedi della barella per sbloccarlo, quindi ruotarlo verso il basso al di sotto del telaio principale. ○○ Per utilizzare la posizione intermedia: premere la leva di rilascio e iniziare a piegare e abbassare il bracciolo, quindi farlo scorrere verso il lato testa della barella per bloccarlo prima di abbassarlo a 90°. ○○ La posizione intermedia permette di posizionare il braccio del paziente sul bracciolo per eventuali flebo o altri trattamenti. ○○ Tenere i braccioli sempre sollevati tranne durante le operazioni di trasferimento del paziente. Leva di rilascio Figura 35 - Abbassare o ripiegare il bracciolo universale Importante Non utilizzare i braccioli per sollevare la barella. I braccioli non sono progettati per sollevare la barella. Per sollevare la barella afferrare soltanto il telaio principale ed eventualmente le maniglie degli accessori opzionali. Importante I braccioli sono progettati per sostenere unicamente oggetti leggeri. Non posizionare sui braccioli oggetti che pesino più di 4,5 kg. © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 29 POWERFlexx®+ Componenti 6.9 Barra di sollevamento lato piedi regolabile ● ● Scopo: i perni multi-posizione possono essere regolati con inclinazioni che variano di circa 10° l'una rispetto all'altra (Figura 36). Ciò permette a operatori di statura differente di adattare la barra di sollevamento lato piedi e il pannello di controllo alla propria statura, potendo quindi utilizzare tecniche di sollevamento corrette mentre sostengono il telaio principale e azionano i comandi. Figura 36 - Regolazione della barra di sollevamento lato piedi Utilizzo: non esercitare pressione sul pannello di controllo, quindi premere la parte centrale di entrambi i pulsanti dei perni simultaneamente per sbloccare i perni (Figura 37). Quindi, ruotare la barra di sollevamento fino a bloccarla in una nuova posizione. Prima di sollevare la barella, verificare che la barra di sollevamento sia bloccata. Nota: premere i pulsanti dei perni prima di iniziare a ruotare il pannello di controllo. Importante Per sbloccare la barra di sollevamento lato piedi, premere sempre la parte centrale dei due pulsanti dei perni. A lungo andare, premere la parte esterna dei pulsanti può causare problemi di funzionamento dei perni. Figura 37 - Posizioni della barra di sollevamento lato piedi 6.10 Maniglia di trascinamento ● Scopo: spingere la barella quando si trova in posizione di trasporto (vedere Altezza della barella, pagina 9) e su una superficie orizzontale. ● Utilizzo: sollevare la maniglia di trascinamento ripiegata e direzionare la barella (Figura 38). Per ripiegarla, spingere la maniglia di trascinamento all'interno del pannello di controllo di plastica appositamente sagomato. ○○ 30 Il Primo operatore utilizza la maniglia di trascinamento soltanto quando la barella si trova su una superficie liscia e orizzontale. Non utilizzare la maniglia di trascinamento quando la barella si trova in pendenza o su una superficie non uniforme. In pendenza o su superfici accidentate, afferrare il telaio principale della barella con entrambe le mani. Figura 38 - Utilizzo della maniglia di trascinamento © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Utilizzo della barella 7 - Utilizzo della barella 7.1 Prima di mettere in servizio la barella ● Il personale che utilizzerà la barella deve leggere i seguenti manuali di istruzioni (Figura 39): ○○ il manuale della barella POWERFlexx®+; ○○ il manuale del Gruppo POWERPac; ○○ il manuale del caricabatteria; ○○ il manuale del sistema di bloccaggio che verrà utilizzato con la barella. Per ulteriori copie gratuite dei manuali, contattare il Servizio Clienti Ferno (pagina 2). ● Vedere Montaggio e impostazioni, pagine 12-15. Installare il gancio di sicurezza. Se necessario, aggiornare il sistema di bloccaggio Modello 175. Fissare cinture, materasso e accessori (vedere manuali di istruzioni delle cinture e degli accessori). ● Assicurarsi che la barella funzioni correttamente. Attenersi alle istruzioni indicate in Ispezione della barella, pagina 45. ● Utilizzare la Capacità di carico standard (Figura 39) per tutte le normali funzioni della barella (sollevamento, abbassamento, carico e scarico). Per carichi che superano la Capacità di carico standard (318 kg), attenersi alle procedure di trasporto di pazienti bariatrici (pagine 41-43). In caso di superamento della Capacità di carico standard, eseguire un'attenta ispezione della barella (vedereIspezione della barella, pagina 45). 7.2Istruzioni per l'uso ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Il presente manuale non fornisce indicazioni di tipo medico. È responsabilità degli operatori assicurare procedure professionali e sicure per il paziente e per se stessi. Per utilizzare la barella, attenersi alle procedure standard di immobilizzazione e trasporto pazienti. Sono necessari almeno due operatori qualificati. Gli operatori devono agire simultaneamente e devono mantenere il controllo della barella in ogni momento. Per utilizzare la barella, gli operatori devono comunicare tra loro e muoversi in modo coordinato. Sollevare soltanto i carichi gestibili in tutta sicurezza. Servirsi di tutti gli aiutanti supplementari necessari quando si spostano carichi pesanti (paziente e attrezzatura). Per la collocazione degli aiutanti, vedere Aiutanti supplementari, pagina 40. Restare sempre con il paziente. Servirsi sempre di cinture di sicurezza per fissare il paziente alla barella. Per carichi che superano la Capacità di carico standard, attenersi alle procedure per il trasporto di pazienti bariatrici (pagine 41-43). In caso di superamento della Capacità di carico standard, eseguire un'attenta ispezione della barella (vedere Ispezione della barella, pagina 45). © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 Attenzione Un uso scorretto può causare lesioni. Utilizzare la barella attenendosi esclusivamente alle istruzioni indicate nel presente manuale. 2 Leggere il manuale di istruzioni Almeno 2 operatori qualificati 318 kg 700 lb 454 kg 1000 lb Capacità di carico standard Capacità di carico pazienti bariatrici Figura 39 - Simboli usati Attenzione Un paziente non sorvegliato potrebbe subire lesioni. Restare sempre con il paziente. Attenzione Il mancato utilizzo di cinture di sicurezza potrebbe causare la caduta del paziente e pregiudicarne l'incolumità. Servirsi sempre di cinture di sicurezza per fissare il paziente alla barella. 31 POWERFlexx®+ Utilizzo della barella Istruzioni specifiche: barella powerflexx ● ● ● ● ● ● ● 32 Spostare la barella soltanto quando il piano paziente è orizzontale. Spostare la barella in posizione di carico (con lo schienale sollevato) può sbilanciarla, aumentando i rischi di rovesciamento. Quando non utilizzata, la presa del cavo di comando deve essere provvista di cappuccio protettivo. Non utilizzare la barella se la presa del cavo di comando non utilizzata è sprovvista di cappuccio protettivo. Per maggiori informazioni, consultare il manuale del gruppo POWERPac. Se durante l'utilizzo viene interrotta l'alimentazione, ispezionare l'interruttore di alimentazione e l'indicatore batterie. Per segnalare tale interruzione una o due spie cominciano a lampeggiare. Vedere Spie (Interruzioni di alimentazione), pagina 21. Utilizzare la Modalità elettrica per una barella con paziente: gli operatori si posizionano alle due estremità della barella e mantengono saldamente la presa sul telaio principale per controllare la barella e il carico in ogni momento. Il sistema idraulico non sostituisce l'attenzione e la professionalità degli operatori. Utilizzare la Modalità manuale per una barella con paziente: per sollevare o abbassare la barella, gli operatori si posizionano alle due estremità e mantengono saldamente la presa sul telaio principale. ○○ Ricordarsi che la velocità di discesa aumenta man mano che la barella si avvicina alla posizione piegata. Rilasciare la maniglia di comando Modalità manuale man mano che la barella si avvicina alla posizione piegata. ○○ Dopo aver sollevato la barella utilizzando la modalità manuale, i pistoni idraulici potrebbero permettere alla barella di abbassarsi per stabilizzarsi. Per evitarlo, sostenere il peso della barella per alcuni secondi oppure, se ancora è presente l'alimentazione, premere per pochi istanti il pulsante touch-pad di SOLLEVAMENTO verde. Trasporto di pazienti bariatrici: la barella può trasportare fino a 454 kg (soltanto in posizione piegata). Se la Capacità di carico standard viene superata, devono essere utilizzate tecniche speciali. Vedere Trasporto di pazienti bariatrici, pagine 41-43. Manutenzione delle batterie: ○○ Ricaricare frequentemente le batterie, in modo che la barella sia pronta anche quando non si ha a disposizione il caricabatterie per molto tempo. ○○ Se NON si dispone di un sistema di carica: sostituire sempre un gruppo POWERPac scarico con un altro completamente carico oppure sostituirlo dopo ogni turno di lavoro per ricaricarlo. Non utilizzare il caricabatterie sull'ambulanza senza un sistema di carica approvato da Ferno. ○○ Se si dispone di un sistema di carica, dopo avervi collegato le batterie, verificare che siano effettivamente in carica. Azionare l'inverter o il generatore dell'ambulanza e verificare che le batterie della barella siano in carica (la spia di carica del gruppo POWERPac deve essere accesa o lampeggiante). ○○ Portare l'interruttore di alimentazione in posizione OFF quando la barella non viene utilizzata o quando si trova sull'ambulanza. Ciò permette di risparmiare energia e impedisce che la barella venga azionata accidentalmente. Nota: durante la fase di ricarica, i sistemi di carica interrompono automaticamente l'alimentazione della barella. ○○ Portare l'interruttore di alimentazione in posizione ON prima di scaricare la barella dall'ambulanza. Attenzione Lo spostamento della barella in posizione di carico può provocarne il rovesciamento. Spostare la barella soltanto quando il telaio principale è orizzontale. Importante In Modalità manuale, la velocità di discesa aumenta man mano che la barella si avvicina alla posizione piegata. Rilasciare gradualmente la maniglia di comando avvicinandosi alla posizione piegata. Quando si utilizza la Modalità manuale, mantenere saldamente la presa sulla barella e continuare a sostenerne il peso. Importante Dopo aver sollevato la barella in modalità manuale, i pistoni idraulici potrebbero permettere alla barella di abbassarsi per stabilizzarsi. Per evitare tale abbassamento, sostenere il peso per qualche secondo oppure premere il pulsante touch-pad di SOLLEVAMENTO verde per pochi istanti. Importante Ricaricare il gruppo POWERPac unicamente con: • • un caricabatterie approvato da Ferno un sistema di carica Ferno (ICS® o BCS) Collegare il gruppo POWERPac a caricabatterie o sistemi di carica di altri produttori può causare danni. Collegare il gruppo POWERPac soltanto al caricabatterie fornito da Ferno o ai sistemi di carica Ferno ICS® (Integrated Charging System - Sistema di carica integrato) e BCS (Breakaway Charging System - Sistema di carica separabile). © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ 7.3 Cambiare l'altezza della barella Per cambiare l'altezza di una barella con paziente occorrono almeno due operatori qualificati che lavorino in modo coordinato e mantengano costantemente il controllo della barella. Mantenere saldamente la presa sul telaio principale in ogni momento e controllare la barella. Se si utilizza la Modalità elettrica, essere sempre pronti ad aiutare a sollevare e abbassare la barella in caso di necessità. Nota: se il carico della barella (paziente più attrezzature) supera la Capacità di carico standard, il sistema di abbassamento di sicurezza permette alla barella di abbassarsi lentamente fino alla posizione piegata. Se ciò si verifica, utilizzare le tecniche di trasporto di pazienti bariatrici. Vedere Trasporto di pazienti bariatrici, pagine 41-43. Prima di sollevare e abbassare la barella: Utilizzo della barella Attenzione Un movimento imprevisto della barella può causare lesioni personali e danneggiare la barella. Sostenere e controllare costantemente la barella. Importante In ogni momento gli operatori devono mantenere saldamente la presa del telaio principale e, se necessario, essere pronti a controllare e favorire il sollevamento e l'abbassamento della barella. Entrambi gli operatori: regolare il telaio posteriore o il telaio di sollevamento lato piedi per adattarli all'altezza degli operatori. Vedere Figura 40 in questa pagina o Figura 41 a pagina 34. Sollevamento o abbassamento in due fasi Se l'altezza della barella viene modificata di molti centimetri, gli operatori potrebbero aver bisogno di due posizioni di sollevamento diverse per sfruttare le tecniche di sollevamento ergonomiche. In questo caso, gli operatori devono regolare il telaio posteriore o il telaio di sollevamento lato piedi per la prima parte del sollevamento, quindi devono fermarsi e regolare i due telai prima di continuare a sollevare o abbassare la barella. Nota: non ripiegare la barella completamente con il telaio posteriore in posizione abbassata [posizione -1 o -2]. Se necessario, piegare la barella utilizzando la tecnica di abbassamento in due fasi. Sollevamento o abbassamento in Modalità elettrica 1. Entrambi gli operatori: posizionarsi alle due estremità della barella e afferrare il telaio principale con i palmi verso l'alto (Figura 40 in questa pagina o Figura 41 a pagina 34). 2. Entrambi gli operatori: mentre il Primo operatore preme il pulsante appropriato per sollevare o abbassare la barella, entrambi gli operatori spostano la barella, mantenendo saldamente la presa sul telaio principale. Figura 40 - Regolazione dei telai per sfruttare le posizioni di sollevamento più appropriate Sinistra = ABBASSAMENTO Destra = SOLLEVAMENTO 3. Primo operatore: premere il pulsante touch-pad per sollevare o abbassare la barella. Quando la barella ha raggiunto l'altezza desiderata, rilasciare il pulsante touch-pad. Nota: se durante il sollevamento o l'abbassamento viene interrotta l'alimentazione, il carico potrebbe rivelarsi eccessivo per la carica residua delle batterie. Per verificare il livello di carica delle batterie, consultare l'indicatore batterie e le spie dell'interruttore di alimentazione. Vedere Spie (Interruzioni di alimentazione), pagina 21. © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 33 Utilizzo della barella POWERFlexx®+ Sollevamento o abbassamento in Modalità manuale Servirsi di tutti gli aiutanti supplementari necessari. Vedere Aiutanti supplementari, pagina 40. 1. Entrambi gli operatori: posizionarsi alle estremità della barella e afferrare il telaio principale con i palmi verso l'alto. Regolare i telai in modo da utilizzare un angolo di sollevamento ergonomico (Figura 40 a pagina 33, o Figura 41). 2. Entrambi gli operatori: sollevare leggermente la barella per verificare di starne effettivamente sostenendo il peso. 3. Primo operatore: tirare la maniglia di comando Modalità manuale quanto basta per cambiare la posizione della barella. In fase di abbassamento della barella: ricordarsi che la velocità di abbassamento aumenta man mano che la barella si avvicina alla posizione piegata. Rilasciare la maniglia di comando Modalità manuale man mano che la barella si avvicina alla posizione piegata. 4. Entrambi gli operatori: sollevare o abbassare simultaneamente la barella fino a raggiungere l'altezza desiderata, quindi mantenere la barella in quella posizione. 5. Primo operatore: se la barella si ferma in una posizione diversa da quella piegata, continuare per alcuni secondi a premere la maniglia Modalità manuale per permettere ai pistoni idraulici di assestarsi nella nuova posizione. Ciò limiterà l'eventuale abbassamento che segue il cambio di posizione. Se è disponibile la Modalità elettrica, premere per pochi istanti il pulsante touch-pad di SOLLEVAMENTO verde per evitare che la barella si abbassi per stabilizzarsi dopo essere stata sollevata. 6. Rilasciare la maniglia di comando Modalità manuale per bloccare la barella all'altezza desiderata. 7. Entrambi gli operatori: abbassare lentamente le mani per verificare che la barella si sia stabilizzata nella nuova posizione. Lasciare la presa soltanto quando la barella smette di abbassarsi stabilizzandosi nella nuova posizione. Riposizionare opportunamente la barella dopo averla piegata in modo scorretto Se si tenta di ripiegare la barella con il telaio posteriore in posizione abbassata [-1 o -2], il telaio posteriore finirà per premere contro il telaio inferiore o la barella non risulterà più orizzontale. Figura 41 - Cambiare l'altezza della barella Importante In Modalità manuale, la velocità di discesa aumenta man mano che la barella si avvicina alla posizione piegata. Rilasciare gradualmente la maniglia avvicinandosi alla posizione piegata. Quando si utilizza la Modalità manuale, mantenere saldamente la presa sul telaio della barella e continuare a sostenerne il peso. Importante Dopo aver sollevato la barella utilizzando la modalità manuale, i pistoni idraulici potrebbero permettere alla barella di abbassarsi per stabilizzarsi. Per evitare tale abbassamento, sostenere il peso per qualche secondo oppure premere il pulsante touch-pad di SOLLEVAMENTO verde per pochi istanti. Importante Non piegare la barella quando il telaio posteriore è in posizione abbassata. Fermare il ripiegamento della barella in una posizione comoda, estendere il telaio posteriore, quindi riprendere il ripiegamento della barella. Se il telaio posteriore è bloccato in posizione [-1] e tocca il terreno o il piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza, non rilasciare i perni del telaio posteriore per evitare di far sobbalzare il paziente e/o di danneggiare il meccanismo dei perni. Per rimediare all'inconveniente, sollevare la barella a un livello più alto, estendere il telaio posteriore, quindi abbassare e ripiegare la barella. 34 © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Utilizzo della barella 7.4Trasferimento del paziente Per trasferire il paziente sulla barella: 1. slacciare le cinture e posizionarne i lembi in modo che non interferiscano con il trasferimento del paziente sulla barella; 2. abbassare o piegare i braccioli; 3. posizionare la barella di fianco al paziente; sollevare o abbassare la barella a livello del paziente; 4. innestare i dispositivi di blocco ruote; 5. trasferire il paziente sulla barella attenendosi alle procedure di pronto soccorso standard e ai protocolli locali; 6. sollevare i braccioli; regolare opportunamente lo schienale e il piano paziente con struttura antishock; 7. allacciare e regolare le cinture per il paziente (Figura 42); Figura 42 - Assicurare il paziente 8. disinserire i dispositivi di blocco ruote; 9. prima di spostare la barella o di cambiarne la posizione, verificare che le lenzuola e gli altri oggetti non interferiscano con il funzionamento della barella; 10. portare la barella in posizione di trasporto. Se si sta utilizzando la Modalità manuale, sollevare soltanto i carichi gestibili in condizioni di massima sicurezza. All'occorrenza, avvalersi di aiutanti supplementari (vedere Aiutanti supplementari, pagina 40). © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 35 POWERFlexx®+ Utilizzo della barella 7.5 Spostamento della barella Istruzioni ● ● ● ● ● ● ● ● Per spostare una barella con paziente occorrono almeno due operatori qualificati che lavorino in modo coordinato e mantengano costantemente il controllo della barella. Spostare la barella in posizione di carico può aumentare i rischi di rovesciamento. Spostare la barella soltanto quando il telaio principale è orizzontale. Quando possibile, utilizzare il carrello su superfici lisce e senza ostacoli. Per scavalcare un ostacolo basso come ad esempio la soglia di una porta, sollevare delicatamente la barella per togliere il peso dalle ruote e lasciarle scivolare sull'ostacolo. In presenza di un ostacolo alto, come ad esempio un marciapiede, sollevare e sostenere la barella. Non spingere verso il basso un'estremità della barella per sollevare l'estremità opposta. Non spostare la barella in diagonale. Spostare la barella in diagonale può aumentare i rischi di rovesciamento della barella e di lesioni al paziente e/o agli operatori. Per controllare in sicurezza il peso del paziente e della barella, servirsi di tutti gli aiutanti supplementari necessari (vedere Aiutanti supplementari, pagina 40). Quando si procede su un terreno accidentato, gli operatori (ed eventuali aiutanti) devono afferrare la barella con entrambe le mani. Importante Attenzione Spostare la barella in diagonale o in posizione di carico può causare il rovesciamento della barella e provocare lesioni al paziente o agli operatori. Spostare la barella soltanto in posizione orizzontale (posizione di trasporto) e con il lato testa o il lato piedi in avanti. Secondo operatore Primo operatore Figura 43 - Spostamento della barella Secondo operatore Primo operatore In discesa, trasportare la barella con il lato piedi in avanti. Qualora ciò fosse sconsigliabile dal punto di vista medico, trasportare la barella con il lato testa avanti, attenendosi alla seguente indicazione: per mantenere in equilibrio la barella trasportata in discesa con il lato testa in avanti, il secondo operatore deve contrastare la forza di gravità sorreggendo il telaio posteriore. Spostamento della barella 1. 2. Allacciare le cinture intorno al paziente in modo corretto. Entrambi gli operatori: portare la barella in posizione di trasporto o, se necessario, utilizzare la posizione piegata. Vedere Altezza della barella, pagina 9. 3. Primo operatore: posizionarsi lateralmente alla barella (Figura 43) o posizionarsi sul lato testa della barella e afferrare il telaio principale. Direzionare la barella e tirarla in avanti. Se si procede su una superficie liscia e orizzontale, il Primo operatore può spingere la barella utilizzando la maniglia di trascinamento (Figura 44). 4. Secondo operatore: posizionarsi sul lato testa (Figura 43) o lateralmente alla barella (Figura 44) e afferrare il telaio principale. Aiutare a spostare e direzionare la barella. Nota: se il carico della barella (paziente più attrezzature) supera la Capacità di carico standard, il sistema di abbassamento di sicurezza permette alla barella di abbassarsi lentamente fino alla posizione piegata. Se ciò si verifica, utilizzare le tecniche di trasporto per pazienti bariatrici. Il Secondo Operatore porta il telaio posteriore in una delle posizioni sollevate [+1] o [+2] (Figura 45). Vedere Trasporto di pazienti bariatrici, pagine 41-43. 36 Figura 44 - Spostamento della barella Secondo operatore Primo operatore Figura 45 - Spostamento della barella piegata © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Utilizzo della barella 7.6 Preparare la barella al carico 1. Sollevare il paraurti pieghevole dell'ambulanza, se in dotazione. 2. Sollevare la barella in posizione di carico (con lo schienale sollevato). Vedere Altezza della barella, pagina 9. 3. Portare il telaio posteriore in posizione estesa. 4. Posizionare la barella di fronte alle portiere posteriori dell'ambulanza. Nota: servirsi di tutti gli aiutanti supplementari necessari quando si spostano carichi pesanti (paziente e attrezzatura). Vedere Aiutanti supplementari, pagina 40. Figura 46 - La barella agganciata al gancio di sicurezza 7.7 Caricare la barella Per caricare su un'ambulanza una barella con paziente occorrono almeno due operatori qualificati che lavorino in modo coordinato e mantengano costantemente il controllo della barella. Durante la fase di carico, entrambi gli operatori possono posizionarsi sul lato piedi della barella. 1. Dispositivo di bloccaggio di sicurezza Stat Trac Spingere la barella in avanti finché entrambe le ruote di carico poggiano sul piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza e: ○○ la barra di sicurezza delle barelle compatibili con il sistema di bloccaggio Modello 175 supera il gancio di sicurezza (Figura 46) OPPURE ○○ il sostegno di carico lato testa supera il dispositivo di bloccaggio di sicurezza sulla guida di stabilizzazione Stat Trac (Figura 47). 2. Entrambi gli operatori: sollevare la barella dal lato piedi e sostenerla al livello del piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza. 3. Primo operatore: tenere premuto il pulsante touch-pad di ABBASSAMENTO blu per ripiegare la barella (Figura 48). 4. Entrambi gli operatori: una volta ripiegata completamente (Figure 48), spingere la barella nell'ambulanza e assicurarla con il sistema di bloccaggio. 5. Portare l'interruttore di alimentazione in posizione OFF. 6. Se si dispone dei sistemi di carica ICS® o BCS, azionare l'inverter o il generatore dell'ambulanza per alimentare il caricabatterie e il sistema di carica. Se si dispone del sistema di carica BCS, collegare i cavi di carica. ● Se si dispone del sistema di carica ICS®, allineare i moduli in modo da eseguire il processo di carica nel momento in cui la barella è bloccata nel sistema di bloccaggio. ● Se si dispone del sistema di carica BCS, collegare i cavi in modo da ricaricare le batterie ogni volta che la barella viene caricata sull'ambulanza. ● Per ricaricare le batterie, ricordarsi di azionare l'inverter o il generatore dell'ambulanza (o collegare l'ambulanza alla rete elettrica del pronto soccorso). ● Verificare che la barella sia in carica controllando la spia di carica del gruppo POWERPac. Se la spia non è accesa (o lampeggiante), azionare la corrente attraverso la presa o controllare i collegamenti elettrici. Figura 47 - La barella agganciata allo Stat Trac Importante Se l'ambulanza è parcheggiata in pendenza, gli operatori (e gli eventuali aiutanti) potrebbero aver bisogno di sollevare la barella più del normale per posizionarla al livello del piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza. Promemoria per i sistemi di carica: © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 Sinistra = ABBASSAMENTO Figura 48 - Caricare la barella 37 POWERFlexx®+ Utilizzo della barella 7.8 Scaricare la barella Per scaricare da un'ambulanza una barella con paziente occorrono almeno due operatori qualificati che lavorino in modo coordinato e mantengano costantemente il controllo della barella. Durante la fase di scarico, entrambi gli operatori possono posizionarsi sul lato piedi della barella. 1. Portare l'interruttore di alimentazione della barella in posizione ON. 2. Sollevare il paraurti pieghevole dell'ambulanza, se in dotazione. 3. Sbloccare la barella dal sistema di bloccaggio. 4. Entrambi gli operatori: tirar fuori la barella dall'ambulanza finché il gancio di sicurezza (o il dispositivo di bloccaggio di sicurezza) non si aggancia alla barella impedendone il movimento. Mantenere la barella sollevata orizzontalmente rispetto al piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza (Figura 49). Servirsi di tutti gli aiutanti supplementari necessari. 5. Primo operatore: premere il pulsante touch-pad di SOLLEVAMENTO verde per estendere le gambe del carrello. Rilasciare il pulsante touch-pad quando le ruote toccano terra e la barella è sufficientemente sollevata per essere sganciata dal gancio di sicurezza (o dal dispositivo di bloccaggio di sicurezza). 6. Secondo operatore: spostarsi sul lato testa della barella. Per sganciare la barella dal gancio di sicurezza, utilizzare la leva di rilascio del sistema di bloccaggio (Figura 50-A), OPPURE utilizzare la maniglia di rilascio del sistema di bloccaggio (Figura 50-B) per sganciare la barella dal dispositivo di bloccaggio di sicurezza Stat Trac. 7. Entrambi gli operatori: tirare la barella completamente fuori dall'ambulanza. Mentre la barella viene estratta dal sistema di bloccaggio, il Secondo operatore può rilasciare la maniglia di rilascio o la leva di rilascio del sistema di bloccaggio. 8. Entrambi gli operatori: abbassare la barella in posizione di trasporto (vedere Altezza della barella, pagina 9). 38 Destra = SCARICO Figura 49 - Scaricare la barella ASganciare dal gancio di sicurezza BSganciare dallo Stat Trac Figura 50 - Dispositivi di sblocco sistemi di bloccaggio © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Utilizzo della barella 7.9 Carico e scarico della barella vuota da parte un singolo operatore Primo operatore Se i protocolli locali lo permettono, una barella vuota (cioè senza un paziente sopra) può essere caricata e scaricata dall'ambulanza da un solo operatore qualificato (Figura 51). Attenersi alle istruzioni relative al funzionamento elettrico della barella in Caricare la barella, pagina 37, o in Scaricare la barella, pagina 38. Nota: affinché un operatore possa caricare la barella da solo, deve essere poter utilizzare la Modalità elettrica. Se le batterie sono scariche, utilizzare un secondo operatore per sollevare o abbassare il carrello. Vedere Carico e scarico in modalità manuale, in basso. Figura 51 - Un singolo operatore con la barella vuota 7.10 Caricare e scaricare la barella in Modalità manuale Primo operatore Quando le batterie sono scariche e quasi scariche, per utilizzare la barella è possibile sfruttare la Modalità manuale. Se il paziente è già stato trasferito sulla barella, servirsi di tutti gli aiutanti supplementari necessari (vedere Aiutanti supplementari, pagina 40). Seguire le istruzioni relative al funzionamento elettrico attenendosi a questi ulteriori accorgimenti: 1. Primo operatore (e aiutanti): sollevare la barella e mantenerla in posizione orizzontale. 2. Secondo operatore: piegandosi sul lato della barella, afferrare il telaio inferiore (Figura 52). 3. Primo operatore: tenere stretta la maniglia di comando Modalità manuale per sbloccare il carrello. 4. Secondo operatore: sollevare o abbassare il carrello della barella. 5. Primo operatore: rilasciare la maniglia Modalità manuale per bloccare il carrello. 6. Entrambi gli operatori (ed eventuali aiutanti): se la barella si arresta in una posizione diversa da quella piegata, sollevarla per alcuni secondi dopo il blocco del carrello, per evitare che la barella si abbassi per stabilizzarsi. In alternativa, se è presente l'alimentazione, il Primo operatore può premere per pochi istanti il pulsante di SOLLEVAMENTO verde. © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 Secondo operatore Figura 52 - Utilizzare la Modalità manuale per caricare e scaricare la barella senza utilizzare l'alimentazione elettrica Importante Dopo aver sollevato la barella utilizzando la modalità manuale, i pistoni idraulici potrebbero permettere alla barella di abbassarsi per stabilizzarsi. Per evitare tale abbassamento, sostenere il peso per qualche secondo oppure premere il pulsante touch-pad di SOLLEVAMENTO verde per pochi istanti. 39 POWERFlexx®+ Utilizzo della barella 7.11Aiutanti supplementari La barella deve essere utilizzata da un minimo di due operatori qualificati e addestrati. L'intervento di aiutanti supplementari può essere necessario per gestire carichi molto pesanti (paziente più attrezzature) o quando la barella viene utilizzata in Modalità manuale. ● Gli operatori si posizionano sul lato testa e sul lato piedi della barella, ne mantengono il controllo, ne azionano i dispositivi e coordinano le operazioni degli aiutanti. Aiutanti Sollevamento/abbassamento Due Operatori + Due Aiutanti ● In alcune circostanze gli aiutanti posizionati ai lati della barella potrebbero essere costretti a camminare lateralmente. Seguire i protocolli locali. ● Per mantenere la barella in equilibrio, Ferno raccomanda di fare lavorare gli aiutanti a coppie. La tabella sottostante mostra la posizione raccomandata di operatori e aiutanti. Spostamento A A A A A Due Operatori + Quattro Aiutanti A A A A Carico/scarico A A A A A A A A Legenda: O = Operatore A = Aiutante P = Paziente Attenzione Gli aiutanti supplementari potrebbero ferirsi o provocare ferimenti. Mantenere sempre il controllo della barella, azionare personalmente i dispositivi e coordinare le operazioni degli aiutanti. 318 kg 700 lb Capacità di carico standard Importante Gli operatori qualificati devono posizionarsi sul lato testa e sul lato piedi della barella per azionare i dispositivi e mostrare agli aiutanti dove posizionarsi e come afferrare la barella. 454 kg 1000 lb Capacità di carico pazienti bariatrici* *Con carichi superiori alla Capacità di carico standard (oltre 318 kg), attenersi alle procedure di carico per pazienti bariatrici (pagine 41-43). In caso di superamento della Capacità di carico standard, eseguire un'attenta ispezione della barella (vedere Ispezione della barella, pagina 45). 40 © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Trasporto di pazienti bariatrici 8 - Trasporto di pazienti bariatrici 8.1 Definizione di trasporto di pazienti bariatrici La bariatria è la branca della medicina che si occupa dell'obesità grave. Ferno definisce "trasporto di pazienti bariatrici" l'utilizzo della barella con un carico che supera la Capacità di carico standard. La Capacità di carico standard della barella è di 318 kg. Questa è la capacità di carico usuale per tutte le normali funzioni della barella, compresi sollevamento e abbassamento, carico e scarico da un'ambulanza, nonché spostamento. Servendosi di tecniche speciali, è possibile utilizzare la barella anche per carichi compresi tra 318 e 454 kg. 454 kg è la Capacità di carico pazienti bariatrici. Se il carico (paziente più attrezzature) supera la Capacità di carico standard, il sistema di abbassamento di sicurezza permette alla barella di abbassarsi lentamente fino alla posizione piegata. Attenzione Trasportare pazienti bariatrici in modo scorretto può causare lesioni al paziente, agli operatori e agli aiutanti. Attenersi ai protocolli locali e alle istruzioni del presente manuale. Attenzione Il trasporto di carichi notevoli può comportare il rischio di lesioni. Per trasportare il paziente in condizioni di massima sicurezza, utilizzare tutti gli operatori e gli aiutanti supplementari necessari. Attrezzatura opzionale (non indispensabile) ● Sono consigliate cinture supplementari, prolunghe per cinture e/o cinture più lunghe. ● Gli accessori Ferno® per i piani barella Large Body Surface (LBS) e LBS Jr. offrono una superficie di appoggio più ampia e prolunghe per cinture che permettono di trasportare più facilmente i pazienti bariatrici. 318 kg 700 lb Nota: i piani barella LBS e LBS Jr. necessitano di un sistema di bloccaggio della barella montato al centro dell'ambulanza. ● Manta™ è un ampio lenzuolo di vinile provvisto di molteplici impugnature per spostare più facilmente i pazienti bariatrici. ● La barella POWERFlexx + è compatibile con il sistema di carico con verricello e rampa prodotto da TranSafe Systems™. Vedere Accessori, pagina 49. ® Nota: la barella POWERFlexx®+ST non è compatibile con il sistema di carico TranSafe System. 8.2Istruzioni per il trasporto di pazienti bariatrici 454 kg 1000 lb Capacità di carico standard Capacità di carico pazienti bariatrici* *Con carichi superiori alla Capacità di carico standard (oltre 318 kg), attenersi alle procedure di carico per pazienti bariatrici. In caso di superamento della Capacità di carico standard, eseguire un'attenta ispezione della barella (vedere Ispezione della barella, pagina 45). Prima di iniziare il trasporto di un paziente bariatrico: ● attenersi ai protocolli locali per il trasporto di pazienti bariatrici; ● per trasportare il paziente in condizioni di massima sicurezza, utilizzare tutti gli operatori e gli aiutanti supplementari necessari. Per informazioni sulla corretta posizione degli aiutanti supplementari, consultare la sezione Aiutanti supplementari, pagina 40; ● attenersi alle istruzioni del presente paragrafo; ● mantenere la barella in posizione piegata se il carico è superiore a 318 kg; ● assicurare il paziente come indicato nel presente manuale, nel manuale delle cinture di sicurezza e in quello dei piani barella LBS e LBS Jr. Utilizzare cinture supplementari, prolunghe per cinture e/o cinture più lunghe approvate da Ferno. Vedere Accessori, pagina 49. © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 Importante Superare la capacità di carico standard può causare danni alla barella. In caso di superamento della capacità di carico standard, verificare immediatamente che la barella e le cinture non abbiano riportato danni. 41 Trasporto di pazienti bariatrici POWERFlexx®+ 8.3Trasporto di pazienti bariatrici: Trasferimento del paziente Se il carico (paziente e più attrezzature) è superiore alla Capacità di carico standard (318 kg), seguire le istruzioni descritte in Trasferimento del paziente, pagina 35, attenendosi a questi ulteriori accorgimenti: ● Se si utilizzano accessori opzionali (prolunghe per cinture, cinture supplementari, cinture più lunghe, piani barella LBS o LBS Jr., ecc.), fissare tali accessori alla barella prima di trasferirvi il paziente. ● Prima di trasferire il paziente sulla barella, portare la barella in posizione piegata (Figura 53). ● Assicurare il paziente sulla barella piegata (Figura 54). Figura 53 - Trasferire un paziente bariatrico 8.4Trasporto di pazienti bariatrici: spostamento della barella Quando viene superata la Capacità di carico standard, spostare la barella in posizione piegata (Figura 55). Se il peso e le condizioni sanitarie del paziente lo permettono: ● Sollevare lo schienale, quindi sollevare il telaio posteriore nella posizione [+1] o [+2] (vedere Telaio posteriore, pagina 27). ● Sfruttare il telaio posteriore per spingere e direzionare la barella. Figura 54 - Assicurare un paziente bariatrico Non portare la barella in posizione sollevata. Lo spostamento della barella in posizione sollevata quando viene superata la Capacità di carico standard può causare: ● lesioni al paziente e/o a operatori e aiutanti. ● danni alla barella o cedimenti della stessa. In presenza di ostacoli, gli operatori e gli aiutanti devono sollevare la barella. Attenersi ai protocolli locali e, se necessario, servirsi di aiutanti supplementari. Nota: per controllare la barella in posizione piegata sono disponibili maniglie ergonomiche opzionali. Vedere Accessori, pagina 49. Attenzione Il trasporto di pazienti bariatrici in posizione sollevata può causare il cedimento della barella e provocare lesioni personali. In caso di superamento della capacità di carico standard, utilizzare la barella in posizione piegata. Figura 55 - Trasportare un paziente bariatrico 42 © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Trasporto di pazienti bariatrici 8.5Trasporto di pazienti bariatrici: caricare la barella Per caricare la barella sull'ambulanza quando viene superata la Capacità di carico standard, non utilizzare il sistema elettrico di sollevamento. 1. Spostare la barella in posizione piegata, mantenendola il più vicino possibile all'ambulanza. 2. Per sollevare la barella senza pericolo e caricarla sull'ambulanza, utilizzare tutti gli operatori e gli aiutanti supplementari necessari. Non attivare alcun comando elettrico. Per sollevare la barella e caricarla sull'ambulanza, lasciarla in posizione piegata (Figura 56). Nota: se si dispone di un sistema di bloccaggio Stat Trac, occorre caricare i sostegni di carico della barella sullo Stat Trac. Posizionare una persona sull'ambulanza per guidare e controllare operatori e aiutanti durante la fase di inserimento della barella nel sistema di bloccaggio. 3. Bloccare la barella nel sistema di bloccaggio. 8.6Trasporto di pazienti bariatrici: Scaricare la barella Se viene superata la Capacità di carico standard, non utilizzare il sistema elettrico di sollevamento della barella o altri comandi mentre si scarica la barella dall'ambulanza. 1. Posizionare un operatore/aiutante sull'ambulanza per sganciare la barella dal gancio di sicurezza (o dal dispositivo di bloccaggio di sicurezza Stat Trac). Figura 56 - Trasporto di pazienti bariatrici: caricare la barella Attenzione Scaricare la barella in modo scorretto durante il trasporto di pazienti bariatrici può causare lesioni. Garantire la presenza di un operatore/aiutante sull'ambulanza per sganciare la barella dal gancio di sicurezza o dal dispositivo di bloccaggio di sicurezza. 2. Operatori/aiutanti al di fuori dell'ambulanza: sganciare la barella dal sistema di bloccaggio. 3. Operatori/aiutanti al di fuori dell'ambulanza: tirare fuori lentamente la barella dall'ambulanza (Figura 57), in modo da permettere agli altri operatori e aiutanti di afferrare il telaio principale (o il piano barella LBS). 4. Operatore all'interno dell'ambulanza: quando il gancio di sicurezza (o il dispositivo di bloccaggio di sicurezza Stat Trac) si aggancia alla barella, utilizzare la leva di rilascio o la maniglia di rilascio per sganciare la barella. 5. Operatori/aiutanti al di fuori dell'ambulanza: sollevare simultaneamente la barella, tirarla fuori dall'ambulanza e depositarla a terra. Un solo operatore/aiutante rimane sull'ambulanza per sganciare la barella dal gancio di sicurezza o dal dispositivo di bloccaggio di sicurezza. 6. Operatori/aiutanti al di fuori dell'ambulanza: spostare la barella a terra come mostrato in Trasporto di pazienti bariatrici: spostamento della barella, pagina 42. © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 Figura 57 - Trasporto di pazienti bariatrici Scaricare la barella 43 POWERFlexx®+ Manutenzione Ogni mese Cadenza minima di manutenzione A È indispensabile effettuare una manutenzione periodica della barella. Si raccomanda la formulazione e il rispetto di un piano di manutenzione. La tabella a destra mostra gli intervalli di manutenzione minimi. ogni 9.1Tabella di manutenzione Quando 9 - Manutenzione Registrare gli interventi effettuati. Un modello di registro per la manutenzione è fornito a pagina 52. Disinfezione pagina) Nell'eseguire le operazioni di manutenzione, attenersi alle indicazioni fornite dal costruttore e leggere le informazioni relative alla sicurezza. È possibile acquistare un disinfettante raccomandato da Ferno (vedere Accessori, pagina 49). Pulizia (pagine 44 e 45) • Controllo del sistema di carica (vedere pagina 45 o il manuale ICS® o BCS) • • 9.2 Disinfezione e pulizia delle cinture Ispezione (pagina 45) • Lubrificazione (pagina 46) • • Rimuovere le cinture dalla barella. Disinfettarle e pulirle secondo le indicazioni fornite nel manuale di istruzioni delle cinture di sicurezza. Per richiedere ulteriori copie gratuite del manuale, contattare il Servizio clienti Ferno (pagina 2). Ricarica del gruppo POWERPac (pagina 47) • Controllo/regolazione della tensione del cavo Modalità manuale (pagina 48) • (vedere questa • • 9.3 Disinfezione e pulizia del materasso 1. Rimuovere il materasso dalla barella (se si dispone del materasso con tasca, rimuovere anche la tavola di trasferimento paziente). Attenzione 2. Per la disinfezione: applicare il disinfettante sul materasso, seguendo le istruzioni del produttore del disinfettante relative al metodo e ai tempi di applicazione. Una manutenzione inadeguata può causare lesioni. Eseguire le operazioni di manutenzione attenendosi esclusivamente alle istruzioni indicate nel presente manuale. 3. Per la pulizia: lavare il materasso con acqua calda e sapone, utilizzando un panno morbido. Sciacquarlo con acqua pulita. Asciugare il materasso appendendolo o servendosi di un panno. Importante 9.4 Disinfezione e pulizia del gruppo POWERPac Il gruppo POWERPac deve essere pulito a mano e non con lavaggi ad alta pressione. Prima di iniziare la pulizia, verificare che entrambe le prese dei cavi di comando siano provviste di cappucci protettivi. Per maggiori informazioni, consultare il manuale del gruppo POWERPac. I prodotti disinfettanti e detergenti a base di candeggina, fenolo o iodio possono causare danni. Prestate la massima cautela durante le operazioni di disinfezione e pulizia con questi prodotti chimici. non effettuare lavaggi ad alta pressione sul gruppo Powerpac 9.5 Disinfezione della barella Pulire le superfici utilizzando un prodotto disinfettante. Attenersi alle istruzioni del produttore del disinfettante relative al metodo e ai tempi di applicazione. Durante la disinfezione, Ferno consiglia di verificarte che la barella non risulti danneggiata. 44 © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Manutenzione 9.6 Pulizia della barella 9.8Ispezione della barella 1. Rimuovere le cinture, il materasso e tutti gli accessori. 2. Per evitare che eventuali liquidi danneggino cavi e connettori, rimuovere il gruppo POWERPac dalla barella e coprire le estremità del cavo dell'attuatore e del cavo di comando. Non effettuare lavaggi ad alta pressione sul gruppo POWERPac. 3. Lavare a mano tutte le superfici della barella con acqua calda e un detergente delicato. 4. Risciacquare con acqua calda pulita. Asciugare la barella con un panno o lasciarla asciugare all'aria. Prima di ricollegare il gruppo POWERPac, verificare che cavi, connettori e prese siano asciutti. Nota: lavare i tubi inferiori e superiori degli elementi scorrevoli soltanto con acqua e sapone. Risciacquare con cura per rimuovere il sapone residuo. Fare ispezionare la barella dal personale addetto alla manutenzione con regolarità. Seguire la lista di controllo in basso e testare la barella in tutte le sue funzioni come descritto nel presente manuale. evitare lavaggi ad alta pressione sul gruppo Powerpac Se dall'ispezione dovessero risultare danni o usura, non utilizzare la barella fino a quando sarà stata riparata. Vedere Ricambi e Assistenza, pagine 50 e 51. Lista di controllo per l'ispezione ● ● ● ● ● ● ● Importante L'acqua ad alta pressione può penetrare nelle giunture, rimuovendo il lubrificante e provocandone la corrosione. Prestate la massima attenzione durante la pulizia di parti mobili come giunture e perni. Importante L'impiego di prodotti detergenti o materiali abrasivi può danneggiare la barella. Utilizzare esclusivamente prodotti detergenti o materiali non abrasivi. 9.7 Controllo del sistema di carica Se sull'ambulanza è installato un sistema di carica, effettuare i seguenti controlli: ● Azionare l'inverter o il generatore dell'ambulanza (o collegare l'ambulanza alla rete elettrica del pronto soccorso). ● Se si dispone del sistema di carica ICS®: bloccare la barella nel sistema di bloccaggio e verificare che la barella sia in carica (le spie del pannello di controllo sono spente e la spia livello batterie del gruppo POWERPac è accesa fissa o lampeggiante). Se le spie si comportano in modo diverso, controllare che i moduli siano posizionati correttamente. Ispezionare il sistema di carica. ● Se si dispone del sistema di carica BCS: collegare i cavi e verificare che le batterie siano in carica (le spie del pannello di controllo sono spente e la spia livello batterie del gruppo POWERPac è accesa fissa o lampeggiante). Se le spie si comportano in modo diverso, ispezionare il sistema di carica. © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sono presenti tutti i componenti? La barella presenta segni di usura eccessiva? Tutte le viti, i dadi, i bulloni, i chiodi e i perni sono in sede e fissati saldamente? Tutte le parti mobili funzionano in modo omogeneo e corretto? L'interruttore di alimentazione e i pulsanti touch-pad funzionano in modo corretto? Il sistema idraulico funziona in modo corretto in ogni posizione? Ci sono tracce di fluido idraulico all'interno del contenitore dell'attuatore? I cavi di alimentazione e dei connettori appaiono usurati, tagliati o logorati? La maniglia di comando Modalità manuale funziona in modo corretto e il cavo presenta un gioco ridotto? La barella viene caricata e scaricata in modo corretto? Il gancio di sicurezza si aggancia alla barra di sicurezza? Lo spostamento della barella avviene in modo omogeneo? Il sostegno del sistema di bloccaggio (per barelle compatibili per il Modello 175) o i sostegni (per barelle compatibili con lo Stat Trac) sono in buone condizioni o presentano tracce di usura? Le ruote presentano fenditure? I dispositivi di blocco ruote si attivano in correttamente bloccando la rotazione delle ruote? Le cinture sono installate correttamente? Le cinture sono in buone condizioni o presentano tagli o bordi logorati? I dispositivi di chiusura delle cinture non presentano danni visibili e funzionano correttamente? Sull'ambulanza è installato un sistema di bloccaggio approvato da Ferno (e un gancio di sicurezza per le barelle POWERFlexx®+ e POWERFlexx®+ICS®)? Gli accessori funzionano correttamente e non interferiscono con il funzionamento della barella? (Soltanto per barelle POWERFlexx®+ICS®) I contatti tra il Modulo della barella e il Modulo del sistema di bloccaggio si collegano in modo corretto? (vedere Controllo del sistema di carica a sinistra). 45 POWERFlexx®+ Manutenzione 9.9 Lubrificazione della barella Prima di applicare il lubrificante, disinfettare e pulire la barella. Utilizzare i lubrificanti indicati sotto. Non lubrificare i punti indicati con il simbolo "Non lubrificare". Non lubrificare Importante La lubrificazione di componenti che non dovrebbero essere lubrificati provoca l'accumulo di impurità e particelle estranee che possono danneggiare tali componenti. Lubrificare unicamente i punti numerati indicati nell'illustrazione. Lubrificare 2 Perno bracciolo 4 1 Maniglia e cavo Modalità manuale Perno Telaio posteriore 3 Barra dell'asse di sollevamento (dietro la grande rondella) Punti di lubrificazione (utilizzare lubrificante in piccole quantità) Rif.UbicazioneNumero di punti Lubrificare con 1 2 3 4 Denti dei perni del telaio posteriore.................... 2............................................................Olio WRL-191-S o SAE 30 (1-2 gocce) Perni di chiusura dei braccioli................................. 2............................................................Olio WRL-191-S o SAE 30 (1-2 gocce) Barra dell'asse di sollevamento.............................. 2............................................................Olio WRL-191-S o SAE 30 (1-2 gocce) Maniglia e cavo Modalità manuale...................... 1.................................................................................................Grasso alla grafite Tubi inferiori e superiori degli elementi scorrevoli**..........................................................................................................................0 Non lubrificare Barra dell'attuatore idraulico.................................. 0...................................................................................................... Non lubrificare Ruote (cuscinetti sigillati)......................................... 0...................................................................................................... Non lubrificare Punti di articolazione delle gambe....................... 0...................................................................................................... Non lubrificare Indicazioni per la lubrificazione: ● Denti dei perni del telaio posteriore: intingere un bastoncino di cotone nel lubrificante, premere la maniglia di rilascio del telaio posteriore e applicare il lubrificante sui "denti" dei perni. ● Perni di chiusura dei braccioli: intingere un bastoncino di cotone nel lubrificante e applicare il lubrificante sul perno di chiusura in movimento. ● 46 Barra dell'asse di sollevamento: applicare 1-2 gocce di lubrificante al di sotto della grande rondella di fibra. ● Maniglia Modalità manuale: non è necessaria una lubrificazione frequente. Se necessario, applicare il lubrificante all'estremità del cavo vicina alla maniglia, dove termina la protezione del cavo. Applicare il lubrificante su entrambi i lati della maniglia di bloccaggio gialla. Utilizzate lubrificante in piccolissime quantità. ** Non lubrificare i tubi inferiori e superiori degli elementi scorrevoli. Lavare soltanto con sapone e acqua. Risciacquare con cura per rimuovere il sapone residuo. © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ 9.10 Ricarica del gruppo POWERPac Non è necessario che le batterie siano completamente scariche per essere ricaricate. Ricaricare le batterie il più spesso possibile, utilizzando il caricabatterie fornito da Ferno insieme alla barella (Figura 58). Sono disponibili caricabatterie supplementari o sostitutivi (vedere Accessori, pagina 49). L'effettivo tempo di ricarica può variare in base alla frequenza delle ricariche, del livello di carica e dell'età delle batterie. Se il gruppo POWERPac garantisce pochi cicli di utilizzo della barella, probabilmente occorre sostituire le batterie del gruppo POWERPac (consultare il manuale del gruppo POWERPac). Le batterie del gruppo POWERPac possono essere ricaricate sia quando il modulo è separato dalla barella (Figura 59) sia quando è collegato ad essa (Figura 60). Non collegare il caricabatterie direttamente alla barella, quando si trova sull'ambulanza. Per ricaricare le batterie quando la barella si trova sull'ambulanza, vedere Sistemi di carica, pagina 25. 1. Collegare il caricabatterie a una normale presa CA. Se il caricabatterie è provvisto di spia di alimentazione, il LED rosso risulterà accesso (fisso). Se ne è sprovvisto, sarà accesa (o lampeggiante) soltanto la spia di carica. 2. Collegare il cavo di carica del caricabatterie al gruppo POWERPac orientando il connettore a D in modo corretto e inserendolo nella presa con l'etichetta "Presa del cavo di carica da 24 V CC" finché il connettore non scatta. La spia di carica del caricabatterie diventerà gialla se il gruppo POWERPac è in carica o verde se è ormai carico. Per interpretare correttamente le spie del caricabatterie, vedere Caricabatterie, pagina 24. 3. Verificare che la spia di carica posta sul contenitore del gruppo POWERPac sia accesa o lampeggiante. Se la spia non è accesa, verificare i collegamenti. La spia di carica lampeggia quando le batterie sono in carica. 4. Ricaricare le batterie finché entrambe le spie del caricabatterie e del gruppo POWERPac non indicano che le batterie sono cariche (solitamente occorrono 1-2 ore). Per caricarle completamente, continuare a ricaricarle finché la spia del gruppo POWERPac smette di lampeggiare e rimane accesa fissa. 5. Prima di utilizzare la barella o di installare il gruppo POWERPac sulla barella, scollegare il caricabatterie dal gruppo POWERPac. Per scollegare il cavo di carica dal gruppo POWERPac, premere il dispositivo metallico a scatto posto sul lato del connettore a D e staccare il connettore. Importante Per la ricarica del gruppo POWERPac, utilizzare esclusivamente: • • un caricabatterie approvato da Ferno un sistema di carica Ferno (ICS® o BCS) Collegare il gruppo POWERPac a caricabatterie o sistemi di carica di altri produttori può causare danni. Collegare il gruppo POWERPac unicamente al caricabatterie fornito da Ferno o ai sistemi di carica Ferno ICS® (Integrated Charging System - Sistema di carica integrato) e BCS (Breakaway Charging System - Sistema di carica separabile). © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 Manutenzione Spia di carica (gialla/verde) Spia alimentazione (rossa) se in dotazione Fusibile: tipo T6, 3AH, 250V Cavo di carica Cavo di alimentazione Figura 58 - Caricabatterie Soneil Figura 59 - Ricarica del gruppo POWERPac Figura 60 - Barella con caricabatterie e presa di corrente (non su un'ambulanza) Importante Scollegare in modo scorretto il cavo di carica dalla presa del cavo di carica da 24 V CC può danneggiare presa, connettore e cavo di carica. Il cavo di carica è collegato alla presa del cavo di carica da 24 V CC per mezzo di un dispositivo metallico a scatto. Per scollegare il cavo di carica, sbloccare il connettore premendo il dispositivo a scatto prima di staccare il connettore dalla presa. 47 POWERFlexx®+ Manutenzione 9.11 Regolazione della tensione del cavo Modalità manuale Per mantenere un funzionamento corretto del cavo Modalità manuale, è necessario regolarlo periodicamente. Se la Modalità manuale si attiva troppo velocemente o troppo lentamente, regolare la tensione del cavo. 1-3/16" (3,01 cm) 1-1/4" (3,18 cm) Quando effettuare la regolazione ● Non dovrebbe essere possibile abbassare la barella senza aver sollevato la leva di bloccaggio gialla. Se ciò è possibile, significa che il cavo è troppo teso. Diminuire la tensione del cavo. ● La barella non deve cominciare ad abbassarsi prima di aver tirato la maniglia Modalità manuale rossa di 3,01-3,18 cm (1-3/16" - 1-1/4") (Figura 61). Se la barella comincia ad abbassarsi prima, diminuire la tensione del cavo. ● Se la barella non si abbassa dopo aver tirato la maniglia Modalità manuale, o se si abbassa troppo lentamente, significa che il cavo è troppo allentato. Aumentare la tensione del cavo. Attenzione La barella dovrebbe abbassarsi solo DOPO aver tirato la maniglia rossa di 3,01- 3,18 cm (1-3/16" - 1-1/4"). Figura 61 - Corretto funzionamento della maniglia Attenzione Attivando la modalità manuale durante la regolazione della tensione del cavo Modalità manuale, la barella può abbassarsi rapidamente e causare lesioni. Posizionare un cuneo sul telaio inferiore e regolare con cautela la tensione del cavo. La regolazione scorretta del cavo Modalità manuale può causare lesioni. Se necessario, regolare la tensione del cavo Modalità manuale. Regolazione della tensione del cavo 1. Posizionare un cuneo sul telaio inferiore (Figura 62) per impedire alla barella di ripiegarsi e per ridurre i rischi per le persone durante l'operazione. 2. Individuare i due dadi di regolazione da 18 mm (Figura 63). Per regolare i dadi, utilizzare una chiave a forchetta da 18 mm. Per regolare la tensione del cavo, allentare un dado e stringere l'altro dado sul primo. ● Per aumentare la tensione del cavo: allentare il dado più vicino alla maniglia Modalità manuale, quindi stringere il dado lato testa sull'altro. ● Per diminuire la tensione del cavo: allentare il dado più vicino al lato testa della barella, quindi stringere il dado lato maniglia sull'altro. 3. Togliere il cuneo. Posizionare dei pesi sulla barella (ad esempio sacchi di sabbia) e controllare che la Modalità manuale funzioni correttamente. Rimettere in servizio la barella soltanto dopo aver regolato correttamente il cavo Modalità manuale. Se non è possibile regolarlo in modo soddisfacente, sostituire il cavo Modalità manuale (vedere Ricambi e Assistenza, pagine 50 e 51). 48 Esempio di cuneo: travetto di legno di 10 x 10 cm avvolto con un panno Figura 62 - Posizionare un cuneo sul telaio inferiore Dadi di regolazione da 18 mm Figura 63 - Dadi di regolazione della Modalità manuale © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Accessori 10 - Accessori Ferno offre un'ampia gamma di accessori approvati per essere utilizzati con questa barella. Attenersi sempre alle istruzioni allegate agli accessori. Conservare le istruzioni insieme a questo manuale. Utilizzando gli accessori, prestare attenzione a particolari indicazioni (altezza di carico, altezza portiere, ecc.). Per maggiori informazioni sui prodotti, contattare il Servizio clienti Ferno (pagina 2) o il distributore Ferno locale. Accessori installabili sulla barella DescrizioneNumero art. Maniglie laterali telescopiche (2 pezzi)............................082-2086 Vassoio Pac Rac™ 274 per attrezzature mediche..............081-9960 Asta portaflebo 513-13......................................................008-7172 Porta bombole Oxy-Clip 514............................................008-5500 Copertura braccioli (1 cad.)..............................................082-1953 SofNet (custodia per telaio posteriore ripiegato)..............081-9874 Tavola di trasferimento paziente.......................................010-7992 Gruppo POWERPac..........................................................082-2220 Accessori trasporto pazienti bariatrici DescrizioneNumero art. Maniglia angolata trasporto pazienti bariatrici (lato testa/lato piedi).........................................................082-2147 Maniglia diritta trasporto pazienti bariatrici (lato testa/lato piedi).........................................................082-2148 Piano barella pazienti bariatrici LBS (Large Body Surface)........................................................081-9991 Piano barella pediatrica pazienti bariatrici LBS Jr. per la barella POWERFlexx®+ .........................................082-2184 Blocchi di fissaggio LBS per barella POWERFlexx (set di 6)............................................................................082-1994 Blocchi di fissaggio LBS Jr. per barella POWERFlexx (set di 4)............................................................................082-2186 Blocco di fissaggio LBS o LBS Jr. per barella POWERFlexx (1 cad.)....................................082-1995 Asta portaflebo LBS..........................................................008-7173 Materasso pieghevole LBS...............................................031-4025 Materasso LBS Jr..............................................................031-4050 Maniglia ad angolo trasporto pazienti bariatrici LBS.......082-2112 Maniglia diritta trasporto pazienti bariatrici LBS.............082-2146 Sistema opzionale verricello-rampa di un altro produttore approvato da Ferno Il sistema di carico barelle TranSafe Ambulance Cot Loading System™ è stato approvato da Ferno per le proprie barelle POWERFlexx®+. Nota: la barella POWERFlexx®+ST (compatibile con la guida di stabilizzazione Stat Trac) non è compatibile con questo sistema. TranSafe Systems 103 E. Ames Court Plainview, NY, 11803 USA Telefono (Numero verde).........................................1.800.425.9881 Telefono ...................................................................1.631.242.2428 Fax............................................................................1.631.242.2441 Internet....................................................www.transafesystems.com TranSafe Systems è un marchio di proprietà di MEDPRO. © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 Attenzione L'utilizzo di accessori non conformi può causare lesioni. Utilizzare unicamente accessori approvati da Ferno. Cinture e materassi Descrizione..............................................................Numero art. Cintura 430 (2 pezzi, 2,13 m, nera)................................. 031-3911 Cintura 430 (2 pezzi, 1,52 m, nera)................................. 031-3892 Cinture per le spalle 417-1 (nere).................................... 031-3915 Solo cintura di regolazione 417-1.................................... 031-3945 Materasso immobilizzabile POWERFlexx con ganci di plastica......................................................... 031-3997 Materasso immobilizzabile POWERFlexx con tasca e ganci di plastica................................................................. 031-4029 Materasso POWERFlexx con fasce, ganci e anelli di chiusura.............................................................. 031-4036 Colori opzionali DescrizioneNumero art. Rescue Red (rosso)........................................................... 081-9972 Day-glo Green (verde)...................................................... 081-9973 Safety Orange (arancione)................................................ 081-9974 Blu elettrico....................................................................... 081-9975 Nero................................................................................... 081-9977 Disinfettante raccomandato da Ferno DescrizioneNumero art. Disinfettante per superfici dure SaniZene® 4 cad., 3,8 litri............................................................. 078-9214 Kit dei sistemi di carica DescrizioneNumero art. Caricabatterie (100-115 V CA, 60 Hz).............................082-2014 Caricabatterie (230-50 V CA, Hz)....................................082-2151 Staffa di supporto del caricabatterie.................................082-2211 Kit del sistema di carica ICS Kit del modulo sistema di bloccaggio...............................082-2101 Kit del modulo barella......................................................082-2102 Kit dello scodellino (basso) del connettore.......................082-2103 Kit dello scodellino (alto) del connettore..........................082-2105 Piastra a pavimento con scodellino (basso) del connettore...082-2104 Piastra a pavimento con scodellino (alto) del connettore.082-2106 Kit ICS completo con scodellino basso*...........................0000600 Kit ICS completo con scodellino alto*..............................0000605 *I Kit ICS completo contengono: Modulo sistema di bloccaggio, Modulo barella e Kit scodellino del connettore Kit del sistema di carica BCS BCS (cavi posati tra la barella e il caricabatterie).............082-2200 BCS (per uno scodellino dell'ICS montato a pavimento)*...082-2201 BCS (per uno scodellino dell'ICS montato a parete)*......082-2204 * Lo scodellino del connettore dell'ICS viene venduto separatamente e non è incluso nel kit BCS. 49 POWERFlexx®+ Ricambi e Assistenza 11 - Ricambi e Assistenza 11.1 Stati Uniti e Canada Negli Stati Uniti e in Canada, per ordinare ricambi o per servizi di riparazione, contattare EMSAR® - l'unico agente autorizzato da Ferno per la gestione, l'assistenza e la riparazione dei prodotti Ferno. Telefono (Numero verde)..........................1.800.73.EMSAR Telefono....................................................... 1.937.383.1052 Fax............................................................... 1.937.383.1051 Internet................................................... www.EMSAR.com 11.2Altri paesi Per ordinare pezzi di ricambio Ferno, per assistenza e riparazioni professionali, contattare il distributore Ferno locale. Il distributore Ferno locale è l'unico agente autorizzato a trattare e riparare prodotti Ferno. Attenzione Ricambi e interventi di manutenzione non conformi possono causare lesioni. Utilizzare unicamente ricambi approvati da Ferno e rivolgersi a centri di assistenza specializzati. Attenzione Eventuali modifiche alla barella possono causare danni e lesioni. Utilizzare la barella attenendosi esclusivamente alle istruzioni fornite da Ferno. 11.3 Elenco ricambi Rif. n. DescrizioneNumero art. 1........Sostegno a perno dello schienale, con viti... 190-1466 2........Gruppo sistema pneumatico dello schienale . 190-1486 3........Maniglia di rilascio dello schienale............. 190-1357 4........Telaio dello schienale con pannello............. 190-1465 5........Soltanto tubo del piano paziente con struttura antishock, con viteria............. 190-1455 6........Supporto del piano paziente con struttura antishock, con leve e viteria... 190-1464 7........Soltanto cavo Modalità manuale................. 190-1487 8........Soltanto maniglia Modalità manuale........... 190-1488 9........Blocchi di supporto del piano paziente con struttura antishock................................ 190-1456 10......Kit dispositivo a scatto del contenitore dell'attuatore (4 cad.).......... 190-1503 11....... Attuatore (soltanto il contenitore)............... 090-5856 12......Attuatore (completo)................................... 082-2013 13......Gruppo ruote completo, con freni e viteria. 190-1482 14......Ruota da 15,24 cm con cuscinetti e viteria...190-1144 15......Componenti dispositivi di blocco ruote........190-1145 16......Gruppo ruote completo, senza freni............ 190-1483 17......Sostegno del sistema di bloccaggio, diviso. 190-1240 18......Gruppo sostegno del sistema di bloccaggio (versione secondaria obsoleta).................... 190-1469 19......Banda antigraffio del telaio inferiore (3 pezzi con chiodi)..................................... 190-1480 20......Barra dell'asse del telaio a X con copertura e viteria................................. 190-1484 21......Sostegno a perno da 0,95 cm della parte superiore dell'attuatore (coppia).190-1481 50 Rif. n. DescrizioneNumero art. 22......Kit maniglie di rilascio dei braccioli: coppia (lati destro e sinistro)....................... 082-2153 Lato destro paziente..................................... 082-2154 Lato sinistro paziente................................... 082-2155 23......Viteria perni telaio posteriore...................... 090-5794 24......Ruota di carico da 12,7 cm con asole e viteria........................................ 190-1243 25......Molle di torsione della barra di sicurezza (sx/dx)......................................................... 090-5465 26......Maniglia di rilascio della barra di sicurezza (coppia)....................................................... 090-5333 27......Kit maniglia telaio posteriore (maniglia, impugnatura, viteria)..................190-1171 28......Soltanto viti maniglia telaio posteriore (coppia)....................................................... 190-1376 29......Gruppo pannello operatore (completo)....... 190-1462 30......Indicatore batterie (V3)............................... 090-5887 31......Interruttore di alimentazione ON/OFF........ 190-1460 32......Maniglia di trascinamento con viteria......... 190-1463 33......Kit pulsanti touch-pad di Sollevamento/Abbassamento...................... 190-1459 34......Gancio di sicurezza, POWERFlexx............ 190-1518 35......Caricabatterie.................................(vedere pagina 49) 36......Gruppo POWERPac (completo)....(vedere pagina 49) 37......Kit etichette (completo)............................... 190-1458 38......Kit presa del cavo di carica del gruppo POWERPac (V3)...................... 090-5873 39......Batterie del gruppo POWERPac (coppia)... 082-2012 40...... Cappucci protettivi delle prese dei cavi di comando del gruppo POWERPac (set maschio/femmina) . ............................... 082-2217 © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Ricambi e Assistenza 11.4 Diagrammi ricambi 4 3 1 5 2 27 28 6 26 23 22 7 21 24 25 10 11 12 20 8 9 13 14 15 Non illustrati: 37 39 40 16 Componenti verniciati del telaio inferiore (vedere nota in questa pagina) 19 17 18 35 34 Componenti verniciati del telaio inferiore Esistono due versioni del telaio inferiore. Per ordinare ricambi per il telaio inferiore, contattare Ferno Italia. Ad ogni chiamata, tenere a portata di mano il numero di serie della barella (per conoscere l'ubicazione del numero di serie, vedere pagina 2). 29 38 30 31 32 36 33 33 © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 51 POWERFlexx®+ Registro di formazione Data Nome Metodo di formazione Registro di manutenzione Data 52 Manutenzione effettuata Da © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 POWERFlexx®+ Portare l’interruttore in posizione OFF prima di collegare il gruppo POWERPac Spia alimentazione Interruttore in posizione ON SPIA SPENTA = Modalità stand-by (dopo 2 minuti di inattività).Premere i pulsanti manuali di SOLLEVAMENTO o ABBASSAMENTO per riattivare la barella. LAMPEGGIO LENTO = Ricaricare quanto prima: utilizzare l’alimentazione elettrica e l’assistenza manuale degli operatori. Interruzione dell’alimentazione: utilizzare la modalità manuale e ricaricare il dispositivo per riattivarlo. LAMPEGGIO RAPIDO = Resettare il sistema. Portate l’interruttore in posizione OFF e ON. LIMITE DI CARICO In modalità manuale la barella può muoversi rapidamente. In questa modalità sostenere e controllare la barella. INDICATORE BATTERIE LAMPEGGIANTE: LED n. 2 = Batterie quasi scariche, ricaricare quanto prima LED n. 1-2 = Batterie scariche, ricaricare immediatamente LED n. 1 = Interruzione dell’alimentazione, ricaricare immediatamente Modalità manuale finché le batterie non sono cariche o installare un gruppo POWERPac completamente carico. LIMITE DI CARICO: POSIZIONE PIEGATA Utilizzare soltanto con sistemi di blocaggio Ferno. Sostenere costantemente il telaio principale della barella quando il sistema idraulico è in funzione. Manuali gratuiti: 1-877-733-0911 or www.ferno.com Ferno-Washigton, Inc, Wilmington, Ohio, USA. ATTENZIONE • Caricare completamente prima dell’uso. • Utilizzare soltanto con caricabatterie e/o sistemi di carica approvati da Ferno. • Non fare cadere. • Gli addetti alla manutenzione devono possedere nozioni elettriche di base. • Quando non utilizzata, la presa del cavo di comando deve essere coperta con il proprio cappuccio isolante. • Proteggere il gruppo POWERPac dal contatto con eventuali liquidi: • Prima di pulire la barella, rimuovere il gruppo POWERPac. • Non effettuare lavaggi ad alta pressione sul gruppo POWERPac. Utilizzare solo sapone delicato e strofinare con un panno umido. • Non immergere il gruppo POWERPac in un liquido. • Evitare che le prese entrino in contatto con eventuali liquidi. • Per maggiori informazioni operative, fare riferimento al manuale del gruppo POWERPac. BATTERIE PIOMBO-ACIDO. SMALTIRE IN MODO APPROPRIATO. APERTURA RISERVATA AL PERSONALE AUTORIZZATO. NON EFFETTUARE LAVAGGI AD ALTA PRESSIONE SUL GRUPPO POWERPac Sp ia d in i car co rso ica Sp ia ba live tte llo rie PR E Pe MER re ffe E UNA ttu are VOL il t TA est Per ulteriori copie gratuite del manuale, contattare il distributore Ferno locale o il Servizio clienti Ferno al numero 1.877.733.0911 o sul sito www.ferno.com. Livello batterie Batterie cariche Batterie quasi scariche O manutenzione necessaria Quando le batterie ricevono corrente, la spia di carica in corso è accesa. Luce lampeggiante = Batterie in carica Luce fissa = Batterie cariche © Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008 Proteggere il gruppo POWERPac dal contatto con eventuali liquidi. Quando non utilizzata, la presa del cavo di comando deve essere provvista di cappuccio protettivo. Per acquistare cappucci di ricambio: 082-2217 ATTENZIONE Proteggere il gruppo POWERPac dal contatto con eventuali liquidi. Quando non utilizzata, la presa del cavo di comando deve essere provvista di cappuccio protettivo. Per acquistare cappucci di ricambio: 082-2217 Prima di collegare i cavi, portare l’interruttore di alimentazione Prima di collegare i cavi, portare l’interruttore di alimentazione della barella in posizione OFF. della barella in posizione OFF. PRESA FEMMINA DEL CAVO DI COMANDO PRESA MASCHIO DEL CAVO DI COMANDO NON EFFETTUARE LAVAGGI AD ALTA PRESSIONE SUL GRUPPO POWERPac Modalità Manuale Presa del cavo di carica da 24 V CC • Tempo di carica normale: 1-2 ore. • Ricaricare il più spesso possibile per mantenere le batterie sempre cariche. • Queste batterie non sono soggette all’effetto memoria, non devono scaricarsi completamente per essere ricaricate e non vanno in sovraccarico. • Ricaricare soltanto con caricabatterie approvati da Ferno o con i sistemi di carica Ferno ICS (Integrated Charging System) e BCS (Breakaway Charging System). • IN AMBULANZA: Non collegare le batterie direttamente a un caricabatterie. Ricaricarle con i sistemi di carica ICS e BCS. 53
Documenti analoghi
Manuale d`uso barellini
Supporto tecnico Ferno
L'assistenza clienti e il supporto per i prodotti sono aspetti
importanti di ogni prodotto Ferno. Quando si telefona, si prega di
tenere a portata di mano il numero di serie ...