interfono tra 2 caschi
Transcript
interfono tra 2 caschi
127 SISTEMI DI COMUNICAZIONE INTEGRATI PER CASCHI NOLAN N-COM COMMUNICATION SYSTEMS DESIGNED FOR NOLAN N-COM HELMETS CASCHI PREDISPOSTI E OMOLOGATI CON SISTEMA N-COM INSTALLATO: HELMETS DESIGNED AND APPROVED WITH INSTALLED N-COM SYSTEM: N104 EVO - N104 - N44 - N40 FULL - N40 LA DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI PUÒ VARIARE A SECONDA DEL PAESE. PRODUCT AVAILABILITY MAY VARY BY COUNTRY. 对讲机 Prestazioni al top, perfetta integrazione nel casco, minimo impatto aerodinamico ed ottima qualità audio. N-Com B5 è la migliore sintesi tra tecnologia, funzionalità ed efficienza. Top performances, perfect integration in the helmet, minimum aerodynamic impact and excellent audio quality. N-Com B5 is a perfect blend of technology, functionality and efficiency. B1 è l’interfono Bluetooth® dedicato a quanti desiderano avere la qualità e l’integrazione di un sistema di comunicazione N-Com ad un prezzo competitivo. Disponibile in confezione singola o doppia. B1 is the Bluetooth® intercom dedicated to those who wish to have the quality and integration of an N-Com communication system at a competitive price. Available in single or double pack. CASCHI PREDISPOSTI E OMOLOGATI CON SISTEMA N-COM INSTALLATO: N103 - N91 EVO - N91 - N90 - N86 - N85 HELMETS DESIGNED AND APPROVED WITH INSTALLED N-COM SYSTEM: N71 - N43E AIR - N43 AIR - N43E - N43 LA DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI PUÒ VARIARE A SECONDA DEL PAESE. PRODUCT AVAILABILITY MAY VARY BY COUNTRY. 4 N-Com B3: design accattivante, tecnologia Bluetooth®, perfetta integrazione nel casco, minimo impatto aerodinamico, tastiera ergonomica di facile utilizzo. La confezione include tutto il necessario per equipaggiare il casco. N-Com B3: attractive design, Bluetooth® technology, perfect integration in the helmet, minimum aerodynamic impact, ergonomic keypad that it is easy to use. The packaging contains everything needed to equip the helmet. B1 è l’interfono Bluetooth® dedicato a quanti desiderano avere la qualità e l’integrazione di un sistema di comunicazione N-Com ad un prezzo competitivo. Disponibile in confezione singola o doppia. B1 is the Bluetooth® intercom dedicated to those who wish to have the quality and integration of an N-Com communication system at a competitive price. Available in single or double pack. 129 SISTEMI DI COMUNICAZIONE INTEGRATI PER CASCHI NOLAN N-COM COMMUNICATION SYSTEMS DESIGNED FOR NOLAN N-COM HELMETS CASCHI PREDISPOSTI E OMOLOGATI CON SISTEMA N-COM INSTALLATO: HELMETS DESIGNED AND APPROVED WITH INSTALLED N-COM SYSTEM: N102 - N42E - N42 LA DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI PUÒ VARIARE A SECONDA DEL PAESE. PRODUCT AVAILABILITY MAY VARY BY COUNTRY. 基本版 Basic Kit2 consente di effettuare connessioni via cavo ad un telefono (solo modelli compatibili) o a dispositivi multimediali compatibili: lettori Mp3, navigatori satellitari, radio PMR e GMRS. In alternativa, consente il collegamento via cavo ad un secondo casco dotato di centralina Bluetooth® (solo modelli compatibili) via cavo Intercom Wire. Basic Kit2 allows connections via cable to a mobile phone (only compatible models) or to compatible multimedia devices: Mp3 players, satellite navigators, PMR and GMRS radio. Alternatively, it allows the wire intercom connection (through Intercom Wire) to a helmet equipped with a Bluetooth® e-box (only compatible models). CASCHI PREDISPOSTI E OMOLOGATI CON SISTEMA N-COM INSTALLATO: N104 EVO - N104 - N103 - N91 EVO - N91 - N90 - N86 - N85 HELMETS DESIGNED AND APPROVED WITH INSTALLED N-COM SYSTEM: N71 - N44 - N43E AIR - N43 AIR - N43E - N43 - N40 FULL - N40 LA DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI PUÒ VARIARE A SECONDA DEL PAESE. PRODUCT AVAILABILITY MAY VARY BY COUNTRY. 特级版 I sistemi MCS II sono dedicati esclusivamente al collegamento con il sistema audio installato su Honda Goldwing / Harley Davidson. Grazie allo specifico cavo è possibile ascoltare nel casco tutti i segnali provenienti dalla moto. L’interfono con il passeggero è possibile se anch’egli è collegato via cavo alla moto. The MCS II systems are dedicated excludìsively to connection with the audio system installed on a Honda Goldwing / Harley Davidson. Thanks to the specific cable it is possible to hear in the helmet any signals from the bike. Intercom with the passenger is possible if the latter is also connected via cable to the bike. SISTEMI DI COMUNICAZIONE INTEGRATI PER CASCHI X-LITE N-COM COMMUNICATION SYSTEMS DESIGNED FOR X-LITE N-COM HELMETS CASCHI PREDISPOSTI E OMOLOGATI CON SISTEMA N-COM INSTALLATO: X-1003 - X-1002 - X-702 GT - X-702 - X-701 - X-661 - X-603 HELMETS DESIGNED AND APPROVED WITH INSTALLED N-COM SYSTEM: X-602 - X-551 - X-403 - X-402 GT - X-402 T - X-402 LA DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI PUÒ VARIARE A SECONDA DEL PAESE. PRODUCT AVAILABILITY MAY VARY BY COUNTRY. 131 4 BX4 PLUS è l’esclusivo sistema di comunicazione Bluetooth® ideato appositamente per i caschi X-lite predisposti. L’integrazione nel casco è perfetta, il comfort di calzata invariato, la qualità audio ottima. Lo speciale design ergonomico della tastiera garantisce una facile gestione dei comandi, anche con i guanti da moto. BX4 PLUS, l’unico sistema per il tuo casco X-lite. BX4 PLUS is the exclusive Bluetooth® communication system designed specifically for pre-set X-lite helmets. It perfectly integrates in the helmet, unchanged wearing comfort, and excellent audio quality. The special ergonomic design of the keypad ensures easy management of controls, even while wearing motorcycle gloves. BX4 PLUS, the only system for your X-lite helmet! SISTEMI DI COMUNICAZIONE UNIVERSALI PER TUTTI I CASCHI UNIVERSAL COMMUNICATION SYSTEMS DESIGNED FOR ALL HELMETS INTERFONO UNIVERSALE INNOVATIVO M5 è il rivoluzionario sistema interfono universale, innovativo rispetto a tutti i prodotti attualmente presenti sul mercato. Installabile su tutti i caschi (integrali, apribili o jet), offre il top delle prestazioni in un nuovo concetto di interfono. LUCE DI FRENATA DI EMERGENZA (ESS) Esclusivo sistema di segnalazione, tramite luce led intermittente, delle forti decelerazioni del casco, grazie all’accelerometro triassiale integrato. Un algoritmo determina l’entità della frenata: oltre un determinato livello (regolabile da Smartphone o pc), il sistema segnala la situazione di potenziale pericolo a chi segue. POSIZIONAMENTO POSTERIORE Minor impatto aerodinamico, migliore bilanciamento del casco ed ottimizzazione dei volumi. TASTIERA WIRELESS BLUETOOTH® Grazie alla tastiera senza fili Bluetooth® Low Energy Technology, è possibile comandare il sistema dalla posizione preferita, posizionando la tastiera stessa a piacimento, per massimo comfort e migliore ergonomia. AUTO ON-OFF Non è più necessario spegnere ed accendere il sistema: se non avverte alcun movimento per 30 secondi, M5 si spegne automaticamente e si riaccende autonomamente quando si riparte. APP IOS E ANDROID Comando remoto e completa gestione del sistema da Smartphone tramite App N-Com. INNOVATIVE UNIVERSAL INTERCOM M5 is the revolutionary universal intercom system, innovative with regard to any other product currently available on the market. Compatible with all helmets, whether full-face, flip-up or jet, optimum performance is assured with this new intercom concept. EMERGENCY STOP SIGNAL (ESS) Exclusive LED flashing light warning system upon severe deceleration of the helmet detected by the integrated triaxial accelerometer. An algorithm determines the magnitude of braking, and when above a certain level (adjustable from Smartphone or PC), the system warns those behind of a potentially dangerous situation. REAR POSITIONING Reduced aerodynamic impact, better helmet balance and volume optimization. BLUETOOTH® WIRELESS KEYPAD Thanks to the Bluetooth® wireless keypad with Low Energy Technology, the rider can control the system from wherever he wants and place the keypad wherever he likes, for optimum comfort and improved ergonomics. AUTO ON-OFF The rider will no longer have to switch the system on and off: M5 switches off automatically when it does not detect any movement for 30 seconds, and switches on again when on the move. IOS AND ANDROID APP Remote control and complete system management from your Smartphone with the N-Com App. CASCHI OMOLOGATI CON SISTEMA N-COM INSTALLATO: HELMETS APPROVED WITH INSTALLED N-COM SYSTEM: N64 - N33 - N21 - G9.1 - G4.1 PRO - G4.1 LA DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI PUÒ VARIARE A SECONDA DEL PAESE. PRODUCT AVAILABILITY MAY VARY BY COUNTRY. 133 SISTEMI DI COMUNICAZIONE UNIVERSALI PER TUTTI I CASCHI UNIVERSAL COMMUNICATION SYSTEMS DESIGNED FOR ALL HELMETS 所有头盔使用 4 MULTI 3 è l’interfono universale per tutti, dedicato a tutti coloro che non hanno un casco predisposto per l’installazione integrata di un sistema di comunicazione. La confezione include tutto il necessario per equipaggiare il casco. MULTI 3 is the universal intercom for everyone, dedicated to those who do not own a helmet preset for the built-in installation of a communication system. The packaging contains everything needed to equip the helmet. Basic Kit MULTI può essere installato su tutti i caschi apribili, integrali, jet. Può essere facilmente trasferito da un casco all’altro. Basic Kit MULTI can be installed on all flip-up, full-face and jet helmets. It can be easily transferred from one helmet to another. CASCHI OMOLOGATI CON SISTEMA N-COM INSTALLATO: N101 - N100E - N100 - N64 - N63 - N62 - N33 - N20 HELMETS APPROVED WITH INSTALLED N-COM SYSTEM: G9.1 - RF2 - G6.1 - R2 - J2 PRO - J2 - DJ1 LA DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI PUÒ VARIARE A SECONDA DEL PAESE. PRODUCT AVAILABILITY MAY VARY BY COUNTRY. ACCESSORI | ACCESSORIES I cavi Mobile Wire consentono il collegamento via cavo ai telefoni cellulari compatibili. Il casco deve essere dotato di solo Basic Kit2 oppure Basic Kit MULTI. Verificare sul sito www.n-com.it le compatibilità. The Mobile Wire accessories allow the connection via cable to compatible mobile phones. The helmet must be equipped only with Basic Kit2 or Basic kit MULTI. Check on the website www.n-com.it all the compatibilities. Intercom Wire consente il collegamento interfono via cavo tra un casco provvisto di Basic Kit2 o Basic kit MULTI ed un casco equipaggiato con una centralina Bluetooth® (solo modelli compatibili). Verificare sul sito www.n-com.it le compatibilità. Intercom Wire allows intercom connection via cable between one helmet equipped with Basic Kit2 or Basic kit MULTI and one other helmet equipped with a Bluetooth® e-box (only compatible models). Check on the website www.n-com.it all the compatibilities. I Multimedia Wire consentono il collegamento via cavo a: - Lettori Mp3 provvisti di uscita 3,5mm - Navigatori satellitari (Garmin e Tom Tom) - Sistemi audio pre installati sulle moto Honda Goldwing, Harley Davidson, BMW - Radio PMR e GMRS per la comunicazione moto - moto Verifica sul sito www.n-com.it le compatibilità. Multimedia Wire allows cable connection to: - Mp3 players equipped with 3.5 mm output - Satellite navigators (Garmin and Tom Tom) - Audio systems pre-installed on Honda Goldwing, Harley Davidson, BMW motorcycles - GMRS and PMR radio for bike-to-bike communication Check on the website www.n-com.it all the compatibilities. Il caricabatteria veicolare consente di ricaricare i sistemi N-Com collegandoti alla moto. La confezione include: - Presa di tipo “accendisigari da 12V standard collegabile alla batteria della moto - Caricabatteria veicolare per i prodotti N-Com Disponibile in tre versioni. Verificare la versione compatibile con il proprio sistema N-Com. The vehicular battery charger is used to recharge N-Com systems from the motorcycles. The package includes: - Standard 12V “lighter”socket that can be connected to the motorcycle battery - Vehicular battery charger for N-Com products Three versions available Check the version compatible with your N-Com system. Per maggiori informazioni / For further information: www.n-com.it è raccomandato da / is recommended by: è un marchio registrato di proprietà di Bluetooth® SIG, Inc. / Bluetooth® is a registered trademark property of Bluetooth® SIG, Inc. 135 INFO TECNICHE | TECHNICAL INFO CONNESSIONI VIA BLUETOOTH® CONNECTIONS VIA BLUETOOTH® CONNESSIONI VIA CAVO CONNECTIONS VIA CABLE INTERFONO TRA 2 CASCHI INTERFONO TRA 2 CASCHI INTERCOM BETWEEN 2 HELMETS INTERCOM BETWEEN 2 HELMETS Interfono via Bluetooth® Pilota–Passeggero. Rider–Passenger intercom via Bluetooth®. con sistemi MOBILE PHONE Bluetooth® connection with intercom systems of other brands. INTERFONO MOTO-MOTO Collegamento a lettori Mp3 con specifico cavo Multimedia Wire2. Connection to Mp3 players with specific Multimedia Wire2. NAVIGATORE SATELLITARE MOBILE PHONE SATELLITE NAVIGATOR Connection via Bluetooth® to mobile phones. Answering, hanging up, voice commands, redialling the last number (for telephones allowing that), intercom/phone automatic management. TWO MOBILE PHONES Collegamento a navigatori satellitari compatibili con specifico cavo Multimedia Wire. Connection to compatible satellite navigators with specific Multimedia Wire. RADIO PMR E GMRS DUE TELEFONI CELLULARI Connessione due telefoni via Bluetooth®. Connection to compatible mobile phones with specific Mobile Wire. Answering, hanging up, voice commands (for telephones allowing that). MP3 PLAYER Intercom Bike to Bike: one to one communication. “Bike to Bike Call” function. TELEFONO Compatibilità via Bluetooth® con i telefoni cellulari. Risposta, riaggancio, comandi vocali, ripetizione ultimo numero (per i telefoni che lo consentono), gestione automatica interfono/telefono. Collegamento a telefoni cellulari compatibili con specifico cavo Mobile Wire. Risposta, riaggancio, comandi vocali (per i telefoni che lo consentono). LETTORE MP3 BIKE TO BIKE INTERCOM Interfono Moto-Moto: comunicazione uno a uno. Funzione “Chiamata Moto-Moto”. Rider–Passenger intercom via cable. TELEFONO UNIVERSAL INTERCOM Collegamento Bluetooth® interfono di altre marche. Interfono via cavo Pilota–Passeggero. PMR AND GMRS RADIO NEW Two-phone connection via Bluetooth®. Collegamento alle Radio PMR e GMRS con specifico cavo Multimedia Wire. Connection to PMR and GMRS Radio with specific Multimedia Wire. LETTORE MP3 SISTEMI AUDIO MOTO MP3 PLAYER MOTORCYCLE AUDIO SYSTEM Compatibilità via Bluetooth® con i lettori Mp3 dotati del Profilo A2DP. Play, Pause, Stop, Skip direttamente dal casco (profilo AVRCP). Connection via Bluetooth® to Mp3 players with A2DP Profile. Play, Pause, Stop, Skip directly from the helmet (AVRCP profile). NAVIGATORE SATELLITARE SATELLITE NAVIGATOR Compatibilità via Bluetooth® con i navigatori satellitari compatibili. Indicazioni stradali, musica Mp3, telefono cellulare (per i modelli che lo consentono). Connection via Bluetooth® to compatible satellite navigators. Directions, MP3 music, mobile phone (for models allowing that). Collegamento ai sistemi audio delle moto Honda Goldwing e Harley Davidson con specifico cavo Multimedia Wire. Connection to Honda Goldwing and Harley Davidson audio systems with specific Multimedia Wire. FUNZIONI TOP TOP FEATURES CONFERENZA GPS GPS CONFERENCE RADIO FM Funzione “Conferenza GPS”: Interfono “Pilota – Passeggero” attivo durante le indicazioni del GPS. FM RADIO Radio FM integrata con RDS: Ricerca stazioni, 6 stazioni memorizzabili. FM radio integrated with RDS: Search for radio stations, 6 pre-settings. LUCE DI FRENATA DI EMERGENZA (ESS) EMERGENCY STOP SIGNAL (ESS) Sistema ESS (Emergency Stop Signal): Segnalazione con luce led intermittente delle forti decelerazioni del casco. ESS (Emergency Stop Signal) system: Intermittent LED light signals sudden helmet decelerations. AUTO ON/OFF Gestione automatica dell’accensione e dello spegnimento del sistema tramite accelerometro. NEW NEW Automatic management of system ON/OFF through accelerometer. BLUETOOTH® 4.1 NEW 4.1 Bluetooth® version. WIRELESS KEYPAD Bluetooth® low-energy wireless keyboard that can be positioned where desired, within a 5-metre radius. The DSP technology reduces the background noise capted by the microphone of Helmet 1 and transmitted to Helmet 2 during the intercom communication. The N-Com system signals the change from one menu to another and confirms the activation / deactivation of some commands received. FRIEND NUMBER NEW Friend number with quick dialling command. CONFERENZA TELEFONO CONFERENCE CALL Funzione “Conferenza Telefono”: telefonata a 3 tra Pilota, Passeggero e chiamante. of smartphone PC CONNECTION Gestione da PC via cavo micro/mini USB. Aggiornamento Firmware, Regolazione dei parametri audio, Memorizzazione stazioni radio FM (se previsto). Management from PC via micro/mini USB wire. Firmware update, Adjustment of audio parameters, FM radio stations pre-setting (if present). RISPARMIO BATTERIA Automatic switching off of the N-Com amplifiers when there are no active audio sources. Advantages: Reduction of white noises; Increment of the battery time; Noise reduction of Bluetooth® data transmission. RICARICA RAPIDA “Conference Call” function: 3-way telephone call between Rider, Passenger and caller. NEW Fast system charging. APP N-COM N-COM APP App N-Com compatibile con Android, iPhone, iPad. Comando remoto da Smartphone. NUMERO AMICO Numero Amico con comando di chiamata rapido. management NEW COLLEGAMENTO AL PC Ricarica rapida del sistema. NEW VOICE PROMPT Il sistema N-Com segnala con un’indicazione vocale il passaggio da una voce di menù all’altra e conferma l’attivazione / disattivazione di alcuni comandi ricevuti. Intelligent navigator. FAST CHARGE DSP La tecnologia DSP riduce i rumori di fondo percepiti durante il collegamento interfono dal microfono del casco 1 e trasmessi al casco 2. Gestione intelligente del navigatore dello smartphone. Spegnimento degli amplificatori del sistema N-Com in assenza di connessioni audio attive. La funzione consente di: ridurre i fruscii di fondo, aumentare la durata della batteria, ridurre il rumore di fondo di trasmissione dati Bluetooth®. TASTIERA WIRELESS Tastiera senza fili Bluetooth® low energy, posizionabile a piacimento entro un raggio di 5 metri. SMART NAVI SYSTEM BATTERY SAVING FUNZIONI FEATURES Versione Bluetooth® 4.1. “GPS Conference” function: “Rider – Passenger” intercom active while the GPS is giving instructions. NEW N-Com App compatible with Android, iPhone, iPad. Remote control from Smartphone. 137
Documenti analoghi
N-Com Bluetooth
la tabella di compatibilità dei telefoni
cellulari attraverso www.nolan.it
oppure rivolgersi al proprio Rivenditore.