projects 2009
Transcript
projects 2009
projects 2009 41042 Fiorano Modenese (MO) Italy - Via Cameazzo, 25 - Tel. (+39) 0536.99.35.11 - Fax Italia 0536.99.35.56 - Fax Export (+39) 0536.83.26.11 Ragione Sociale: COEM S.p.A. - Sede Legale: 41042 Fiorano Modenese (MO) Italy - Via Cameazzo, 25. www.fioranese.it - [email protected] € 2009 CERAMICA FIORANESE L’AZIENDA ........................................................................................................................................................................................................................................................... 4 The Factory - Der Betrieb - L’Enterprise - äÓÏÔ‡ÌËfl ECOGRES .............................................................................................................................................................................................................................................................. 6 PROJECTS AFRICAN SLATE .......................................................................................................................................................................................................................................... 130 AVIGNONE ........................................................................................................................................................................................................................................................ 144 BEDESIGN ............................................................................................................................................................................................................................................................ 68 BONTON ............................................................................................................................................................................................................................................................... 198 CHIAROSCURO .......................................................................................................................................................................................................................................... 184 COLORLAB .......................................................................................................................................................................................................................................................... 78 DECORI IN METALLO UNIVERSALI .............................................................................................................................................................................. 212 DENIM ........................................................................................................................................................................................................................................................................ 110 INDIAN SLATE ................................................................................................................................................................................................................................................ 148 JERUSALEM ........................................................................................................................................................................................................................................................ 116 LAB-ONE ................................................................................................................................................................................................................................................................ 190 MATERIE_CRISTALLI ............................................................................................................................................................................................................................... 30 MATERIE_LAMé ............................................................................................................................................................................................................................................ 18 MATERIE_PIXEL .............................................................................................................................................................................................................................................. 14 MATERIE_RAMAGE ............................................................................................................................................................................................................................... 26 MATERIE_RESINE . ..................................................................................................................................................................................................................................... 10 MATERIE_ROSE ............................................................................................................................................................................................................................................ 22 NU_LUX .................................................................................................................................................................................................................................................................... 46 PIETRA DEL SOLE ....................................................................................................................................................................................................................................... 156 PIETRA DI LUNA .......................................................................................................................................................................................................................................... 206 RAW ............................................................................................................................................................................................................................................................................... 90 SIMPLE & CLASSIC .................................................................................................................................................................................................................................. 164 SIMPLE & FIZZY ............................................................................................................................................................................................................................................ 174 SIMPLE & MATT ............................................................................................................................................................................................................................................ 178 SIMPLE & SOPHISTICATED ......................................................................................................................................................................................................... 168 STEELWORK ...................................................................................................................................................................................................................................................... 34 TACTILE ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 96 TERME ROMANE ...................................................................................................................................................................................................................................... 122 TERRA COTTA ................................................................................................................................................................................................................................................. 136 TEXTILE . ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 104 TRAX .............................................................................................................................................................................................................................................................................. 60 WOOD ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 160 TECH-INFO SIMBOLOGIA .................................................................................................................................................................................................................................................. 216 Symbols - Symbole - Symboles - ìÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl POSA IN OPERA . ...................................................................................................................................................................................................................................... 219 Laying - Das Verlegen - La pose - ëÎÓÒÓ·ÛÍ·‰ÍË PROPOSTE DI POSA ............................................................................................................................................................................................................................ 220 Tiling suggestions - Verlegevorschläge - Suggestions de pose - è‰ÎÓÊÂÌËfl ÔÓ ÛÍ·‰Í MODULAR ............................................................................................................................................................................................................................................................ 222 PEZZI SPECIALI .............................................................................................................................................................................................................................................. 223 Special trims - Sonderstücke - Pièces speciales - ëÔˆˇθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ TIPOLOGIE PRODUTTIVE .............................................................................................................................................................................................................. 224 Product types - Herstellungstypologie - Tipologies de production - TÂıÌÓÎÓ„Ëfl ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ CARATTERISTICHE TECNICHE .............................................................................................................................................................................................. 228 Technical features - Technische Eigenschaften - Caractéristiques techniques - íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË MARCHIO CE - CERTIFICAZIONE ................................................................................................................................................................................. 238 Certification - Zertifizierung - Certification - ëÂÚËÙË͇ˆËfl MANUTENZIONE .................................................................................................................................................................................................................................... 239 Maintenance - Wartung - Entretien - ìxo‰ CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA .................................................................................................................................................................... 254 General Conditions of Sale - Allgemeine Verkaufsbedingungen - Conditions Générales de Vente - 鷢ˠìÒÎÓ‚Ëfl èÓ‰‡ÊË indice generale introduction azienda 4 A DIFFERENT POINT OF VIEW BEYOND MATERIAL L’ispirazione di Ceramica Fioranese trae origine dal mondo esterno, si intreccia con suggestioni materiche e tattili, con stili rubati alla moda e al design più contemporaneo. La ricerca risponde a requisiti tecnologici e formali che guardano direttamente al futuro. Il risultato non è semplicemente un prodotto ma un’idea sulla materia: forte, viva, dinamica, flessibile, che si presta a raccontare progetti ed esperienze, a generare emozioni e ispirazioni. Ceramica Fioranese osserva il mondo attentamente per scoprire e raccogliere intuizioni, esperienze e stili di vita. Studia e assembla le componenti razionali ed emozionali della sua ricerca per trasferirle in maniera coerente sui prodotti, bilanciandone le qualità estetiche e tecniche. L’obiettivo dell’azienda è quello di costruire e affermare una precisa identità e riconoscibilità sul mercato attraverso la completezza, varietà e contemporaneità dell’offerta di prodotti e servizi. Tramite una linea esclusiva di prodotti per pavimenti e rivestimenti, Ceramica Fioranese è stata capace di anticipare le tendenze del mercato con soluzioni progettuali e creative non standardizzate che giocano con le qualità estetiche, strutturali e formali del prodotto. La ricerca di nuove applicazioni ed effetti particolari, un ampio corredo di formati ed una ricca offerta di coordinati e decorazioni caratterizzano la produzione di una vasta gamma di pavimenti e rivestimenti che trovano impiego nell’architettura commerciale e residenziale. La filosofia aziendale di qualità globale al servizio del cliente è da sempre per Ceramica Fioranese un principio fondamentale e ha portato l’azienda a ricevere l’importante certificazione di qualità UNI EN ISO 9001:2000. Molto più di un iter burocratico che si conclude con il rilascio di un certificato. É un impegno costante per il mantenimento e il miglioramento di tutti i processi produttivi e le procedure gestionali orientati alla soddisfazione del cliente. Ceramica Fioranese’s inspiration comes from the outside world, interweaving with material and tactile influences, with styles stolen from fashion and the most up-to-date design. Our research looks directly to the future and its requirements in technology and shapes. The result is not just a product but also an idea about material: strong, vibrant, dynamic, flexible, which lends itself to telling about intentions and experiences, to generating emotions and inspiration. Ceramica Fioranese carefully observes the world to discover and gather intuitions, experiences and lifestyles. It studies and brings together the rational and emotional aspects of its research, coherently transferring them into its products, balancing aesthetic and technical qualities. The company aims at creating and consolidating a clear and recognisable market identity via the completeness, variety and contemporary nature of its products and services. Ceramica Fioranese has been able to anticipate market trends with an exclusive line of products for floors and wall coverings, using non-standardised designs and creative solutions that play with the product’s aesthetic, structural and formal qualities. Our wide range of floor and wall tiles used in business and residential architecture is characterised by the quest for new applications and special effects, a large assortment of sizes, and a rich supply of coordinates and decors. Ceramica Fioranese’s philosophy of total quality at the customer’s service has always been one of its basic principles and has led the company to win the important UNI EN ISO 9001:2000 quality certification. This is much more than just a bureaucratic procedure and ends up with the issue of a certificate. This represents a constant commitment to the maintenance and improvement of all production processes and management procedures aimed at customer satisfaction. Ceramica Fioranese erhält von der Außenwelt ihre Eingebungen, die sich mit Material- und Tastreizen, mit modischem Stil und zeitgenössischem Design verflechten. Die Forschung reagiert auf technologische und formale Ansprüche, die geradeaus in die Zukunft blicken. Das Ergebnis ist nicht einfach nur ein Produkt, sondern eine Idee zur Materie: stark, lebendig, dynamisch, flexibel, fähig, Ideen und Erfahrungen zu erzählen und Emotionen und Eingebungen auszulösen. Ceramica Fioranese beobachtet die Welt aufmerksam, um Eingebungen, Erfahrungen und Lebensstile zu entdecken und zu sammeln. Zweckmäßige und emotionell beladene Komponenten ihrer Forschung werden studiert und zusammengesetzt um sie dann zusammenhängend auf ihre Produkte zu übertragen, wobei die ästhetische und technische Qualität ausbalanciert werden. Ziel der Firma ist es, über Vollständigkeit, Vielfältigkeit und Gleichzeitigkeit des Produktsangebots und der Dienstleistungen eine exakte Identität und Erkennbarkeit auf dem Markt zu erstellen und geltend zu machen. Mit Hilfe einer exklusiven Produktlinie für Fußböden und Wandverkleidungen ist es Ceramica Fioranese gelungen, die Markttendenzen mit Projektstudien und kreativen, nicht dem Standard folgenden Lösungen vorwegzunehmen, die alle mit ästhetischen, strukturellen und formellen Qualitäten des Produkts spielen. Die Suche nach neuen Anwendungen und besonderen Effekten, eine große Ausstattung an Formaten und ein reiches Angebot an Sets und Verzierungen kennzeichnen die Produktion einer großen Auswahl an Fußböden und Wandverkleidungen, die für Wohnraum- und Wirtschaftsarchitektur geeignet sind. Die Firmenphilosophie einer globalen Kundenservicequalität war für Ceramica Fioranese immer ein Grundprinzip und führte zur Anerkennung der wichtigen Qualitätszertifizierung UNI EN ISO 9001:2000. Viel mehr als ein behördlicher Vorgang, der mit der Ausstellung eines Zertifikats endet. Dies ist eine konstante Verpflichtung, um alle Produktionsprozesse und Verwaltungsprozeduren für die Zufriedenheit des Kunden aufrechtzuerhalten und zu verbessern. ë‚Ó ‚‰ÓıÌÓ‚ÂÌË ÍÓÏÔ‡ÌËfl Ceramica Fioranese ˜ÂÔ‡ÂÚ îËÎÓÒÓÙÒÍËÈ ÔË̈ËÔ, ÓÒÌÓ‚‡ÌÌ˚È Ì‡ Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌËË ‚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÏ ÏËÂ, ‚ ÔÂÂÔÎÂÚÂÌËË Ï‡Ú¡θÌ˚ı Ë Á‡Í‡Á˜ËÍ‡Ï „ÎÓ·‡Î¸ÌÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ÛÒÎÛ„ Ë ËÁ‰ÂÎËÈ, fl‚ÎflÂÚÒfl ÓÒflÁ‡ÚÂθÌ˚ı Ó˘Û˘ÂÌËÈ, ‚ ÏÓ‰Ì˚ı ÚẨÂ̈Ëflı ÒÚËÎfl Ë ‚ ‰Îfl ÍÓÏÔ‡ÌËË Ceramica Fioranese ÓÒÌÓ‚ÓÔÓ·„‡˛˘ËÏ Ò‡ÏÓÏ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÏ ‰ËÁ‡ÈÌÂ. ÔË̈ËÔÓÏ ‡·ÓÚ˚, ÔÓÁ‚ÓÎË‚¯ËÏ ÂÈ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ÔÂÒÚËÊÌ˚È èÓ‚Ó‰ËÏ˚ ² ËÒÒΉӂ‡ÌËfl ̇ˆÂÎÂÌ˚ ̇ ¯ÂÌË ÒÂÚËÙËÍ‡Ú Í‡˜ÂÒÚ‚‡ UNI EN ISO 9001:2000. ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍËı ·Û‰Û˘Â„Ó. é·Î‡‰‡ÌË ڇÍËÏ ÒÂÚËÙË͇ÚÓÏ ÓÁ̇˜‡ÂÚ Ì ÔÓÒÚÓ êÂÁÛθڇÚÓÏ Ú‡ÍÓ„Ó ÔÓ‰ıÓ‰‡ fl‚ÎflÂÚÒfl Ì ÔÓÒÚÓ ÒÓÁ‰‡ÌË ÛÒÔ¯ÌÓ ÔÓıÓʉÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓÈ ·˛Ó͇Ú˘ÂÒÍÓÈ ËÁ‰ÂÎËfl, ‡ ÙÓÏËÓ‚‡ÌË ÍÓÏÔÎÂÍÒÌÓ„Ó Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌËfl Ôӈ‰Û˚, Á‡‚¯‡˛˘ÂÈÒfl ‚˚‰‡˜ÂÈ ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡. Ó ëÂÚËÙËÍ‡Ú ÒËθÌÓÈ, Ë ÙÓχθÌ˚ı ÊË‚ÓÈ, ‰Ë̇Ï˘ÌÓÈ Á‡‰‡˜ Ë „Ë·ÍÓÈ Ï‡ÚÂËË, ̇ fl‚ÎflÂÚÒfl ÔÛÚË ÒËÏ‚ÓÎÓÏ ÒÓı‡ÌÂÌËfl ˆÂÎÂÛÒÚÂÏÎÂÌÌÓÒÚË Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓÈ ‰Îfl ‡ÎËÁ‡ˆËË ÔÓÂÍÚÓ‚ Ë Ì‡ÍÓÔÎÂÌÌÓ„Ó ÍÓÏÔ‡ÌËË ÓÔ˚Ú‡, ‰Îfl ÓʉÂÌËfl ˝ÏÓˆËÈ Ë ‚‰ÓıÌÓ‚ÂÌËfl. ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı äÓÏÔ‡ÌËfl Ceramica Fioranese ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ì‡·Î˛‰‡ÂÚ Á‡ ̇ԇ‚ÎÂÌÌ˚ı ̇ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓÂÌË ÔÓÚ·ÌÓÒÚÂÈ ÍÎËÂÌÚÓ‚. ÔÓˆÂÒÒÓ‚ Ë azienda L’inspiration de Ceramica Fioranese s’alimente du monde extérieur, se mêle aux suggestions de la matière et du toucher, emprunte les styles de la mode et du design ultra moderne. La recherche satisfait à des exigences technologiques et formelles orientées directement vers l’avenir. Le résultat n’est pas simplement un produit, mais bel et bien une idée sur la matière : forte, bouillonnante, dynamique, souple. Elle arrive à raconter des projets et des expériences, à susciter des émotions et des inspirations. Ceramica Fioranese observe le monde avec attention dans le but de découvrir et de recueillir les intuitions, les expériences et les styles de vie. La société étudie et réunit les éléments rationnels et émotionnels de sa recherche pour les transmettre avec cohérence à ses produits, en leur donnant autant de qualités esthétiques que techniques. La société vise à construire et à affirmer une identité précise, à obtenir une reconnaissance sur le marché par l’exhaustivité, la variété et la contemporanéité de sa gamme de produits et de services. Avec une ligne exclusive de produits pour sols et murs, Ceramica Fioranese a su devancer les tendances du marché et proposer des projets conceptuels et créatifs originaux, qui jonglent avec les qualités esthétiques, structurelles et formelles du produit. La recherche d’applications nouvelles et d’effets particuliers, un grand choix de formats et une riche panoplie de pièces coordonnées et de décorations caractérisent la production d’une gamme variée de carreaux pour sols et murs, à utiliser dans l’architecture commerciale et résidentielle. Depuis toujours, Ceramica Fioranese a comme principe fondamental la philosophie de qualité globale au service du client. C’est elle qui a valu à la société l’importante certification de qualité UNI EN ISO 9001:2000. Il ne s’agit pas d’une simple démarche bureaucratique avec un certificat à la clé. C’est un engagement permanent pour maintenir et améliorer tous les procédés de production et toutes les procédures de gestion orientées vers la satisfaction du client. Ë ÛÎÛ˜¯ÂÌËfl ÒËÒÚÂÏ ‚ÒÂı ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, ÏËÓÏ, ÓÚÍ˚‚‡fl ‰Îfl Ò·fl Ë Òӷˇfl ‚Ó‰ËÌÓ ËÌÚÛËˆË˛, ÓÔ˚Ú Ë ÒÚËθ. é̇ ËÁÛ˜‡ÂÚ Ë ÍÓÏÔÓÌÛÂÚ ‡ˆËÓ̇θÌ˚Â Ë ˝ÏÓˆËÓ̇θÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ËÒÒΉӂ‡ÌËÈ, ˜ÚÓ·˚ Îӄ˘ÌÓ ÔÂÂÌÂÒÚË Ëı ̇ ËÁ‰ÂÎËfl, ‡ÁÛÏÌÓ Û‡‚Ìӂ¯˂‡fl Ëı ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍËÂ Ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ҂ÓÈÒÚ‚‡. ñÂθ ÍÓÏÔ‡ÌËË Á‡Íβ˜‡ÂÚÒfl ‚ ÙÓÏËÓ‚‡ÌËË Ë ÛÚ‚ÂʉÂÌËË Ò‚ÓÂ„Ó ˜ÂÚÍÓ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓ„Ó ËÏˉʇ Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÛÁ̇‚‡ÂÏÓÒÚË Ì‡ ˚ÌÍ Á‡ Ò˜ÂÚ ÔÓÎÌÓÚ˚, ‡ÁÌÓÓ·‡ÁËfl Ë ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÒÚË Ô‰·„‡ÂÏÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ë ÛÒÎÛ„. ëÓÁ‰‡ÌËÂÏ ˝ÍÒÍβÁË‚ÌÓÈ ÎËÌËË Ì‡ÔÓθÌ˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ Ë Ó·ÎˈӂӘÌ˚ı χÚ¡ÎÓ‚ ÍÓÏÔ‡ÌËfl Ceramica Fioranese ÒÛÏ· ÓÔ‰ËÚ¸ ÚẨÂ̈ËË ˚Ì͇, Ô‰ÎÓÊË‚ ÌÂÒڇ̉‡ÚÌ˚ ÔÓÂÍÚÌ˚Â Ë Ú‚Ó˜ÂÒÍË ¯ÂÌËfl, ÓÒÌÓ‚‡ÌÌ˚ ̇ ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍËı, ÒÚÛÍÚÛÌ˚ı Ë ÙÓχθÌ˚ı ‰ÓÒÚÓËÌÒÚ‚‡ı ËÁ‰ÂÎËÈ. èÓËÒÍ ÌÓ‚˚ı ÙÓÏ ÔËÏÂÌÂÌËfl Ë ÓÒÓ·˚ı ˝ÙÙÂÍÚÓ‚, ·Óθ¯Ó„Ó ‡ÁÌÓÓ·‡ÁËfl ÙÓχÚÓ‚ Ë ·Ó„‡ÚÓ„Ó ‚˚·Ó‡ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ˛˘Ëı Ë ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ‰ÂÍÓ‡ ı‡‡ÍÚÂËÁÛ˛Ú ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ¯ËÓÍÓ„Ó ‡ÒÒÓÚËÏÂÌÚ‡ ÔÓÎÓ‚ Ë Ó·ÎˈӂÓÍ, ̇ıÓ‰fl˘Ëı ÔËÏÂÌÂÌË ‚ ‡ıËÚÂÍÚÛ ÍÓÏϘÂÒÍÓ„Ó Ë ÊËÎˢÌÓ„Ó ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚‡. 5 ecogres 6 ECOGRES ECOGRES: UNA TECNOLOGIA A SERVIZIO DELL’AMBIENTE ECOGRES: TECHNOLOGY SERVES ENVIRONMENT Ceramica Fioranese ha da sempre fatto dell’innovazione un proprio carattere distintivo. Tecnici e ricercatori lavorano in costante sinergia con i nostri creativi per riprodurre idee di design sempre nuove, e si impegnano con passione per ottenere un prodotto naturale che sappia soddisfare le esigenze di un mercato in continua evoluzione. Oggi non possiamo più accontentarci di una ricerca puramente estetica e funzionale. Cresce la necessità di rispondere alle richieste di una clientela che desidera circondarsi della bellezza dei materiali naturali, ma nel contempo si amplifica la sensibilità ai problemi conseguenti allo sfruttamento delle risorse, e la consapevolezza del formidabile strumento che abbiamo in mano per contribuire ad evitare sprechi e danni ambientali. I prodotti a marchio ECOGRES sono testimonianza dell’impegno di Ceramica Fioranese nella ricerca per uno sviluppo sostenibile. ECOGRES è il marchio che identifica il gres porcellanato di Ceramica Fioranese utilizzato per lo Smaltoporcellana® e il Gres porcellanato body-color. É un materiale con le medesime caratteristiche tecniche e fisico-meccaniche del gres porcellanato, ma ottenuto anche con il recupero delle acque e dei materiali di scarto del ciclo produttivo. Lo spirito di innovazione che contraddistingue Ceramica Fioranese matura e si trasforma con l’uomo: segno di grande rispetto per la terra, che è materia prima ma anche ambiente e luogo della natura, che desideriamo trasmettere immutato nel tempo. Ceramica Fioranese has always made innovation one of its distinguishing characteristic. Our technicians and researchers work in constant synergy with our designers to reproduce their ever-innovative design ideas. They passionately devote themselves to producing a natural product that can meet the needs of a constantly evolving market. Today we can no longer be satisfied by purely aesthetic and functional research. There is a growing need to respond to the requirements of a clientele that wishes to be surrounded by the beauty of natural materials. However, at the same time there is an increasing sensitivity to the problems resulting from the exploitation of resources and an awareness of the exceptional tool at our disposal to help avoid waste and environmental damage. ECOGRES brand products are witness to Ceramica Fioranese’s commitment to research into sustainable development. ECOGRES is the brand name for Ceramica Fioranese’s porcelain stoneware used for Smaltoporcellana® and for Body-color porcelain Stoneware. It is a material with the same technical and physical-mechanical characteristics as porcelain stoneware, but is made with waste water and material coming from the production cycle. The spirit of innovation that distinguishes Ceramica Fioranese has matured and changed along with humanity in general. It is a sign of great respect for the earth, which is the raw material but is also the environment and the place of nature, a place we wish to pass on unchanged into the future. ECOGRES: EINE DER UMWELT ZU DIENSTEN STEHENDE TECHNOLOGIE ECOGRES : UNE TECHNOLOGIE AU SERVICE DE L’ENVIRONNEMENT ECOGRES: íÖïçéãéÉàü çÄ ëãìÜÅÖ éäêìÜÄûôÖâ ëêÖÑõ Für Ceramica Fioranese war Innovation schon immer ein Erkennungszeichen. Techniker und Forscher arbeiten in ständiger Synergie mit unseren kreativen Kräften zusammen, um immer neue Designideen zu erschaffen. Dabei setzen sie sich mit Leidenschaft dafür ein, ein natürliches Produkt zu erhalten, das die Anforderungen eines sich ständig weiterentwickelnden Marktes zu befriedigen. Heutzutage kann man sich aber nicht mehr mit einer rein ästhetischen und zweckmäßigen Forschung zufriedengeben. Es wächst die Notwendigkeit, auch auf die Wünsche einer Kundschaft zu reagieren, die sich mit der Schönheit natürlicher Produkte umgeben will, die aber gleichzeitig sensibel auf die Probleme reagiert, die aus einer Ausbeutung der natürlichen Ressourcen entstehen. Wir wissen aber auch, dass wir ein außergewöhnliches Instrument in Händen halten, das helfen kann, Verschwendung und Umweltschäden zu vermeiden. Die Produkte der Marke ECOGRES sind Zeugnis des Einsatzes der Ceramica Fioranese für eine Forschung für eine umweltgerechte Entwicklung. ECOGRES ist die Marke, die Feinsteinzeug von Ceramica Fioranese kennzeichnet, das für Smaltoporcellana® und Feinsteinzeug body-color verwendet wird. Es handelt sich dabei um ein Material, das dieselben technischen und physisch-mechanischen Eigenschaften besitzt wie das übliche Feinsteinzeug, aber mit Hilfe der Wiederverwertung von Wasser und Abfallprodukten des Produktionsprozesses gewonnen wird. Der Innovationsgeist, der Ceramica Fioranese unterscheidet, reift und verändert sich mit den Menschen: Zeichen eines großen Respekts vor der Erde, die den Rohstoff darstellt; aber auch Respekt vor der Umwelt und der Natur, die wir unverändert an die nächsten Generationen weiterreichen wollen. Le trait distinctif de Ceramica Fioranese est depuis toujours l’innovation. Les ingénieurs et les chercheurs collaborent en permanence avec nos créateurs pour reproduire des idées de design sans cesse nouvelles. Ils travaillent avec passion pour réaliser un produit naturel à même de répondre aux attentes d’un marché en évolution perpétuelle. Aujourd’hui, il ne nous est plus possible de nous contenter d’une recherche purement esthétique et fonctionnelle. Non seulement il devient de plus en plus impératif de satisfaire aux exigences d’une clientèle qui a envie de s’entourer de la beauté des matériaux naturels, mais nous assistons aussi à une croissance de la sensibilité aux problèmes liés à l’exploitation des ressources et à une hausse de la conscientisation. Nous nous apercevons du formidable outil dont nous disposons pour contribuer à éviter les gaspillages et les dommages environnementaux. Les produits de la marque ECOGRES apportent la preuve de l’engagement de Ceramica Fioranese envers un développement durable. ECOGRES est la marque qui identifie le grès cérame utilisé par Ceramica Fioranese pour la fabrication de Smaltoporcellana® et du grès cérame body-color. Bien que possédant les mêmes propriétés techniques et physicomécaniques du grès cérame, ce matériau est fabriqué également avec les eaux recyclées et les rebuts du cycle de production. L’esprit d’innovation propre à Ceramica Fioranese grandit et évolue avec l’homme : le signe d’un immense respect pour la terre ; la matière première, l’habitat et l’écrin de la nature que nous avons à cœur de transmettre tel quel aux générations à venir. é·ÌÓ‚ÎÂÌË ‚Ò„‰‡ ÓÚ΢‡ÎÓ ‡·ÓÚÛ ÍÓÏÔ‡ÌËË Ceramica Fioranese. Ç ÚÂÒÌÓÏ ÒÓÚÛ‰Ì˘ÂÒÚ‚Â ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ÒÔˆˇÎËÒÚÓ‚, ËÒÒΉӂ‡ÚÂÎÂÈ Ë Ú‚Ó˜ÂÒÍËı ‡·ÓÚÌËÍÓ‚ Óʉ‡˛ÚÒfl ÌÓ‚˚ ˉÂË ‰ËÁ‡È̇. ëÚ‡ÒÚÌÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌËÂ Í ‰ÂÎÛ ecogres ECOGRES ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ ̇ÚۇθÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, Û‰Ó‚ÎÂÚ‚Ófl˛˘Ë Ú·ӂ‡ÌËfl ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÏÂÌfl˛˘Â„ÓÒfl ˚Ì͇. ç‡ Ò„ӉÌfl¯ÌËÈ ‰Â̸ ÛÊ ÌÂθÁfl ÚÓθÍÓ ‰Ó‚ÓθÒÚ‚Ó‚‡Ú¸Òfl ÔÓËÒ͇ÏË ÌÓ‚˚ı ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍËı Ë ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ı ¯ÂÌËÈ. ê‡ÒÚÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ ‚ ‡ÎËÁ‡ˆËË Á‡ÔÓÒÓ‚ ÍÎËÂÌÚÛ˚, Ê·˛˘ÂÈ ÓÍÛÊËÚ¸ Ò·fl ͇ÒÓÚÓÈ ÔËÓ‰Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚. èË ˝ÚÓÏ ‚Ò ·ÓΠÓÒÚÓ ‚ÓÒÔËÌËχ˛ÚÒfl ÔÓ·ÎÂÏ˚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÔËÓ‰Ì˚ı ÂÒÛÒÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊ ‡ÒÚÂÚ ÓÒÓÁ̇ÌË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÒËÎ˚, Á‡Íβ˜‡˛˘ÂÈÒfl ‚ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË ËÁ·Âʇڸ ÌÂÌÛÊÌÓÈ Ú‡Ú˚ Ò‰ÒÚ‚ Ë Ô‰ÛÔ‰ËÚ¸ Û˘Â· ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. àÁ‰ÂÎËfl Ò ÚÓ„Ó‚˚Ï Á̇ÍÓÏ ECOGRES ҂ˉÂÚÂθÒÚ‚Û˛Ú Ó ÌÂÛÒÚ‡ÌÌÓÏ ÔÓËÒÍ ÍÓÏÔ‡ÌËÂÈ Ceramica Fioranese ÔÛÚÂÈ ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó„Ó ‡Á‚ËÚËfl. á̇ÍÓÏ ECOGRES ˉÂÌÚËÙˈËÛÂÚÒfl ͇ÏÓ„‡ÌËÚ, ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏ˚È Ceramica Fioranese Ë ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚È ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl „·ÁÛÓ‚‡ÌÌÓ„Ó Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡ (Smaltoporcellana®) Ë Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡ body-color. ùÚÓÚ Ï‡Ú¡Πӷ·‰‡ÂÚ Ú‡ÍËÏË Ê ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏË Ë ÙËÁËÍÓÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË, ˜ÚÓ Ë Ò‡Ï Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ, ÌÓ ‚ Â„Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Â ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊ ӷÓÓÚ̇fl ‚Ó‰‡ Ë ÓÚ·‡ÍÓ‚‡ÌÌ˚ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ˆËÍ· χÚ¡Î˚. éÚ΢‡˛˘ËÈ ÍÓÏÔ‡Ì˲ Ceramica Fioranese ‰Ûı Ó·ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÁÂÂÚ Ë ÏÂÌflÂÚÒfl ‚ÏÂÒÚÂ Ò Î˛‰¸ÏË, Óڇʇfl Ëı Û‚‡ÊËÚÂθÌÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌËÂ Í ÁÂÏÎÂ, ÍÓÚÓ‡fl Ì ÔÓÒÚÓ ÒÎÛÊËÚ Ò˚¸ÂÏ ‰Îfl ‡·ÓÚ˚, ÌÓ ‚ ÔÂ‚Û˛ Ә‰¸ fl‚ÎflÂÚÒfl Ò‰ÓÈ, ˜‡ÒÚ¸˛ ÔËÓ‰˚, ÍÓÚÓÛ˛ ̇‰Ó ÒÚ‡‡Ú¸Òfl Ô‰‡Ú¸ „fl‰Û˘ËÏ ÔÓÍÓÎÂÌËflÏ ‚ ÌÂËÁÏÂÌÌÓÏ ‚ˉÂ. 7 projects AFRICAN SLATE .......................................................................................................................................................................................................................................... 130 AVIGNONE ........................................................................................................................................................................................................................................................ 144 BEDESIGN ............................................................................................................................................................................................................................................................ 68 BONTON ............................................................................................................................................................................................................................................................... 198 CHIAROSCURO .......................................................................................................................................................................................................................................... 184 COLORLAB .......................................................................................................................................................................................................................................................... 78 DECORI IN METALLO UNIVERSALI .............................................................................................................................................................................. 212 DENIM ........................................................................................................................................................................................................................................................................ 110 INDIAN SLATE ................................................................................................................................................................................................................................................ 148 JERUSALEM ........................................................................................................................................................................................................................................................ 116 LAB-ONE ................................................................................................................................................................................................................................................................ 190 MATERIE_CRISTALLI ............................................................................................................................................................................................................................... 30 MATERIE_LAMé ............................................................................................................................................................................................................................................ 18 MATERIE_PIXEL .............................................................................................................................................................................................................................................. 14 MATERIE_RAMAGE ............................................................................................................................................................................................................................... 26 MATERIE_RESINE . ..................................................................................................................................................................................................................................... 10 MATERIE_ROSE ............................................................................................................................................................................................................................................ 22 NU_LUX .................................................................................................................................................................................................................................................................... 46 PIETRA DEL SOLE ....................................................................................................................................................................................................................................... 156 PIETRA DI LUNA .......................................................................................................................................................................................................................................... 206 RAW ............................................................................................................................................................................................................................................................................... 90 SIMPLE & CLASSIC .................................................................................................................................................................................................................................. 164 SIMPLE & FIZZY ............................................................................................................................................................................................................................................ 174 SIMPLE & MATT ............................................................................................................................................................................................................................................ 178 SIMPLE & SOPHISTICATED ......................................................................................................................................................................................................... 168 STEELWORK ...................................................................................................................................................................................................................................................... 34 TACTILE ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 96 TERME ROMANE ...................................................................................................................................................................................................................................... 122 TERRA COTTA ................................................................................................................................................................................................................................................. 136 TEXTILE . ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 104 TRAX .............................................................................................................................................................................................................................................................................. 60 WOOD ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 160 materie_resine BIANCO 41x82 - 16”x321/2” naturale/rettificato NERO 41x82 - 16”x321/2” naturale/rettificato ROSSO 41x82 - 16”x321/2” naturale/rettificato 10 11 materie_resine BLU 41x82 - 16”x321/2” naturale/rettificato 12 materie_resine gres porcellanato body-color RN481R Bianco NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 71,25 RN483R grigio NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 71,25 RN485R rosso NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 76,75 RN486R blu NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 76,75 bianco grigio rosso DECORO IN METALLO UNIVERSALE - Universal metal decoration Universaldekor aus Metall - DEcor universel rEalisE en mEtal ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ LIMET18 LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” €/Pz 16,20 V2 RN487R nero NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 71,25 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI paviMENTO/rivestimento 41x82 - 16”x321/2” 3 1,01 22,0 DECORI LISTELLO METAL PEI 4 bianco grigio rosso 1,5x82 - 0.6”x321/2” PEI 3 blu nero 4 0,7 27 27,27 604 10,5 mm Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ NATURALE/RETTIFICATO MATT/RECTIFIED MATT/REKTIFIZIERT MATT/RECTIFIE çÄíìêÄãúçõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ B.C.R.A. 13 materie_pixel WHITE 41x82 - 16”x321/2” LUCIDATO/rettificato BLACK 41x82 - 16”x321/2” LUCIDATO/rettificato DECORO MACRO 41x82 - 16”x321/2” rettificato LISTELLO MACRO 15x82 - 6”x321/2” rettificato 14 15 materie_pixel gres porcellanato body-color PX481LR WHITE LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 98,00 PX483LR GREY LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 98,00 V1 PX487LR BLACK LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 98,00 16 materie_pixel gres porcellanato body-color DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ PXMD1R DECORO MACRO rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Pz 40,00 PXML1R LISTELLO MACRO rettificato 13,5x41 - 51/2”x16” €/Pz 15,00 PXML2R LISTELLO MACRO rettificato 15x82 - 6”x321/2” €/Pz 30,00 DECORO IN METALLO UNIVERSALE - Universal metal decoration Universaldekor aus Metall - DEcor universel rEalisE en mEtal ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ LIMET18 LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” €/Pz 16,20 Mosaico 1,5x1,5 in fogli 30x30 da 324 pezzi 1.5x1.5 - 0.6”x0.6” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 324 pieces. Mosaik 1,5x1,5 auf Blatt 30x30 mit 324 Stück. Mosaïque de 1,5x1,5 sur feuille tramée de 30x30 de 324 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 1,5x1,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 324 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. V1 PXMOS MOSAICO METAL MIX 1,5x1,5 - 0.6”x0.6” €/Pz 37,35 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI paviMENTO/rivestimento 41x82 - 16”x321/2” 3 1,01 22,0 mosaico 1,5x1,5 - 0.6”x0.6” sheets 10 0,90 19,5 DECORI decoro macro 41x82 - 16”x321/2” 3 22,0 listello macro 15x82 - 6”x321/2” 4 11,2 listello macro 13,5x41 - 51/2”x16” 6 7,4 LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” 4 0,7 PEI 4 27 27,27 604 10,5 mm Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT SEMI-POLI/RECTIFIE èéãìèéãàêéÇÄççõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ B.C.R.A. 17 materie_lamé ONICE NERO 41x82 - 16”x321/2” LUCIDATO/rettificato AMBRA 41x82 - 16”x321/2” LUCIDATO/rettificato 18 19 materie_lamé GIADA 41x82 - 16”x321/2” LUCIDATO/rettificato 20 materie_lamé gres porcellanato body-color lm488lr giada LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 130,00 lm489lr ambra LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 130,00 lm481lr quarzo grigio LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 130,00 lm487lr onice nero LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 130,00 DECORO IN METALLO UNIVERSALE - Universal metal decoration Universaldekor aus Metall - DEcor universel rEalisE en mEtal ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ LIMET18 LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” €/Pz 16,20 V2 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ 10,5 mm LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT SEMI-POLI/RECTIFIE èéãìèéãàêéÇÄççõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ FONDI paviMENTO/rivestimento 41x82 - 16”x321/2” 3 1,01 22,0 DECORI LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” 4 0,7 27 27,27 604 PEI 4 21 materie_rose BLU 41x82 - 16”x321/2” LUCIDATO/rettificato BLU 41x82 - 16”x321/2” NATURALE/rettificato PELTRO 41x82 - 16”x321/2” LUCIDATO/rettificato 22 23 materie_rose ORO 41x82 - 16”x321/2” LUCIDATO/rettificato ORO 41x82 - 16”x321/2” NATURALE/rettificato PELTRO 41x82 - 16”x321/2” NATURALE/rettificato 24 materie_rose gres porcellanato body-color RS486LR BLU LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 120,00 RS486R BLU NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 100,00 RS489LR ORO LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 128,00 RS489R ORO NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 108,00 RS487LR PELTRO LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 120,00 RS487R PELTRO NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 100,00 V1 DECORO IN METALLO UNIVERSALE - Universal metal decoration - Universaldekor aus Metall DEcor universel rEalisE en mEtal - ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ LIMET18 LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” €/Pz 16,20 Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI paviMENTO/rivestimento 41x82 - 16”x321/2” 3 1,01 22,0 DECORI LISTELLO METAL PEI 4 1,5x82 - 0.6”x321/2” 4 0,7 27 27,27 604 10,5 mm NATURALE/RETTIFICATO MATT/RECTIFIED MATT/REKTIFIZIERT MATT/RECTIFIE çÄíìêÄãúçõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT SEMI-POLI/RECTIFIE èéãìèéãàêéÇÄççõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ B.C.R.A. 25 materie_ramage RAMAGE ORO 41x82 - 16”x321/2” LUCIDATO/rettificato RESINE NERO 41x82 - 16”x321/2” naturale/rettificato 26 27 materie_ramage BLU 41x82 - 16”x321/2” NATURALE/rettificato 28 materie_ramage gres porcellanato body-color ra489lr oro LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 128,00 RA486R blu NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 100,00 ra486lr blu LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 120,00 DECORO IN METALLO UNIVERSALE - Universal metal decoration Universaldekor aus Metall - DEcor universel rEalisE en mEtal ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ LIMET18 LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” €/Pz 16,20 V1 Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI paviMENTO/rivestimento 41x82 - 16”x321/2” 3 1,01 22,0 DECORI LISTELLO METAL PEI 4 1,5x82 - 0.6”x321/2” 4 0,7 27 27,27 604 10,5 mm NATURALE/RETTIFICATO MATT/RECTIFIED MATT/REKTIFIZIERT MATT/RECTIFIE çÄíìêÄãúçõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT SEMI-POLI/RECTIFIE èéãìèéãàêéÇÄççõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ B.C.R.A. 29 materie_cristalli GRIGIO 41x82 - 16”x321/2” NATURALE/rettificato LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” 30 31 materie_cristalli GRIGIO 41x82 - 16”x321/2” NATURALE/rettificato 32 materie_cristalli gres porcellanato body-color ci483R grigio NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 110,00 DECORO IN METALLO UNIVERSALE - Universal metal decoration Universaldekor aus Metall - DEcor universel rEalisE en mEtal ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ LIMET18 LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” €/Pz 16,20 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI paviMENTO/rivestimento 41x82 - 16”x321/2” 3 1,01 22,0 DECORI LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” 4 0,7 27 27,27 604 10,5 mm Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ NATURALE/RETTIFICATO MATT/RECTIFIED MATT/REKTIFIZIERT MATT/RECTIFIE çÄíìêÄãúçõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ 33 steelwork argento 61x61 - 24”x24” lucidato/rettificato 34 35 steelwork COBALTO 30,5x61 - 12”x24” lucidato/rettificato DECORO TARGET 3C (COMP. A 3PZ) ACCIAIO - ARGENTO - COBALTO 61x61 - 24”x24” lucidato/rettificato 36 steelwork gres porcellanato body-color SW360LR BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 169,75 SW610LR BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO 61x61 - 24”x24” €/Mq 159,15 SW160LR BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO 10x61 - 4”x24” €/Mq 169,75 SW367LR ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 169,75 SW617LR ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO 61x61 - 24”x24” €/Mq 159,15 SW167LR ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO 10x61 - 4”x24” €/Mq 169,75 V3 SW369LR ORO LUCIDATO/RETTIFICATO 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 216,30 SW619LR ORO LUCIDATO/RETTIFICATO 61x61 - 24”x24” €/Mq 206,00 SW169LR ORO LUCIDATO/RETTIFICATO 10x61 - 4”x24” €/Mq 216,30 37 steelwork gres porcellanato body-color SW363LR ARGENTO LUCIDATO/RETTIFICATO 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 169,75 SW613LR ARGENTO LUCIDATO/RETTIFICATO 61x61 - 24”x24” €/Mq 159,15 SW163LR ARGENTO LUCIDATO/RETTIFICATO 10x61 - 4”x24” €/Mq 169,75 SW366LR COBALTO LUCIDATO/RETTIFICATO 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 216,30 V3 38 SW616LR C0BALTO LUCIDATO/RETTIFICATO 61x61 - 24”x24” €/Mq 206,00 SW166LR COBALTO LUCIDATO/RETTIFICATO 10x61 - 4”x24” €/Mq 216,30 steelwork gres porcellanato body-color DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ SW360DF DECORO FLOWERS BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 309,00 SW610DF DECORO FLOWERS BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO 61x61 - 24”x24” €/Mq 309,00 SW367DF DECORO FLOWERS ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 309,00 SW617DF DECORO FLOWERS ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO 61x61 - 24”x24” €/Mq 309,00 V3 SW369DF DECORO FLOWERS ORO LUCIDATO/RETTIFICATO 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 360,50 SW619DF DECORO FLOWERS ORO LUCIDATO/RETTIFICATO 61x61 - 24”x24” €/Mq 360,50 Decoro casuale mai ripetibile su elaborato grafico di cm 60x400 Random, unrepeatable decorations on a 60x400 cm graphic support Ein ganz zufälliges Dekor, das sich nie wiederholt, auf einem graphischen Projekt im Format 60x400 Décor sur projet graphique de 60x400 cm, disposé au hasard et qui jamais ne se répète ìÌË͇θÌ˚È ‰ÂÍÓ Ò „‡Ù˘ÂÒÍËÏ ËÒÛÌÍÓÏ ‡ÁÏÂÓÏ 60x400 39 steelwork gres porcellanato body-color DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ SW5LD DECORO MAGMA 10x61 - 4”x24” €/Pz 28,85 SW2LD DECORO GALASSIE 10x61 - 4”x24” €/Pz 41,20 PROGETTO DECORO TARGET: SILVIA STANZANI SWTGW3 DECORO TARGET 3W (COMP. A 3PZ) ACCIAIO - ORO - BRONZO 61x61 - 24”x24” LUCIDATO/RETTIFICATO €/Cp 362,60 SWTGW2 DECORO TARGET 2W (COMP. A 3PZ) ACCIAIO - ORO - BRONZO 61x61 - 24”x24” LUCIDATO/RETTIFICATO €/Cp 303,85 SWTGC3 DECORO TARGET 3C (COMP. A 3PZ) ACCIAIO - ARGENTO - COBALTO 61x61 - 24”x24” LUCIDATO/RETTIFICATO €/Cp 362,60 SWTGC2 DECORO TARGET 2C (COMP. A 3PZ) ACCIAO - ARGENTO - COBALTO 61x61 - 24”x24” LUCIDATO/RETTIFICATO €/Cp 303,85 V3 40 steelwork gres porcellanato body-color MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ SW0MSB MOSAICO LISTELLATO BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x30 - 1”x12” €/Pz 23,00 SW7MSB MOSAICO LISTELLATO ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x30 - 1”x12” €/Pz 23,00 SW9MSB MOSAICO LISTELLATO ORO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x30 - 1”x12” €/Pz 27,60 Mosaico listellato 2,5x30 in fogli 30,5x30,5 da 12 pezzi 2.5x30 - 1”x12” mosaic in 30.5x30.5 - 12”x12” sheets made up of 12 pieces. Mosaik 2,5x30 auf Blatt 30,5x30,5 mit 12 Stück. Mosaïque de 2,5x30 sur feuille tramée de 30,5x30,5 de 12 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 2,5x30 Ç ÎËÒÚ‡ı 30,5x30,5, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 12 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. SW3MSB MOSAICO LISTELLATO ARGENTO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x30 - 1”x12” €/Pz 23,00 SW6MSB MOSAICO LISTELLATO COBALTO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x30 - 1”x12” €/Pz 27,60 PROGETTO MOSAICO A 5 COLORI: SILVIA STANZANI V3 Mosaico 2,5x15 in fogli 30,5x30,5 da 24 pezzi 2.5x15 - 1”x6” mosaic in 30.5x30.5 - 12”x12” sheets made up of 24 pieces. Mosaik 2,5x15 auf Blatt 30,5x30,5 mit 24 Stück. Mosaïque de 2,5x15 sur feuille tramée de 30,5x30,5 de 24 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 2,5x15 Ç ÎËÒÚ‡ı 30,5x30,5, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 24 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. SW3MSA MOSAICO A 5 COLORI LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x15 - 1”x6” €/Pz 25,25 41 steelwork gres porcellanato body-color MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ SW0MSC MOSAICO BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x2,5 - 1”x1” €/Pz 26,30 SW7MSC MOSAICO ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x2,5 - 1”x1” €/Pz 26,30 SW3MSC MOSAICO ARGENTO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x2,5 - 1”x1” €/Pz 26,30 SW6MSC MOSAICO COBALTO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x2,5 - 1”x1” €/Pz 34,95 Mosaico 2,5x2,5 in fogli 30,5x30,5 da 144 pezzi 2.5x2.5 - 1”x1” mosaic in 30.5x30.5 - 12”x12” sheets made up of 144 pieces. Mosaik 2,5x2,5 auf Blatt 30,5x30,5 mit 144 Stück. Mosaïque de 2,5x2,5 sur feuille tramée de 30,5x30,5 de 144 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 2,5x2,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30,5x30,5, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 144 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. V3 42 SW9MSC MOSAICO ORO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x2,5 - 1”x1” €/Pz 34,95 steelwork gres porcellanato body-color Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Ôîëìúûò 7,5x61- 3”x24” €/Pz 15,45 swb610l BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO swb617l ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO swb619l ORO LUCIDATO/RETTIFICATO swb613l ARGENTO LUCIDATO/RETTIFICATO swb616l C0BALTO LUCIDATO/RETTIFICATO IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú V3 Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI RIVESTIMENTO/PAVIMENTO 61x61 - 24”x24” 4 1,49 35,4 30 44,7 1072 11 mm RIVESTIMENTO/PAVIMENTO 30,5x61 - 12”x24” 6 1,116 27,3 40 44,64 1102 11 mm RIVESTIMENTO/PAVIMENTO 10x61 - 4”x24” 11 0,671 16,0 50 33,55 810 11 mm mosaico listellato 2,5x30 - 1”x12” sheets 8 0,744 17,7 mosaico 5 colori 2,5x15 - 1”x6” sheets 8 0,744 17,7 mosaico 2,5x2,5 - 1”x1” sheets 8 0,744 17,7 DECORI flowers 61x61 - 24”x24” 4 1,49 35,4 30 44,7 1072 flowers 30,5x61 - 12”x24” 6 1,116 27,3 40 44,64 1102 magma 10x61 - 4”x24” 6 ML 3,00 galassie 10x61 - 4”x24” 4 ML 2,00 target composizione di 3 pz 61x61 - 24”x24”CP 1 pezzi speciali battiscopa 7,5x61 - 3”x24” 1,117 6,5 4,3 26,55 Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT SEMI-POLI/RECTIFIE èéãìèéãàêéÇÄççõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ ASTM B.C.R.A. 43 steelwork La peculiarità del prodotto è essere costituito da una componente ceramica vetrosa in cui viene inglobata una specifica percentuale di microgranuli metallici di diversa grandezza, perfettamente sferici. La superficie di Steelwork prende vita dal processo di lucidatura che produce zone di calpestio omogenee e quindi di limitato attrito e usura; i microgranuli metallici, sezionati e immersi in strato vetroso, ravvivano la loro lucentezza col calpestio; la spazzolatura, come per le lastre metalliche lavorate, mitiga l’aspetto dei leggeri graffi facendoli diventare una caratteristica del prodotto. Questo straordinario risultato è stato raggiunto grazie alla progettazione di un sistema applicativo industriale brevettato, denominato MPS metal print system, atto al trasferimento serigrafico della sospensione vetro-metallica sul pezzo ceramico. RESISTENZA AGLI AGENTI CHIMICI (bassa concentrazione di acidi ed alcali): CLASSE GLC (attacco superficiale con effetto visibile e riflessione velata) * * Precauzioni: non utilizzare agenti acidi ed alcalini per la pulizia dopo posa e manutenzione ordinaria; seguire attentamente le indicazioni di manutenzione riportate di seguito. DESTINAZIONI D’USO Materiali consigliati per pavimenti e rivestimenti interni. Indicati per aree soggette a calpestio da traffico ordinario, protette da agenti abrasivi, in cui è già avvenuto un primo scarico di sporco normale tramite scale, preingressi, zerbini. Adatto per locali residenziali e ambienti commerciali a traffico leggero (uffici, negozi interni ad aree vendita, halls di alberghi). The peculiarity of the product lies in the fact that it consists of a vitreous ceramic component which incorporates a specific percentage of perfectly round metallic microgranules of different sizes. The surface of Steelwork is achieved through a polishing process producing foot traffic areas which are even and are thus resistant to wear and tear; the brightness of metallic microgranules, which are sectioned and immerged in a vitreous layer, increases with tread; as with worked metallic slabs, the brushing process tones down the aspect of any light scratches, making them a characteristic of the product itself. This extraordinary result has been reached thanks to a patented industrial application system, referred to as the MPS metal print system, which is able to transfer the silk screen design of the glass and metal suspension onto the ceramic material. CHEMICAL AGENTS RESISTANCE (low concentration of acids and alkali): GLC CLASS (surface attack with visible effects and blurred reflection) * * Caution: do not use acid or alkaline agents to clean the tiles after laying and for ordinary maintenance; carefully follow the maintenance instructions given below. INTENDED USE Materials recommended for indoor floor and wall coverings. Suitable for areas subject to ordinary tread, protected from abrasive agents, where ordinary dirt has already been removed through stairways, entrance halls and doormats. Suitable for residential and commercial buildings subject to light tread (offices, internal stores and sales areas, hotel foyers). STEELWORK MAINTENANCE MANUTENZIONE STEELWORK 44 PULIZIA FINALE DOPO POSA Nel caso della serie Steelwork il lavaggio di fine posa è una tappa fondamentale che è in grado di influenzare il ciclo di vita del materiale. La pulizia post posa della superficie Steelwork deve essere eseguita esclusivamente mediante detergenti con pH neutro. FINAL CLEANING AFTER LAYING In the case of the Steelwork series, the cleaning operation after laying is a fundamental phase which may influence the lifecycle of the material. The post-laying cleaning operation of the Steelwork surface must be made exclusively using pH neutral detergents. METODO DI PULIZIA Per il trattamento di fine cantiere non utilizzare assolutamente detergenti acidi o alcalini. Lavare la pavimentazione quando i giunti sono asciutti e mentre l’impasto utilizzato è ancora facilmente rimovibile sulla superficie, con una soluzione di detergente a ph neutro come Floor Cleaner della FABER, Fila Cleaner della Fila nelle diluizioni indicate dal fabbricante. Si consiglia di utilizzare una monospazzola con disco morbido (bianco o beige) o uno spazzolone, e raccogliere il residuo con aspiraliquidi o stracci. Eseguire il risciacquo con sola acqua pulita, raccogliere i residui con aspiraliquidi o stracci e ripetere l’operazione di risciacquo più volte. Ripetere l’operazione di lavaggio sopra indicata una seconda volta, quindi lasciare asciugare. CLEANING METHOD For the final cleaning treatment it is vital not to use acid or alkaline detergents. Clean the flooring when the joints are dry and the mixture used can still be easily removed from the surface, using a pH neutral detergent solution such as Floor Cleaner by FABER or Fila Cleaner by Fila, diluted according to the manufacturer’s instructions. We recommend using a single brushing machine with soft disc (white or beige) or a scrub brush. Any residues should be removed using a wet vacuum or old cloths. Rinse using clean water and collect any remains using a wet vacuum or old cloths, repeating the operation several times if necessary. Repeat the cleaning operation described above, then leave to dry. MANUTENZIONE ORDINARIA Per la pulizia quotidiana delle pavimentazioni non sono da utilizzare prodotti aggressivi quali acidi o alcali o strumenti abrasivi come ad esempio prodotti anti-calcare, ammoniaca, candeggina, spugne abrasive. Consigliamo di detergere la superficie al bisogno e di utilizzare esclusivamente detergenti a pH neutro come ad esempio Floor Cleaner della FABER, Fila Cleaner della Fila. Come per tutte le superfici ceramiche, al fine di evitare la formazione di film superficiali, sconsigliamo l’uso di detergenti contenenti cere o additivi lucidanti. Risciacquare la superficie abbondantemente con acqua pulita e lasciare asciugare. ORDINARY MAINTENANCE For daily cleaning of the flooring, no aggressive products should be used such as acids, alkali or abrasive instruments such as limestone removers, ammonia, bleach or abrasive sponges. We recommend cleaning the surface when necessary using only pH neutral detergents, such as Floor Cleaner by FABER or Fila Cleaner by Fila. As with all ceramic surfaces, in order to avoid the formation of any surface deposits, we advise against the use of detergents containing waxes or polishing additives. Rinse the surface with plenty of clean water and leave to dry. Die Besonderheit dieses Produkts besteht darin, dass es aus einer glasartigen Keramikkomponente besteht, in die ein bestimmter Anteil metallischer perfekt kugelförmiger Mikrokörnung in verschiedenen Größen eingebracht wird. Die Oberfläche von Steelwork wird durch das Glanzpolierverfahren, das homogene Trittflächen erzeugt und deshalb wird ein geringerer Abrieb und Verschleiß erreicht. Die metallische Mikrokörnung, die in eine Glasschicht eingebracht ist, wird durch das Begehen der Platten noch schöner und glänzender. Das Bürsten mildert, wie bei den bearbeiten Metallplatten, die Wirkung der leichten Kratzer ab und macht aus ihnen ein besonderes Produktmerkmal. Dieses außergewöhnliche Ergebnis konnte dank der Entwicklung eines patentierten industriellen Auftragssystem erreicht werden, das MPS metal print system genannt wird und bei dem eine Suspension aus Glas und Metall im Siebdruckverfahren auf die Fliese aufgebracht wird. CHEMIKALIENBESTÄNDIGKEIT (niedrige Konzentration von Säuren und Alkali): Klasse GLC (oberflächlicher Angriff mit sichtbarer Wirkung und trüber Reflektion)* * Vorsichtsmaßnahmen: keine säure- und alkalihaltigen Mittel für die Reinigung nach der Verlegung und die gewöhnliche Pflege verwenden. Folgen Sie genau den unten angegebenen Pflegehinweisen. VERWENDUNGSZWECK Für Bodenbeläge und Wandverkleidungen in Innenbereichen empfohlene Materialien. Geeignet für Bereiche mit gewöhnlicher Trittbelastung, die vor Abrieb geschützt sind, und wo grober Schmutz bereits auf Treppen, Voreingängen und Abtretern abgetragen wurde. Geeignet für Wohnräume und Gewerbebereiche mit geringer Trittbelastung (Büroräume, Geschäfte in Einkaufszentren, Hotellobbys). PFLEGEHINWEISE STEELWORK GRUNDREINIGUNG NACH DER VERLEGUNG Bei der Serie Steelwork ist die Reinigung nach der Verlegung grundlegend und kann den Lebenszyklus des Materials beeinflussen. Die Reinigung nach der Verlegung darf bei der Oberfläche Steelwork ausschließlich mit PH-Neutralreinigern erfolgen. REINIGUNGSVERFAHREN Für die Behandlung nach Abschluss der Arbeiten dürfen niemals säure- oder alkalihaltige Reinigungsmittel verwendet werden. Waschen Sie den Boden mit einem PH-Neutralreiniger wie etwa Floor Cleaner von FABER oder Fila Cleaner von Fila in der vom Hersteller empfohlenen Verdünnung ab, sobald die Fugen trocken sind und während die verwendete Masse noch einfach von der Oberfläche entfernt werden kann. Wir empfehlen Ihnen die Verwendung einer Einbürstenmaschine mit weicher Scheibe (weiß oder beige) oder eines Schrubbers, nehmen Sie das überschüssige Wasser mit einem Nasssauger oder einem Lappen auf. Wischen Sie mit klarem Wasser nach, nehmen Sie das überschüssige Wasser mit einem Flüssigkeitssauger oder mit einem Lappen auf und wiederholen Sie das Nachwischen mehrmals. Reinigen Sie dann den Boden erneut in der oben beschriebenen Weise und lassen Sie den Boden trocknen. NORMALE PFLEGE Für die tägliche Bodenreinigung dürfen keine aggressiven säure- oder alkalihaltige Mittel oder Scheuermittel wie zum Beispiel Entkalker, Ammoniak, Bleichmittel oder Scheuerschwämme verwendet werden. Wir empfehlen, die Oberfläche je nach Bedarf zu reinigen und ausschließlich PH-Neutralreiniger wie etwa Floor Cleaner von FABER oder Fila Cleaner von Fila zu verwenden. Wie für alle keramischen Oberflächen raten wir von der Verwendung von wachshaltigen und Glanzzusätze enthaltenden Reinigungsmitteln ab, um die Bildung eines Films auf der Oberfläche zu vermeiden. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen und trocknen lassen. RESISTANCE AUX AGENTS CHIMIQUES (faible concentration d’acides et d’alcalins) : CLASSE GLC (résistance aux attaques superficielles avec effet visible et réflexion voilée) * * Précautions : ne pas utiliser d’agents acides ni alcalins pour le nettoyage après la pose et le nettoyage courant ; suivre attentivement les indications pour exécuter correctement les opérations de nettoyage et les soins d’entretien figurant ci-après. DOMAINES D’APPLICATION Matériaux conseillés pour les sols et les murs en intérieur. Indiqués pour des surfaces destinées à un piétinement normal, protégées par des agents abrasifs, dont les salissures normales ont déjà été éliminées par un passage préliminaire par des escaliers, des vestibules et/ou des paillassons. Ce matériau peut être appliqué dans des espaces résidentiels et commerciaux à piétinement modéré (bureaux, points de vente aménagés à l’intérieur d’espaces commerciaux, halls d’hôtels). NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE STEELWORK NETTOYAGE FINAL APRES LA POSE Après avoir posé la série Steelwork, le lavage est une étape extrêmement importante dont l’exécution peut avoir une influence irréversible sur le cycle de vie du matériau. Le nettoyage après la pose de la surface Steelwork ne doit être effectué qu’avec des nettoyants à pH neutre. METHODE DE NETTOYAGE Pour le décapage de fin de chantier, ne pas utiliser de nettoyants acides ni alcalins. Laver les carreaux de sol après s’être assuré que les joints sont secs mais que le gâchage utilisé est encore facile à éliminer de la surface, avec une solution nettoyante à pH neutre, telle que Floor Cleaner de chez FABER, ou Fila Cleaner de chez Fila, pour la dilution desquelles il est fortement recommandé de respecter à la lettre les conseils donnés par leurs fabricants. Il est recommandé de se servir d’une monobrosse, sur laquelle on aura monté un disque doux (blanc ou beige), ou d’un balai-brosse, et de ramasser les salissures restantes à l’aide d’un aspire-liquides ou d’une serpillière. Rincer exclusivement à l’eau propre, éliminer les salissures restantes à l’aide d’un aspire-liquides ou d’une serpillière et répéter plusieurs fois de suite l’opération de rinçage. Répéter une deuxième fois l’opération de nettoyage décrite ci-dessus, et enfin laisser sécher. NETTOYAGE COURANT ET SOINS D’ENTRETIEN Pour le nettoyage quotidien des carreaux de sol, ne pas utiliser de produits agressifs tels que des acides ou des alcalins, ni de produits corrodants comme les anti-calcaires, l’ammoniaque, l’eau de Javel ou les éponges abrasives. Nous conseillons de nettoyer la surface, si besoin est, et de n’utiliser que des nettoyants à pH neutre tel que Floor Cleaner de chez FABER ou Fila Cleaner de chez Fila. Les produits d’entretien formant une pellicule sont totalement à proscrire sur les revêtements céramiques. C’est pourquoi nous déconseillons l’emploi de produits détergents à base de cires et d’autres additifs destinés à faire briller les carrelages. Rincer abondamment la surface à l’eau propre et laisser sécher. éÒÓ·ÂÌÌÓÒÚ¸˛ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡ fl‚ÎflÂÚÒfl ÚÓ, ˜ÚÓ ÓÌ ÒÓÁ‰‡Ì ËÁ ÒÚÂÍÎÓÓ·‡ÁÌÓ„Ó Í‡Ï˘ÂÒÍÓ„Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡, ‚ ÍÓÚÓ˚È ‚Íβ˜ÂÌ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚È ÔÓˆÂÌÚ ‡·ÒÓβÚÌÓ ÍÛ„Î˚ı, ‡Á΢Ì˚ı ÔÓ ‡ÁÏÂÛ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı ÏËÍÓ„‡ÌÛÎ. èÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ «Steelwork» ÔËÓ·ÂÚ‡ÂÚ Ò‚ÓÈ ÓÍÓ̘‡ÚÂθÌ˚È ‚ˉ, ·Î‡„Ó‰‡fl ÔÓÎËÓ‚ÍÂ, ‚ ÂÁÛθڇÚ ÍÓÚÓÓÈ Ó·‡ÁÛ˛ÚÒfl Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚ Ë, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÔÓ‰‚ÂÊÂÌÌ˚ ‚ Ó„‡Ì˘ÂÌÌÓÈ ÒÚÂÔÂÌË ÚÂÌ˲ Ë ËÁÌÓÒÛ Û˜‡ÒÚÍË ÔÓÎÓ‚; ‡Á‰ÂÎÂÌÌ˚Â Ë ‚Íβ˜ÂÌÌ˚ ‚ ÒÚÂÍÎÓÓ·‡ÁÌ˚È ÒÎÓÈ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË ÏËÍÓ„‡ÌÛÎ˚ Û‚Â΢˂‡˛Ú ÔË ıÓʉÂÌËË Ëı ·ÎÂÒÍ; Í‡Í Ë ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ó·‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô·ÒÚËÌ, ˜ËÒÚ͇ ˘ÂÚÍÓÈ Ô˂ӉËÚ Í Ò„Î‡ÊË‚‡Ì˲ Ì·Óθ¯Ëı ˆ‡‡ÔËÌ, Ô‚‡˘‡fl Ëı ‚ ı‡‡ÍÚÂÌÛ˛ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚ¸ ÔÓ‰ÛÍÚ‡. ùÚÓÚ ÔÓÚflÒ‡˛˘ËÈ ÂÁÛÎ¸Ú‡Ú ·˚Î ÔÓÎÛ˜ÂÌ, ·Î‡„Ó‰‡fl ‡Á‡·ÓÚÍ Á‡Ô‡ÚÂÌÚÓ‚‡ÌÌÓÈ ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌÓÈ ÔËÍ·‰ÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚, ÔÓÎۘ˂¯ÂÈ Ì‡Á‚‡ÌË MPS metal print system, ÍÓÚÓ‡fl Ô‰̇Á̇˜‡ÂÚÒfl ‰Îfl ¯ÂÎÍÓ„‡Ù˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÂÂÌÓÒ‡ ÒÚÂÍÎflÌÌÓÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ÒÛÒÔÂÌÁËË Ì‡ Í‡Ï˘ÂÒÍÓ ËÁ‰ÂÎËÂ. ïàåàóÖëäÄü ëíéâäéëíú (ÌËÁ͇fl ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËfl ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ): äãÄëë GLC (Á‡ÏÂÚÌÓ ÔÓ‚ÂʉÂÌË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ë Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ̇ÎÂÚ‡)* ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ı. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓÎËÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ χ¯ËÌÛ Ò Ïfl„ÍËÏ ‰ËÒÍÓÏ(·ÂÎ˚Ï ËÎË ·ÂÊ‚˚Ï) ËÎË ˘ÂÚÍÛ Ò ‰ÎËÌÌÓÈ Û˜ÍÓÈ, ‡ Á‡ÚÂÏ ‚˚ÒÛ¯ËÚ¸ ÓÒÚ‡ÚÓÍ ‚¢ÂÒÚ‚‡ Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ ‰Îfl Ò·Ó‡ ÊˉÍÓÒÚÂÈ ËÎË ÚflÔ͇ÏË. èÓÏÓÈÚ ÔÓÎ ˜ËÒÚÓÈ ‚Ó‰ÓÈ, ‚˚ÒÛ¯ËÚ ÓÒÚ‡ÚÍË ‚Ó‰˚ Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ ‰Îfl Ò·Ó‡ ÊˉÍÓÒÚÂÈ ËÎË ÚflÔ͇ÏË Ë ÔÓ‚ÚÓËÚ ÓÔ‡ˆË˛ Ï˚Ú¸fl ÔÓ· ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á. èÓ‚ÚÓËÚ ‚˚¯ÂÓÔËÒ‡ÌÌÛ˛ Ôӈ‰ÛÛ Ï˚Ú¸fl ‚ÚÓÓÈ ‡Á Ë ‰ÓʉËÚÂÒ¸ ‚˚Ò˚ı‡ÌËfl. steelwork La particularité de ce produit est d’être constitué d’une composante céramique vitreuse dans laquelle un pourcentage spécifique de micro-grains métalliques de différentes grandeurs, parfaitement sphériques, est englobé. La surface de Steelwork s’anime grâce au processus de lustrage qui produit des surfaces de piétinement homogènes présentant par conséquent un faible coefficient de frottement et une usure limitée ; les micro-grains métalliques, sectionnés et immergés en couche vitreuse, ravivent leur éclat au fur et à mesure du piétinement qu’il subit ; comme pour les dalles métalliques usinées, le brossage atténue l’aspect des légères griffures en les faisant devenir une caractéristique du produit. Ce résultat extraordinaire a été obtenu grâce à la conception d’un système d’application industriel breveté, appelé MPS metal print system, susceptible d’effectuer le transfert sérigraphique de la suspension vitro-métallique sur la pièce céramique. íÖäìôàâ ìïéÑ èË Ôӂ҉̂ÌÓÈ ˜ËÒÚÍ ̇ÔÓθÌÓÈ ÔÎËÚÍË Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‡„ÂÒÒË‚Ì˚ı ÍËÒÎÓÚÓ- ËÎË ˘ÂÎÓ˜ÂÒÓ‰Âʇ˘Ëı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ËÎË ‡·‡ÁË‚Ì˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚, ̇ÔËÏÂ, ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ËÁ‚ÂÒÚÍÓ‚Ó„Ó Ì‡ÎÂÚ‡, ‡ÏÏˇ͇, ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÈ, ‡·‡ÁË‚Ì˚ı „Û·ÓÍ. êÂÍÓÏẨÛÂÏ Ó˜Ë˘‡Ú¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÔÓ Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ ˜ËÒÚfl˘Ë ‚¢ÂÒÚ‚‡ Ò ÌÂÈڇθÌ˚Ï ç, ̇ÔËÏ «Floor Cleaner» χÍË «FABER», «Fila Cleaner» χÍË «Fila». ä‡Í Ë ‰Îfl ‰Û„Ëı Í‡Ï˘ÂÒÍËı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ, ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ӷ‡ÁÓ‚‡ÌËfl ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔÎÂÌÍË, Ì ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ËÒÚfl˘Ë ‚¢ÂÒÚ‚‡ Ò ÒÓ‰ÂʇÌËÂÏ ‚ÓÒ͇ ËÎË ÔÓÎËÛ˛˘Ëı ‰Ó·‡‚ÓÍ. í˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÏÓÈÚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ˜ËÒÚÓÈ ‚Ó‰ÓÈ Ë ÓÒÚ‡‚¸Ú Â ‰Îfl ‚˚Ò˚ı‡ÌËfl. - åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË: Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÔÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÛÍ·‰ÍË Ë Ôӂ҉̂ÌÓ„Ó ÛıÓ‰‡ ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ; Ú˘‡ÚÂθÌÓ Òӷ≇ÈÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ÛıÓ‰Û. èêÖÑçÄáçÄóÖçàÖ å‡Ú¡Î˚, ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÔÓÎÓ‚ Ë ÒÚÂÌ ‚ÌÛÚË ÔÓÏ¢ÂÌËÈ. è‰̇Á̇˜‡ÂÚÒfl ‰Îfl Û˜‡ÒÚÍÓ‚ Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛ ıÓʉÂÌËfl, Á‡˘Ë˘ÂÌÌ˚ı ÓÚ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ‡·‡ÁË‚Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚ Ë ÓÚ Ó·˚˜Ì˚ı Á‡„flÁÌÂÌËÈ, Ó˜Ë˘ÂÌÌ˚ı ̇ ÎÂÒÚÌˈ‡ı, ÎÂÒÚÌ˘Ì˚ı ÔÎÓ˘‡‰Í‡ı Ë ÔÓÎÓ‚Ë͇ı. è˄ӉÌ˚ ‰Îfl ÊËÎ˚ı Ë ÍÓÏϘÂÒÍËı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ Ò ÌËÁÍÓÈ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛ ıÓʉÂÌËfl (ÓÙËÒ˚, ‚ÌÛÚÂÌÌË χ„‡ÁËÌ˚ Ë ÚÓ„Ó‚˚ ÁÓÌ˚, „ÓÒÚËÌ˘Ì˚ ıÓÎÎ˚). ìïéÑ áÄ èãàíäéâ «STEELWORK» óàëíäÄ èé éäéçóÄçàà ìäãÄÑäà Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒÂËË «Steelwork» ˜ËÒÚ͇ ÔÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÛÍ·‰ÍË fl‚ÎflÂÚÒfl ÙÛ̉‡ÏÂÌڇθÌ˚Ï ˝Ú‡ÔÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚ÎËflÚ¸ ̇ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ χÚ¡·. óËÒÚ͇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔÎËÚÍË «Steelwork» ÔÓÒΠ ÛÍ·‰ÍË ‰ÓÎÊ̇ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ˜ËÒÚfl˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ Ò ÌÂÈڇθÌ˚Ï pH. åÖíéÑ éóàëíäà èË ˜ËÒÚÍ ÔÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚÓËÚÂθÌ˚ı ‡·ÓÚ ‡·ÒÓβÚÌÓ Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍËÒÎÓÚÓ- ËÎË ˘ÂÎÓ˜ÂÒÓ‰Âʇ˘Ëı ˜ËÒÚfl˘Ëı ‚¢ÂÒÚ‚. Ç˚ÏÓÈÚ ÔÓÎ ÔÓÒΠ‚˚Ò˚ı‡ÌËfl ¯‚Ó‚, Ӊ̇ÍÓ ‰Ó ÔÓÎÌÓ„Ó ÒˆÂÔÎÂÌËfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌÓÈ ÒÏÂÒË Ò ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛, ‡ÒÚ‚ÓÓÏ ˜ËÒÚfl˘Â„Ó ‚¢ÂÒÚ‚‡ Ò ÌÂÈڇθÌ˚Ï ç ÚËÔ‡ «Floor Cleaner» χÍË «FABER», «Fila Cleaner» χÍË «Fila», ‡Á·‡‚ÎÂÌÌ˚ı ‚ Û͇Á‡ÌÌ˚ı ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ 45 nu_lux IVORY 45x90 - 18”x351/2” / 22,5x90 - 9”x351/2” naturale/rettificato decoro lux IVORY 22,5x90 - 9”x351/2” naturale/rettificato 46 47 nu_lux CREAM 30x60 - 12”x24” naturale/rettificato LISTELLO TERRECOLORATE 10x30 - 4”x12” 48 NU591R ivory naturale/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 61,25 nu_lux gres porcellanato body-color NU451 ivory naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 43,30 NU451r ivory naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 52,55 NU291R ivory naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 77,25 ivory cream sandy grey tobacco brown moka V2 NU601R ivory naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 61,25 NU361R ivory naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 56,65 49 nu_lux gres porcellanato body-color NU599R cream naturale/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 61,25 NU299R cream naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 77,25 ivory cream sandy grey tobacco brown moka V2 NU609R cream naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 61,25 NU369R cream naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 56,65 50 NU459 cream naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 43,30 NU459r cream naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 52,55 NU593R sandy grEy naturale/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 61,25 nu_lux gres porcellanato body-color NU453 sandy grEy naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 43,30 NU453R sandy grEy naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 52,55 NU293r sandy grEy naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 77,25 ivory cream sandy grey tobacco brown moka V2 NU603R sandy grEy naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 61,25 NU363R sandy grEy naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 56,65 51 nu_lux gres porcellanato body-color NU590R tobacco naturale/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 61,25 NU290r tobacco naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 77,25 ivory cream sandy grey tobacco brown moka V2 NU600R tobacco naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 61,25 NU360R tobacco naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 56,65 52 NU450 tobacco naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 43,30 NU450R tobacco naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 52,55 NU592R brown naturale/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 61,25 nu_lux gres porcellanato body-color NU452 brown naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 43,30 NU452R brown naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 52,55 NU292r brown naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 77,25 ivory cream sandy grey tobacco brown moka V2 NU602R brown naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 61,25 NU362R brown naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 56,65 53 nu_lux gres porcellanato body-color NU598R moka naturale/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 61,25 NU298r moka naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 77,25 ivory cream sandy grey tobacco brown moka V2 NU608R moka naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 61,25 NU368R moka naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 56,65 54 NU458 moka naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 43,30 NU458R moka naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 52,55 nu_lux gres porcellanato body-color MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ NU1MSR mosaico IVORY NATURALE/RETTIFICATO 2x15 - 1”x6” €/Mq 172,80 NU9MSR mosaico CREAM NATURALE/RETTIFICATO 2x15 - 1”x6” €/Mq 172,80 NU3MSR mosaico SANDY GREY NATURALE/RETTIFICATO 2x15 - 1”x6” €/Mq 172,80 NU0MSR mosaico TOBACCO NATURALE/RETTIFICATO 2x15 - 1”x6” €/Mq 172,80 NU2MSR mosaico BROWN NATURALE/RETTIFICATO 2x15 - 1”x6” €/Mq 172,80 NU8MSR mosaico MOKA NATURALE/RETTIFICATO 2x15 - 1”x6” €/Mq 172,80 Mosaico 2x15 in fogli 30x30 da 26 pezzi 2x15 - 1”x6” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 26 pieces Mosaik 2x15 auf Blatt 30x30 mit 26 Stück Mosaïque de 2x15 sur feuille tramée de 30x30 de 26 pièces åÓÁ‡Ë͇ 2x15 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 26 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. ivory cream sandy grey tobacco brown moka V2 55 nu_lux gres porcellanato body-color DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ Progetto decori LUX: silvia stanzani NU291d2 DECORO LUX ivory naturale/rettificato (2 soggetti ASSORTITI) 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 138,95 NU299d2 DECORO LUX cream naturale/rettificato (2 soggetti ASSORTITI) 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 138,95 NU293d2 DECORO LUX sandy grey naturale/rettificato (2 soggetti ASSORTITI) 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 138,95 ivory cream sandy grey tobacco brown moka NU290d2 DECORO LUX tobacco naturale/rettificato (2 soggetti ASSORTITI) 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 138,95 V2 NU292d2 DECORO LUX brown naturale/rettificato (2 soggetti ASSORTITI) 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 138,95 NU298d2 DECORO LUX moka naturale/rettificato (2 soggetti ASSORTITI) 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 138,95 56 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ Progetto decori LUX: silvia stanzani NU361D1 decoro LUX Ivory naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 57,55 NU369D1 decoro LUX cream naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 57,55 NU363D1 decoro LUX sandy grey naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 57,55 NU360D1 decoro LUX tobacco naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 57,55 nu_lux gres porcellanato body-color ivory cream sandy grey tobacco brown moka V2 NU362D1 decoro LUX brown naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 57,55 NU368D1 decoro LUX moka naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 57,55 57 nu_lux gres porcellanato body-color MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ NULMS mosaico minimulti LIGHT naturale/rettificato 6 colori 90x90 - 351/2”x351/2” €/Cp 407,50 ivory cream sandy grey tobacco brown moka V2 NUDMS mosaico minimulti DARK naturale/rettificato 4 colori 90x90 - 351/2”x351/2” €/Cp 407,50 58 PROGETTO mosaico: SILVIA STANZANI Composizione di 4 pezzi 45x45 - Combination made up of 4 pieces 45x45 Komposition aus 4 Stück 45x45 - Composition 4 pieces 45x45 äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 4 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ 45x45 nu_lux gres porcellanato body-color DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ NU30L1 listello terrecolorate 10x30 - 4”x12” €/Pz 40,90 Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Ôîëìúûò Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 7,5x45,8 - 3”x18” €/Pz 7,25 nub451 IVORY NATURALE nub459 CREAM NATURALE nub453 sandy grEy NATURALE nub450 TOBACCO NATURALE nub452 BROWN NATURALE nub458 MOKA NATURALE 45,8x45,8x3 - 18”x18”x1” €/Pz 46,95 NU1GL IVORY NATURALE NU9GL CREAM NATURALE NU3GL sandy grey NATURALE NU0GL TOBACCO NATURALE NU2GL BROWN NATURALE NU8GL MOKA NATURALE 45,8x45,8x3 - 18”x18”x1” €/Pz 87,20 NU1GA IVORY NATURALE NU9GA CREAM NATURALE NU3GA sandy grey NATURALE NU0GA TOBACCO NATURALE NU2GA BROWN NATURALE NU8GA MOKA NATURALE 7,5x45 - 3”x18” €/Pz 7,75 nub451R IVORY NATURALE/rettificato nub459R CREAM NATURALE/rettificato nub453R sandy grEy NATURALE/rettificato nub450R TOBACCO NATURALE/rettificato nub452R BROWN NATURALE/rettificato nub458R MOKA NATURALE/rettificato 45x45x3 - 18”x18”x1” €/Pz 48,55 NU1GLR IVORY NATURALE/rettificato NU9GLR CREAM NATURALE/rettificato NU3GLR sandy grEy NATURALE/rettificato NU0GLR TOBACCO NATURALE/rettificato NU2GLR BROWN NATURALE/rettificato NU8GLR MOKA NATURALE/rettificato 45x45x3 - 18”x18”x1” €/Pz 88,85 NU1GAR IVORY NATURALE/rettificato NU9GAR CREAM NATURALE/rettificato NU3GAR sandy grEy NATURALE/rettificato NU0GAR TOBACCO NATURALE/rettificato NU2GAR BROWN NATURALE/rettificato NU8GAR MOKA NATURALE/rettificato ivory cream sandy grey tobacco brown moka IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 45x90 - 18”x351/2” 3 1,215 28,00 32 38,88 906 10,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 22,5x90 - 9”x351/2” 6 1,215 28,00 30 36,45 850 10,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 60x60 - 24”x24” 4 1,44 33,00 30 43,20 1000 10,5 mm 45,8x45,8 - 18”x18” 6 1,26 28,80 64 80,64 1853 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO N/R 45x45 - 18”x18” 6 1,215 28,0 32 38,88 906 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30x60 - 12”x24” 6 1,08 24,8 40 43,20 1002 10,5 mm 30x30 - 12”x12” Sheets 10 PAVIMENTO/RIVESTIMENTO N MOSAICO 2x15 MOSAICO minimulti 90x90 - 351/2”x351/2”CP 1 0,90 20,7 0,81 18,6 V2 DECORI decoro lux 22,5x90 - 9”x351/2” 4 18,6 decoro lux 30x60 - 12”x24” 4 16,5 10x30 - 4”x12” 16 11,2 LISTello terrecolorate pezzi speciali battiscopa 7,5x45 - 3”x18” 20 ML 9,0 16,0 battiscopa 7,5x45,8 - 3”x18” 20 ML 9,16 16,0 gradone lineare incollato 45,8x45,8 - 18”x18” 2 11,0 gradone angolare incollato 45,8x45,8 - 18”x18” 2 12,0 gradone lineare incollato 45x45 - 18”x18” 2 10,8 gradone angolare incollato 45x45 - 18”x18” 2 11,8 PEI 5 ivory cream PEI 4 sandy grey tobacco brown moka Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ NATURALE/RETTIFICATO MATT/RECTIFIED MATT/REKTIFIZIERT MATT/RECTIFIE çÄíìêÄãúçõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ ASTM B.C.R.A. 59 trax BEIGE 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” LUCIDATO/rettificato mosaico BEIGE 5,2x5,2 - 2”x2” naturale 60 61 trax BIANCO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” naturale/rettificato 62 ax501 bIAnco NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 43,35 ax491r bIAnco NATURALE/rettificato 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 51,55 AX491LR bIAnco lucidato/rettificato 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 69,95 trax gres porcellanato body-color ax351 bIAnco NATURALE 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 43,35 ax341r bIAnco NATURALE/rettificato 32,8x49,5 - 13”x191/2” €/Mq 51,55 AX341LR bIAnco lucidato/rettificato 32,8x49,5 - 13”x191/2” €/Mq 69,95 ax331 bIAnco NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,05 ax321r bIAnco NATURALE/rettificato 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 42,30 ax161 bIAnco NATURALE 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 45,80 bianco naturale beige naturale noce naturale moka naturale lucidato V3 ax502 beige NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 43,35 ax492r beige NATURALE/rettificato 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 51,55 ax492Lr beige lucidato/rettificato 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 69,95 ax352 beige NATURALE 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 43,35 ax342r beige NATURALE/rettificato 32,8x49,5 - 13”x191/2” €/Mq 51,55 AX342LR beige lucidato/rettificato 32,8x49,5 - 13”x191/2” €/Mq 69,95 ax332 beige NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,05 ax322r beige NATURALE/rettificato 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 42,30 ax162 beige NATURALE 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 45,80 63 trax gres porcellanato body-color ax507 noce NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 43,35 ax497r noce NATURALE/rettificato 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 51,55 ax497lr noce lucidato/rettificato 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 69,95 ax357 noce NATURALE 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 43,35 ax347r noce NATURALE/rettificato 32,8x49,5 - 13”x191/2” €/Mq 51,55 ax347lr noce lucidato/rettificato 32,8x49,5 - 13”x191/2” €/Mq 69,95 ax337 noce NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,05 ax327r noce NATURALE/rettificato 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 42,30 ax167 noce NATURALE 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 45,80 bianco naturale beige naturale noce naturale moka naturale lucidato V3 ax508 moka NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 43,35 ax498r moka NATURALE/rettificato 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 51,55 ax498lr moka lucidato/rettificato 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 69,95 64 ax358 moka NATURALE 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 43,35 ax348r moka NATURALE/rettificato 32,8x49,5 - 13”x191/2” €/Mq 51,55 ax348lr moka lucidato/rettificato 32,8x49,5 - 13”x191/2” €/Mq 69,95 ax338 moka NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,05 ax328r moka NATURALE/rettificato 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 42,30 ax168 moka NATURALE 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 45,80 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ trax gres porcellanato body-color progetto decori: Silvia Stanzani Composizione di 2 pezzi Combination made up of 2 pieces Komposition aus 2 Stück Composition 2 pieces äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 2 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ax34s1 intarsio floreale NATURALE/RETTIFICATO 32,8x49,5 - 13”x191/2” €/Pz 90,45 ax14Ms1 mosaico listellaTO NATURALE/RETTIFICATO (comp. a 2 pz) 16,5x49,5 - 61/2”x191/2” €/Cp 45,25 ax14Ms2 mosaico listellaTO lucidato/RETTIFICATO (comp. a 2 pz) 16,5x49,5 - 61/2”x191/2” €/Cp 50,80 bianco naturale beige naturale noce naturale moka naturale MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ lucidato V3 ax1ms mosaico bianco NATURALE 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 107,35 ax2ms mosaico Beige NATURALE 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 107,35 ax7ms mosaico noce NATURALE 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 107,35 ax8ms mosaico moka NATURALE 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 107,35 Mosaico 5,2x5,2 in fogli 33,3x33,3 da 36 pezzi 5.2x5.2 - 2”x2” mosaic in 33.3x33.3 - 12”x12” sheets made up of 36 pieces Mosaik 5,2x5,2 auf Blatt 33,3x33,3 mit 36 Stück Mosaïque de 5,2x5,2 sur feuille tramée de 33,3x33,3 de 36 pièces åÓÁ‡Ë͇ 5,2x5,2 Ç ÎËÒÚ‡ı 33,3x33,3, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 36 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. 65 trax gres porcellanato body-color MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ ax1mslr mosaico Bianco lucidato/rettificato 5x8 - 2”x3” €/Mq 139,50 ax2mslr mosaico beige lucidato/rettificato 5x8 - 2”x3” €/Mq 139,50 ax7mslr mosaico noce lucidato/rettificato 5x8 - 2”x3” €/Mq 139,50 ax8mslr mosaico moka lucidato/rettificato 5x8 - 2”x3” €/Mq 139,50 Mosaico 5x8 in fogli 32,8x32,8 da 24 pezzi 5x8 - 2”x3” mosaic in 32,8x32,8 - 13”x13” sheets made up of 24 pieces Mosaik 5x8 auf Blatt 32,8x32,8 mit 24 Stück Mosaïque de 5x8 sur feuille tramée de 32,8x32,8 de 24 pièces åÓÁ‡Ë͇ 5x8 Ç ÎËÒÚ‡ı 32,8x32,8, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 24 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Quarter Round Quarter Round Viertelstab Quarte-de-rond ä‡Èχ «Quarter round» bianco naturale beige naturale noce naturale moka naturale lucidato V3 66 Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Ôîëìúûò 3x16,5 - 1”x61/2” 8x33,3 - 3”x13” €/Pz 9,50 €/Pz 3,30 ax1cs bianco NATURALE axB331 bianco NATURALE ax2cs BEIge NATURALE axB332 BEIge NATURALE ax7cs noce NATURALE axB337 noce NATURALE ax8cs moka NATURALE axB338 moka NATURALE 8x32,8 - 3”x13” €/Pz 3,60 axB321 bianco NATURALE/rettificato axB322 BEIge NATURALE/rettificato axB327 noce NATURALE/rettificato axB328 moka NATURALE/rettificato 6x50 - 21/2”x20” €/Pz 4,35 axB501 bianco NATURALE axB502 BEIge NATURALE axB507 noce NATURALE axB508 moka NATURALE 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Pz 4,65 axB491R bianco naturale/rettificato axB492R BEIge naturale/rettificato axB497R noce naturale/rettificato axB498R moka NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Pz 5,70 axB491L bianco lucidato/rettificato axB492L BEIge lucidato/rettificato axB497L noce lucidato/rettificato axB498L moka lucidato/rettificato Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 33,3x33,3x3 - 13”x13”x1” €/Pz 37,10 AX1GLN bianco naturale AX2GLN BEIGE naturale AX7GLN NOCE naturale AX8GLN MoKA naturale 33,3x33,3x3 - 13”x13”x1” €/Pz 71,10 ax1GAN bianco NATURALE ax2GAN BEIge NATURALE ax7GAN noce NATURALE ax8GAN moka NATURALE 32,8x32,8x3 - 13”x13”x1” €/Pz 38,70 AX1GLR bianco naturale/rettificato AX2GLR BEIGE naturale/rettificato AX7GLR NOCE naturale/rettificato AX8GLR MoKA naturale/rettificato 32,8x32,8x3 - 13”x13”x1” €/Pz 72,70 ax1GAR bianco naturale/rettificato ax2GAR BEIGE naturale/rettificato ax7GAR NOCE naturale/rettificato ax8GAR MoKA naturale/rettificato trax gres porcellanato body-color bianco naturale IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ beige naturale noce naturale moka naturale lucidato FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 50x50 - 20”x20” 5 1,25 25,3 30 37,5 769 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” 5 1,225 25,0 30 36,75 760 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 33,3x50 - 13”x20” 7 1,17 23,6 44 51,48 1048 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 32,8x49,5 - 13”x191/2” 7 1,137 23,00 44 50,028 1022 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 33,3x33,3 - 13”x13” 13 1,44 28,5 44 63,36 1264 9,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 32,8x32,8 - 13”x13” 13 1,40 27,0 44 61,60 1198 9,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” 36 1,00 20,3 56 56,00 1147 9,5 mm MOSAICO 5x8 - 2”x3” sheets 12 1,29 24,5 MOSAICO 5,2x5,2 - 2”x2” sheets 12 1,33 29,3 0,65 13,4 MOSAICO listellato 16,5x49,5 - 61/2””x191/2”CP 4 DECORI intarsio floreale 32,8x49,5 - 13”x191/2” 4 13,1 pezzi speciali quarter round 3x16,5 - 1”x61/2” 12 battiscopa 8x33,3 - 3”x13” 36 ML 12,00 17,5 battiscopa 8x32,8 - 3”x13” 36 ML 12,00 17,5 battiscopa 6x50 - 21/2”x20” 32 ML 16,00 19,5 battiscopa 6x49,5 - 21/2”x191/2” 32 ML 15,84 19,2 gradone lineare incollato 33,3x33,3 - 13”x13” 6 14,7 gradone angolare incollato 33,3x33,3 - 13”x13” 2 5,3 gradone lineare incollato 32,8x32,8 - 13”x13” 6 13,4 gradone angolare incollato 32,8x32,8 - 13”x13” 2 4,8 PEI 5 bianco naturale PEI 4 beige naturale noce naturale moka naturale R9 naturale B.C.R.A. naturale lucidato ASTM V3 Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ NATURALE/RETTIFICATO MATT/RECTIFIED MATT/REKTIFIZIERT MATT/RECTIFIE çÄíìêÄãúçõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT SEMI-POLI/RECTIFIE èéãìèéãàêéÇÄççõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ naturale 67 bedesign Frame grigio 40x40 - 16”x16” frame antracite 40x40 - 16”x16” 68 69 bedesign gres porcellanato body-color BD611R AVORIO naturale/rettificato 61x61 - 24”x24” €/Mq 59,45 BDsl401 AVORIO naturale 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 34,00 BD401R AVORIO naturale/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 46,75 V2 BD361R AVORIO naturale/rettificato 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 50,95 BD161R AVORIO naturale/rettificato 15,25x61 - 6”x24” €/Mq 79,60 70 BD611FR FRAME AVORIO naturale/rettificato 61x61 - 24”x24” €/Mq 84,90 BD401FR FRAME AVORIO naturale/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 84,90 BD610R GRIGIO naturale/rettificato 61x61 - 24”x24” €/Mq 59,45 BDSL400 GRIGIO naturale 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 34,00 BD400R GRIGIO naturale/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 46,75 bedesign gres porcellanato body-color BD610FR FRAME GRIGIO naturale/rettificato 61x61 - 24”x24” €/Mq 84,90 BD400FR FRAME GRIGIO naturale/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 84,90 V2 BD360R GRIGIO naturale/rettificato 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 50,95 BD160R GRIGIO naturale/rettificato 15,25x61 - 6”x24” €/Mq 79,60 71 bedesign gres porcellanato body-color BD613R ANTRACITE naturale/rettificato 61x61 - 24”x24” €/Mq 59,45 BDSL403 ANTRACITE naturale 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 34,00 BD403R ANTRACITE naturale/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 46,75 V2 BD363R ANTRACITE naturale/rettificato 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 50,95 BD163R ANTRACITE naturale/rettificato 15,25x61 - 6”x24” €/Mq 79,60 72 BD403FR FRAME ANTRACITE naturale/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 84,90 BD612R AVANA NATURALE/rettificato 61x61 - 24”x24” €/Mq 59,45 BDSL402 AVANA NATURALE 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 34,00 BD402R AVANA NATURALE/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 46,75 bedesign gres porcellanato body-color BD612FR FRAME AVANA NATURALE/rettificato 61x61 - 24”x24” €/Mq 84,90 BD402FR FRAME AVANA NATURALE/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 84,90 V2 BD362R AVANA NATURALE/rettificato 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 50,95 BD162R AVANA NATURALE/rettificato 15,25x61 - 6”x24” €/Mq 79,60 73 bedesign gres porcellanato body-color BD618R WENGÈ NATURALE/rettificato 61x61 - 24”x24” €/Mq 59,45 BDSL408 WENGÈ NATURALE 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 34,00 BD408R WENGÈ NATURALE/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 46,75 V2 BD368R WENGÈ NATURALE/rettificato 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 50,95 BD168R WENGÈ NATURALE/rettificato 15,25x61 - 6”x24” €/Mq 79,60 74 BD408FR FRAME WENGÈ NATURALE/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 84,90 MOSAICO PREINCISO - PRE-ENGRAVED MOSAIC - VORGESCHNITTENES MOSAIK - MOSAIQUE PRE-INCISEES - èëÖÇÑéåéáÄàäÄ BD1M2R AVORIO PREINCISO/rettificato 3x9 - 1”x31/2” 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 91,25 BD0M2R GRIGIO PREINCISO/rettificato 3x9 - 1”x31/2” 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 91,25 BD3M2R ANTRACITE PREINCISO/rettificato 3x9 - 1”x31/2” 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 91,25 BD2M2R AVANA PREINCISO/rettificato 3x9 - 1”x31/2” 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 91,25 bedesign gres porcellanato body-color BD8M2R WENGÈ PREINCISO/rettificato 3x9 - 1”x31/2” 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 91,25 V2 75 bedesign gres porcellanato body-color MOSAICO PREINCISO - PRE-ENGRAVED MOSAIC - VORGESCHNITTENES MOSAIK - MOSAIQUE PRE-INCISEES - èëÖÇÑéåéáÄàäÄ BD1M1R AVORIO PREINCISO/rettificato 3x3 - 1”x1” 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 91,25 BD0M1R GRIGIO PREINCISO/rettificato 3x3 - 1”x1” 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 91,25 BD3M1R ANTRACITE PREINCISO/rettificato 3x3 - 1”x1” 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 91,25 BD2M1R AVANA PREINCISO/rettificato 3x3 - 1”x1” 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 91,25 BD8M1R WENGÈ PREINCISO/rettificato 3x3 - 1”x1” 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 91,25 V2 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ BD2L1 LISTELLO GESSETTI AVANA 2,5x30,5 - 1”x12” €/Pz 13,00 76 BD3L1 LISTELLO GESSETTI ANTRACITE 2,5x30,5 - 1”x12” €/Pz 13,00 bedesign gres porcellanato body-color Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Ôîëìúûò Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Ôîëìúûò Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle CÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 6x40 - 21/2 ”x16” 7,5x61 - 3”x24 €/Pz 7,25 BDB611R AVORIO BDB610R GRIGIO BDB613R ANTRACITE BDB612R avana BDB618R wengè 40x40x3 - 16”x16”x1” €/Pz 45,35 BD14glr AVORIO BD04glr GRIGIO BD34glr ANTRACITE BD24glr avana BD84glr wengè 40x40x3 - 16”x16”x1” €/Pz 87,55 BD14GAR AVORIO BD04GAR GRIGIO BD34GAR ANTRACITE BD24GAR avana BD84GAR wengè €/Pz 5,70 BDB401R AVORIO BDB400R GRIGIO BDB403R ANTRACITE BDB402R avana BDB408R wengè IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ V2 FONDI RIVESTIMENTO/PAVIMENTO 61x61 - 24”x24” 4 1,49 35,4 30 44,7 1072 10 mm RIVESTIMENTO/PAVIMENTO 41,2x41,2 - 16”x16” 8 1,36 26,2 56 76,16 1477 9,5 mm RIVESTIMENTO/PAVIMENTO 40x40 - 16”x16” 8 1,28 22,8 56 71,68 1287 9,5 mm RIVESTIMENTO/PAVIMENTO 30,5x61 - 12”x24” 6 1,116 27,3 40 44,64 1102 10 mm RIVESTIMENTO/PAVIMENTO 15,25x61 - 6”x24” 11 1,023 32,45 48 49,104 1568 10 mm FRAME 61x61 - 24”x24” 4 1,49 35,4 30 44,7 1072 10 mm FRAME 40x40 - 16”x16” 8 1,28 22,8 56 71,68 1287 9,5 mm MOSAICO PREINCISO 3x9 30,5x61 - 12”x24” 6 1,116 27,3 MOSAICO PREINCISO 3x3 30,5x61 - 12”x24” 6 1,116 27,3 DECORI LISTello gessetti 2,5x30,5 - 1”x12” 60 8,4 pezzi speciali battiscopa 7,5x61 - 3”x24” 22ML 13,42 31,9 battiscopa 6x40 - 21/2 ”x16” 30ML 12,0 14,4 gradone lineare 40x40 - 16”x16” 2 7,7 gradone angolare 40x40 - 16”x16” 6 20,1 PEI 4 Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ NATURALE/RETTIFICATO MATT/RECTIFIED MATT/REKTIFIZIERT MATT/RECTIFIE çÄíìêÄãúçõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ B.C.R.A. 77 colorlab sand 50x50 - 20”x20” / 6x50 - 21/2”x20” NATURALE silver 25x50 - 10”x20” / 6x50 - 21/2”x20” NATURALE raccordo esterno silver 4,5x25x4,5 - 2”x10”x2” NATURALE raccordo interno silver 4,5x25x4,5 - 2”x10”x2” NATURALE purple 25x50 - 10”x20” / 6x50 - 21/2”x20” NATURALE decoro matrix 50 purple 25x50 - 10”x20” NATURALE 78 79 Violet Blue 25x50 - 10”x20” NATURALE Apple Green 25x50 - 10”x20” NATURALE Mosaico Bubbles Lineare Modulo B - 25x50 - 10”x20” NATURALE 80 Silver 25x50 - 10”x20” NATURALE Black 25x50 - 10”x20” NATURALE Mosaico Waves 2 - 25x50 - 10”x20” NATURALE 81 colorlab Silver 50x50 - 20”x20” / 6x50 - 21/2”x20” NATURALE Black 6x50 - 21/2”x20” NATURALE Red 25x50 - 10”x20” / 6x50 - 21/2”x20” NATURALE Racc. esterno Red 4,5x25x4,5 - 2”x10”x2” NATURALE Decoro Matrix 50 Red 25x50 - 10”x20” NATURALE 82 CL651 WHITE NATURALE 6x50 - 21/2”x20” €/Mq 57,95 CL641R WHITE NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 66,25 colorlab gres porcellanato body-color CL251 WHITE NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Mq 46,85 CL241R WHITE NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 55,05 CL501 WHITE NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 46,85 CL653 SILVER NATURALE 6x50 - 21/2”x20” €/Mq 55,75 CL643R SILVER NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 64,05 CL253 SILVER NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Mq 44,60 CL243R SILVER NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 52,85 CL503 SILVER NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 44,60 CL652 SAND NATURALE 6x50 - 21/2”x20” €/Mq 55,75 CL642R SAND NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 64,05 V2 CL252 SAND NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Mq 44,60 CL242R SAND NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 52,85 CL502 SAND NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 44,60 ATTENZIONE: LA MODULARITA’ FRA I DIVERSI FORMATI E FRA DIFFERENTI COLORI DEL MEDESIMO FORMATO E’ GARANTITA SOLO NELLA VERSIONE RETTIFICATA CAUTION: MODULARITY AMONG DIFFERENT SIZES AND DIFFERENT COLOURS IN THE SAME SIZE IS ONLY GUARANTEED FOR THE RECTIFIED VERSION ACHTUNG: DIE ZUSAMMENSTELLBARKEIT ZWISCHEN DEN VERSCHIEDENEN FORMATEN UND DEN FARBEN DESSELBEN FORMATS IST NUR BEI DER GESCHLIFFENEN AUSFÜHRUNG GEWÄHRLEISTET. ATTENTION: LA MODULARITE DANS LES DIFFERENTS FORMATS ET DANS LES DIFFERENTS COLORIS DU MEME FORMAT N’EST GARANTIE QUE DANS LA VARIANTE RECTIFIEE. ÇçàåÄçàÖ! åéÑìãúçéëíú èãàíäà êÄáãàóçõï îéêåÄíéÇ à èãàíäà éÑçéÉé îéêåÄíÄ, çé êÄáçõï ñÇÖíéÇ ÉÄêÄçíàêéÇÄçÄ íéãúäé Ñãü êÖäíàîàñàêéÇÄççéâ ÇÖêëàà 83 colorlab gres porcellanato body-color CL659 GOLDEN NATURALE 6x50 - 21/2”x20” €/Mq 55,75 CL649R GOLDEN NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 64,05 CL259 GOLDEN NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Mq 44,60 CL249R GOLDEN NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 52,85 CL650 ORANGE NATURALE 6x50 - 21/2”x20” €/Mq 57,95 CL640r ORANGE NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 66,25 CL250 ORANGE NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Mq 46,85 CL240R ORANGE NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 55,05 CL655 RED NATURALE 6x50 - 21/2”x20” €/Mq 62,45 CL645r RED NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 70,65 CL255 RED NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Mq 51,25 CL245r RED NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 59,50 V2 CL658 APPLE GREEN NATURALE 6x50 - 21/2”x20” €/Mq 57,95 CL648r APPLE GREEN NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 66,25 CL258 APPLE GREEN NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Mq 46,85 CL248r APPLE GREEN NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 55,05 CL656 VIOLET BLUE NATURALE 6x50 - 21/2”x20” €/Mq 62,45 CL646r VIOLET BLUE NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 70,65 84 CL256 VIOLET BLUE NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Mq 51,25 CL246r VIOLET BLUE NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 59,50 colorlab gres porcellanato body-color CL654 PURPLE NATURALE 6x50 - 21/2”x20” €/Mq 62,45 CL644r PURPLE NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 70,65 CL254 PURPLE NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Mq 51,25 CL244r PURPLE NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 59,50 CL65V FOREST GREEN NATURALE 6x50 - 21/2”x20” €/Mq 60,15 CL64Vr FOREST GREEN NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 68,40 CL25V FOREST GREEN NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Mq 49,05 CL24Vr FOREST GREEN NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 57,30 CL65C CHOCOLATE NATURALE 6x50 - 21/2”x20” €/Mq 60,15 CL64Cr CHOCOLATE NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 68,40 CL25C CHOCOLATE NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Mq 49,05 CL24Cr CHOCOLATE NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 57,30 V2 CL257 BLACK NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Mq 49,05 CL247R BLACK NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 57,30 CL657 BLACK 6x50 - 21/2”x20” €/Mq 60,15 CL647r BLACK NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 68,40 CL507 BLACK NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 49,05 85 colorlab gres porcellanato body-color DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ DECORO MATRIX 25 NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Pz 30,70 DECORO MATRIX 50 NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Pz 32,15 CL251S3 DECORO MATRIX 25 WHITE CL253S3 DECORO MATRIX 25 SILVER CL252S3 DECORO MATRIX 25 SAND CL259S3 DECORO MATRIX 25 GOLDEN CL250S3 DECORO MATRIX 25 ORANGE CL255S3 DECORO MATRIX 25 RED CL258S3 DECORO MATRIX 25 APPLE GREEN CL25VS3 DECORO MATRIX 25 FOREST GREEN CL256S3 DECORO MATRIX 25 VIOLET BLUE CL254S3 DECORO MATRIX 25 PURPLE CL25CS3 DECORO MATRIX 25 CHOCOLATE CL257S3 DECORO MATRIX 25 BLACK CL501S3 DECORO MATRIX 50 WHITE CL503S3 DECORO MATRIX 50 SILVER CL502S3 DECORO MATRIX 50 SAND CL509S3 DECORO MATRIX 50 GOLDEN CL500S3 DECORO MATRIX 50 ORANGE CL505S3 DECORO MATRIX 50 RED CL508S3 DECORO MATRIX 50 APPLE GREEN CL50VS3 DECORO MATRIX 50 FOREST GREEN CL506S3 DECORO MATRIX 50 VIOLET BLUE CL504S3 DECORO MATRIX 50 PURPLE CL50CS3 DECORO MATRIX 50 CHOCOLATE CL507S3 DECORO MATRIX 50 BLACK Disponibile in tutti i colori - Available in all colours - Verfügbar in allen Farben - Disponible dans tous les coloris - ÇõèìëäÄÖíëü Ç ãû·õï ñÇÖíÄï V2 cl25s2 DECORO SUMMER GARDEN NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Cp 247,20 Composizione di 4 pezzi - Combination made up of 4 pieces Komposition aus 4 Stück - Composition 4 pieces äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 4 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ cl25s1 DECORO WINTER GARDEN NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Cp 247,20 86 MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ progetto PATTERNS: Silvia Stanzani CL1WAVE MOSAICO WAVES 1 WHITE/BLACK NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Pz 42,45 CL12MOS MOSAICO STRIPES 1 WHITE/SAND NATURALE 25x25 - 10”x10” €/Pz 6,00 CL621MS MOSAICO MINI STRIPES 1 VIOLET BLUE/SAND/WHITE NATURALE 25x25 - 10”x10” €/Pz 7,10 CL2WAVE MOSAICO WAVES 2 SILVER/GOLDEN/APPLE GREEN/BLACK/RED NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Pz 42,45 CL13MOS MOSAICO STRIPES 2 WHITE/SILVER NATURALE 25x25 - 10”x10” €/Pz 6,00 CL531MS MOSAICO MINI STRIPES 2 RED/SILVER/WHITE NATURALE 25x25 - 10”x10” €/Pz 7,10 CL3WAVE MOSAICO WAVES 3 SILVER/WHITE/SAND NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Pz 42,45 patterns di colorlab gres porcellanato body-color CL731MS MOSAICO MINI STRIPES 3 BLACK/SILVER/WHITE NATURALE 25x25 - 10”x10” €/Pz 7,10 V2 87 patterns di colorlab gres porcellanato body-color MOSAICO CON COLORI A SCELTA - MOSAIC IN COLOURS OF YOUR CHOICE - MOSAIK MIT FARBEN ZUR AUSWAHL MOSAIQUE AVEC COULEURS AU CHOIX - ñÇÖíÄ åéáÄàäà çÄ ÇõÅéê MODULO A CL-MODA MOSAICO BUBBLES MONOCOLORE NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Pz 74,30 MODULO B CL-MODB MOSAICO BUBBLES LINEARE BICOLORE NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Pz 74,30 MODULO c CL-MODC MOSAICO BUBBLES DIAGONALE BICOLORE NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Pz 74,30 COLORI - COLOURS - FARBEN - COULEURS - ñÇÖíÄ MODULO D 88 MODULO A: Mosaico Bubbles monocolore 25x50. Scegliere 1 colore fra i 12 che compongono la gamma ColorLab. Questo mosaico 25x50 può essere tagliato in diversi modi per impieghi decorativi. MODULE A: 25x50 single colour Bubbles mosaic. Choose 1 colour from the 12 available in the ColorLab range. This 25x50 mosaic can be cut in various ways creating decorative applications. MODULO B: Mosaico Bubbles bicolore lineare 25x50. Scegliere 2 colori fra i 12 che compongono la gamma ColorLab. Questo mosaico 25x50 può essere tagliato a 2 file per formare 3 fasce decorative (sviluppo: 1,5 ml). MODULE B: 25x50 two colour linear Bubbles mosaic. Choose 2 colours from the 12 available in the ColorLab range. This 25x50 mosaic can be cut in 2 rows to create 3 decors (length: 1.5 lm). MODULO C: Mosaico Bubbles diagonale bicolore 25x50. Scegliere 2 colori fra i 12 che compongono la gamma ColorLab. Questo mosaico 25x50 può essere tagliato fila per fila per formare una fascia decorativa (sviluppa: 3 ml). MODULE C: 25x50 two colour diagonal Bubbles mosaic. Choose 2 colours from the 12 available in the ColorLab range. This 25x50 mosaic can be cut row by row to make a decor (length: 3 lm). MODULO D: Mosaico Bubbles Fiore 25x50. Scegliere 4 colori fra i 12 che compongono la gamma ColorLab, precisando la destinazione dei colori per fondo, linea, corolla e petali. MODULE D: 25x50 Flower Bubbles mosaic. Choose 4 colours from the 12 available in the ColorLab range, specifying what colour you wish for base, outline, corolla and petals. MODUL A: Mosaik Bubbles einfarbig im Format 25x50. Auswahl einer Farbe aus der ColorLab-Palette von 12 Farben. Dieses Mosaik im Format 25x50 kann unterschiedlich für Dekoranwendungen geschnitten werden. MODULE A : Mosaïque Bubbles unicolore 25x50. Choisir 1 couleur parmi les 12 qui composent la gamme ColorLab. Cette mosaïque 25x50 peut être découpée de différentes façons pour tout type de décoration. åéÑìãú A: åÓÁ‡Ë͇ «Bubbles» Ó‰ÌÓˆ‚ÂÚ̇fl 25x50. Ç˚·ÂËÚ 1 ËÁ 12 ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Ëı „‡ÏÏÛ ColorLab ˆ‚ÂÚÓ‚. чÌ̇fl ÏÓÁ‡Ë͇ 25x50 ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‡ÁÂÁ‡Ì‡ ‡Á΢Ì˚Ï ÒÔÓÒÓ·ÓÏ ‰Îfl ‰‡Î¸ÌÂÈ¯Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ı ˆÂÎflı MODUL B: Mosaik Bubbles zweifarbig, gerade, im Format 25x50. Auswahl von zwei Farben aus der ColorLab-Palette von 12 Farben. Dieses Mosaik im Format 25x50 kann in 2 Reihen geschnitten werden, so dass 3 Bordüren entstehen (Entwicklung: 1,5 lm). MODULE B : Mosaïque Bubbles bicolore linéaire 25x50. Choisir 2 couleurs parmi les 12 qui composent la gamme ColorLab. Cette mosaïque 25x50 peut être découpée par 2 rangées pour former 3 frises (longueur : 1,5 ml). åéÑìãú B: åÓÁ‡Ë͇ «Bubbole» ‰‚Ûıˆ‚ÂÚ̇fl ÎËÌÂÈ̇fl 25x50. Ç˚·ÂËÚ 2 ËÁ 12 ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Ëı „‡ÏÏÛ ColorLab ˆ‚ÂÚÓ‚. чÌ̇fl ÏÓÁ‡Ë͇ 25x50 ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‡ÁÂÁ‡Ì‡ ̇ 2 fl‰‡ ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl 3 ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ı ÙËÁÓ‚ (‰ÎË̇: 1,5 ÔÓ„.Ï). MODUL C: Mosaik Bubbles diagonal zweifarbig im Format 25x50. Auswahl von zwei Farben aus der ColorLab-Palette von 12 Farben. Dieses Mosaik im Format 25x50 kann Reihe für Reihe geschnitten werden, so dass eine Bordüre entsteht (Entwicklung: 3 lm). MODULE C : Mosaïque Bubbles diagonale bicolore 25x50. Choisir 2 couleurs parmi les 12 qui composent la gamme ColorLab. Cette mosaïque 25x50 peut être découpée rangée par rangée pour former une frise (longueur : 3 ml). åéÑìãú C: åÓÁ‡Ë͇ «Bubbles» ‰‚Ûıˆ‚ÂÚ̇fl ‰Ë‡„Ó̇θ̇fl 25x50. Ç˚·ÂËÚ 2 ËÁ 12 ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Ëı „‡ÏÏÛ ColorLab ˆ‚ÂÚÓ‚. чÌ̇fl ÏÓÁ‡Ë͇ 25x50 ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‡ÁÂÁ‡Ì‡ ̇ ÓÚ‰ÂθÌ˚ fl‰˚ ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ‰ÂÍÓ‡ÚË‚ÌÓ„Ó ÙËÁ‡ (‰ÎË̇: 3 ÔÓ„.Ï). MODUL D: Mosaik Bubbles Blume im Format 25x50. Auswahl von vier Farben aus der ColorLab-Palette von 12 Farben. Dabei muss genau angegeben werden, welche Farbe für den Hintergrund, die Linie, die Korolla oder die Blütenblätter verwendet werden soll. MODULE D : Mosaïque Bubbles Fleur 25x50. Choisir 4 couleurs parmi les 12 qui composent la gamme ColorLab, en précisant les couleurs pour le fond, le contour, la corolle et les pétales. åéÑìãú D: åÓÁ‡Ë͇ «Bubbles» ñ‚ÂÚÓÍ 25x50. Ç˚·ÂËÚ 4 ËÁ 12 ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Ëı „‡ÏÏÛ ColorLab ˆ‚ÂÚ‡, ÛÚÓ˜ÌË‚, ͇ÍË ˆ‚ÂÚ‡ ‚˚ ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ÙÓ̇, ÍÓÌÚÛ‡, ‚Â̘Ë͇ Ë ÎÂÔÂÒÚÍÓ‚. CL-MODD MOSAICO BUBBLES FIORE 4 COLORI NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Pz 74,30 colorlab gres porcellanato body-color Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Ôîëìúûò 6x50 - 21/2”x20” €/Pz 8,25 CLB501 WHITE NATURALE CLB503 SILVER NATURALE CLB502 SAND NATURALE CLB509 GOLDEN NATURALE CLB500 ORANGE NATURALE CLB505 RED NATURALE CLB508 APPLE GREEN NATURALE CLB506 VIOLET BLUE NATURALE CLB504 PURPLE NATURALE CLB50V FOREST GREEN NATURALE CLB50C CHOCOLATE NATURALE CLB507 BLACK NATURALE Raccordo esterno External Connecting Piece Außenverbindungsstück Raccordement Extérieur Ç̯Ì ÒÓ‰ËÌÂÌË Raccordo interno Internal Connecting Piece Innenverbindungsstück Raccordement Intérieur ÇÌÛÚÂÌÌ ÒÓ‰ËÌÂÌË 4,5x25x4,5 - 2”x10”x2” €/Pz 18,05 CL1EST WHITE NATURALE CL3EST SILVER NATURALE CL2EST SAND NATURALE CL9EST GOLDEN NATURALE CL0EST ORANGE NATURALE CL5EST RED NATURALE CL8EST APPLE GREEN NATURALE CL6EST VIOLET BLUE NATURALE CL4EST PURPLE NATURALE CLVEST FOREST GREEN NATURALE CLCEST CHOCOLATE NATURALE CL7EST BLACK NATURALE 4,5x25x4,5 - 2”x10”x2” €/Pz 16,80 CL1INT WHITE NATURALE CL3INT SILVER NATURALE CL2INT SAND NATURALE CL9INT GOLDEN NATURALE CL0INT ORANGE NATURALE CL5INT RED NATURALE CL8INT APPLE GREEN NATURALE CL6INT VIOLET BLUE NATURALE CL4INT PURPLE NATURALE CLVINT FOREST GREEN NATURALE CLCINT CHOCOLATE NATURALE CL7INT BLACK NATURALE IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú íÓ΢Ë̇ Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - V2 FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 50x50 - 20”x20” 5 1,25 25,0 30 37,5 760 PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 25x50 - 10”x20” 8 1,00 21,3 60 60,00 1288 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” 8 0,98 21,00 60 58,8 1270 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 6x50 - 21/2”x20” 32 1,00 25,80 60 60,00 1588 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 6x49,5 - 21/2”x191/2” 32 0,95 25,55 60 57,00 1543 10 mm MOSAICO WAVES 25x50 - 10”x20” sheets 4 0,5 13,0 MOSAICO stripes 25x25 - 10”x10” sheets 4 0,25 7,5 MOSAICO mini stripes 25x25 - 10”x10” sheets 4 0,25 7,5 MOSAICO bubbles 25x50 - 10”x20” sheets 4 0,5 13,0 DECORI DECORO MATRIX 25x50 - 10”x20” 4 12,9 DECORO GARDEN 25x50 - 10”x20” 4 12,9 pezzi speciali battiscopa 6x50 - 21/2”x20” 32ML 16,0 25,6 raccordo esterno 4,5x25x4,5 - 2”x10”x2” 16 4,6 raccordo interno 4,5x25x4,5 - 2”x10”x2” 16 4,6 PEI 4 10 mm Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ NATURALE/RETTIFICATO MATT/RECTIFIED MATT/REKTIFIZIERT MATT/RECTIFIE çÄíìêÄãúçõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ R9 89 raw FRAME VERDE VELATO 45x45 - 18”x18” 90 91 raw AVORIO 30x60 - 12”x24” ELEMENTO ELLE AVORIO 15x30x4 - 6”x12”x11/2” 92 raw gres porcellanato rw451 AVORIO 45x45 - 18”x18” €/Mq 37,70 rw451c FRAME AVORIO 45x45 - 18”x18” €/Mq 40,70 rw361 AVORIO 30x60 - 12”x24” €/Mq 37,70 rw301 AVORIO 30x30 - 12”x12” €/Mq 28,35 rw201 AVORIO 20x20 - 8”x8” €/Mq 26,80 V2 rw453 GRIGIO PERLA 45x45 - 18”x18” €/Mq 37,70 rw453c FRAME GRIGIO PERLA 45x45 - 18”x18” €/Mq 40,70 rw363 GRIGIO PERLA 30x60 - 12”x24” €/Mq 37,70 rw303 GRIGIO PERLA 30x30 - 12”x12” €/Mq 28,35 rw203 GRIGIO PERLA 20x20 - 8”x8” €/Mq 26,80 93 raw gres porcellanato rw454 GRIGIO MALVA 45x45 - 18”x18” €/Mq 37,70 rw454c FRAME GRIGIO MALVA 45x45 - 18”x18” €/Mq 40,70 rw364 GRIGIO MALVA 30x60 - 12”x24” €/Mq 37,70 rw304 GRIGIO MALVA 30x30 - 12”x12” €/Mq 28,35 rw458 VERDE VELATO 45x45 - 18”x18” €/Mq 37,70 rw458c FRAME VERDE VELATO 45x45 - 18”x18” €/Mq 40,70 rw368 VERDE VELATO 30x60 - 12”x24” €/Mq 37,70 rw308 VERDE VELATO 30x30 - 12”x12” €/Mq 28,35 rw204 GRIGIO MALVA 20x20 - 8”x8” €/Mq 26,80 V2 94 rw208 VERDE VELATO 20x20 - 8”x8” €/Mq 26,80 raw gres porcellanato Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Ôîëìúûò Gradino - Step Step Rillen-Stufe Nez de marche ëÚÛÔÂ̸ Elemento Elle L-shape trim Schenkelplatte Carreau à rebord ì„ÓÎÓÍ 7,5x30 - 3”x12” €/Pz 4,80 rwB301 avorio rwB303 grigio perla rwB304 grigio malva rwB308 verde velato 30x30 - 12”x12” €/Pz 8,20 rwg301 avorio rwg303 grigio perla rwg304 grigio malva rwg308 verde velato 15x30x4 - 6”x12”x11/2” €/Pz 17,20 rw1el avorio rw3el grigio perla rw4el grigio malva rw8el verde velato V2 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO 45x45 - 18”x18” 6 1,215 25,0 64 77,76 1610 9,5 mm PAVIMENTO FRAME 45x45 - 18”x18” 6 1,215 25,0 64 77,76 1610 9,5 mm PAVIMENTO 30x60 - 12”x24” 6 1,08 24,0 40 43,20 970 9,5 mm PAVIMENTO 30x30 - 12”x12” 13 1,17 25,0 48 56,16 1210 9,5 mm PAVIMENTO 20x20 - 8”x8” 28 1,12 25,0 68 76,16 1710 9,5 mm ML 9,00 pezzi speciali BATTISCOPA 7,5x30 - 3”x12” 30 gradino 30x30 - 12”x12” 12 22,8 15x30x4 - 6”x12”x11/2” 8 9,6 elemento elle R12 14,4 Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ B.C.R.A. 95 tactile BIANCO 41x41 - 16”x16” naturale/rettificato marrone 41x41 - 16”x16” naturale/rettificato 96 97 tactile BIANCO 41x82 - 16”x321/2” naturale/RETTIFICATO BLU 41x82 - 16”x321/2” naturale/RETTIFICATO 8COLORS 41x41 - 16”x16” NATURALE/RETTIFICATO 98 TA412 BEIGE NATURALE 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 37,60 TA412R BEIGE NATURALE/RETTIFICATO 41x41 - 16”x16” €/Mq 46,35 TA413 GRIGIO NATURALE 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 37,60 TA413R GRIGIO NATURALE/RETTIFICATO 41x41 - 16”x16” €/Mq 46,35 tactile gres porcellanato body-color TASL482 BEIGE NATURALE 41,2x82,7 - 16”x321/2” €/Mq 52,55 TA482R BEIGE NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 61,00 TASL483 grigio NATURALE 41,2x82,7 - 16”x321/2” €/Mq 52,55 TA483R grigio NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 61,00 bianco beige ocra grigio rosso blu marrone V2 TA419 OCRA NATURALE 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 37,60 TA419R OCRA NATURALE/RETTIFICATO 41x41 - 16”x16” €/Mq 46,35 TASL489 ocra NATURALE 41,2x82,7 - 16”x321/2” €/Mq 52,55 TA489R ocra NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 61,00 99 tactile bianco beige ocra grigio rosso blu marrone gres porcellanato body-color TA411 BIANCO NATURALE 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 39,15 TA411R BIANCO NATURALE/RETTIFICATO 41x41 - 16”x16” €/Mq 47,90 TASL481 bianco NATURALE 41,2x82,7 - 16”x321/2” €/Mq 54,10 TA481R bianco NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 62,85 TA418 MARRONE NATURALE 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 39,15 TA418R MARRONE NATURALE/RETTIFICATO 41x41 - 16”x16” €/Mq 47,90 TASL488 marrone NATURALE 41,2x82,7 - 16”x321/2” €/Mq 54,10 TA488R marrone NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 62,85 TA415 ROSSO NATURALE 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 41,20 TA415R ROSSO NATURALE/RETTIFICATO 41x41 - 16”x16” €/Mq 50,50 TASL485 rosso NATURALE 41,2x82,7 - 16”x321/2” €/Mq 56,15 TA485R rosso NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 65,40 V2 100 TA416 BLU NATURALE 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 41,20 TA416R BLU NATURALE/RETTIFICATO 41x41 - 16”x16” €/Mq 50,50 TA417 NERO NATURALE 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 41,20 TA417R NERO NATURALE/RETTIFICATO 41x41 - 16”x16” €/Mq 50,50 tactile gres porcellanato body-color TASL486 blu NATURALE 41,2x82,7 - 16”x321/2” €/Mq 56,15 TA486R blu NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 65,40 TASL487 nero NATURALE 41,2x82,7 - 16”x321/2” €/Mq 56,15 TA487R nero NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 65,40 bianco beige ocra grigio rosso blu marrone V2 progetto 8COLORS: Silvia Stanzani TAMOSR 8COLORS NATURALE/RETTIFICATO 41x41 - 16”x16” €/Pz 61,80 101 tactile gres porcellanato body-color DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ TA9ABQR DECORO ARABESQUE OCRA RETTIFICATO 41x41 - 16”x16” €/Pz 38,65 TA5ABQR DECORO ARABESQUE ROSSO RETTIFICATO 41x41 - 16”x16” €/Pz 39,65 TA7ABQR DECORO ARABESQUE NERO RETTIFICATO 41x41 - 16”x16” €/Pz 39,65 TA242OR DECORO ONDA BEIGE RETTIFICATO 20,5x41 - 8”x16” €/Pz 16,50 TA243OR DECORO ONDA GRIGIO RETTIFICATO 20,5x41 - 8”x16” €/Pz 16,50 TA249OR DECORO ONDA OCRA RETTIFICATO 20,5x41 - 8”x16” €/Pz 16,50 TA241OR DECORO ONDA BIANCO RETTIFICATO 20,5x41 - 8”x16” €/Pz 17,00 TA248OR DECORO ONDA MARRONE RETTIFICATO 20,5x41 - 8”x16” €/Pz 17,00 TA245OR DECORO ONDA ROSSO RETTIFICATO 20,5x41 - 8”x16” €/Pz 17,55 TA246OR DECORO ONDA BLU RETTIFICATO 20,5x41 - 8”x16” €/Pz 17,55 TA247OR DECORO ONDA NERO RETTIFICATO 20,5x41 - 8”x16” €/Pz 17,55 bianco beige ocra grigio rosso blu marrone V2 102 tactile gres porcellanato body-color Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Ôîëìúûò Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 8x41,2 - 3”x16” €/Pz 4,15 TAB412 BEIGE naturale TAB413 GRIGIO naturale TAB419 OCRA naturale TAB411 BIANCO naturale TAB418 MARRONE naturale TAB415 ROSSO naturale TAB416 BLU naturale TAB417 NERO naturale 8x41 - 3”x16” €/Pz 5,40 TAB412R BEIGE NATURALE/RETTIFICATO TAB413R GRIGIO NATURALE/RETTIFICATO TAB419R OCRA NATURALE/RETTIFICATO TAB411R BIANCO NATURALE/RETTIFICATO TAB418R MARRONE NATURALE/RETTIFICATO TAB415R ROSSO NATURALE/RETTIFICATO TAB416R BLU NATURALE/RETTIFICATO TAB417R NERO NATURALE/RETTIFICATO 41,2x41,2x3 - 16”x16”x1” €/Pz 45,35 TA2GL BEIGE naturale TA3GL GRIGIO naturale TA9GL OCRA naturale TA1GL BIANCO naturale TA8GL MARRONE naturale TA5GL ROSSO naturale TA6GL BLU naturale TA7GL NERO naturale 41,2x41,2x3 - 16”x16”x1” €/Pz 87,55 TA2GA BEIGE naturale TA3GA GRIGIO naturale TA9GA OCRA naturale TA1GA BIANCO naturale TA8GA MARRONE naturale TA5GA ROSSO naturale TA6GA BLU naturale TA7GA NERO naturale bianco beige ocra grigio rosso blu marrone V2 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI paviMENTO/rivestimento 41,2x41,2 - 16”x16” 8 1,36 26,2 56 76,16 1477 paviMENTO/rivestimento 41x41 - 16”x16” 8 1,34 22,8 56 75,30 1287 9,5 mm paviMENTO/rivestimento 41,2x82,7 - 16”x321/2” 3 1,02 22,0 30 30,6 670 10,5 mm paviMENTO/rivestimento 41x82 - 16”x321/2” 3 1,01 22,0 27 27,27 604 10,5 mm DECORI DECORO ARABESQUE DECORO ONDA 41x41 - 16”x16” 4 11,4 2,5x50,2 - 1”x20” 12 17,1 8x41 - 3”x16” 30ML 12,30 22,5 8x41,2 - 3”x16” 30ML 12,36 PEZZI SPECIALI battiscopa battiscopa 22,5 gradone angolare 41,2x41,2 - 16”x16” 2 8,75 gradone lineare 41,2x41,2 - 16”x16” 6 22,95 PEI 4 bianco beige ocra grigio rosso blu marrone PEI 3 nero 9,5 mm Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ NATURALE/RETTIFICATO MATT/RECTIFIED MATT/REKTIFIZIERT MATT/RECTIFIE çÄíìêÄãúçõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ B.C.R.A. ASTM 103 textile beige 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” lucidato/rettificato 104 105 textile bianco naturale beige naturale grigio naturale blue naturale canapa naturale marron naturale gres porcellanato body-color TX501 BIANCO NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 46,35 TX491R BIANCO NATURALE/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 54,60 TX491LR BIANCO LUCIDATO/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 68,50 TX503 GRIGIO NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 46,35 TX493R GRIGIO NATURALE/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 54,60 TX493LR GRIGIO LUCIDATO/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 68,50 TX502 BEIGE NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 46,35 TX492R BEIGE NATURALE/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 54,60 TX492LR BEIGE LUCIDATO/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 68,50 TX141R BIANCO NATURALE/RETTIFICATO €/Mq 72,65 TX141LR BIANCO LUCIDATO/RETTIFICATO €/Mq 81,90 12,4x49,5 - 5”x191/2” TX143R GRIGIO NATURALE/RETTIFICATO €/Mq 72,65 TX143LR GRIGIO LUCIDATO/RETTIFICATO €/Mq 81,90 12,4x49,5 - 5”x191/2” TX142R BEIGE NATURALE/RETTIFICATO €/Mq 72,65 TX142LR BEIGE LUCIDATO/RETTIFICATO €/Mq 81,90 12,4x49,5 - 5”x191/2” TX341R BIANCO NATURALE/RETTIFICATO €/Pz 3,10 TX341LR BIANCO LUCIDATO/RETTIFICATO €/Pz 3,60 3,1x49,5 - 1”x191/2” TX343R GRIGIO NATURALE/RETTIFICATO €/Pz 3,10 TX343LR GRIGIO LUCIDATO/RETTIFICATO €/Pz 3,60 3,1x49,5 - 1”x191/2” TX342R BEIGE NATURALE/RETTIFICATO €/Pz 3,10 TX342LR BEIGE LUCIDATO/RETTIFICATO €/Pz 3,60 3,1x49,5 - 1”x191/2” lucidato V2 106 textile gres porcellanato body-color TX507 NERO NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 46,35 TX497R NERO NATURALE/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 54,60 TX497LR NERO LUCIDATO/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 68,50 TX506 BLUE NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 46,35 TX496R BLUE NATURALE/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 54,60 TX496LR BLUE LUCIDATO/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 68,50 TX500 CANAPA NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 46,35 TX490R CANAPA NATURALE/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 54,60 TX490LR CANAPA LUCIDATO/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 68,50 TX147R NERO NATURALE/RETTIFICATO €/Mq 72,65 TX147LR NERO LUCIDATO/RETTIFICATO €/Mq 81,90 12,4x49,5 - 5”x191/2” TX146R BLUE NATURALE/RETTIFICATO €/Mq 72,65 TX146LR BLUE LUCIDATO/RETTIFICATO €/Mq 81,90 12,4x49,5 - 5”x191/2” TX140R CANAPA NATURALE/RETTIFICATO €/Mq 72,65 TX140LR CANAPA LUCIDATO/RETTIFICATO €/Mq 81,90 12,4x49,5 - 5”x191/2” bianco naturale beige naturale grigio blue canapa marron naturale naturale naturale naturale lucidato TX347R NERO NATURALE/RETTIFICATO €/Pz 3,10 TX347LR NERO LUCIDATO/RETTIFICATO €/Pz 3,60 3,1x49,5 - 1”x191/2” TX346R BLUE NATURALE/RETTIFICATO €/Pz 3,10 TX346LR BLUE LUCIDATO/RETTIFICATO €/Pz 3,60 3,1x49,5 - 1”x191/2” TX340R CANAPA NATURALE/RETTIFICATO €/Pz 3,10 TX340LR CANAPA LUCIDATO/RETTIFICATO €/Pz 3,60 3,1x49,5 - 1”x191/2” V2 107 textile gres porcellanato body-color TX508 MARRON NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 46,35 TX498R MARRON NATURALE/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 54,60 TX498LR MARRON LUCIDATO/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 68,50 bianco naturale beige naturale grigio naturale blue naturale canapa naturale marron naturale TX148R MARRON NATURALE/RETTIFICATO €/Mq 72,65 TX148LR MARRON LUCIDATO/RETTIFICATO €/Mq 81,90 12,4x49,5 - 5”x191/2” lucidato V2 108 TX348R MARRON NATURALE/RETTIFICATO €/Pz 3,10 TX348LR MARRON LUCIDATO/RETTIFICATO 3,1x49,5 - 1”x191/2” €/Pz 3,60 textile gres porcellanato body-color Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Ôîëìúûò Gradone Lineare a Elle L-shaped step Florentiner-Stufe L-Form Nez de marche en “L” É-Ó·‡Á̇fl Ôflχfl ÒÚÛÔÂ̸ Gradone Angolare a Elle L-shaped Corner Step Eckstufenplatte L-Form Angle nez de marche en “L” É-Ó·‡Á̇fl Û„ÎÓ‚‡fl ÒÚÛÔÂ̸ 6x50 - 21/2”x20” €/Pz 4,35 TXB651 BIANCO NATURALE TXB653 GRIGIO NATURALE TXB652 BEIGE NATURALE TXB657 NERO NATURALE TXB656 BLUE NATURALE TXB650 CANAPA NATURALE TXB658 MARRON NATURALE 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Pz 4,65 TXB491R BIANCO NATURALE/RETTIFICATO TXB493R GRIGIO NATURALE/RETTIFICATO TXB492R BEIGE NATURALE/RETTIFICATO TXB497R NERO NATURALE/RETTIFICATO TXB496R BLUE NATURALE/RETTIFICATO TXB490R CANAPA NATURALE/RETTIFICATO TXB498R MARRON NATURALE/RETTIFICATO 50x50x5 - 20”x20”x2” €/Pz 40,20 TX1GL BIANCO NATURALE TX3GL GRIGIO NATURALE TX2GL BEIGE NATURALE TX7GL NERO NATURALE TX6GL BLUE NATURALE TX0GL CANAPA NATURALE TX8GL MARRON NATURALE 50x50x5 - 20”x20”x2” €/Pz 69,05 TX1GA BIANCO NATURALE TX3GA GRIGIO NATURALE TX2GA BEIGE NATURALE TX7GA NERO NATURALE TX6GA BLUE NATURALE TX0GA CANAPA NATURALE TX8GA MARRON NATURALE 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Pz 5,70 TXB491L BIANCO LUCIDATO/RETTIFICATO TXB493L GRIGIO LUCIDATO/RETTIFICATO TXB492L BEIGE LUCIDATO/RETTIFICATO TXB497L NERO LUCIDATO/RETTIFICATO TXB496L BLUE LUCIDATO/RETTIFICATO TXB490L CANAPA LUCIDATO/RETTIFICATO TXB498L MARRON LUCIDATO/RETTIFICATO bianco naturale beige naturale grigio blue canapa marron naturale naturale naturale naturale lucidato V2 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI pavimento/RIVESTIMENTO 50x50 - 20”x20” 5 1,25 25,00 30 37,5 760 10 mm pavimento/RIVESTIMENTO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” 5 1,22 25,00 30 36,7 760 10 mm pavimento/RIVESTIMENTO 12,4x49,5 - 5”x191/2” 16 0,98 20,00 60 58,9 1210 10 mm pavimento/RIVESTIMENTO 3,1x49,5 - 1”x191/2” 24 0,367 7,5 PEZZI SPECIALI BATTISCOPA 6x50 - 21/2”x20” 32ML 16,00 25,6 BATTISCOPA 6x49,5 - 21/2”x191/2” 32ML 15,84 24,3 GRADONE LINEARE 50x50 - 20”x20” 2 11,00 GRADONE ANGOLARE 50x50 - 20”x20” 2 12,00 PEI 5 bianco naturale beige naturale PEI 4 grigio naturale blue naturale canapa naturale marron naturale PEI 3 nero naturale Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ NATURALE/RETTIFICATO MATT/RECTIFIED MATT/REKTIFIZIERT MATT/RECTIFIE çÄíìêÄãúçõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT SEMI-POLI/RECTIFIE èéãìèéãàêéÇÄççõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ ASTM B.C.R.A. 109 denim AZZURRO 45x45 - 18”x18” RETTIFICATO DECORO VINTAGE 45x45 - 18”x18” 110 111 denim STINTO 45x45 - 18”x18” RETTIFICATO DECORO SEVENTY 11,2x45 - 41/2”x18” DECORO JEANS.COM 5,6x45 - 2”x18” 112 DM457R STINTO* RETTIFICATO 45x45 - 18”x18” €/Mq 61,80 denim gres porcellanato DM456R AZZURRO* RETTIFICATO 45x45 - 18”x18” €/Mq 61,80 DM453R BLUE* RETTIFICATO 45x45 - 18”x18” €/Mq 61,80 * In considerazione degli effetti grafici variabili, si consiglia di posare e miscelare il materiale prelevando le piatrelle da più scatole. As appearance may vary slightly from batch to batch, preferably pick and mix tiles at random from different boxes when laying. In anbetracht der veränderlichen graphischen wirkungen wird empfohlen, die fliesen bei der verlegung aus verschiedenen schachteln zu entnehmen und zu mischen. En raison des divers effets graphiques, il est recommandé de mélanger les carreaux des différentes boîtes avant la pose. èêàçàåÄü Çé ÇçàåÄçàÖ àáåÖçóàÇõÖ ÉêÄîàóÖëäàÖ ùîîÖäíõ, êÖäéåÖçÑìÖíëü ëåÖòàÇÄíú à äãÄëíú åÄíÖêàÄã, ÇõÅàêÄü èãàíäì àá êÄáçõï äéêéÅéä. DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ DM54DJ DECORO JEANS.COM 5,6x45 - 2”x18” €/Pz 30,90 V3 DM14D2 DECORO SEVENTY 11,2x45 - 41/2”x18” €/Pz 42,75 DM24D1 DECORO CROWN 22,5x45 - 9”x18” €/Pz 57,70 113 denim gres porcellanato DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ BOX A: DM45DVA DECORO VINTAGE (6 SOGGETTI) RETTIFICATO 45x45 - 18”x18” €/Mq 100,95 V3 114 DECORO VINTAGE: 12 soggetti suddivisi in 2 scatole da 6 pz cad. (Acquisto minimo di 1 scatola) 12 items divided into 2 boxes with 6 pcs each. (1 box minimum purchase) - 12 Teile in 2 Kartons mit jeweils 6 Stück (Mindestabnahme 1 Karton) 12 sujets répartis dans 2 boîtes de 6 pces chacune. (achat minimum : 1 boîte) 12 ëûÜÖíéÇ, êÄáÑÖãÖççõï çÄ 2 äéêéÅäà èé 6 òí. äÄÜÑÄü (åàçàåÄãúçÄü áÄäìèäÄ 1 äéêéÅäÄ) denim gres porcellanato DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ BOX B: DM45DVB DECORO VINTAGE (6 SOGGETTI) RETTIFICATO 45x45 - 18”x18” €/Mq 100,95 V3 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI RIVESTIMENTO/PAVIMENTO 45x45 - 18”x18” 6 1,215 27,60 32 38,88 893 DECORI jeans.com seventy 5,6x45 - 2”x18” 4 1,7 11,2x45 - 41/2”x18” 4 3,35 crown 22,5x45- 9”x18” 4 vintage (6 soggetti assortiti) 45x45 - 18”x18” 6 1,215 6,8 27,60 32 38,88 893 10 mm Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ RETTIFICATO RECTIFIED REKTIFIZIERT RECTIFIE êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ B.C.R.A. ASTM 115 jerusalem grey 33,3x33,3 - 13”x13” naturale 116 117 jerusalem gres porcellanato body-color JE502 GOLD NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 40,35 JE332 GOLD NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 30,25 je352 GOLD NATURALE 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 40,35 je132 GOLD NATURALE 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 38,15 JE503 GREY NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 40,35 JE333 GREY NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 30,25 je353 GREY NATURALE 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 40,35 je133 GREY NATURALE 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 38,15 JE162 GOLD NATURALE 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 43,00 V3 118 JE163 GREY NATURALE 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 43,00 jerusalem gres porcellanato body-color JE501 WHITE NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 40,35 JE331 WHITE NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 30,25 je351 WHITE NATURALE 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 40,35 je131 WHITE NATURALE 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 38,15 JE161 WHITE NATURALE 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 43,00 MULTIFORMATO NATURALE 5 0 x 50 - 20” x 20” 33,3 x 50 - 13” x 20” 33,3 x 33,3 - 13” x 13” 16,5 x 33,3 - 61/2” x 13” 16,5 x 16,5 - 61/2” x 61/2” posa 1 posa 2 V3 posa 3 119 jerusalem naturale gres porcellanato body-color JE502LR GOLD LUCIDATO/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 69,95 JE503LR GREY LUCIDATO/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 69,95 JE501LR WHITE LUCIDATO/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 69,95 JE252LR GOLD LUCIDATO/RETTIFICATO 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 69,95 JE253LR GREY LUCIDATO/RETTIFICATO 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 69,95 JE251LR WHITE LUCIDATO/RETTIFICATO 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 69,95 MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ lucidato V3 JE2MOSL MOSAICO GOLD LUCIDATO/BURATTATO €/Mq 176,20 JE3MOSL MOSAICO GREY LUCIDATO/BURATTATO €/Mq 176,20 Mosaico 2,5x2,5 in fogli 24,75x24,75 da 81 pezzi 2.5x2.5-1”x1” mosaic in 24.75x24.75-91/2”x91/2” sheets made up of 81 pieces Mosaik 2,5x2,5 auf Blatt 24,75x24,75 mit 81 Stück Mosaïque de 2,5x2,5 sur feuille tramée de 24,75x24,75 de 81 pièces åÓÁ‡Ë͇ 2,5x2,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 24,75x24,75, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 81 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. Mosaico 5,2x5,2 in fogli 33,3x33,3 da 36 pezzi 5.2x5.2-2”x2” mosaic in 33.3x33.3-13”x13” sheets made up of 36 pieces Mosaik 5,2x5,2 auf Blatt 33,3x33,3 mit 36 Stück Mosaïque de 5,2x5,2 sur feuille tramée de 33,3x33,3 de 36 pièces åÓÁ‡Ë͇ 5,2x5,2 Ç ÎËÒÚ‡ı 33,3x33,3, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 36 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. JEMOS MOSAICO MIX NATURALE €/Mq 106,10 120 JE1MOSL MOSAICO WHITE LUCIDATO/BURATTATO €/Mq 176,20 jerusalem gres porcellanato body-color DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ JE2F1 FASCIA GOLD NATURALE 6x50 - 21/2”x20” €/Pz 15,30 JE3F1 FASCIA GREY NATURALE 6x50 - 21/2”x20” €/Pz 15,30 JE1F1 FASCIA WHITE NATURALE 6x50 - 21/2”x20” €/Pz 15,30 JE2F2 FASCIA GOLD NATURALE 4,5x33,3 - 2”x13” €/Pz 11,55 JE3F2 FASCIA GREY NATURALE 4,5x33,3 - 2”x13” €/Pz 11,55 JE1F2 FASCIA WHITE NATURALE 4,5x33,3 - 2”x13” €/Pz 11,55 Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Ôîëìúûò Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl Bullnose 8x33,3 - 3”x13” 33,3x33,3x3 - 13”x13”x1” €/Pz 37,10 JE2GLI GOLD NATURALE JE3GLI GREY NATURALE JE1GLI WHITE NATURALE 33,3x33,3x3 - 13”x13”x1” €/Pz 71,10 JE2GAI GOLD NATURALE JE3GAI GREY NATURALE JE1GAI WHITE NATURALE 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Pz 4,30 JE162SB GOLD NATURALE JE163SB GREY NATURALE JE161SB WHITE NATURALE €/Pz 3,30 JEB332 GOLD NATURALE JEB333 GREY NATURALE JEB331 WHITE NATURALE 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Pz 5,70 JEB502 GOLD LUCIDATO/RETTIFICATO JEB503 GREY LUCIDATO/RETTIFICATO JEB501 WHITE LUCIDATO/RETTIFICATO naturale lucidato IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI V3 pavimento/RIVESTIMENTO 50x50 - 20”x20” 5 1,25 25,30 30 37,5 769 10 mm pavimento/RIVESTIMENTO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” 5 1,22 25,00 30 36,6 760 10 mm pavimento/RIVESTIMENTO 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” 8 0,98 21,00 57 55,86 1207 10 mm pavimento/RIVESTIMENTO 33,3x50 - 13”x20” 7 1,17 24,8 44 51,48 1101 10 mm pavimento/RIVESTIMENTO 33,3x33,3 - 13”x13” 13 1,44 29,3 44 63,36 1299 9,5 mm pavimento/RIVESTIMENTO 16,5x33,3 - 61/2”x13” 18 1,00 18,2 56 56,00 1029 9,5 mm pavimento/RIVESTIMENTO 9,5 mm 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” 36 1,00 19,00 56 56,00 1074 MOSAICO 2,5x2,5 - 1”x1” sheets 12 0,735 14,16 48 35,28 690 MOSAICO MIX 5,2x5,2 - 2”x2” sheets 12 1,33 25,2 36 47,88 917 DECORI FAscia 6x50 - 21/2”x20” 8 5,1 FAscia 4,5x33,3 - 2”x13” 8 2,5 pezzi speciali battiscopa 8x33,3 - 3”x13” 36ML 12,00 17,5 battiscopa 6x49,5 - 21/2”x191/2” 32ML 15,84 24,3 gradone lineare 33,3x33,3 - 13”x13” 6 gradone angolare 33,3x33,3 - 13”x13” 2 BULLNOSE PEI 5 naturale 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” B.C.R.A. ASTM 36 1,00 16,2 6,7 19,0 Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT SEMI-POLI/RECTIFIE èéãìèéãàêéÇÄççõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ LUCIDATO/BURATTATO HALF POLISHED/TUMBLED HALBPOLIERT/GETROMMELT SEMI-POLI/BURINE èéãìèéãàêéÇÄççõâ/ ÉÄãúäàâ naturale 121 terme romane caracalla 50x50 - 20”x20” anticato 122 123 terme romane smaltoporcellana F000395 CARACALLA NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 43,35 F000425 CARACALLA LUCIDATO/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 69,95 F000392 CARACALLA NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,05 F000428 CARACALLA LUCIDATO/RETTIFICATO 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 58,05 F000396 RAPOLANO NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 43,35 F000426 RAPOLANO LUCIDATO/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 69,95 F000393 RAPOLANO NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,05 F000429 RAPOLANO LUCIDATO/RETTIFICATO 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 58,05 naturale lucidato V4 PER LA POSA PRELEVARE LE PIASTRELLE DA PIU’ SCATOLE E MISCELARLE WHEN LAYING, TAKE TILES FROM SEVERAL BOXES AND MIX THEM FLIESEN GEMISCHT AUS MEHREREN KARTONS VERLEGEN POUR LA POSE, PRENDRE LES CARREAUX DE PLUSIEURS BOITES ET MELANGER LES èË ÛÍ·‰Í Òϯ˂‡ÈÚ ÔÎËÚÍÛ ËÁ ÌÂÒÍÓθÍËı ÍÓÓ·ÓÍ F000397 SATURNIA NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 43,35 F0397NC SATURNIA NATURALE Antislip 50x50 - 20”x20” €/Mq 45,95 F000427 SATURNIA LUCIDATO/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 69,95 124 F000394 SATURNIA NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,05 F000430 SATURNIA LUCIDATO/RETTIFICATO 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 58,05 F000361 CARACALLA ANTICATO 50x50 - 20”x20” €/Mq 43,35 terme romane smaltoporcellana F000364 CARACALLA ANTICATO 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,05 anticato F000362 RAPOLANO ANTICATO 50x50 - 20”x20” €/Mq 43,35 F0362AC RAPOLANO ANTICATO Antislip 50x50 - 20”x20” €/Mq 45,95 F000365 RAPOLANO ANTICATO 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,05 V4 PER LA POSA PRELEVARE LE PIASTRELLE DA PIU’ SCATOLE E MISCELARLE WHEN LAYING, TAKE TILES FROM SEVERAL BOXES AND MIX THEM FLIESEN GEMISCHT AUS MEHREREN KARTONS VERLEGEN POUR LA POSE, PRENDRE LES CARREAUX DE PLUSIEURS BOITES ET MELANGER LES èË ÛÍ·‰Í Òϯ˂‡ÈÚ ÔÎËÚÍÛ ËÁ ÌÂÒÍÓθÍËı ÍÓÓ·ÓÍ F000363 SATURNIA ANTICATO 50x50 - 20”x20” €/Mq 43,35 F000366 SATURNIA ANTICATO 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,05 125 terme romane smaltoporcellana DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ F000410 FASCIA ANTICATA CARACALLA 10,5x50 - 4”x20” €/Pz 22,25 F000380 FASCIA ANTICATA CARACALLA 10,5x33,3 - 4”x13” €/Pz 20,50 F000379 ANG. ANTICATO CARACALLA 10,5x10,5 - 4”x4” €/Pz 10,25 F000411 FASCIA ANTICATA RAPOLANO 10,5x50 - 4”x20” €/Pz 22,25 naturale F000408 FASCIA ANTICATA RAPOLANO 10,5x33,3 - 4”x13” €/Pz 20,50 F000406 ANG. ANTICATO RAPOLANO 10,5x10,5 - 4”x4” €/Pz 10,25 lucidato anticato V4 F000412 FASCIA ANTICATA SATURNIA 10,5x50 - 4”x20” €/Pz 22,25 F000409 FASCIA ANTICATA SATURNIA 10,5x33,3 - 4”x13” €/Pz 20,50 126 F000407 ANG. ANTICATO SATURNIA 10,5x10,5 - 4”x4” €/Pz 10,25 F000381 TRECCIA FIAMMIFERI 3x33,3 - 1”x13” €/Pz 18,10 MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ *1 F000416 CARACALLA LUCIDATO/BURATTATO 2,5x2,5 - 1”x1” €/Mq 176,20 *2 F000419 CARACALLA NATURALE/BURATTATO 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 89,45 *2 terme romane smaltoporcellana F000510 CARACALLA ANTICATO/BURATTATO 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 89,45 *3 *3 F000558 CARACALLA ANTICATO/BURATTATO 11x11 - 41/2”x41/2” €/Mq 58,05 F000422 CARACALLA NATURALE/BURATTATO 11x11 - 41/2”x41/2” €/Mq 58,05 naturale *1 *2 *2 lucidato anticato V4 F000417 RAPOLANO LUCIDATO/BURATTATO 2,5x2,5 - 1”x1” €/Mq 176,20 F000420 RAPOLANO NATURALE/BURATTATO 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 89,45 *3 *3 F000423 RAPOLANO NATURALE/BURATTATO 11x11 - 41/2”x41/2” €/Mq 58,05 F000511 RAPOLANO ANTICATO/BURATTATO 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 89,45 F000516 RAPOLANO ANTICATO/BURATTATO 11x11 - 41/2”x41/2” €/Mq 58,05 127 terme romane smaltoporcellana MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ *1 F000421 SATURNIA NATURALE/BURATTATO 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 89,45 F000418 SATURNIA LUCIDATO/BURATTATO 2,5x2,5 - 1”x1” €/Mq 176,20 *3 F000424 SATURNIA NATURALE/BURATTATO 11x11 - 41/2”x41/2” €/Mq 58,05 F000517 SATURNIA ANTICATO/BURATTATO 11x11 - 41/2”x41/2” €/Mq 58,05 *1 Mosaico 2,5x2,5 in fogli 32,8x32,8 da 144 pezzi 2.5x2.5-1”x1” mosaic in 32.8x32.8-13”x13” sheets made up of 144 pieces Mosaik 2,5x2,5 auf Blatt 32,8x32,8 mit 144 Stück Mosaïque de 2,5x2,5 sur feuille tramée de 32,8x32,8 de 144 pièces åÓÁ‡Ë͇ 2,5x2,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 32,8x32,8, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 144 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. *2 V4 Mosaico 5,2x5,2 in fogli 33,3x33,3 da 36 pezzi 5.2x5.2-2”x2” mosaic in 33.3x33.3-13”x13” sheets made up of 36 pieces Mosaik 5,2x5,2 auf Blatt 33,3x33,3 mit 36 Stück Mosaïque de 5,2x5,2 sur feuille tramée de 33,3x33,3 de 36 pièces åÓÁ‡Ë͇ 5,2x5,2 Ç ÎËÒÚ‡ı 33,3x33,3, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 36 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. *3 Venduto sfuso - Material is sold by loose pieces - Stückweise verkauft - Vendu en vrac - èÓ‰‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÒ 128 F000512 SATURNIA ANTICATO/BURATTATO 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 89,45 *3 naturale lucidato anticato *2 *2 terme romane smaltoporcellana Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Ôîëìúûò Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 8x33,3 - 3”x13” €/Pz 3,30 F000403 CARACALLA NATURALE F000404 RAPOLANO NATURALE F000405 SATURNIA NATURALE F000370 CARACALLA ANTICATO F000371 RAPOLANO ANTICATO F000372 SATURNIA ANTICATO 33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2” €/Pz 28,55 F000464 CARACALLA NATURALE F000465 RAPOLANO NATURALE F000466 SATURNIA NATURALE F000373 CARACALLA ANTICATO F000374 RAPOLANO ANTICATO F000375 SATURNIA ANTICATO 33,3x33,3x5,5 - 13”x13x2” €/Pz 49,45 F000467 CARACALLA NATURALE F000468 RAPOLANO NATURALE F000469 SATURNIA NATURALE F000376 CARACALLA ANTICATO F000377 RAPOLANO ANTICATO F000378 SATURNIA ANTICATO 8x32,8 - 3”x13” €/Pz 4,35 F000461 CARACALLA LUCIDATO/RETTIFICATO F000462 RAPOLANO LUCIDATO/RETTIFICATO F000463 SATURNIA LUCIDATO/RETTIFICATO Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ ANTICATO antique finish antik-effekt antique ëéëíÄêÖççõâ NATURALE/Burattato MATT/Tumbled MATT/Getrommelt MATT/BurinE çÄíìêÄãúçõâ/ÉÄãúäàâ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT SEMI-POLI/RECTIFIE èéãìèéãàêéÇÄççõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ LUCIDATO/Burattato HALF POLISHED/Tumbled HALBPOLIERT/Getrommelt SEMI-POLI/BurinE èéãìèéãàêéÇÄççõâ/ ÉÄãúäàâ ANTICATO/Burattato antique finish/Tumbled antik-effekt/Getrommelt antique/BurinE ëéëíÄêÖççõâ/ÉÄãúäàâ naturale lucidato anticato IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI pavimento NATURALE 50x50 - 20”x20” 5 1,25 25,30 30 37,5 769 10 mm pavimento ANTICATO 50x50 - 20”x20” 5 1,25 26,4 30 37,5 802 10 mm pavimento lucidato 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” 5 1,22 25,0 30 36,6 760 10 mm pavimento NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” 13 1,44 29,3 44 63,36 1300 9,5 mm pavimento ANTICATO 33,3x33,3 - 13”x13” 13 1,44 28,2 44 63,36 1251 9,5 mm pavimento lucidato 32,8x32,8 - 13”x13” 13 1,40 26,5 44 61,6 1176 9,5 mm 11x11 - 41/2”x41/2” 81 1,00 18,7 54 54,0 1020 MOSAICO 2,5x2,5 - 1”x1” sheets 12 1,29 25,2 36 46,44 917 MOSAICO 5,2x5,2 - 2”x2” sheets 12 1,33 25,2 36 47,88 917 pavimento/rivestimento V4 DECORI fascia 10,5x50 - 4”x20” 6ML 3,0 6,3 fascia 10,5x33,3 - 4”x13” 6ML 2,0 4,2 angolo 10,5x10,5 - 4”x4” 4 0,8 treccia 3x33,3 - 1”x13” 20 4,0 battiscopa 8x33,3 - 3”x13” 36ML 12,00 17,5 battiscopa 8x32,8 - 3”x13” 36ML 12,00 17,5 pezzi speciali gradone lineare 33,3x33,3 - 13”x13” 6 0,67 16,2 gradone angolare 33,3x33,3 - 13”x13” 2 0,22 6,7 PEI 5 naturale PEI 4 anticato R9 naturale anticato B.C.R.A. 129 african slate modular natron bianco 130 131 african slate Mosaico Niger Nero 2,5x5,2 - 1”x2” wood noce naturale 10x49,5 - 4”x191/2” 132 african slate smaltoporcellana F000564 NATRON BIANCO 50x50 - 20”x20” €/Mq 39,35 F000565 SAHARA BEIGE 50x50 - 20”x20” €/Mq 39,35 F000563 KALAHARI GRIGIO 50x50 - 20”x20” €/Mq 39,35 F000570 NATRON BIANCO 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 30,20 F000571 SAHARA BEIGE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 30,20 F000569 KALAHARI GRIGIO 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 30,20 natron bianco sahara beige kalahari grigio chobe verde niger nero mandara marron V3 F000566 MANDARA MARRON 50x50 - 20”x20” €/Mq 39,35 F000567 CHOBE VERDE 50x50 - 20”x20” €/Mq 39,35 F000562 NIGER NERO 50x50 - 20”x20” €/Mq 39,35 F000572 MANDARA MARRON 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 30,20 F000573 CHOBE VERDE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 30,20 F000568 NIGER NERO 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 30,20 133 african slate smaltoporcellana DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ FOOO359 LISTELLO MARMO 5x33,3 - 2”x13” €/Pz 28,65 FOOO607 LISTELLO SILVER 6x33,3 - 21/2”x13” €/Pz 19,90 FOOO608 LISTELLO NAVONA 7,5x33,3 - 3”x13” €/Pz 25,15 MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ natron bianco sahara beige kalahari grigio chobe verde niger nero mandara marron F000588 NATRON BIANCO 2,5x5,2 - 1”x2” €/Mq 118,45 F000590 SAHARA BEIGE 2,5x5,2 - 1”x2” €/Mq 118,45 F000589 KALAHARI GRIGIO 2,5x5,2 - 1”x2” €/Mq 118,45 F000594 MANDARA MARRON 2,5x5,2 - 1”x2” €/Mq 118,45 F000592 CHOBE VERDE 2,5x5,2 - 1”x2” €/Mq 118,45 F000591 NIGER NERO 2,5x5,2 - 1”x2” €/Mq 118,45 V3 Mosaico 2,5x5,2 in fogli 33,3x33,3 da 72 pezzi - 2.5x5.2 - 1”x2” mosaic in 33.3x33.3 - 13”x13” sheets made up of 72 pieces Mosaik 2,5x5,2 auf Blatt 33,3x33,3 mit 72 Stück - Mosaïque de 2,5x5,2 sur feuille tramée de 33,3x33,3 de 72 pièces åÓÁ‡Ë͇ 2,5x5,2 Ç ÎËÒÚ‡ı 33,3x33,3, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 72 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. 134 MODULAR Il materiale deve essere posato con una fuga di 3 mm. - The material must be laid with a 3 mm. joint. - Das Material muss mit einer Fuge von 3mm verlegt werden Le matériau doit être posé avec 3mm de joint. CONTENUTO DI UNA SCATOLA - MATERIAL PACKED ALL IN ONE BOX - PAKETINHALT - LE CONTENU D’UNE BOITE ëÓ‰ÂÊËÏÓ ӉÌÓÈ ÍÓÓ·ÍË 49,5 x 49,5 191/2” x 191/2” 49,5 x 33 191/2” x 13” 49,5 x 16,5 191/2” x 61/2” 33 x 33 13” x 13” 33 x 16,5 13” x 61/2” 16,5 x 16,5 61/2” x 61/2” Tot. Mq 1 pz. 1 pz. 1 pz. 1 pz. 2 pz. 1 pz. 0,74 african slate smaltoporcellana €/Mq 63,55 F000582 MODULAR natron bianco NATURALE/RETTIFICATO F000584 MODULAR sahara beige NATURALE/RETTIFICATO F000583 MODULAR kalahari grigio NATURALE/RETTIFICATO F000587 MODULAR MANDARA MARRON NATURALE/RETTIFICATO F000586 MODULAR CHOBE VERDE NATURALE/RETTIFICATO F000585 MODULAR NIGER NERO NATURALE/RETTIFICATO Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Ôîëìúûò Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 8x33,3 - 3”x13” €/Pz 3,15 F000575 NATRON BIANCO F000577 SAHARA BEIGE F000576 KALAHARI GRIGIO F000580 mandara marron F000579 CHOBE verde F000578 niger nero 33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2” €/Pz 26,75 F000639 NATRON BIANCO F000640 SAHARA BEIGE F000638 KALAHARI GRIGIO F000641 mandara marron F000642 CHOBE verde F000637 niger nero 33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2” €/Pz 46,35 F000645 NATRON BIANCO F000646 SAHARA BEIGE F000644 KALAHARI GRIGIO F000647 mandara marron F000648 CHOBE verde F000643 niger nero natron bianco sahara beige kalahari grigio chobe verde niger nero mandara marron V3 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI pavimento 50x50 - 20”x20” 5 1,25 26,40 30 37,5 802 10 mm pavimento 33,3x33,3 - 13”x13” 13 1,44 26,30 44 63,36 1167 9,5 mm PAVIMENTO modular modulo 1 0,74 15,0 50 37,00 760 MOSAICO 2,5x5,2 - 1”x2” sheets 12 1,33 25,2 36 47,88 917 DECORI 5x33,3 - 2”x13” 10ML 3,3 3,0 LISTELLO silver LISTELLO marmo 6x33,3 - 21/2”x13” 10ML 3,3 4,0 LISTELLO navona 7,5x33,3 - 3”x13” 10ML 3,3 5,8 pezzi speciali battiscopa 8x33 - 3”x13” 36ML 12,00 17,5 gradone lineare 33,3x33,3 - 13”x13” 6 16,2 gradone angolare 33,3x33,3 - 13”x13” 2 6,7 PEI 5 natron bianco sahara beige PEI 4 kalahari grigio chobe verde niger nero mandara marron Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ NATURALE/RETTIFICATO MATT/RECTIFIED MATT/REKTIFIZIERT MATT/RECTIFIE çÄíìêÄãúçõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ B.C.R.A. ASTM 135 terra cotta toscana rosso 32,8x32,8 - 13”x13” lucidato/rettificato 136 137 terra cotta emiliana rosato 33,3x33,3 - 13”x13”/ 16,5x33,3 - 61/2”x13”/6,6x33,3 - 21/2”x13” ANTICO 138 Champagne 33,3x33,3 - 13”x13”/6,6x33,3 - 21/2”x13” COUNTRY 139 terra cotta gres porcellanato body-color TC325LU TOSCANA ROSSO LUCIDATO/rettificato 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 58,20 TC324LU EMILIANA ROSATO LUCIDATO/rettificato 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 58,20 TC335 TOSCANA ROSSO antico 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 36,75 TC334 EMILIANA ROSATO antico 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 36,75 TC5SES TOSCANA ROSSO antico 6,6x33,3 - 21/2”x13” €/Mq 49,55 TC5TO TOSCANA ROSSO antico 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” €/Pz 0,85 TC135 TOSCANA ROSSO antico 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 41,70 TC165 TOSCANA ROSSO antico 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 43,65 TC4SES EMILIANA ROSATO antico 6,6x33,3 - 21/2”x13” €/Mq 49,55 TC4TO EMILIANA ROSATO antico 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” €/Pz 0,85 TC134 EMILIANA ROSATO antico 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 41,70 TC164 EMILIANA ROSATO antico 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 43,65 TC0SES MARCHIGIANA MARRONE antico 6,6x33,3 - 21/2”x13” €/Mq 49,55 TC0TO MARCHIGIANA MARRONE antico 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” €/Pz 0,85 TC130 MARCHIGIANA MARRONE antico 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 41,70 TC160 MARCHIGIANA MARRONE antico 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 43,65 TC9SES UMBRA CUOIO antico 6,6x33,3 - 21/2”x13” €/Mq 49,55 TC9TO UMBRA CUOIO antico 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” €/Pz 0,85 TC139 UMBRA CUOIO antico 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 41,70 TC169 UMBRA CUOIO antico 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 43,65 V3 TC320LU MARCHIGIANA MARRONE LUCIDATO/rettificato 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 58,20 TC329LU UMBRA CUOIO LUCIDATO/rettificato 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 58,20 140 TC330 MARCHIGIANA MARRONE antico 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 36,75 TC339 UMBRA CUOIO antico 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 36,75 terra cotta gres porcellanato body-color TC332 CHAMPAGNE country 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 36,75 TC162 CHAMPAGNE country 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 43,65 TC333 MAIS country 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 36,75 TC163 MAIS country 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 43,65 TC2SES CHAMPAGNE country 6,6x33,3 - 21/2”x13” €/Mq 49,55 TC2TO CHAMPAGNE country 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” €/Pz 0,85 TC3SES MAIS country 6,6x33,3 - 21/2”x13” €/Mq 49,55 TC3TO MAIS country 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” €/Pz 0,85 TC336 LAVANDA country 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 36,75 TC166 LAVANDA country 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 43,65 TC338 SALVIA country 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 36,75 TC168 SALVIA country 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 43,65 TC6SES LAVANDA country 6,6x33,3 - 21/2”x13” €/Mq 49,55 TC6TO LAVANDA country 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” €/Pz 0,85 TC8SES SALVIA country 6,6x33,3 - 21/2”x13” €/Mq 49,55 TC8TO SALVIA country 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” €/Pz 0,85 V3 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ TCL8 LISTELLO BROCCATO 2,5x32,8 - 1”x13” €/Pz 8,40 TCL3 LISTELLO RAME 6,5x33,3 - 21/2”x13” €/Pz 16,85 TCL6 LISTELLO STENCIL (2 soggetti assortiti) 6,6x33,3 - 21/2”x13” €/Pz 17,70 TCT6 TOZZETTO STENCIL 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” €/Pz 9,70 TCT5 TOZZETTO ROMANTICO ROSSO (4 soggetti assortiti) 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” €/Pz 12,05 141 terra cotta gres porcellanato body-color TC161 MAIOLICA 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 54,95 TC1SES MAIOLICA 6,6x33,3 - 21/2”x13” €/Mq 60,90 TC1TO MAIOLICA 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” €/Pz 1,05 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ TCL5 LISTELLO ROMANTICO AZZURRO 6,6x16,5 - 21/2”x61/2” €/Pz 29,30 V3 TCLN5 LONDON TERRA AZZURRA 4x16,5 - 11/2”x61/2” €/Pz 13,70 TCMT5 MATITA TERRA AZZURRA 1,5x16,5 - 1/2”x61/2” €/Pz 10,40 142 TCL2 LISTELLO AGUA 3,5x16,5 - 11/2”x61/2” €/Pz 14,00 TCL7 LISTELLO STENCIL (2 sogg. assortiti) 4x16,5 - 11/2”x61/2” €/Pz 10,80 TCT7 TOZZETTO STENCIL 4x4 - 11/2”x11/2” €/Pz 7,40 TCL1 LISTELLO KALEIDOS 4,5x16,5 - 21/2”x61/2” €/Pz 10,40 TCT2 TOZZETTO AGUA 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” €/Pz 8,85 TCT1 TOZZETTO KALEIDOS 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” €/Pz 12,45 terra cotta gres porcellanato body-color Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Ôîëìúûò Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 8x33,3 - 3”x13” €/Pz 3,25 TCB335 TOSCANA ROSSO Antico TCB334 EMILIANA ROSATO Antico TCB330 MARCHIGIANA MARRONE Antico TCB339 UMBRA CUOIO Antico TCB332 CHAMPAGNE COUNTRY TCB333 MAIS COUNTRY TCB336 LAVANDA COUNTRY TCB338 SALVIA COUNTRY 33,3x33,3x3” - 13”x13”x1” €/Pz 37,10 TC5GLI TOSCANA ROSSO Antico TC4GLI EMILIANA ROSATO Antico TC0GLI MARCHIGIANA MARRONE Antico TC9GLI UMBRA CUOIO Antico TC2GLI CHAMPAGNE COUNTRY TC3GLI MAIS COUNTRY TC6GLI LAVANDA COUNTRY TC8GLI SALVIA COUNTRY 33,3x33,3x3” - 13”x13”x1” €/Pz 71,10 TC5GAI TOSCANA ROSSO Antico TC4GAI EMILIANA ROSATO Antico TC0GAI MARCHIGIANA MARRONE Antico TC9GAI UMBRA CUOIO Antico TC2GAI CHAMPAGNE COUNTRY TC3GAI MAIS COUNTRY TC6GAI LAVANDA COUNTRY TC8GAI SALVIA COUNTRY 8x32,8 - 3”x13” €/Pz 4,25 TCB325L TOSCANA ROSSO Lucidato/rettificato TCB324L EMILIANA ROSATO Lucidato/rettificato TCB320L MARCHIGIANA MARRONE Lucidato/rettificato TCB329L UMBRA CUOIO Lucidato/rettificato IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI pavimento/rivestimento 33,3x33,3 - 13”x13” 11 1,22 25,8 44 53,68 1145 11 mm pavimento/rivestimento 32,8x32,8 - 13”x13” 13 1,40 26,5 44 61,6 1176 9,5 mm 11 mm pavimento/rivestimento 16,5x33,3 - 61/2”x13” 17 0,94 17,0 56 52,64 962 pavimento/rivestimento 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” 34 0,94 17,0 56 52,64 962 11 mm pavimento/rivestimento 6,6x33,3 - 21/2”x13” 46 1,00 18,0 50 50,00 910 11 mm pavimento/rivestimento 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” 20 1,6 11 mm DECORI 2,5x32,8 - 1”x13” 6ML 1,97 1,2 listello rame listello broccato 6,5x33,3 - 21/2”x13” 12ML 4,00 4,8 listello stencil 6,6x33,3 - 21/2”x13” 10ML 3,33 4,0 tozzetto stencil 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” 6 tozzetto romantico rosso 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” 16 listello romantico azzurro 6,6x16,5 - 21/2”x61/2” 18ML 2,97 0,5 1,4 3,2 london terra azzurra 4x16,5 - 11/2”x61/2” 9ML 1,49 1,1 matita terra azzurra 1,5x16,5 - 1/2”x61/2” 9ML 1,49 0,5 listello stencil 4x16,5 - 11/2”x61/2” 16ML 2,64 1,9 tozzetto stencil 4x4 - 11/2”x11/2” Listello agua 3,5x16,5 - 11/2”x61/2” tozzetto agua 6,6x6,6 - 21/2”x121/2” listello kaleidos 4,5x16,5 - 2”x61/2” tozzetto kaleidos 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” 6 12ML 1,98 5 18ML 2,97 5 0,2 battiscopa 8x33,3 - 3”x13” 34ML 11,3 8x32,8 - 3”x13” 34ML 11,15 2,7 0,4 country 0,4 17 17 gradone lineare 33,3x33,3 - 13”x13” 6 16,2 gradone angolare 33,3x33,3 - 13”x13” 2 6,7 PEI 4 PEI 3 maiolica R9 antico country B.C.R.A. Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ ANTICO antique finish antik-effect antique ëíÄêàççõâ 1,4 pezzi speciali battiscopa V3 LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT SEMI-POLI/RECTIFIE èéãìèéãàêéÇÄççõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ antico country 143 avignone ramato 32,8x32,8 - 13”x13”/16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 144 coccio 32,8x32,8 - 13”x13”/16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 145 avignone smaltoporcellana PS10 BURGUNDY 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 32,80 PS10T BURGUNDY 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” €/Mq 40,00 PS14 BRUNITO 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 32,80 PS14T BRUNITO 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” €/Mq 40,00 PS11 COCCIO 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 32,80 PS11T COCCIO 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” €/Mq 40,00 PS15 DORATO 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 32,80 PS15T DORATO 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” €/Mq 40,00 PS12 AVORIO 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 32,80 PS12T AVORIO 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” €/Mq 40,00 PS16 AMBRATO 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 32,80 PS16T AMBRATO 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” €/Mq 40,00 V4 PS13 RAMATO 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 32,80 146 PS13T RAMATO 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” €/Mq 40,00 PER LA POSA PRELEVARE LE PIASTRELLE DA PIU’ SCATOLE E MISCELARLE WHEN LAYING, TAKE TILES FROM SEVERAL BOXES AND MIX THEM FLIESEN GEMISCHT AUS MEHREREN KARTONS VERLEGEN POUR LA POSE, PRENDRE LES CARREAUX DE PLUSIEURS BOITES ET MELANGER LES èË ÛÍ·‰Í Òϯ˂‡ÈÚ ÔÎËÚÍÛ ËÁ ÌÂÒÍÓθÍËı ÍÓÓ·ÓÍ avignone smaltoporcellana DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ FRPS15 *TRECCIA triangolo DORATO 16,4x28,3 - 61/2”x11” €/Pz 9,65 PS14D FORMELLA CERVO BRUNITO (4 soggetti assortiti) 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” €/Pz 7,35 FRPS13 *TRECCIA triangolo RAMATO 16,4x28,3 - 61/2”x11” €/Pz 9,65 PS12D FORMELLA CERVO AVORIO (4 soggetti assortiti) 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” €/Pz 7,35 * L’immagine sopra riportata è composta da 2 pezzi - The above picture is made up of 2 pieces - Obige Abbildung setzt sich auch 2 Stück zusammen L’image ci-dessus est composée de 2 pièces - Ç˚¯ÂÔ˂‰ÂÌÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 2 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Ôîëìúûò Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 8x32,8 - 3”x13” €/Pz 3,10 PS10B BURGUNDY PS11B COCCIO PS12B AVORIO PS13B RAMATO PS14B BRUNITO PS15B DORATO PS16B AMBRATO 32,8x32,8x5,5 - 13”x13”x2” €/Pz 26,75 GLPS10 BURGUNDY GLPS11 COCCIO GLPS12 AVORIO GLPS13 RAMATO GLPS14 BRUNITO GLPS15 DORATO GLPS16 AMBRATO 32,8x32,8x5,5 - 13”x13”x2” €/Pz 46,35 GAPS10 BURGUNDY GAPS11 COCCIO GAPS12 AVORIO GAPS13 RAMATO GAPS14 BRUNITO GAPS15 DORATO GAPS16 AMBRATO V4 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI pavimento 32,8x32,8 - 13”x13” 13 1,40 27,1 44 61,6 1202 9,5 mm pavimento 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” 36 1,00 18,0 56 56,0 1018 9,5 mm DECORI treccia triangolo 16,4x28,3 - 61/2””x11” 20 formella cervo 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” 36 1,00 9,5 18,0 pezzi speciali battiscopa 8x32,8 - 3”x13” 36ML 12,00 17,4 gradone lineare 32,8x32,8 - 13”x13” 6 0,65 15,8 gradone angolare 32,8x32,8 - 13”x13” 2 0,21 6,6 PEI 5 Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ ASTM B.C.R.A. 147 indian slate steel grey 33,3x33,3 - 13”x13” 148 149 indian slate smaltoporcellana PS40 MULTICOLOR RED 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 27,55 PU40 MULTICOLOR RED 50x50 - 20”x20” €/Mq 38,80 PZ40 MULTICOLOR RED 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 38,80 PS40L MULTICOLOR RED 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 34,05 PS40T MULTICOLOR RED 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 35,85 steel grey kashmir sand rose red rock green dark grey mult. red PS41 GREEN 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 27,55 V4 PU41 GREEN 50x50 - 20”x20” €/Mq 38,80 PZ41 GREEN 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 38,80 PS41L GREEN 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 34,05 Per la posa multiformato si consiglia la fuga di 2mm For the laying of mixed sizes we recommend a joint of 2mms Bei Mischverband-Verlegung wird eine Fuge von 2mm empfohlen Pour la pose en multiformat il est conseillable un joint de 2mm entre les carreaux êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ Òϯ‡ÌÌ˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÒÓ ¯‚ÓÏ 2 ÏÏ 150 PS41T GREEN 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 35,85 indian slate smaltoporcellana PS42 DARK GREY 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 27,55 PU42 DARK GREY 50x50 - 20”x20” €/Mq 38,80 PZ42 DARK GREY 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 38,80 PS42L DARK GREY 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 34,05 PS42T DARK GREY 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 35,85 steel grey kashmir sand rose red rock green dark grey mult. red PS43 KASHMIR SAND 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 27,55 V4 PU43 KASHMIR SAND 50x50 - 20”x20” €/Mq 38,80 PZ43 KASHMIR SAND 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 38,80 PS43L KASHMIR SAND 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 34,05 PS43T KASHMIR SAND 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 35,85 Per la posa multiformato si consiglia la fuga di 2mm For the laying of mixed sizes we recommend a joint of 2mms Bei Mischverband-Verlegung wird eine Fuge von 2mm empfohlen Pour la pose en multiformat il est conseillable un joint de 2mm entre les carreaux êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ Òϯ‡ÌÌ˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÒÓ ¯‚ÓÏ 2 ÏÏ 151 indian slate smaltoporcellana PS44 ROSE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 27,55 PU44 ROSE 50x50 - 20”x20” €/Mq 38,80 PZ44 ROSE 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 38,80 PS44L ROSE 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 34,05 PS44T ROSE 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 35,85 steel grey kashmir sand rose red rock green dark grey mult. red PS46 STEEL GREY 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 27,55 V4 PU46 STEEL GREY 50x50 - 20”x20” €/Mq 38,80 PZ46 STEEL GREY 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 38,80 PS46L STEEL GREY 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 34,05 Per la posa multiformato si consiglia la fuga di 2mm For the laying of mixed sizes we recommend a joint of 2mms Bei Mischverband-Verlegung wird eine Fuge von 2mm empfohlen Pour la pose en multiformat il est conseillable un joint de 2mm entre les carreaux êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ Òϯ‡ÌÌ˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÒÓ ¯‚ÓÏ 2 ÏÏ 152 PS46T STEEL GREY 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 35,85 indian slate smaltoporcellana PS45 RED ROCK 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 27,55 PU45 RED ROCK 50x50 - 20”x20” €/Mq 38,80 PZ45 RED ROCK 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 38,80 PS45L RED ROCK 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 34,05 PS45T RED ROCK 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 35,85 Per la posa multiformato si consiglia la fuga di 2mm For the laying of mixed sizes we recommend a joint of 2mms Bei Mischverband-Verlegung wird eine Fuge von 2mm empfohlen Pour la pose en multiformat il est conseillable un joint de 2mm entre les carreaux êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ Òϯ‡ÌÌ˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÒÓ ¯‚ÓÏ 2 ÏÏ steel grey kashmir sand rose red rock green dark grey mult. red V4 153 indian slate smaltoporcellana DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ FRPS40 TRECCIA LINEARE DARK 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Pz 20,35 FRPU40 TRECCIA LINEARE DARK 16,5x50 - 61/2”x20” €/Pz 24,90 FRPS44 TRECCIA LINEARE LIGHT 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Pz 20,35 FRPU44 TRECCIA LINEARE LIGHT 16,5x50 - 61/2”x20” €/Pz 24,90 MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ steel grey kashmir sand rose red rock green dark grey mult. red V4 PS40MOS MULTICOLOR RED 6,5x6,5 - 21/2”x21/2” €/Pz 14,35 PS41MOS GREEN 6,5x6,5 - 21/2”x21/2” €/Pz 14,35 PS42MOS DARK GREY 6,5x6,5 - 21/2”x21/2” €/Pz 14,35 PS44MOS ROSE 6,5x6,5 - 21/2”x21/2” €/Pz 14,35 PS45MOS RED ROCK 6,5x6,5 - 21/2”x21/2” €/Pz 14,35 PS46MOS STEEL GREY 6,5x6,5 - 21/2”x21/2” €/Pz 14,35 Mosaico 6,5x6,5 in fogli 33,3x33,3 da 25 pezzi 6.5x6.5 - 21/2”x21/2” mosaic in 33.3x33.3 - 13”x13” sheets made up of 25 pieces Mosaik 6,5x6,5 auf Blatt 33,3x33,3 mit 25 Stück 154 PS43MOS KASHMIR SAND 6,5x6,5 - 21/2”x21/2” €/Pz 14,35 Mosaïque de 6,5x6,5 sur feuille tramée de 33,3x33,3 de 25 pièces åÓÁ‡Ë͇ 6,5x6,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 33,3x33,3, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 25 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. indian slate smaltoporcellana Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Ôîëìúûò Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 8x33,3 - 3”x13” €/Pz 3,10 PS40B MULTICOLOR RED PS41B GREEN PS42B DARK GREY PS43B KASHMIR SAND PS44B ROSE PS46B STEEL GREY PS45B RED ROCK 33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2” €/Pz 26,75 GLIPS40 MULTICOLOR RED GLIPS41 GREEN GLIPS42 DARK GREY GLIPS43 KASHMIR SAND GLIPS44 ROSE GLIPS46 STEEL GREY GLIPS45 RED ROCK 33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2” €/Pz 46,35 GAPS40 MULTICOLOR RED GAPS41 GREEN GAPS42 DARK GREY GAPS43 KASHMIR SAND GAPS44 ROSE GAPS46 STEEL GREY GAPS45 RED ROCK steel grey kashmir sand rose red rock green dark grey mult. red IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ V4 Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI pavimento/rivestimento 50x50 - 20”x20” 5 1,25 26,4 30 37,5 802 pavimento/rivestimento 33,3x50 - 13”x20” 7 1,17 24,8 44 51,48 1102 10 mm pavimento/rivestimento 33,3x33,3 - 13”x13” 13 1,44 26,3 44 63,36 1167 9,5 mm pavimento/rivestimento 16,5x33,3 - 61/2”x13” 18 1,00 19,5 56 56,0 1102 9,5 mm pavimento/rivestimento 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” 36 1,00 19,0 56 56,0 1074 9,5 mm 6,5x6,5 - 21/2”x21/2” sheets 10 1,11 17,5 MOSAICO 10 mm DECORI treccia 16,5x33,3 - 61/2”x13” 10ML 3,33 9,2 treccia 16,5x50 - 61/2”x20” 10ML 5,00 15,2 36ML 12,00 17,4 pezzi speciali battiscopa 8x33,3 - 3”x13” gradone lineare 33,3x33,3 - 13”x13” 6 16,2 gradone angolare 33,3x33,3 - 13”x13” 2 6,7 PEI 5 steel grey kashmir sand rose PEI 4 red rock green dark grey mult. red R10 Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ ASTM B.C.R.A. 155 pietra del sole gold 50x50 - 20”x20”/33,3x50 - 13”x20”/33,3x33,3 - 13”x13”/ 16,5x33,3 - 61/2”x13”/16,5x16,5 - 61/2”x61/2” 156 157 pietra del sole smaltoporcellana PU71 GOLD 50x50 - 20”x20” €/Mq 44,20 PS71L GOLD 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 44,20 PZ71 GOLD 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 44,20 PS71 GOLD 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,75 PU70 GREY 50x50 - 20”x20” €/Mq 44,20 PS70L GREY 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 44,20 PS71T GOLD 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 46,55 V4 PS70T GREY 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 46,55 Per la posa multiformato si consiglia la fuga di 2mm For the laying of mixed sizes we recommend a joint of 2mms Bei Mischverband-Verlegung wird eine Fuge von 2mm empfohlen Pour la pose en multiformat il est conseillable un joint de 2mm entre les carreaux êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ Òϯ‡ÌÌ˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÒÓ ¯‚ÓÏ 2 ÏÏ PZ70 GREY 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 44,20 158 PS70 GREY 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,75 pietra del sole smaltoporcellana DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ PS70D FORMELLA FELCE (4 soggetti assortiti) 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Pz 6,15 PS70LD LINEARE MANIFATTURA 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Pz 4,15 PS70AD ANGOLO MANIFATTURA 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Pz 2,65 Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Ôîëìúûò Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 8x33,3 - 3”x13” €/Pz 3,10 PS71B GOLD PS70B GREY 33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2” €/Pz 26,75 GLIPS71 GOLD GLIPS70 GREY 33,3x33,3x5,5 - 13”x13x2” €/Pz 46,35 GAIPS71 GOLD GAIPS70 GREY IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ V4 Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI pavimento/rivestimento 50x50 - 20”x20” 5 1,25 26,4 30 37,5 802 pavimento/rivestimento 33,3x50 - 13”x20” 7 1,17 24,8 44 51,48 1102 10 mm 10 mm pavimento/rivestimento 33,3x33,3 - 13”x13” 13 1,44 26,70 44 63,36 1185 9,5 mm pavimento/rivestimento 16,5x33,3 - 61/2”x13” 18 1,00 19,5 56 56,0 1102 9,5 mm pavimento/rivestimento 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” 36 1,00 19,0 56 56,0 1074 9,5 mm 4 0,11 DECORI formella felce 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” lineare manifattura 16,5x33,3 - 61/2”x13” 18ML 6,00 18,0 angolare manifattura 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” 36 18,0 1,00 2,0 pezzi speciali battiscopa 8x33,3 - 3”x13” 36ML 12,00 17,5 gradone lineare 33,3x33,3 - 13”x13” 6 16,2 gradone angolare 33,3x33,3 - 13”x13” 2 6,7 PEI 5 R10 Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ ASTM B.C.R.A. 159 wood wengé 10x49,5 - 4”x191/2” 160 161 wood wengé 10x49,5 - 4”x191/2”/10x10 - 4”x4” terme romane caracalla 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” lucidato/RETTIFICATO 162 wood gres porcellanato body-color F000529 WENGÉ 10x49,5 - 4”x191/2” €/Mq 67,35 F000522 WENGÉ 10x10 - 4”x4” €/Pz 3,40 F000528 NOCE NATURALE 10x49,5 - 4”x191/2” €/Mq 67,35 F000655 NOCE NATURALE 10x10 - 4”x4” €/Pz 3,40 F000527 ROVERE BIANCO 10x49,5 - 4”x191/2” €/Mq 67,35 rovere bianco noce naturale Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Ôîëìúûò V2 10x49,5 - 4”x191/2” €/Pz 7,90 F000661 WENGÉ F000660 NOCE NATURALE F000659 ROVERE BIANCO IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI paviMENTO 10x49,5 - 4”x191/2” 20 1,00 paviMENTO 10x10 - 4”x4” 16 0,16 19,2 PEI 5 rovere bianco 10x49,5 - 4”x191/2” PEI 4 noce naturale PEI 3 wengé 20ML 9,9 49,0 951 4,0 PEZZI SPECIALI BATTISCOPA 49 19,5 10 mm 10 mm Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ B.C.R.A. 163 simple & classic WHITE 20x50,2 - 8”x20” LUCIDO BLACK 20x50,2 - 8”x20” LUCIDO LISTELLO GOLD 8x20 - 3”x8” 164 165 simple & classic bicottura pasta bianca S&C259 CHAMPAGNE LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&C251 WHITE LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&C257 BLACK LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 51,40 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ V3 166 S&C1D1 decoro CAPITONNé WHITE 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 55,00 S&C0D1 decoro CAPITONNé GOLD 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 57,00 S&CB1 BOISERIE WHITE 7x20 - 21/2”x8” €/Pz 16,70 S&CB2 BOISERIE BEIGE 7x20 - 21/2”x8” €/Pz 16,70 S&CB201 BATTISCOPA WHITE 15x20 - 6”x8” €/Pz 24,75 S&CB202 BATTISCOPA BEIGE 15x20 - 6”x8” €/Pz 24,75 S&C0L2 LISTELLO GOLD 1,5x50,2 - 0.6”x20” €/Pz 11,90 S&C0L1 LISTELLO GOLD 8x20 - 3”x8” €/Pz 21,00 simple & classic gres porcellanato body-color Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ S&C409L CHAMPAGNE lucidato/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 64,10 S&C401L WHITE lucidato/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 64,10 lucidato IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú V3 Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI RIVESTIMENTO 20x50,2 - 8”x20” 14 1,41 23,4 48 67,68 1133 DECORI DECORO CAPITONNé LISTELLO GOLD LISTELLO GOLD 20x50,2 - 8”x20” 1,5x50,2 - 1/2”x20” 4 6,7 12 1,8 8x20 - 3”x8” 8 0,3 BATTISCOPA 14x20 - 51/2”x8” 6 3,0 BOISERIE 7x20 - 2 6 0,85 1/2” x8” Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO 40,5x40,5 - 16”x16” 8 1,312 22,8 56 73,472 1287 9,5 mm LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT SEMI-POLI/RECTIFIE èéãìèéãàêéÇÄççõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ LUCIDO glossy glänzend brillant ÉãüçñÖÇõâ 40,5x40,5 16”x16” 167 simple & sophisticated BIANCO 20x50,2 - 8”x20” LUCIDO TORTORA 20x50,2 - 8”x20” LUCIDO LISTELLO SOPHISTICATED TORTORA 2,5x50,2 - 1”x20” DECORO SIMPLE LINE TORTORA 20x50,2 - 8”x20” STUOIA CAFFÉ 40,5x40,5 - 16”x16” LUCIDATA/RETTIFICATA 168 169 simple & sophisticated BIANCO 20x50,2 - 8”x20” LUCIDO formella SOPHISTICATED peltro 20x50,2 - 8”x20” LISTELLO SOPHISTICATED peltro 2,5x50,2 - 1”x20” STUOIA aloe 40,5x40,5 - 16”x16” LUCIDATA/RETTIFICATA 170 S&S25A AGAVE LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&S253 PELTRO LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&S259 golden LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&S258 oliva LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&S250 tabacco LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&S254 tortora LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&S251 bianco LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&S1d1 Formella bianca lucida 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 49,45 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ simple & sophisticated bicottura pasta bianca progetto decori: Silvia Stanzani V1 S&SAD2 decoro simple line AGAVE 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 25,75 S&S3D2 decoro simple line PELTRO 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 25,75 S&S9D2 decoro simple line golden 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 25,75 S&S8D2 decoro simple line oliva 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 25,75 S&S0D2 decoro simple line tabacco 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 25,75 S&S4D2 decoro simple line tortora 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 25,75 171 simple & sophisticated bicottura pasta bianca DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ S&SAD1 FORMELLA SOPHISTICATED AGAVE 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,85 S&S3d1 FORMELLA SOPHISTICATED PELTRO 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,85 S&S9D1 FORMELLA SOPHISTICATED golden 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,85 S&SAL1 LISTELLO SOPHISTICATED AGAVE 2,5x50,2 - 1”x20” €/Pz 14,45 S&S3L1 LISTELLO SOPHISTICATED peltro 2,5x50,2 - 1”x20” €/Pz 14,45 S&S9L1 LISTELLO SOPHISTICATED golden 2,5x50,2 - 1”x20” €/Pz 14,45 S&SACS COPRI-SPIGOLO AGAVE 1x50,2 - 1/2”x20” €/Pz 11,90 S&S3CS COPRI-SPIGOLO peltro 1x50,2 - 1/2”x20” €/Pz 11,90 S&S9CS COPRI-SPIGOLO golden 1x50,2 - 1/2”x20” €/Pz 11,90 S&S8D1 FORMELLA SOPHISTICATED oliva 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,85 S&S0D1 FORMELLA SOPHISTICATED tabacco 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,85 S&S4D1 FORMELLA SOPHISTICATED TORTORA 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,85 S&S8L1 LISTELLO SOPHISTICATED oliva 2,5x50,2 - 1”x20” €/Pz 14,45 S&S0L1 LISTELLO SOPHISTICATED tabacco 2,5x50,2 - 1”x20” €/Pz 14,45 S&S4L1 LISTELLO SOPHISTICATED TORTORA 2,5x50,2 - 1”x20” €/Pz 14,45 S&S8CS COPRI-SPIGOLO oliva 1x50,2 - 1/2”x20” €/Pz 11,90 S&S0CS COPRI-SPIGOLO tabacco 1x50,2 - 1/2”x20” €/Pz 11,90 S&S4CS COPRI-SPIGOLO TORTORA 1x50,2 - 1/2”x20” €/Pz 11,90 V1 COPRI-SPIGOLO 1x50,2 - 1/2”x20” S&S1L1 LISTELLO bianco 2,5x50,2 - 1”x20” €/Pz 14,45 S&S1CS COPRI-SPIGOLO bianco 1x50,2 - 1/2”x20” €/Pz 11,90 172 simple & sophisticated gres porcellanato body-color Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ S&S403l stuoia aloe lucidato/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 50,50 S&S402l stuoia caffè lucidato/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 50,50 S&S408l stuoia paglia lucidato/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 50,50 lucidato IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ V2 Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI RIVESTIMENTO 20x50,2 - 8”x20” 14 1,4 23,4 48 67,2 1133 DECORI FORMELLA sophisticated 20x50,2 - 8”x20” LISTELLO sophisticated 2,5x50,2 - 1”x20” 4 6 1,2 COPRI-SPIGOLO 1x50,2 - 1/2”x20” 12 0,96 decoro simple line 20x50,2 - 8”x20” 4 6,7 Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ 6,7 Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO B.C.R.A. 40,5x40,5 16”x16” 40,5x40,5 - 16”x16” ASTM 40,5x40,5 16”x16” 8 1,312 22,8 56 73,47 1287 9,5 mm LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT SEMI-POLI/RECTIFIE èéãìèéãàêéÇÄççõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ LUCIDO glossy glänzend brillant ÉãüçñÖÇõâ 40,5x40,5 16”x16” 173 simple & fizzy verde 20x50,2 - 8”x20” lucido lilla 20x50,2 - 8”x20” lucido bianco 20x50,2 - 8”x20” lucido mosaico listellato wallpaper 20x50,2 - 8”x20” Blu notte 40,5x40,5 - 16”x16” lucidato/rettificato 174 175 simple & fizzy V1 176 bicottura pasta bianca S&S251 BIANCO lucido 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&F2540 rosa lucido 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&F2550 Arancio lucido 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 51,40 S&F2520 beige lucido 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&F2560 Azzurro lucido 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&F2555 rosso lucido 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 51,40 S&F2588 verde lucido 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&F2544 lilla lucido 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&F2566 blu notte lucido 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 47,10 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ progetto decori: Silvia Stanzani S&F40D1 DECORO FIZZY ROSA 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,50 S&F44D1 DECORO FIZZY LILLA 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,50 S&F88D1 DECORO FIZZY VERDE 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,50 S&F60D1 DECORO FIZZY AZZURRO 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,50 MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ simple & fizzy bicottura pasta bianca progetto wallpaper: silvia stanzani * Mosaico 4x2 in fogli 20x25 da 60 pezzi 4x2 - 11/2”x1” mosaic in 20x25 - 8”x10” sheets made up of 60 pieces. Mosaik 4x2 auf Blatt 20x25 mit 60 Stück. Mosaïque de 4x2 sur feuille tramée de 20x25 de 60 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 4x2 Ç ÎËÒÚ‡ı 20x25, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 60 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. S&FMOS Mosaico Listellato WALLPAPER 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 23,35 S&F22m1 azzurro-bianco-blu notte 4x2 - 11/2”x1” * €/Pz 33,95 S&F22m2 azzurro-bianco-beige 4x2 - 11/2”x1” * €/Pz 33,95 S&F22m3 rosa-lilla 4x2 - 11/2”x1” * €/Pz 33,95 S&F22m4 arancio-rosso 4x2 - 11/2”x1” * €/Pz 33,95 gres porcellanato body-color Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ lucidato S&F406L BLU NOTTE Lucidato/Rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 56,65 S&F402L BEIGE Lucidato/Rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 52,55 V1 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI RIVESTIMENTO 20x50,2 - 8”x20” 14 1,41 23,40 mosaico listellato wallpaper 20x50,2 - 8”x20” sheets 4 0,416 6,7 4x2 - 11/2”x1” sheets 6 0,602 5,04 mosaico 48 67,68 1133 Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ DECORI decoro fizzy 20x50,2 - 8”x20” 4 6,7 Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú LUCIDO glossy glänzend brillant ÉãüçñÖÇõâ Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO B.C.R.A. 40,5x40,5 16”x16” 40,5x40,5 - 16”x16” 8 1,312 22,8 56 73,47 1287 9,5 mm LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT SEMI-POLI/RECTIFIE èéãìèéãàêéÇÄççõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ 40,5x40,5 16”x16” 177 simple & matt BIANCO 20x50,2 - 8”x20” MATT AZZURRO POLVERE 20x50,2 - 8”x20” MATT CAMOSCIO 20x50,2 - 8”x20” MATT DECORO HYDRO 20x50,2 - 8”x20” MATT CAMOSCIO 40,5x40,5 - 16”x16” LUCIDATO/RETTIFICATO 178 179 simple & matt ECRU 20x50,2 - 8”x20” MATT BISCUIT 20x50,2 - 8”x20” MATT DECORO RAMI BISCUIT 20x50,2 - 8”x20” beige 40,5x40,5 - 16”x16” lucidato/rettificato 180 S&M2510 bianco MATT 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&M2520 ecru MATT 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&M2580 biscuit MATT 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 51,40 S&M2522 camoscio MATT 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 51,40 S&M2560 azzurro polvere MATT 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 47,10 S&M2530 grigio chiaro MATT 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ simple & matt bicottura pasta bianca progetto decori: Silvia Stanzani V1 S&M80d1 decoro rami biscuit 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 38,00 S&M60d1 decoro rami azzurro polvere 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 38,00 S&M22d1 decoro rami camoscio 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 38,00 181 simple & matt bicottura pasta bianca DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ progetto decori: Silvia Stanzani S&M25D1 decoro hydro (2 soggetti assortiti) 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 32,65 Composizione di 4 pezzi Combination made up of 4 pieces Komposition aus 4 Stück Composition 4 pieces äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 4 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ S&M25D2 decoro hydro 20x50,2 - 8”x20” €/Cp 113,95 V1 MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ S&M60m1 mosaico vetro azzurro 2,5x5 - 1”x2” €/Pz 50,90 Mosaico 2,5x5 in fogli 20x25 da 40 pezzi 2.5x5 - 1”x2” mosaic in 20x25 - 8”x10” sheets made up of 40 pieces. Mosaik 2,5x5 auf Blatt 20x25 mit 40 Stück. Mosaïque de 2,5x5 sur feuille tramée de 20x25 de 40 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 2,5x5 Ç ÎËÒÚ‡ı 20x25, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 40 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. 182 S&M22m1 mosaico vetro camoscio 2,5x5 - 1”x2” €/Pz 50,90 S&M30m1 mosaico vetro grigio 2,5x5 - 1”x2” €/Pz 50,90 simple & matt gres porcellanato body-color Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ S&M480L biscuit lucidato/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 52,55 S&F402L beige lucidato/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 52,55 S&M422L camoscio lucidato/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 52,55 S&M430L grigio chiaro lucidato/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 52,55 lucidato IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ V1 Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI RIVESTIMENTO 20x50,2 - 8”x20” 14 1,41 23,4 48 67,68 1133 DECORI DECORO rami 20x50,2 - 8”x20” 4 6,7 DECORO hydro (2 soggetti) 20x50,2 - 8”x20” 4 6,7 DECORO hydro (4 pezzi) 20x50,2 - 8”x20”CP 1 6,7 mosaico vetro 2,5x5 - 1”x2” sheets 6 0,30 Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ 10,05 Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO B.C.R.A. 40,5x40,5 16”x16” 40,5x40,5 - 16”x16” 8 1,312 22,8 56 73,47 1287 9,5 mm MATT MATT - çÄíìêÄãúçõâ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT SEMI-POLI/RECTIFIE èéãìèéãàêéÇÄççõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ 40,5x40,5 16”x16” 183 chiaroscuro DARK 20x20 - 8”x8” LIGHT 20x40 - 8”x16” DECORO JAPAN 20x40 - 8”x16” 184 185 chiaroscuro / romantico bicottura pasta bianca CS247 DARK 20x40 - 8”x16” €/Mq 48,85 CS241 LIGHT 20x40 - 8”x16” €/Mq 44,60 CSD247 DAMASCO DARK (3 SOGGETTI ASSORTITI) 20x40 - 8”x16” €/Mq 53,05 CSD241 DAMASCO LIGHT (3 SOGGETTI ASSORTITI) 20x40 - 8”x16” €/Mq 50,95 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ V1 CSL4 LISTELLO DROP 2,5x40 - 1”x16” €/Pz 12,50 Particolare realizzato con: decoro ROSE 20x40 - 8”x16” 186 CS247C DECORO ROSE (COMPOSIZIONE DI 2 PEZZI) 20x40 - 8”x16” €/Cp 44,90 CSD241D DECORO DAMASCO 20x40 - 8”x16” €/Pz 41,20 CS247 DARK 20x40 - 8”x16” €/Mq 48,85 CS247MS MOSAICO PREINCISO DARK 20x40 - 8”x16” €/Mq 64,55 CS241 LIGHT 20x40 - 8”x16” €/Mq 44,60 CS241MS MOSAICO PREINCISO LIGHT 20x40 - 8”x16” €/Mq 64,55 chiaroscuro / etno-chic bicottura pasta bianca CSA241 AFRO LIGHT 20x40 - 8”x16” €/Mq 50,95 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ CS241MD DECORO BAMBOO 20x40 - 8”x16” €/Pz 16,50 V1 CSA241D DECORO AFRO 20x40 - 8”x16” €/Pz 24,20 CS241C DECORO JAPAN COMPOSIZIONE DI 2 PEZZI 20x40 - 8”x16” €/Cp 44,05 CSL2 LIST. LIGHT 0,6x40 - 0.2”x16” €/Pz 8,75 CSL1 LIST. DARK 0,6x40 - 0.2”x16” €/Pz 8,75 CSL3 LIST. RED 0,6x40 - 0.2”x16” €/Pz 10,00 CS247D DECORO GOLD 20x40 - 8”x16” €/Pz 20,80 187 chiaroscuro / pop bicottura pasta bianca CS207 DARK 20x20 - 8”x8” €/Mq 39,05 CS201 LIGHT 20x20 - 8”x8” €/Mq 34,85 CSC207 DARK SIDE 20x20 - 8”x8” €/Mq 53,05 CSC201 LIGHT SIDE 20x20 - 8”x8” €/Mq 50,95 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ V1 188 CSS1DH2 LIGHT CIRCLE 20x20 - 8”x8” €/Pz 16,50 CSS1DH1 DARK CIRCLE 20x20 - 8”x8” €/Pz 16,50 CSSD201 4 CIRCLE 20x20 - 8”x8” €/Mq 76,25 CSS1D3 BLACK & WHITE 20x20 - 8”x8” €/Pz 6,70 CSS201 CIRCLE 20x20 - 8”x8” €/Mq 53,05 chiaroscuro bicottura pasta bianca V1 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 20x20 - 8”x8” 34 1,36 18,6 30 40,8 568 pAVIMENTO/RIVESTIMENTO 20x40 - 8”x16” 21 1,68 24,15 48 80,64 1169 MOSAICO preinciso 20x40 - 8”x16” sheets 10 0,80 11,50 light circle - dark circle 20x20 - 8”x8” 12 6,0 4 circle - black & white 20x20 - 8”x8” 6 3,0 rose - damasco - AFRO - GOLD 20x40 - 8”x16” 12 13,68 japan (comp.2 pezzi) 20x40 - 8”x16” 10 11,40 BAMBOO 20x40 - 8”x16” 10 11,30 LISTello drop 2,5x40 - 1”x16” 24 3,6 0,6x40 - 0.2”x16” 40 0,96 DECORI listello light - dark - red PEI 3 Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ 20x20 8”x8” 189 lab-one Mattone Lab 25x6 - 10”x21/2” Wood Rovere Bianco 10x49,5 - 4”x191/2” African Slate Mosaico Niger Nero 2,5x5,2 - 1”x2” African Slate Mosaico Natron Bianco 2,5x5,2 - 1”x2” 190 191 lab-one 3,5x3,5 Lab - 25x25 -10”x10” Listello Bedonia 3,5x25 - 11/2”x10” African Slate Niger Nero 50x50 - 20”x20” 192 F000518 BIANCO LAB 25x35 - 10”x14” €/Mq 35,55 F000526 3,5x3,5 LAB 25x25 - 10”x10” €/Mq 68,80 lab-one bicottura pasta bianca F000519 3,5x35 LAB 25x35 - 10”x14” €/Mq 51,05 F000521 ONDULATO BIANCO 25x35 - 10”x14” €/Mq 38,90 F000520 ONDULATO CANAPA 25x35 - 10”x14” €/Mq 38,90 F000523 MATTONE LAB 25x6 - 10”x21/2” €/Mq 59,95 absolute black PAVIMENTI COORDINATI - coordinated floors - Koordinierte Böden Sols coordonnes - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ Ç äéåèãÖäí ä çÄëíÖççéâ Absolute Black - Gres porcellanato Wood - pag. 160 gres porcellanato/Body Color absolute black Pietra del Sole - pag. 156 smaltoporcellana rivestimenti F000529 WENGÉ 10x49,5 - 4”x191/2” €/Mq 67,35 V1 absolute black V2 F000528 NOCE NATURALE 10x49,5 - 4”x191/2” €/Mq 67,35 PS71 GOLD 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,75 F000623 ABSOLUTE BLACK naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 45,55 F000527 ROVERE BIANCO 10x49,5 - 4”x191/2” €/Mq 67,35 F000624 ABSOLUTE BLACK naturale/rettificato 15x45 - 6”x18” €/Pz 8,40 F000625 ABSOLUTE BLACK naturale/rettificato 5x45 - 2”x18” €/Pz 6,80 193 lab-one 194 PAVIMENTI COORDINATI - coordinated floors - Koordinierte Böden Sols coordonnes - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ Ç äéåèãÖäí ä çÄëíÖççéâ african slate - pag. 130 smaltoporcellana F000570 NATRON BIANCO 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 30,20 F000564 NATRON BIANCO 50x50 - 20”x20” €/Mq 39,35 F000569 KALAHARI GRIGIO 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 30,20 F000563 KALAHARI GRIGIO 50x50 - 20”x20” €/Mq 39,35 F000573 CHOBE VERDE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 30,20 F000567 CHOBE VERDE 50x50 - 20”x20” €/Mq 39,35 F000568 NIGER NERO 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 30,20 F000562 NIGER NERO 50x50 - 20”x20” €/Mq 39,35 F000572 MANDARA MARRON 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 30,20 F000566 MANDARA MARRON 50x50 - 20”x20” €/Mq 39,35 african slate - pag. 130 smaltoporcellana F000588 african slate NATRON BIANCO 2,5x5,2 - 1”x2” €/Mq 118,45 F000589 african slate KALAHARI GRIGIO 2,5x5,2 - 1”x2” €/Mq 118,45 F000592 african slate CHOBE VERDE 2,5x5,2 - 1”x2” €/Mq 118,45 F000591 african slate NIGER NERO 2,5x5,2 - 1”x2” €/Mq 118,45 lab-one MOSAICI coordinati - coordinated MOSAICS - Koordinierte MOSAIKE MOSAIQUES coordonnes - åéáÄàäÄ Ç äéåèãÖäí ä çÄëíÖççéâ F000594 african slate MANDARA MARRON 2,5x5,2 - 1”x2” €/Mq 118,45 Mosaico 2,5x5,2 in fogli 33,3x33,3 da 72 pezzi 2.5x5.2 - 1”x2” mosaic in 33.3x33.3 - 13”x13” sheets made up of 72 pieces Mosaik 2,5x5,2 auf Blatt 33,3x33,3 mit 72 Stück Mosaïque de 2,5x5,2 sur feuille tramée de 33,3x33,3 de 72 pièces åÓÁ‡Ë͇ 2,5x5,2 Ç ÎËÒÚ‡ı 33,3x33,3, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 72 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. 195 lab-one bicottura pasta bianca DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ F000554 LISTELLO TREND MOKA 4x35 - 11/2”x14” €/Pz 19,90 F000555 LISTELLO TREND ANTRACITE 4x35 - 11/2”x14” €/Pz 19,90 F000551 LISTELLO TREND MOKA 4x25 - 11/2”x10” €/Pz 15,20 F000553 LISTELLO TREND ANTRACITE 4x25 - 11/2”x10” €/Pz 15,20 F000556 ANG. TREND MOKA 4x4 - 11/2”x11/2” €/Pz 11,00 F000557 ANG. TREND ANTRACITE 4x4 - 11/2”x11/2” €/Pz 11,00 F000536 LISTELLO GLASS BRONZO 3,5x35 - 11/2”x14” €/Pz 19,90 F000538 LISTELLO GLASS ORO 3,5x35 - 11/2”x14” €/Pz 19,90 F000537 LISTELLO GLASS MENTA 3,5x35 - 11/2”x14” €/Pz 19,90 F000533 LISTELLO GLASS BRONZO 3,5x25 - 11/2”x10” €/Pz 14,70 F000535 LISTELLO GLASS ORO 3,5x25 - 11/2”x10” €/Pz 14,70 F000534 LISTELLO GLASS MENTA 3,5x25 - 11/2”x10” €/Pz 14,70 F000539 ANG. GLASS BRONZO 3,5x3,5 - 11/2”x11/2” €/Pz 4,25 F000541 ANG. GLASS ORO 3,5x3,5 - 11/2”x11/2” €/Pz 4,25 F000540 ANG. GLASS MENTA 3,5x3,5 - 11/2”x11/2” €/Pz 4,25 F000561 LISTELLO WENGÉ 3,5x35 - 11/2”x14” €/Pz 7,90 F000614 LISTELLO NOCE NATURALE 3,5x35 - 11/2”x14” €/Pz 7,90 F000616 LISTELLO REVERSO 3,5x35 - 11/2”x14” €/Pz 20,40 F000560 LISTELLO WENGÉ 3,5x25 - 11/2”x10” €/Pz 6,30 F000613 LISTELLO NOCE NATURALE 3,5x25 - 11/2”x10” €/Pz 6,30 F000549 LISTELLO DADO 1,5x35 - 1/2”x14” €/Pz 20,40 F000531 LISTELLO BEDONIA * 7x25 - 21/2”x10” €/Pz 25,65 F000548 LISTELLO DADO 1,5x25 - 1/2”x10” €/Pz 14,15 F000532 LISTELLO BEDONIA * 3,5x25 - 11/2”x10” €/Pz 12,60 F000550 ANG. DADO 1,5x1,5 - 1/2”x1/2” €/Pz 1,60 * Essendo ricavato da una pietra naturale, il decoro Bedonia può essere soggetto a variazioni di tono. As it is crafted from natural stone, the Bedonia decorative feature may be subject to colour variations. Da das Dekor Bedonia aus einem Naturstein hergestellt wird, kann es farbliche Abweichungen aufweisen. Etant obtenue à partir d’une pierre naturelle, la décoration Bedonia peut présenter des variations de couleur. èÓÒÍÓθÍÛ ‰ÂÍÓ «Bedonia» ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ ËÁ ̇ÚۇθÌÓ„Ó Í‡ÏÌfl, Â„Ó ÓÚÚÂÌÓÍ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‰‚ÂÊÂÌ ËÁÏÂÌÂÌËflÏ 196 lab-one IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú absolute black Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart.Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - BoîtesSqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ absolute black FONDI RIVESTIMENTO 25x35 - 10”x14” 14 1,23 20,8 54 66,42 RIVESTIMENTO 25x25 - 10”x10” 20 1,25 21,4 54 67,50 1134 1166 rivestimento 25x6 - 10”x21/2” 66 1,00 15,2 66 66,00 1015 rivestimenti DECORI LISTELLO TREND 4x35 - 11/2”x14” 12 ML 4,2 2,7 LISTELLO TREND 4x25 - 11/2”x10” 12 ML 3,0 1,4 ANGOLo TREND 4x4 - 11/2”x11/2” 5 LISTELLO GLASS 3,5x35 - 11/2”x14” 6 ML 2,1 1,4 LISTELLO GLASS 3,5x25 - 11/2”x10” 6 ML 1,5 1,0 3,5x3,5 - 11/2”x11/2” 4 LISTELLO wengè - noce 3,5x35 - 11/2”x14” 24 ML 8,4 5,8 LISTELLO wengè - noce 3,5x25 - 11/2”x10” 12 ML 3,0 2,0 ANGOLo GLASS 1,5x35 - 1/2”x14” 12 ML 4,2 1,3 LISTELLO dado 1,5x25 - 1/2”x10” 12 ML 3,0 0,9 ANGOLo dado 1,5x1,5 - 1/2”x1/2” 12 LISTELLO reverso 3,5x35 - 11/2”x14” 8 ML 2,8 2,4 LISTELLO bedonia 7x25 - 21/2”x10” 6 ML 1,5 2,4 LISTELLO bedonia 3,5x25 - 11/2”x10” 6 ML 1,5 1,2 V2 LISTELLO dado Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú V1 absolute black Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart.Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - BoîtesSqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO 45x45 - 18”x18” 6 1,215 PAVIMENTO 15x45 - 6”x18” 15 ML 6,75 22,5 9,5 mm PAVIMENTO 5x45 - 2”x18” 30 ML 13,5 15,0 9,5 mm R9 absolute black 27,5 64 77,76 1770 9,5 mm Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ absolute black NATURALE/RETTIFICATO MATT/RECTIFIED MATT/REKTIFIZIERT MATT/RECTIFIE çÄíìêÄãúçõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ absolute black 197 bonton maure 20x20 - 8”x8” matt brun 20x20 - 8”x8” lucido LISTEL maure 4,5x20 - 2”x8” paille vanille 20x40 - 8”x16” paille maure 20x40 - 8”x16” paille brun 20x40 - 8”x16” vanille 20x40 - 8”x16” paille vanille coupé 20x40 - 8”x16” 198 199 bonton Bleuté 20x20 - 8”x8” matt Azur 20x20 - 8”x8” lucido Vague Azur 20x40 - 8”x16” Vague Bleuté 20x40 - 8”x16” Vague Glace 20x40 - 8”x16” Vague Glace coupé 20x40 - 8”x16” Listel Bleuté 4,5x20 - 2”x8” 200 bonton bicottura pasta bianca BT200 AZUR LUCIDO 20x20 - 8”x8” €/Mq 35,90 BT241 GLACE 20x40 - 8”x16” €/Mq 40,25 BT241S2 VAGUE 20x40 - 8”x16” €/Mq 44,65 BT1S2D2 VAGUE BLEUTÉ 20x40 - 8”x16” €/Mq 52,50 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ V1 BT1S2D1 VAGUE AZUR 20x40 - 8”x16” €/Pz 26,35 BT1S2C1 VAGUE AZUR COUPÉ 20x40 - 8”x16” €/Pz 28,10 BT1S2C VAGUE GLACE COUPÉ 20x40 - 8”x16” €/Pz 6,80 BT6L LISTEL BLEUTÉ 4,5x20 - 2”x8” €/Pz 7,50 BTL1 LISTEL ACIER 4,5x20 - 2”x8” €/Pz 7,50 201 bonton bicottura pasta bianca BT202 BRUN LUCIDO 20x20 - 8”x8” €/Mq 35,90 BT242 VANILLE 20x40 - 8”x16” €/Mq 40,25 BT242S2 PAILLE 20x40 - 8”x16” €/Mq 44,65 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ V1 BT2S2D1 PAILLE BRUN 20x40 - 8”x16” €/Pz 26,35 202 BT2S2C1 PAILLE BRUN COUPÉ 20x40 - 8”x16” €/Pz 28,10 BT2S2C PAILLE VANILLE COUPÉ 20x40 - 8”x16” €/Pz 6,80 BT8L LISTEL MAURE 4,5x20 - 2”x8” €/Pz 7,50 BTL1 LISTEL ACIER 4,5x20 - 2”x8” €/Pz 7,50 BT2S2D2 PAILLE MAURE 20x40 - 8”x16” €/Mq 52,50 bonton bicottura pasta bianca BT209 OCRE LUCIDO 20x20 - 8”x8” €/Mq 35,90 BT242 VANILLE 20x40 - 8”x16” €/Mq 40,25 BT242S1 FLEUR 20x40 - 8”x16” €/Mq 44,65 BT2S1D2 FLEUR ORANGE 20x40 - 8”x16” €/Mq 52,50 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ V1 BT2S1D1 FLEUR OCRE 20x40 - 8”x16” €/Pz 26,35 BT2S1C1 FLEUR OCRE COUPÉ 20x40 - 8”x16” €/Pz 28,10 BT2S1C FLEUR VANILLE COUPÉ 20x40 - 8”x16” €/Pz 6,80 BT5L LISTEL ORANGE 4,5x20 - 2”x8” €/Pz 7,50 BTL1 LISTEL ACIER 4,5x20 - 2”x8” €/Pz 7,50 203 bonton bicottura pasta bianca BT203 GRIS LUCIDO 20x20 - 8”x8” €/Mq 35,90 BT241 GLACE 20x40 - 8”x16” €/Mq 40,25 BT241S1 PLAQUE 20x40 - 8”x16” €/Mq 44,65 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ V1 BT1S1D1 PLAQUE GRIS 20x40 - 8”x16” €/Pz 26,35 204 BT1S1C1 PLAQUE GRIS COUPÉ 20x40 - 8”x16” €/Pz 28,10 BT1S1C PLAQUE GLACE COUPÉ 20x40 - 8”x16” €/Pz 6,80 BT7L LISTEL FUCHSIA 4,5x20 - 2”x8” €/Pz 7,50 BTL1 LISTEL ACIER 4,5x20 - 2”x8” €/Pz 7,50 BT1S1D2 PLAQUE FUCHSIA 20x40 - 8”x16” €/Mq 52,50 bonton bicottura pasta bianca Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ BT206 BLEUTÉ MATT 20x20 - 8”x8” €/Mq 35,90 BT208 MAURE MATT 20x20 - 8”x8” €/Mq 35,90 BT205 ORANGE MATT 20x20 - 8”x8” €/Mq 35,90 BT207 FUCHSIA MATT 20x20 - 8”x8” €/Mq 35,90 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart.Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - BoîtesSqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï V1 SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI RIVESTIMENTO lucido 20x20 - 8”x8” 28 1,12 18,0 60 67,20 1090 20x40 - 8”x16” 18 1,44 23,0 48 69,12 1114 RIVESTIMENTO vague-paille-fleur-plaque 20x40 - 8”x16” 17 1,36 22,00 48 65,28 1066 12 0,96 14,40 RIVESTIMENTO GLace-vanille DECORI vague azur-paille brun-fleur ocre plaque gris 20x40 - 8”x16” coupè 20x40 - 8”x16” 12 listel 4,5x20 - 2”x8” 12 ML 2,4 14,40 Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ 1,80 Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart.Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - BoîtesSqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï FONDI PAVIMENTO MATT PEI 3 20x20 8”x8” MATT B.C.R.A. 20x20 - 8”x8” 28 1,12 18,0 60 67,20 1090 SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ MATT MATT - çÄíìêÄãúçõâ LUCIDO glossy glänzend brillant ÉãüçñÖÇõâ 20x20 8”x8” MATT 205 pietra di luna grigio 40x40 - 16”x16” NATURALE/rettificato 206 207 pietra di luna smaltoporcellana Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ PL412 BEIGE NATURALE 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 28,55 PL402R BEIGE NATURALE/RETTIFICATO 40x40 - 16”x16” €/Mq 37,15 PL413 GRIGIO NATURALE 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 28,55 PL403R GRIGIO NATURALE/RETTIFICATO 40x40 - 16”x16” €/Mq 37,15 PL418 VERDE NATURALE 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 28,55 PL408R VERDE NATURALE/RETTIFICATO 40x40 - 16”x16” €/Mq 37,15 V2 208 pietra di luna bicottura pasta bianca RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ JU242 BEIGE 20x40 - 8”x16” €/Mq 30,20 JU243 GRIGIO 20x40 - 8”x16” €/Mq 30,20 JU248 VERDE 20x40 - 8”x16” €/Mq 30,20 JU24D2 BEIGE SCURO 20x40 - 8”x16” €/Mq 31,70 JU24D3 GRIGIO SCURO 20x40 - 8”x16” €/Mq 31,70 JU24D8 VERDE SCURO 20x40 - 8”x16” €/Mq 31,70 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ Pl2l4 listello edera beige 5x20 - 2”x8” €/Pz 10,85 Pl2l5 listello edera beige 2x20 - 1”x8” €/Pz 7,85 V2 ju242f INSERTO edera beige 20x40 - 8”x16” €/Pz 24,20 ju243f INSERTO edera grigio 20x40 - 8”x16” €/Pz 24,20 Pl2T5 tozzetto edera beige 5x5 - 2”x2” €/Pz 11,35 Pl3l4 listello edera grigio 5x20 - 2”x8” €/Pz 10,85 Pl8l4 listello edera verde 5x20 - 2”x8” €/Pz 10,85 Pl3l5 listello edera grigio 2x20 - 1”x8” €/Pz 7,85 Pl8l5 listello edera verde 2x20 - 1”x8” €/Pz 7,85 Pl3T5 tozzetto edera grigio 5x5 - 2”x2” €/Pz 11,35 ju248f INSERTO edera verde 20x40 - 8”x16” €/Pz 24,20 Pl8T5 tozzetto edera verde 5x5 - 2”x2” €/Pz 11,35 209 pietra di luna bicottura pasta bianca DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ PL2L1 LISTELLO FOGLIE BEIGE 5,5x40 - 2”x16” (3 SOGGETTI ASSORTITI ) €/Pz 17,55 PL2T1 TOZZETTO FOGLIE BEIGE 5,5x5,5 - 2”x2” €/Pz 12,50 PL3L1 LISTELLO FOGLIE GRIGIO 5,5x40 - 2”x16” (3 SOGGETTI ASSORTITI ) €/Pz 17,55 PL3T1 TOZZETTO FOGLIE GRIGIO 5,5x5,5 - 2”x2” €/Pz 12,50 PL2L2 LISTELLO ROMBI BEIGE 5x20 - 2”x8” €/Pz 10,00 PL3L2 LISTELLO ROMBI GRIGIO 5x20 - 2”x8” €/Pz 10,00 PL8L1 LISTELLO FOGLIE VERDE 5,5x40 - 2”x16” (3 SOGGETTI ASSORTITI ) €/Pz 17,55 PL8T1 TOZZETTO FOGLIE VERDE 5,5x5,5 - 2”x2” €/Pz 12,50 PL8L2 LISTELLO ROMBI VERDE 5x20 - 2”x8” €/Pz 10,00 V2 PL2CPT1 CAPITELLO BEIGE 3x40 - 1”x16” €/Pz14,35 PL2CPT2 CAPITELLO BEIGE 3x20 - 1”x8” €/Pz 9,40 PL3CPT1 CAPITELLO GRIGIO 3x40 - 1”x16” €/Pz14,35 PL2AEC ANG. EST. CAPITELLO BEIGE 3x3 - 1”x1” €/Pz 17,55 PL3CPT2 CAPITELLO GRIGIO 3x20 - 1”x8” €/Pz 9,40 PL8CPT1 CAPITELLO VERDE 3x40 - 1”x16” €/Pz14,35 PL8CPT2 CAPITELLO VERDE 3x20 - 1”x8” €/Pz 9,40 210 PL8AEC ANG. EST. CAPITELLO VERDE 3x3 - 1”x1” €/Pz 17,55 PLL3 LISTELLO VETRO 4x20 - 11/2”x8” €/Pz 14,95 PL3AEC ANG. EST. CAPITELLO GRIGIO 3x3 - 1”x1 €/Pz 17,55 pietra di luna bicottura pasta bianca Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Ôîëìúûò Bullnose 8x41,2 - 3”x16” €/Pz 4,15 PLB412 BEIGE naturale PLB413 GRIGIO naturale PLB418 VERDE naturale 5,5x20 - 2”x8” €/Pz 3,85 PL2sbn BEIGE PL22sbn BEIGE scuro PL3sbn grigio PL33sbn grigio scuro PL8sbn verde PL88sbn verde scurO IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart.Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - BoîtesSqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI V2 PAVIMENTO 41,2x41,2 - 16”x16” 8 1,36 PAVIMENTO 40x40 - 16”x16” 8 1,28 22,8 20x40 - 8”x16” 21 1,68 24,15 inserto edera 20x40 - 8”x16” 4 4,8 listello edera 5x20 - 2”x8” 6 1,08 listello edera 2x20 - 1”x8” 6 0,45 5x5 - 2”x2” 6 0,27 RIVESTIMENTO 26,2 56 76,16 1477 9,5 mm 56 71,68 1287 9,5 mm 48 80,64 1169 DECORI tozzetto edera listello foglie 5,5x40 - 2”x16” 6 2,5 tozzetto foglie 5,5x5,5 - 2”x2” 6 0,35 5x20 - 2”x8” 6 0,9 1,2 listello rombi capiTello 3x40 - 1”x16” 6 capiTello 3x20 - 1”x8” 6 0,6 3x3 - 1”x1” 10 1,45 4x20 - 11/2”x8” 18 3,7 8x41,2 - 3”x16” 30 5,5x20 - 2”x8” 20 angolO est. capitello LISTello vetro pezzi speciali battiscopa bullnose PEI 4 41,2x41,2 40x40 16”x16” ML 12,36 22,5 3,2 Finiture - Surface Ausführungen Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ NATURALE/RETTIFICATO MATT/RECTIFIED MATT/REKTIFIZIERT MATT/RECTIFIE çÄíìêÄãúçõâ/ êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ 41,2x41,2 40x40 16”x16” 211 decori in metallo universali CRISTALLI GRIGIO 41x82 - 16”x321/2” NATURALE/rettificato LISTELLO METAL 1,5x82 - 212 1/2”x321/2” decori in metallo universali Decori in metallo universali - Universal metal decorations - Universaldekore aus Metall Des dEcors universels rEalisEs en mEtal - ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ LIMET13 LISTELLO METAL LUCIDO 1,5x33,3 - 0.6”x13” €/Pz 9,30 LIMET15 LISTELLO METAL LUCIDO 1,5x50 - 0.6”x20” €/Pz 12,70 LIMET06 LISTELLO METAL 0,5x60 - 0.2”x24” €/Pz 8,50 LIMET18 LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” €/Pz 16,20 LIMET19 LISTELLO METAL 1,5x90 - 0.6”x351/2” €/Pz 17,85 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole Prodotto/Formato Product/Size - Produkt/Format Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet PZ/SC MQ/SC KG/SC COLLI MQ KG Pcs/Box - Stck/Kart.Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - BoîtesSqm - Qm är Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ DECORI IN METALLO UNIVERSALI LISTELLO METAL LUCIDO 1,5x50 - 0.6”x20” 30 4,8 LISTELLO METAL LUCIDO 1,5x33,3 - 0.6”x13” 30 3,0 LISTELLO METAL 0,5x60 - 0.2”x24” 12 1,1 LISTELLO METAL 1,5x90 - 0.6”x351/2” 4 0,78 LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” 4 0,7 213 tech-info SIMBOLOGIA .................................................................................................................................................................................................................................................. 216 Symbols - Symbole - Symboles - ìÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl POSA IN OPERA . ...................................................................................................................................................................................................................................... 219 Laying - Das Verlegen - La pose - ëÎÓÒÓ·ÛÍ·‰ÍË PROPOSTE DI POSA ............................................................................................................................................................................................................................ 220 Tiling suggestions - Verlegevorschläge - Suggestions de pose - è‰ÎÓÊÂÌËfl ÔÓ ÛÍ·‰Í MODULAR ............................................................................................................................................................................................................................................................ 222 PEZZI SPECIALI .............................................................................................................................................................................................................................................. 223 Special trims - Sonderstücke - Pièces speciales - ëÔˆˇθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ TIPOLOGIE PRODUTTIVE .............................................................................................................................................................................................................. 224 Product types - Herstellungstypologie - Tipologies de production - TÂıÌÓÎÓ„Ëfl ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ CARATTERISTICHE TECNICHE .............................................................................................................................................................................................. 228 Technical features - Technische Eigenschaften - Caractéristiques techniques - íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË MARCHIO CE - CERTIFICAZIONE ................................................................................................................................................................................. 238 Certification - Zertifizierung - Certification - ëÂÚËÙË͇ˆËfl MANUTENZIONE .................................................................................................................................................................................................................................... 239 Maintenance - Wartung - Entretien - ìxo‰ CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA .................................................................................................................................................................... 254 General Conditions of Sale - Allgemeine Verkaufsbedingungen - Conditions Générales de Vente - 鷢ˠìÒÎÓ‚Ëfl èÓ‰‡ÊË simbologia SIMBOLOGIA - Symbols - Symbole - Symbole - ìëãéÇçõÖ é·éáçÄóÖçàü I simboli rappresentati nella legenda sottostante indicano le caratteristiche tecniche e le condizioni d’impiego raccomandate. I simboli di ciascuna serie sono riportati nelle pagine del catalogo accanto al nome della serie. Les symboles représentés dans la légende ci-après indiquent les caractéristiques techniques et les conditions d’emploi conseillées. Les symboles de chaque série sont reportés dans les pages du catalogue, à côté du nom de la série. The symbols shown in the below key indicate the technical features and the recommended use conditions. The symbols for each series are shown in the catalogue pages next to the series name. è˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊ ÒËÏ‚ÓÎ˚ Ó·ÓÁ̇˜‡˛Ú ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ë ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. ëËÏ‚ÓÎ˚ ‰Îfl ͇ʉÓÈ ÒÂËË Ô˂‰ÂÌ˚ ̇ ÒÚ‡Ìˈ‡ı ͇ڇÎÓ„‡ fl‰ÓÏ Ò Ì‡Á‚‡ÌËÂÏ ÒÂËË. Die in der untenstehenden Zeichenerklärung angegebenen Symbole definieren die technischen Eigenschaften und die empfohlenen Einsatzbedingungen. Die Symbole für jede Serie sind auf den Katalogseiten neben den Seriennamen angegeben. Piastrelle indicate per rivestimenti di pareti interne - Tiles specifically used for wall coverings Wandfliesen für den Innenbereich - Carreaux pour faïences - ÔÎËÚ͇, Ô‰̇Á̇˜ÂÌ̇fl ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÒÚÂÌ Piastrelle indicate per pavimenti - Tiles specifically used for floors Bodenfliesen - Carreaux pour carrelages de sol - ÔÎËÚ͇, Ô‰̇Á̇˜ÂÌ̇fl ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÔÓ· Piastrelle indicate per abitazioni residenziali - Tiles for dwelling houses Fliesen für den Wohnbereich - Carreaux pour habitations résidentielles - ÔÎËÚ͇, Ô‰̇Á̇˜ÂÌ̇fl ‰Îfl ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ Luoghi pubblici e commerciali a traffico leggero. Piastrelle indicate per rivestimenti di pavimenti in aree soggette a calpestio da traffico ordinario con sporco abrasivo come ad esempio ingressi, hotel, negozi ed aree vendita. Low-traffic public and commercial areas. Tiles suitable for floor coverings in areas subject to normal foot traffic wear with abrasive dirt, such as entrances, hotels, shops, and sales areas. Öffentliche und gewerbliche Bereiche mit geringer Begehungsfrequenz. Für Bodenbeläge in Bereichen mit gewöhnlicher Begehungsfrequenz und Schleifschmutz - wie etwa in Eingangsbereichen, Hotels, Geschäften und Verkaufsbereichen - geeignete Fliesen. Luoghi pubblici e commerciali a traffico pesante. Piastrelle indicate per rivestimenti di pavimenti soggetti a traffico pedonale intenso per periodi di tempo prolungati con sporco abrasivo, come ad esempio centri commerciali, sale di aeroporti, ingressi di hotel, passaggi pedonali pubblici. Heavy-traffic public and commercial areas. Tiles suitable for floor coverings subject to heavy foot traffic over prolonged periods of time with abrasive dirt, such as shopping centres, airport terminals, hotel entrances, public pedestrian passages. Öffentliche und gewerbliche Bereiche mit starker Begehungsfrequenz. Für Bodenbeläge in Bereichen mit intensiver Begehungsfrequenz für längere Zeiträume mit Schleifschmutz - wie etwa in Einkaufszentren, Flughafenhallen, Eingangsbereichen in Hotels, Fußgänger- und Einkaufspassagen - geeignete Fliesen. Lieux publics et commerciaux à piétinement léger. Carreaux recommandés pour le revêtement de sols d’endroits soumis à un trafic ordinaire avec présence de saleté abrasive, comme par exemple les entrées, les hôtels, les magasins et les espaces de vente. é·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Â Ë ÍÓÏϘÂÒÍË ÔÎÓ˘‡‰Ë Ò ÌËÁÍÓÈ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛ ‰‚ËÊÂÌËfl: èÎËÚ͇, Ô‰̇Á̇˜ÂÌ̇fl ‰Îfl ̇ÔÓθÌÓ„Ó ÔÓÍ˚ÚËfl ÁÓÌ Ò ÌÓχθÌÓÈ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛ ‰‚ËÊÂÌËfl Ë ‡·‡ÁË‚Ì˚Ï Á‡„flÁÌÂÌËÂÏ, ̇ÔËÏÂ, ıÓÎÎÓ‚, χ„‡ÁËÌÓ‚, „ÓÒÚËÌˈ Ë ÚÓ„Ó‚˚ı ÔÎÓ˘‡‰ÂÈ. Lieux publics et commerciaux à piétinement intense. Carreaux recommandés pour le revêtement de sols d’endroits soumis à un piétinement intense pour des périodes prolongées, avec présence de saleté abrasive, comme par exemple les centres commerciaux, les halls d’aéroports et d’hôtels et les zones publique piétonnes. é·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Â Ë ÍÓÏϘÂÒÍË ÔÎÓ˘‡‰Ë Ò ‚˚ÒÓÍÓÈ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛ ‰‚ËÊÂÌËfl: èÎËÚ͇, Ô‰̇Á̇˜ÂÌ̇fl ‰Îfl ̇ÔÓθÌÓ„Ó ÔÓÍ˚ÚËfl ÁÓÌ Ò ËÌÚÂÌÒË‚Ì˚Ï Ë ÔÓÒÚÓflÌÌ˚Ï Ô¯ÂıÓ‰Ì˚Ï ‰‚ËÊÂÌËÂÏ Ë Ò ‡·‡ÁË‚Ì˚Ï Á‡„flÁÌÂÌËÂÏ, ̇ÔËÏÂ, ÚÓ„Ó‚˚ı ˆÂÌÚÓ‚, Á‡ÎÓ‚ ‡˝ÓÔÓÚÓ‚, „ÓÒÚËÌ˘Ì˚ı ıÓÎÎÓ‚, Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı Ô¯ÂıÓ‰Ì˚ı ÔÓıÓ‰Ó‚. Piastrelle particolarmente indicate per l’esterno - Tiles especially suitable for outdoor applications Besonders für Außenbereiche geeignete Fliesen - Carreaux particulièrement indiqués pour application à l’extérieur èÎËÚ͇ ÓÒÓ·Ó ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ̇ÛÊÌÓÈ Ó·ÎˈӂÍË Piastrelle indicate per zone limitrofe a piscine - Tiles suitable for areas around swimming pools Für den Schwimmbadbereich geeignete Fliesen - Carreaux recommandés pour le revêtement des abords de piscines èÎËÚ͇ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÔË΄‡˛˘Ëı Í ·‡ÒÒÂÈÌ‡Ï ÁÓÌ Resistenza al gelo - Frost resistance - Frostbeständigkeit - Résistance au gel - åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ (V1): Piastrelle a tono uniforme - Tiles with uniform shade appearance Fliesen mit einheitliche Tonalitäten - Carreaux avec nuance uniforme - èãàíäÄ éÑçéíéççÄü (V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno - Tiles with slight shade and aspect variation Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster - Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èãàíäÄ ë ãÖÉäàå àáåÖçÖçàÖå éííÖçäÄ à êàëìçäÄ (V3): Piastrelle con media variazione di tono e disegno - Tiles with moderate shade and aspect variation Fliesen mit gemäßigt unterschiedlichen Tonalitäten und Muster - Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èãàíäÄ ë ìåÖêÖççõå àáåÖçÖçàÖå éííÖçäÄ à êàëìçäÄ (V4): Piastrelle con variazione random di tono e disegno - Tiles with random shade and aspect variation Fliesen mit züfallig unterschiedlichen Tonalitäten und Muster - Carreaux avec différence aléatoire de nuance et structure - èãàíäÄ ë èêéàáÇéãúçõå àáåÖçÖçàÖå éííÖçäÄ à êàëìçäÄ 216 R CARATTERISTICHE ANTISDRUCCIOLO (DIN 51130): E’ una norma tedesca che misura la determinazione della resistenza allo scivolamento per pavimentazioni di ambienti di lavoro e zone operative con superfici sdrucciolevoli. Il metodo adottato è il calpestio su un piano ad inclinazione variabile. La classificazione per le caratteristiche antidrucciolo prevede 5 gruppi: R9, R10, R11, R12, R13. ANTI-SLIP PROPERTIES (DIN 51130): This is a German standard that measures the slip resistance of floor coverings for workrooms and fields of activities with slip danger. The testing method involves treading on a ramp inclined at various angles. The classification system for antislip properties is divided into 5 ratings: R9, R10, R11, R12, R13. RUTSCHHEMMUNGSEIGENSCHAFTEN (DIN 51130): Es handelt sich hierbei um eine deutsche Norm, die die Rutschhemmung für Bodenbeläge in Arbeitsräumen und Arbeitsbereichen mit Rutschgefahr festlegt. Der Rutschhemmungsgrad wird mit dem Begehverfahren gemessen, wobei eine Prüfperson auf einer verstellbaren schiefen Ebene das Material begeht. Die Klassifizierung der Rutschhemmung sieht 5 Gruppen vor: R9, R10, R11, R12, R13. PROPRIETES ANTIDERAPANTES (DIN 51130): Il s’agit d’une norme allemande visant à déterminer la résistance au glissement des sols dans des secteurs professionnels et des espaces de travail à surfaces glissantes. La méthode d’essai consiste à piétiner un plan à inclinaison variable. La classification tenant compte des propriétés antidérapantes prévoit 5 groupes : R9, R10, R11, R12, R13. èêéíàÇéëäéãúáüôàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà (DIN 51130): CARATTERISTICHE ANTISDRUCCIOLO SU BAGNATO (DIN 51097): É una norma tedesca che prevede la determinazione delle proprietà anti-scivolo in zone bagnate. Il metodo adotatto è il camminamento a piedi nudi su un piano ad inclinazione variabile dove viena fatta scorrere dell’acqua. La classificazione per le caratteristiche antidrucciolo su bagnato prevede 3 gruppi: A, B (A+B), C (A+B+C). PROPRIETES ANTIDERAPANTES EN ZONE MOUILLEE (DIN 51097): Il s’agit d’une norme allemande visant à déterminer les propriétés d’antiglissance en zones mouillées. La méthode d’essai consiste à piétiner pieds nus un plan mouillé à inclinaison variable sur lequel on fait couler de l’eau. La classification tenant compte des propriétés antidérapantes prévoit 3 groupes : A, B (A+B), C (A+B+C). ANTI-SLIP PROPERTIES ON WET SURFACES (DIN 51097): This is a German standard for measuring anti-slip properties in wet areas. The testing method involves treading barefoot on a ramp inclined at various angles with water running over it. The classification system for antislip properties is divided into 3 ratings: A, B (A+B), C (A+B+C). èêéíàÇéëäéãúáüôàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà çÄ ÇãÄÜçéâ èéÇÖêïçéëíà çÂψ͇fl ÌÓχ, Ô‰ÛÒχÚË‚‡˛˘‡fl ËÁÏÂÂÌË ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ÒÍÓθÊÂÌ˲ ̇ÔÓθÌÓ„Ó ÔÓÍ˚ÚËfl ‚ ‡·Ó˜Ëı ÔÓÏ¢ÂÌËflı Ë ÓÔ‡ÚË‚Ì˚ı ÁÓ̇ı ÒÓ simbologia SIMBOLOGIA - Symbols - Symbole - Symbole - ìëãéÇçõÖ é·éáçÄóÖçàü ÒÍÓθÁÍÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛. èËÏÂÌflÂÚÒfl ÏÂÚÓ‰ ıÓʉÂÌËfl ÔÓ Ì‡ÍÎÓÌÂÌÌÓÈ ÔÓ‰ ‡Á΢Ì˚ÏË Û„Î‡ÏË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ä·ÒÒËÙË͇ˆËfl ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ÒÍÓθÊÂÌ˲ ‚Íβ˜‡ÂÚ 5 „ÛÔÔ: R9, R10, R11, R12, R13. (DIN 51097) çÂψ͇fl ÌÓχ, Ô‰ÛÒχÚË‚‡˛˘‡fl ËÁÏÂÂÌË ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ÒÍÓθÊÂÌ˲ ̇ ‚·ÊÌ˚ı Û˜‡ÒÚ͇ı. èËÏÂÌflÂÚÒfl ÏÂÚÓ‰ ıÓʉÂÌËfl ·ÓÒËÍÓÏ ÔÓ Ì‡ÍÎÓÌÂÌÌÓÈ ÔÓ‰ ‡Á΢Ì˚ÏË Û„Î‡ÏË Ë ÓÏ˚‚‡ÂÏÓÈ ‚Ó‰ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ä·ÒÒËÙË͇ˆËfl ASTM RUTSCHHEMMUNGSEIGENSCHAFTEN AUF NASSEM BODEN (DIN 51097): Es handelt sich um eine deutsche Norm, die die Rutschhemmungseigenschaften in nassen Bereichen festlegt. Der Rutschhemmungsgrad wird mit dem Begehverfahren gemessen, wobei eine Prüfperson auf einer verstellbaren schiefen Ebene, über die Wasser fließt, barfuß das Material begeht. Die Klassifizierung der Rutschhemmung auf nassen Böden sieht 3 Gruppen vor: A, B (A+B), C (A+B+C). ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ÒÍÓθÊÂÌ˲ ̇ ‚·ÊÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚Íβ˜‡ÂÚ 3 „ÛÔÔ˚: A, B COEFFICIENTE DI ATTRITO (METODO ASTM C1028-96): É una normativa valida per gli U.S.A. che prevede la misura del coefficiente di attrito statico sia in condizioni di superficie asciutta che bagnata utilizzando un dispositivo scivolante rivestito di neolite su cui agisce un carico di 50 libre (pari a Kg 22,7). Gli indici di coefficiente di attrito statico sono i seguenti: < 0.50 attrito contestabile 0.50 ÷ 0.60 attrito non anti-scivolo > 0.60 attrito anti-scivolo COEFFICIENT DE FROTTEMENT (METHODE ASTM C1028-96): Il s’agit d’une norme valable aux Etats Unis prévoyant la mesure du coefficient de frottement statique aussi bien quand la surface est sèche que lorsqu’elle est mouillée. Le test consiste à utiliser un dispositif glissant recouvert de Neolite sur lequel pèse une charge de 22,7 kg. Les indices de coefficient de frottement statique sont les suivants: < 0.50 frottement contestable 0.50 ÷ 0.60 frottement non antidérapant > 0.60 frottement antidérapant COEFFICIENT OF FRICTION (ASTM C1028-96 METHOD ): This standard applies in the United States and involves measuring the static coefficient of friction in both in dry and wet conditions using a sliding device covered in Neolite weighted with a 50-pound load (22.7 kg). The scale of static coefficients of friction is as follows: < 0.50 slippery product 0.50 ÷ 0.60 non fully safe > 0.60 excellent friction (A+B), C (A+B+C) äéùîîàñàÖçí íêÖçàü (åÖíéÑ ASTM C1028-96) ÑÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÈ ‚ ëòÄ ÌÓχÚË‚, ÍÓÚÓ˚È Ô‰ÛÒχÚË‚‡ÂÚ ËÁÏÂÂÌË ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ‡ ÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÓ„Ó ÚÂÌËfl ‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı Í‡Í ÒÛıÓÈ, Ú‡Í Ë ‚·ÊÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ËÒÔÓθÁÛfl ÔÓÍ˚ÚÓ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ÏË ÔÓÙËÎflÏË ÒÍÓθÁfl˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰ ̇„ÛÁÍÓÈ 50 ÙÛÌÚÓ‚ (22,7 Í„). ëÛ˘ÂÒÚ‚Û˛Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÔÓ͇Á‡ÚÂÎË ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ‡ ÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÓ„Ó ÚÂÌËfl: < 0.50 REIBUNGSKOEFFIZIENT (VERFAHREN ASTM C1028-96 ): Es handelt sich um eine in den USA gültige Richtlinie, die die Messung des statischen Reibungskoeffizienten sowohl bei trockenen als auch nassen Oberflächenbedingungen vorsieht, wobei eine mit Neolite verkleidete Rutschvorrichtung, auf die eine Last von 50 Pfund (entspricht 22,7 Kg) wirkt, verwendet wird. Folgende Indizes liegen für den statischen Rutschkoeffizienten vor: < 0.50 anfechtbare Reibung 0.50 ÷ 0.60 nicht rutschhemmende Reibung > 0.60 rutschhemmende Reibung ÌÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌÓ ÚÂÌË 0.50 ÷ 0.60 ÚÂÌËÂ, Ì „‡‡ÌÚËÛ˛˘Â ÌÂÒÍÓθÁÍÓÒÚ¸ > 0.60 ÚÂÌËÂ, „‡‡ÌÚËÛ˛˘Â ÌÂÒÍÓθÁÍÓÒÚ¸ 217 simbologia SIMBOLOGIA - Symbols - Symbole - Symbole - ìëãéÇçõÖ é·éáçÄóÖçàü B.C.R.A. COEFFICIENTE DI ATTRITO (METODO B.C.R.A.): É un metodo di derivazione inglese che misura il coefficiente di attrito dinamico. Tale coefficiente di attrito è misurato determinando l’attrito dinamico tra il campione ed un elemento scivolante in movimento a velocità costante sulla superficie delle piastrelle in condizioni asciutte e bagnate. Gli indici di coefficiente di attrito sono i seguenti: <19 SCIVOLOSITÀ PERICOLOSA 0.20< <0.39 SCIVOLOSITÀ ECCESSIVA 0.40< <0.74 ATTRITO SODDISFACENTE >0.75 ATTRITO ECCELLENTE N.B. Classificazione per l’idoneità al superamento e all’eliminazione delle barriere architettoniche (D.M. del 14/06/1989 n°236 della Repubblica Italiana): il coefficiente deve essere > 0,40. COEFFICIENT OF FRICTION (B.C.R.A. METHOD): This testing method for measuring the dynamic coefficient of friction originated in the UK. The coefficient of friction is determined by measuring the dynamic friction between the sample and an element moving at a constant speed across the surface of the tiles in dry and wet conditions. The scale of coefficient of friction values is as follows: <19 DANGEROUSLY SLIPPERY 0.20< <0.39 EXCESSIVELY SLIPPERY 0.40< <0.74 SATISFACTORY FRICTION >0.75 GIVING EXCELLENT FRICTION N.B. The co-efficient must be > 0.40 in order to be approved for building accessibility standards (D.M. no. 236 of 14/06/1989 of the Italian Republic). <19 GEFÄHRLICHE GLÄTTE 0.20< <0.39 ÜBERMÄSSIGE GLÄTTE 0.40< <0.74 ZUFRIEDENSTELLENDE REIBUNG >0.75 SEHR GUTE REIBUNG Wichtig: Klassifizierung für die Eignung zur Überwindung und Beseitigung architektonischer Barrieren (Ministerialerlass der italienischen Republik Nr. 236 vom 14.06.1989) - der Koeffizientwert muss unter 0,40 liegen. COEFFICIENT DE FROTTEMENT (METHODE B.C.R.A.): Cette méthode anglaise permet de mesurer le coefficient de frottement dynamique entre l’échantillon et un élément glissant en mouvement à vitesse constante sur la surface du carrelage sec et mouillé. Les indices de coefficient de frottement sont les suivants : <19 GLISSEMENT DANGEREUX 0.20< <0.39 GLISSEMENT EXCESSIF 0.40< <0.74 FROTTEMENT SATISFAISANT >0.75 FROTTEMENT EXCELLENT N.B. Classification attestant que le produit possède les conditions requises pour le franchissement et la suppression des barrières architectoniques (D.M. de la République Italienne n°236 du 14/06/1989) ; le coefficient doit être > 0,40. äéùîîàñàÖçí íêÖçàü (åÖíéÑ B.C.R.A.) åÂÚÓ‰ ‡Ì„ÎËÈÒÍÓ„Ó ÔÓËÒıÓʉÂÌËfl ‰Îfl ËÁÏÂÂÌËfl ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ‡ ‰Ë̇Ï˘ÂÒÍÓ„Ó ÚÂÌËfl. ùÚÓÚ ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÚÂÌËfl ËÁÏÂflÂÚÒfl ÔÛÚÂÏ ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ‰Ë̇Ï˘ÂÒÍÓ„Ó ÚÂÌËfl ÏÂÊ‰Û Ó·‡ÁˆÓÏ Ë ÒÍÓθÁfl˘ËÏ ÔÓ Â„Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ò ÔÓÒÚÓflÌÌÓÈ ÒÍÓÓÒÚ¸˛ ˝ÎÂÏÂÌÚÓÏ Ì‡ ÒÛıÓÈ Ë ‚·ÊÌÓÈ ÔÎËÚÍÂ. REIBUNGSKOEFFIZIENT (B.C.R.A.- VERFAHREN): Hierbei handelt es sich um ein englisches Verfahren, das den dynamischen Reibungskoeffizienten misst. Dieser Reibungskoeffizient wird gemessen, indem die dynamische Reibung zwischen dem Probestück und einem Gleitelement, das sich mit gleichmäßiger Geschwindigkeit auf den Fliesen unter trockenen und nassen Bedingungen bewegt, bestimmt wird. Folgende Indizes für den Reibungskoeffizienten liegen vor: ëÛ˘ÂÒÚ‚Û˛Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÔÓ͇Á‡ÚÂÎË ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ‡ ÚÂÌËfl : <19 éèÄëçÄü ëäéãúáäéëíú 0.20< <0.39 èéÇõòÖççÄü ëäéãúáäéëíú 0.40< <0.74 ìÑéÇãÖíÇéêàíÖãúçéÖ íêÖçàÖ >0.75 èêÖÇéëïéÑçéÖ íêÖçàÖ èËÏ. ëӄ·ÒÌÓ Í·ÒÒËÙË͇ˆËË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl ‰Îfl ÔÂÓ‰ÓÎÂÌËfl Ë ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ‡ıËÚÂÍÚÛÌ˚ı ·‡¸ÂÓ‚ (èË͇Á åËÌËÒÚ‡ àڇθflÌÒÍÓÈ êÂÒÔÛ·ÎËÍË Nº236 ÓÚ 14/06/1989 „.) ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ‰ÓÎÊÂÌ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ > 0,40. PEI UNI EN ISO 10545-7 DETERMINAZIONE DELLA RESISTENZA ALL’ABRASIONE SUPERFICIALE PER PIASTRELLE SMALTATE Il metodo di prova determina la resistenza all’abrasione dello smalto mediante rotazione di una carica abrasiva sulla superficie e valuta l’usura in base al confronto visivo di campioni di prova abrasi e piastrelle non abrase. La classificazione è la seguente: Differenza visibile a 100 giri : classe 0 Differenza visibile a 150 giri : classe 1 Differenza visibile a 600 giri : classe 2 Differenza visibile a 750, 1500 giri : classe 3 Differenza visibile a 2100, 6000, 12000 giri : classe 4 Nessuna differenza visibile a 12000 giri e superare la resistenza alle macchie : classe 5 UNI EN ISO 10545-7 DETERMINATION OF RESISTANCE TO SURFACE ABRASION FOR GLAZED TILES The test method determines the abrasion resistance of the glaze by applying a rotating abrasive load onto the surface and classifies wear by visually comparing samples that have undergone the abrasion test with those that have not. The classification system is as follows: Visible difference at 100 rotations : class 0 Visible difference at 150 rotations : class 1 Visible difference at 600 rotations : class 2 Visible difference at 750, 1500 rotations : class 3 Visible difference at 2100, 6000, 12000 rotations : class 4 No visible difference at 12000 rotations and passing stain resistance test : class 5 UNI EN ISO 10545-7 – DETERMINATION DE LA RESISTANCE A L’ABRASION DE SURFACE POUR LES CARREAUX ET DALLES EMAILLES La méthode consiste à frotter rapidement une charge abrasive sur la surface afin de déterminer la résistance à l’abrasion de l’émail et permet d’évaluer l’usure par comparaison visuelle avec des échantillons d’essai abrasés et des carreaux non abrasés. La classification est la suivante : Différence visible à 100 tours : classe 0 Différence visible à 150 tours : classe 1 Différence visible à 600 tours : classe 2 Différence visible à 750, 1500 tours : classe 3 Différence visible à 2100, 6000, 12000 tours : classe 4 Aucune différence visible à 12000 tours et résultats positifs au test de résistance aux taches : classe 5 UNI EN ISO 10545-7 éèêÖÑÖãÖçàÖ ëíéâäéëíà ÉãÄáìêéÇÄççéâ èãàíäà ä èéÇÖêïçéëíçéåì àëíàêÄçàû чÌÌ˚È ÏÂÚÓ‰ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl Á‡Íβ˜‡ÂÚÒfl ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌËË ÒÚÓÈÍÓÒÚË Í ËÒÚˇÌ˲ „·ÁÛË ‚ ÂÁÛθڇÚ ‚‡˘ÂÌËfl ÔÓ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‡·‡ÁË‚ÌÓ„Ó ÍÛ„‡ Ë ‚ ÓˆÂÌÍ ËÁÌÓÒ‡ ̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ‚ËÁۇθÌÓ„Ó Ò‡‚ÌÂÌËfl ËÒÚÂÚ˚ı ËÒÔ˚Ú‡ÚÂθÌ˚ı Ó·‡ÁˆÓ‚ Ë ÌÂËÒÚÂÚÓÈ ÔÎËÚÍË. ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘‡fl Í·ÒÒËÙË͇ˆËfl: á‡ÏÂÚ̇fl ‡ÁÌˈ‡ ÔÓÒΠ100 Ó·ÓÓÚÓ‚ : á‡ÏÂÚ̇fl ‡ÁÌˈ‡ ÔÓÒΠ150 Ó·ÓÓÚÓ‚ : á‡ÏÂÚ̇fl ‡ÁÌˈ‡ ÔÓÒΠ600 Ó·ÓÓÚÓ‚ : á‡ÏÂÚ̇fl ‡ÁÌˈ‡ ÔÓÒΠ750, 1500 Ó·ÓÓÚÓ‚ : á‡ÏÂÚ̇fl ‡ÁÌˈ‡ ÔÓÒΠUNI EN ISO 10545-7 BESTIMMUNG DES WIDERSTANDES GEGEN OBERFLÄCHENVERSCHLEISS FÜR GLASIERTE FLIESEN Das Prüfverfahren bestimmt die Verschleißbeständigkeit der Glasur durch die schnelle Rotation einer Abrieblast auf der Oberfläche und bewertet den Verschleiß durch Sichtvergleich der Abrieb unterworfenen Prüfstücke mit solchen, die nicht geprüft wurden. Die Fliesen werden entsprechend ihres Widerstandes gegen Oberflächenverschleiß in folgende Klassen eingeteilt: Sichtbarer Unterschied bei 100 Rotationen : Klasse 0 Sichtbarer Unterschied bei 150 Rotationen : Klasse 1 Sichtbarer Unterschied bei 600 Rotationen : Klasse 2 Sichtbarer Unterschied bei 750, 1500 Rotationen : Klasse 3 Sichtbarer Unterschied bei 2100, 6000, 12000 Rotationen : Klasse 4 Kein sichtbarer Unterschied bei 12000 Rotationen : und Überwindung der Beständigkeit gegen Fleckenbildner : Klasse 5 218 Í·ÒÒ 0 Í·ÒÒ 1 Í·ÒÒ 2 Í·ÒÒ 3 2100, 6000, 12000 Ó·ÓÓÚÓ‚ : Í·ÒÒ 4 çË͇ÍÓÈ Á‡ÏÂÚÌÓÈ ‡ÁÌˈ˚ ÔÓÒΠ12000 Ó·ÓÓÚÓ‚ Ë Ô‚˚¯‡ÂÚ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔflÚÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡Ì˲ : Í·ÒÒ 5 Le nostre piastrelle possono essere posate indifferentemente sia secondo il metodo tradizionale ( con malta cementizia ) sia con collanti, anche se noi consigliamo una posa con collanti in quanto si riesce ad ottenere una maggiore aderenza fra il sottofondo e la piastrella. Il metodo tradizionale richiede una certa esperienza considerata la bassa porosità di alcune tipologie produttive. Si raccomanda di effettuare la stuccatura delle fughe solo dopo un certo tempo dalla posa del pavimento e del rivestimento cosí da permettere una perfetta adesione fra piastrella e sottofondo. Le fughe dovranno essere ben pulite in profondità e poi stuccate con prodotti a base cementizia. La pose peut être tant avec une méthode traditionelle (avec mortier de ciment) qu’avec des adhésifs. La pose avec adhésifs est conseillée; elle permet d’obtenir une adhésion majeure entre carreaux et sous-couche. La pose traditionelle demande une grande expérience en tenant compte de la basse porosité de certaines typologies de production (dépoussiérage et coup de presse). Le remplissage des joints devra être effectué après un certain temps de la pose du carrelage pour permettre l’adhésion entre carreau et sous-couche. Les joints doivent être nettoyés en profondeur et ensuite garnis avec des produits à base de ciment. The tiles can be layed either with cement mortar or with adhesives. We advise the laying with adhesives since a better adhesion between tile and ground can be obtained. The laying with cement mortar requires a wide experience, especially for the operations which can improve the fixing, considering the low porosity of certain types of tiles. It is recommended to make the clearance grouting after a certain period from the floor laying in order to allow the adhesion between tiles and ground to take place. The clearances should be deeply cleaned and successively grouted with cementbased products. èË ÛÍ·‰Í ̇¯ÂÈ ÔÎËÚÍË ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Í‡Í Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ÏÂÚÓ‰ (Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆÂÏÂÌÚÌÓ-ÔÂÒ˜‡ÌÓ„Ó ‡ÒÚ‚Ó‡), Ú‡Í Ë ÍÎÂË. íÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÛÍ·‰ÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Í΂, ÍÓÚÓ˚ ӷÂÒÔ˜˂‡˛Ú ÎÛ˜¯Â ҈ÂÔÎÂÌË ÏÂÊ‰Û ÓÒÌÓ‚ÓÈ Ë ÔÎËÚÍÓÈ. èËÏÂÌÂÌË ڇ‰ËˆËÓÌÌÓ„Ó ÏÂÚÓ‰‡ Ú·ÛÂÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓ„Ó ÓÔ˚Ú‡, Û˜ËÚ˚‚‡fl ÌËÁÍÛ˛ ÔÓËÒÚÓÒÚ¸ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÚËÔÓ‚ ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ ÔÎËÚÍË. á‡ÚË͇ ¯‚Ó‚ ‰ÓÎÊ̇ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ ÒÔÛÒÚfl ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl ÔÓÒΠÛÍ·‰ÍË Ì‡ÔÓθÌÓÈ Ë Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÔÎËÚÍË ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl χÍÒËχθÌÓ„Ó ÒˆÂÔÎÂÌËfl ÔÎËÚÍË Ò ÓÒÌÓ‚ÓÈ. ò‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Ú˘‡ÚÂθÌÓ Ó˜Ë˘ÂÌ˚ Ë Á‡ÚÂÏ Á‡ÔÓÎÌÂÌ˚ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ÏË Ì‡ ÓÒÌÓ‚Â ˆÂÏÂÌÚ‡. Unsere Fliesen Können sowohl nach traditioneller Art (Zementmörtel) als auch mit klebern verlegt werden, auch wenn wir eine Klebe-Verlegung zwecks stärkerer Haftung zwischen Fliesen und Untergrund empfelilen. Bei einer Verlegung mit Zementmörtel wird eine größere Erfahrung benötigt, da die Fliesen eine niedere Porosität aufweisen. Das Verfugen soll erst nach einiger Zeit erfolgen, um eine sichere Haftung am Untergrund zu gewährleisten. Die Fugen müssen gründlich gereinigt und einer Zementmasse verfugt werden. posa in opera POSA IN OPERA - Laying - Das Verlegen - La pose - ìäãÄÑäÄ 219 proposte di posa Proposte di Posa - Tiling suggestions - Verlegevorschläge - Suggestions de pose - èêÖÑãéÜÖçàü èé ìäãÄÑäÖ 1 - 50x50=40,91% 2 - 33,3x50=27,27% 3 - 33,3x33,3=18,18% 4 - 16,5x33,3=9,09% 5 - 16,5x16,5=4,55% 1 - 50x50=47,37% 2 - 33,3x50=31,57% 3 - 33,3x33,3=21,06% 1 - 50x50=47,40% 2 - 33,3x50=31,57% 3 - 33,3x33,3=21,03% 1 - 33,3x33,3=50% 2 - 16,5x33,3=37,5% 3 - 16,5x16,5=12,5% 1 - 33,3x33,3=57,14% 2 - 16,5x33,3=28,57% 3 - 16,5x16,5=14,29% 1 - 33,3x33,3=80% 2 - 16,5x16,5=20% 1 - 33,3x33,3=50% 2 - 16,5x33,3=37,5% 3 - 16,5x16,5=12,5% 1 - 33,3x50=96,00% 2 - 16,5x16,5=4,00% 1 - 33,3x33,3=30,80% 2 - 33,3x50=46,20% 3 - 16,5x33,3=15,30% 4 - 16,5x16,5=7,70% Per la posa multiformato si consiglia la fuga di 2mm For the laying of mixed sizes we recommend a joint of 2mms Bei Mischverband-Verlegung wird eine Fuge von 2mm empfohlen Pour la pose en multiformat il est conseillable un joint de 2mm entre les carreaux. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ Òϯ‡ÌÌ˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÒÓ ¯‚ÓÏ 2 ÏÏ. 220 proposte di posa 1 - 33,3x33,3=25% 2 - 16,5x33,3=50% 3 - 16,5x16,5=25% 1 - 33,3x33,3=33,33% 2 - 33,3x50=50,01% 3 - 16,5x33,3=16,66% 1 - 33,3x33,3=23,53% 2 - 33,3x50=35,29% 3 - 16,5x33,3=35,30% 4 - 16,5x16,5=5,88% 1 - 33,3x33,3=25% 2 - 33,3x50=75% 1 - 33,3x33,3=30,77% 2 - 33,3x50=46,5% 3 - 16,5x33,3=15,38% 4 - 16,5x16,5=7,70% 1 - 33,3x33,3=44,45% 2 - 16,5x33,3=44,44% 3 - 16,5x16,5=11,11% Modular (Serie african slate) 1 - 33,3x33,3=57,14% 2 - 16,5x33,3=42,86% CONTENUTO DI UNA SCATOLA - MATERIAL PACKED ALL IN ONE BOX - PAKETINHALT LE CONTENU D’UNE BOITE - ëéÑÖêÜàåéÖ éÑçéâ äéêé·äà Rettificato - Rectified - Rektifiziert - Rectifié - êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡Ì̇fl 49,5 x 49,5 191/2” x 191/2” 49,5 x 33 191/2” x 13” 49,5 x 16,5 191/2” x 61/2” 33 x 33 13” x 13” 33 x 16,5 13” x 61/2” 16,5 x 16,5 61/2” x 61/2” Tot. Mq 1 pz. 1 pz. 1 pz. 1 pz. 2 pz. 1 pz. 0,74 Il materiale deve essere posato con una fuga di 3 mm. The material must be laid with a 3 mm. joint. Das Material muss mit einer Fuge von 3mm verlegt werden. Le matériau doit être posé avec 3mm de joint. 221 modular MODULAR Il sistema Modular è un sistema innovativo ed esclusivo per l’inscatolamento e la posa di diversi formati. Il modulo è composto da 6 diversi formati che vengono tagliati dal formato di base 50x50 cm. In ogni confezione sono imballati 7 pezzi per un’area complessiva di mq 0,74. Le système Modular est un système révolutionnaire et exclusif pour mettre en boîte et poser divers formats. Le module se compose de 6 formats différents qui sont coupés sur le format de base 50x50 cm. Chaque emballage comprend 7 pièces, capables de couvrir une superficie totale de 0,74 mètres carrés. The Modular system is an innovative, exclusive system for boxing and laying various sizes. The module is made up of 6 different sizes that are cut from the 50x50 - 20”x20” basic size. Each box contains 7 pieces for a total surface area of 0.74 square metres. ëËÒÚÂχ «Modular» - ˝ÚÓ Ô‰ӂ‡fl Ë ˝ÍÒÍβÁ˂̇fl ÒËÒÚÂχ ‰Îfl ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË Ë ÛÍ·‰ÍË ÔÎËÚÍË ‡Á΢Ì˚ı ÙÓχÚÓ‚. åÓ‰Ûθ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 6 ‡Á΢Ì˚ı ÙÓχÚÓ‚, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ı ËÁ ÓÒÌÓ‚ÌÓ„Ó ÙÓχڇ 50ı50 ÒÏ. ä‡Ê‰‡fl ÛÔ‡Íӂ͇ ÒÓ‰ÂÊËÚ 7 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ Ó·˘ÂÈ ÔÎÓ˘‡‰¸˛ 0,74 Í‚ Ï. Das System Modular ist ein innovatives und exklusives System zur Verpackung und Verlegung verschiedener Formate. Das Modul besteht aus 6 verschiedenen Formaten, die aus dem Grundformat 50x50 cm geschnitten werden. In jeder Packung sind 7 Stück für eine Gesamtfläche von 0,74 m2 enthalten. Il materiale deve essere posato con una fuga di 3 mm The material must be laid with a 3 mm. joint. Das Material muss mit einer Fuge von 3mm verlegt werden Le matériau doit être posé avec 3mm de joint. Proposte di Posa - Tiling suggestions - Verlegevorschläge - Suggestions de pose - è‰ÎÓÊÂÌËfl ÔÓ ÛÍ·‰Í CONTENUTO DI UNA SCATOLA - MATERIAL PACKED ALL IN ONE BOX PAKETINHALT - LE CONTENU D’UNE BOITE - ëéÑÖêÜàåéÖ éÑçéâ äéêé·äà Serie african slate Rettificato - Rectified - Rektifiziert - Rectifié - êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡Ì̇fl 49,5 x 49,5 191/2” x 191/2” 49,5 x 33 191/2” x 13” 49,5 x 16,5 191/2” x 61/2” 33 x 33 13” x 13” 33 x 16,5 13” x 61/2” 16,5 x 16,5 61/2” x 61/2” Tot. Mq 222 1 pz. 1 pz. 1 pz. 1 pz. 2 pz. 1 pz. 0,74 3 TIPI DI GRADONI CON TORELLO INCOLLATO: FIORENTINO, TOP, A ELLE I vantaggi che offrono questi gradoni sono i seguenti: • Possono essere tagliati a misura perfetta in loco per una giusta pedata; • Sono pronti per un doppio utilizzo: per una scala e per un piano rialzato; • L’angolare è unico e il taglio in loco lo renderà destro o sinistro. 3 TYPES DE NEZ DE MARCHE AVEC BORD ARRONDI COLLÉ : À LA FLORENTINE, TOP, EN L Les avantages de ces nez de marche sont les suivants: • ils peuvent être découpés sur mesure in situ pour former un giron parfait ; • ils sont prêts à un double emploi : pour un escalier et pour une surface surélevée ; • l’angle est unique et peut être découpé in situ aussi bien à droite qu’à gauche. 3 TYPES OF CORNER TORO STEP TREADS: BULLNOSE, TOP, L-SHAPED These step treads offer the following advantages: • they can be cut to size on site for the best tread; • they are dual-purpose: for stairs and for raised surfaces; • there is just one corner piece cut to size on site becoming a left or right tile. 3 íàèÄ ëíìèÖçÖâ ëé ÇäãÖÖççõå áÄÉàÅéå: FIORENTINO, TOP, A ELLE ùÚË ÒÚÛÔÂÌË ÓÚ΢‡˛ÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡ÏË: • ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‡ÁÂÁ‡Ì˚ ̇ ÏÂÒÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÓ ÚÓ˜ÌÓÏÛ ‡ÁÏÂÛ ÔÓÒÚÛÔË; • ÓÌË „ÓÚÓ‚˚ ‰Îfl ‰‚ÓÈÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl: ‰Îfl ÎÂÒÚÌˈ˚ Ë ‰Îfl ‡ÌÚÂÒÓÎÂÈ; • Û„ÎÓ‚‡fl ÒÚÛÔÂ̸ ÛÌË‚Â҇θ̇ Ë ‚ ÂÁÛθڇÚ ‡ÁÂÁ‡ ̇ ÏÂÒÚ ÛÍ·‰ÍË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô‡‚ÓÈ ËÎË Î‚ÓÈ. pezzi speciali PEZZI SPECIALI - Special trims - Sonderstücke - Pièces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ 3 STUFENPLATTEN MIT GEKLEBTEN ECKSTUFEN: FLORENTINERSTUFE, PLATTENSTUFE, WINKELSTUFE Diese Stufenplatten bieten die folgenden Vorteile: • für eine perfekte Anpassung der Trittstufe können sie direkt vor Ort zugeschnitten werden; • sie sind zweifach verwendbar: für Treppen und erhöhte Ebenen; • es gibt nur ein Eckstück, das durch Zuschneiden vor Ort links- bzw. rechtsseitig ausgerichtet wird. GRADONE FIORENTINO: Gradone Lineare e Angolare incollato AFRICAN SLATE AVIGNONE INDIAN SLATE PIETRA DEL SOLE TERME ROMANE gradone fiorentino 33,3x33,3 gradone fiorentino 32,8x32,8 gradone fiorentino 33,3x33,3 gradone fiorentino 33,3x33,3 gradone fiorentino 33,3x33,3 GRADONE TOP: Gradone Lineare e Angolare incollato BEDESIGN JERUSALEM NU_LUX TACTILE TERRA COTTA TRAX gradone Top 40x40 gradone Top 33,3x33,3 gradone Top 45,8x45,8 e 45x45 gradone Top 41,2x41,2 gradone Top 33,3x33,3 gradone Top 33,3x33,3 e 32,8x32,8 GRADONE A ELLE TEXTILE gradone a elle 50x50 GRADONE A ELLE STEELWORK 30x60 solo su richiesta 223 tipologie produttive Tipologie produttive Ceramica Fioranese, particolarmente sensibile alle tematiche ecologiche ha raggiunto un’importante innovazione nell’ambito della tutela ambientale: nel 2000 nasce il marchio Ecogres che identifica una serie di tipologie prodotto ottenute anche con il recupero delle acque e dei materiali di scarto del ciclo produttivo. In particolare lo Smaltoporcellana e il Gres porcellanato body-color sono realizzati secondo questa innovativa tecnologia. Ecogres è un porcellanato che mantiene altissime qualità fisico-meccaniche rispettando l’ambiente in cui viviamo: un’ulteriore dimostrazione dell’impegno aziendale, giorno dopo giorno, verso un traguardo di qualità e competitività totale. Particulièrement attentive aux problèmes écologiques, la société Ceramica Fioranese a mis au point une nouveauté importante dans le cadre de la protection environnementale : en l’an 2000, naissance de la marque Ecogres qui identifie une série de produits fabriqués aussi avec les eaux recyclées et les rebuts du cycle de production. Notamment, la ligne Smaltoporcellana et le grès cérame body-color exploitent cette technologie révolutionnaire. Ecogres est un grès cérame qui conserve d’excellentes qualités physico-mécaniques tout en respectant l’environnement dans lequel nous vivons : une autre preuve de l’engagement que la société maintient jour après jour pour parvenir à une qualité et à une compétitivité totales. Ceramica Fioranese is particularly aware of ecological themes and has achieved an important innovation in the sphere of environmental safeguard: in 2000 the Ecogres brand was created, a brand that identifies a number of types of products obtained also through the recovery of water and waste from the production cycle. In particular, Smaltoporcellana (glazed porcelain) and body-colour porcelain stoneware are manufactured exploiting this innovative technology. Ecogres is a porcelain stoneware that maintains very high physical-mechanical qualities and is very friendly towards the environment in which we live: this further proves the commitment of the company, day after day, aimed at quality and total competitiveness. äÓÏÔ‡ÌËfl Ceramica Fioranese, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ˜ÛÚÍÓ ÓÚÌÓÒfl˘‡flÒfl Í ‚ÓÔÓÒ‡Ï ˝ÍÓÎÓ„ËË, ÒÛÏ· ‰ÓÒÚ˘¸ ÌÓ‚Ó„Ó ‚‡ÊÌÓ„Ó Û·Âʇ ‚ ÒÙ Á‡˘ËÚ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚: ‚ 2000 „Ó‰Û Â˛ ÒÓÁ‰‡Ì ÚÓ„Ó‚˚È ÁÌ‡Í Ecogres, Ó·˙‰ËÌfl˛˘ËÈ ˆÂÎÛ˛ ÒÂ˲ ‡ÁÌÓÚËÔÌ˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ı ÔË Ó·ÓÓÚÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‚Ó‰˚ Ë ÓÚ·‡ÍÓ‚‡ÌÌ˚ı ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ˆËÍ· χÚ¡ÎÓ‚. Ç ˜‡ÒÚÌÓÒÚË, „·ÁÛÓ‚‡ÌÌ˚È Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ Ë Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ body-color ÒÓÁ‰‡Ì˚ ̇ ·‡Á ÌÓ‚˚ı ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ. àÁ‰ÂÎËfl ÒÂËË Ecogres ÓÚ΢‡˛ÚÒfl ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË ÙËÁËÍÓ-ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÏË Ò‚ÓÈÒÚ‚‡ÏË, ÌÓ ÔË ˝ÚÓÏ ÓÌË ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Í ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ì‡Ò Ò‰Â, Óڇʇfl ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï ÌÂËÁÏÂÌÌÛ˛ ˆÂÎÂÛÒÚÂÏÎÂÌÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÔ‡ÌËË, ̇ԇ‚ÎÂÌÌÛ˛ ̇ ‰ÓÒÚËÊÂÌË ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ Ë ÔÓÎÌÓÈ ÍÓÌÍÛÂÌÚÓÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË. Ceramica Fioranese, eine Firma, die sich besonders für das Thema Ökologie sorgt, hat eine bedeutende Innovation im Bereich des Umweltschutzes erzielt: Im Jahr 2000 entstand die Marke Ecogres, die eine Reihe von Produkttypologien bezeichnet, die unter anderem durch die Wiedergewinnung von Abwässern und Ausschussmaterial des Produktionszyklus erhalten werden. Insbesondere Smaltoporcellana und das Feinsteinzeug in Body-Color wurden mit dieser innovativen Technologie hergestellt. Ecogres ist ein Feinsteinzeug, das extrem hohe physisch-mechanische Eigenschaften bewahrt und dabei die Umwelt, in der wir leben, schont: Ein weiterer Beweis für das tagtägliche Streben der Firma nach dem Ziel vollkommener Qualität und Konkurrenzfähigkeit. 224 tipologie produttive Tipologie produttive gres porcellanato body-color gres porcellanato Si tratta di una tecnologia che colora l’impasto del supporto in gres porcellanato, adattandolo al colore che si esprime in superficie: Fioranese può avvalersi di questa tecnologia, che contraddistingue i prodotti di fascia alta. Questa tecnologia richiede naturalmente un importante investimento nell’impiantistica ed una maggiore ricchezza nei componenti della materia prima, conferendo al prodotto un valore aggiunto sia dal punto di vista estetico che qualitativo. I prodotti realizzati in gres porcellanato a tutto spessore, sono quanto di più resistente la tecnologia ceramica abbia espresso fino ad oggi. Solo materie prime selezionatissime e processi produttivi altamente tecnologici per ottenere superfici ceramiche inalterabili nel tempo, ideali per gli utilizzi estremi in qualsiasi condizione ambientale ed atmosferica. This is a technology that colours the porcelain stoneware body, adapting it to the colour of the surface: Fioranese uses this technology to the specific advantage of its top range products. Of course this technology requires large investments in plant engineering and highly selected raw materials, adding value to the product in terms of both appearance and quality. Hierbei handelt es sich um eine Technologie, bei der die Scherbenmasse aus Feinsteinzeug in der Farbe der Oberfläche eingefärbt wird: Fioranese verwendet diese Technologie, die die Produkte höherer Qualitätsstufen kennzeichnet. Es ist offensichtlich, dass diese Technologie umfangreiche Investitionen in die Produktionsanlagen und wertvollere Rohstoffe erforderlich macht, denn sie verleiht dem Produkt einen sowohl ästhetisch als auch qualitativ höheren Wert. Cette technologie permet de colorer la pâte du support en grès cérame et de l’adapter à la couleur exprimée en surface : Fioranese bénéficie de cette technologie qui distingue les produits haut de gamme. Cette technologie requiert évidemment un investissement conséquent dans l’étude et la réalisation d’équipements industriels et des matières premières plus riches, conférant ainsi au produit davantage de valeur sur le plan esthétique et qualitatif. ꘸ ˉÂÚ Ó ÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ÍÓÚÓ‡fl Ó͇¯Ë‚‡ÂÚ ÒÏÂÒ¸ ÓÒÌÓ‚˚ ËÁ ͇ÏÓ„‡ÌËÚ‡, ÔË·ÎËʇfl Â„Ó Í ˆ‚ÂÚÛ, ÍÓÚÓ˚È Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌ Ì‡ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË: Fioranese ÏÓÊÂÚ Ô˷„ÌÛÚ¸ Í ˝ÚÓÈ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ÍÓÚÓ‡fl ÓÚ΢‡ÂÚ ÔÓ‰ÛÍˆË˛ ̇˂˚Ò¯ÂÈ Í‡Ú„ÓËË. ÖÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓ, ˝Ú‡ ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl Ú·ÛÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌ˚ı ËÌ‚ÂÒÚˈËÈ ‚ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂ Ë Ì‡Ë·Óθ¯Â ·Ó„‡ÚÒÚ‚Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ Ò˚¸fl, Ôˉ‡‚‡fl ÔÓ‰ÛÍÚÛ ‰Ó·‡‚Ó˜ÌÛ˛ ˆÂÌÌÓÒÚ¸ Í‡Í Ò ÚÓ˜ÍË ÁÂÌËfl ˝ÒÚÂÚËÍË, Ú‡Í Ë Í‡˜ÂÒÚ‚‡. (PORCELAIN STONEWARE) Products in full-body porcelain stoneware are the most resistant solution known in ceramics technology to date. Only highly selected raw materials and extremely technological production processes to achieve ceramic tiles that are durable, ideal for extreme applications in any setting and in all weathers. (FEINSTEINZEUG) Die durchgängig aus Feinsteinzeug bestehenden Produkte sind in Bezug auf Haltbarkeit das Höchste, was die Keramiktechnologie bis heute produziert hat. Nur strengstens ausgewählte Rohmaterialien und technisch hochentwickelte Herstellungsprozesse für zeitlich unveränderliche Keramikoberflächen, die ideal für extreme Beanspruchung unter allen Umwelt- und Wetterbedingungen sind. (GRÈS PORCELAINÉ) Les produits réalisés en grès cérame pleine masse, sont la matière la plus résistante que la technologie céramique a permis de réaliser jusqu’à aujourd’hui. Uniquement des matières premières extrêmement sélectionnées et des procédés productifs hautement technologiques pour obtenir des surfaces céramiques inaltérables au fil du temps, qui conviennent parfaitement pour les milieux extérieurs quelles que soient les conditions ambiantes et atmosphériques. èÓ‰ÛÍÚ˚, ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚ ËÁ ͇ÏÓ„‡ÌËÚ‡ ÔÓ ‚ÒÂÈ ÚÓ΢ËÌÂ, fl‚Îfl˛ÚÒfl Ò‡Ï˚ÏË ÔÓ˜Ì˚ÏË ËÁ ‚ÒÂı, ÍÓÚÓ˚ Í‡Ï˘ÂÒ͇fl ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl Ïӄ· ÒÓÁ‰‡Ú¸ ‰Ó ÒËı ÔÓ. íÓθÍÓ Ò‡ÏÓ ÓÚ·ÓÌÓ Ò˚¸Â Ë ‚˚ÒÓÍÓ-ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍË ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚ ÔÓˆÂÒÒ˚ ÔËÏÂÌfl˛ÚÒfl ‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl Í‡Ï˘ÂÒÍËı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ, ÌÂÔÓ‰‚·ÒÚÌ˚ı ‚ÂÏÂÌË, ˉ‡θÌ˚ı ‰Îfl ˝ÍÒÚÂχθÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ β·˚ı ÔÓ„Ó‰Ì˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı Ò‰˚. 225 tipologie produttive Tipologie produttive smaltoporcellana Smaltoporcellana è la linea di prodotti che Fioranese ha sviluppato per soddisfare le sempre maggiori richieste del mercato in termini di qualità. Smaltoporcellana è frutto della continua ricerca volta a trovare un prodotto sintesi di tecnologia e ottimo livello estetico. È così che nasce l’idea Fioranese di abbinare ad un supporto di bianchissimo gres porcellanato, con elevate caratteristiche fisico-meccaniche, inalterabilità e durata, smalti di elevata resistenza sinterizzati a 1200° e applicati con tecnologie innovative in grado di donare alla piastrella aspetti estetici sorprendenti. Il binomio qualità-bellezza si integra in Smaltoporcellana, rendendo questa linea adatta sia per l’uso pubblico che residenziale. PORCELAIN-GLAZED TILES Smaltoporcellana is the line of products that Fioranese has developed in order to satisfy the increasing demands of the market in terms of quality. Porcelain-glazed tiles result from the constant search of a product combining technology and a very good aesthetic level. This is how Fioranese had the idea of combining a white fully-vitrified base having highly durable physical and mechanical characteristics with high resistance glazes sintered at 1200° and applied with innovative technologies able to give the tiles exceptional aesthetic qualities. Porcelain-glazed tiles are a combination of quality and beauty which makes this line of products suitable for paving both residential and public areas. GLASURPORZELLAN Smaltoporcellana ist die Produktlinie, die Fioranese zur Erfüllung der immer stärker werdenden Nachfrage des Marktes nach qualitativ hochwertigen Erzeugnissen entwickelt hat. Glasurporzellan entspricht dem ständigen Bestreben, ein Produkt zu bieten, das Synthese von Technologie und höchstem ästhetischen Anspruch erreicht. Die Firma Fioranese hat daher die Idee entwickelt, eine aus rein weißem Feinsteinzeug bestehende Rohfliese, die über hervorragende phisycalisch-mechanische Eigenschaften, Beständigkeit und 226 Lebensdauer verfügt, mit hochresistenten bei 1200 ° gesinterten und durch innovative Technologien aufgetragenen Glasuren zu vereinen, wodurch Fliesen von besonderer Ästhetik entstehen. Glasurporzellan ist der Inbegriff von Qualität und Schönheit und ist daher als Linie für private und öffentliche Ambiente geeignet. GRÈS CÉRAME EMAILLÉ Smaltoporcellana est la ligne de produits que Fioranese a développé pour satisfaire les exigences du marché, de plus en plus poussées en matière de qualité. Smaltoporcellana naît de la recherche constante d’un produit qui représente la synthèse entre technologie et niveau esthétique optimal. De cette recherche prend origine l’idée de Fioranese d’unir un support en grès cérame d’un blanc absolu - aux importantes caractéristiques physico-mécaniques et d’inaltérabilité et de durée très élevées - à des émaux de haute résistance sintérisés à 1200° et appliqués avec des technologies innovatrices qui sont en mesure de donner au carreau une esthétique surprenante. Le mariage Qualité-Beauté se réalise donc avec la ligne Smaltoporcellana, en la rendant appropriée pour une utilisation publique ainsi que résidentielle. ùχÎËÓ‚‡ÌÌ˚È Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ ˝ÚÓ ÎËÌËfl ÔÓ‰Û͈ËË, ÍÓÚÓÛ˛ ‡Á‡·Óڇ· ÍÓÏÔ‡ÌËfl Fioranese ‰Îfl Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓÂÌËfl ‚Ò ‚ÓÁ‡ÒÚ‡˛˘Ëı Ú·ӂ‡ÌËÈ ˚Ì͇ ‚ Ô·Ì ͇˜ÂÒÚ‚‡. Smaltoporcellana - ˝ÚÓ ÔÎÓ‰ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌ˚ı ËÒÒΉӂ‡ÌËÈ, ̇ԇ‚ÎÂÌÌ˚ı ̇ ÔÓËÒÍ ÔÓ‰ÛÍÚ‡, fl‚Îfl˛˘Â„ÓÒfl ÒËÌÚÂÁÓÏ ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ Ë ÓÚ΢ÌÓ„Ó ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl. àÏÂÌÌÓ Ú‡Í Óʉ‡ÂÚÒfl ˉÂfl Fioranese ÒÓ˜ÂÚ‡Ú¸ ÓÒÌÓ‚Û ËÁ Ó˜Â̸ ·ÂÎÓ„Ó Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡, ӷ·‰‡˛˘Û˛ ‚˚ÒÓÍËÏË ÙËÁËÍÓ-ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÏË Ò‚ÓÈÒÚ‚‡ÏË, ÒÚÓÈÍÓÒÚ¸˛ Ë ‰Ó΄ӂ˜ÌÓÒÚ¸˛, Ò ‚˚ÒÓÍÓÔÓ˜ÌÓÈ ˝Ï‡Î¸˛, ÒÔ˜ÂÌÌÓÈ ÔË 1200° Ë Ì‡ÌÂÒÂÌÌÓÈ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ËÌÌÓ‚‡ˆËÓÌÌ˚ı ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ, ÒÔÓÒÓ·Ì˚ı Ôˉ‡Ú¸ ÔÎËÚÍ ۉ˂ËÚÂθÌ˚ ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍË ‡ÒÔÂÍÚ˚. ëÓ˜ÂÚ‡ÌË ͇ÒÓÚ‡-͇˜ÂÒÚ‚Ó ÒÎË‚‡ÂÚÒfl ‚ Smaltoporcellana, ‰Â·fl ˝ÚÛ ÎËÌ˲ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ÂÈ Í‡Í ‰Îfl ÊËÎ˚ı, Ú‡Í Ë ‰Îfl Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ. bicottura in pasta bianca Il rivestimento con supporto in pasta bianca rappresenta nella produzione Fioranese una perfetta combinazione tra l’esperienza della tradizione e l’avanguardia tecnologica. La purezza dell’impasto è sinonimo di materie prime pregiate e selezionate che una volta atomizzate e pressate danno vita ad un impasto compatto ed omogeneo di qualità superiore. Con il supporto in pasta bianca, che a differenza dei vecchi supporti in pasta rossa non necessita di essere pre-trattato, si ottengono le migliori rese cromatiche degli smalti che spiccano per brillantezza e trasparenza. I colori dei fondi, i formati e le decorazioni sono stati studiati per ottenere molteplici soluzioni cromatiche e di posa, facendo delle serie prodotte con questo supporto un potenziale strumento di arredo. wall covering with white body support In the Fioranese product range, the wall covering with white body support represents the perfect combination between the experience of tradition and technological avant-garde. The purity of the mixture is synonymous with prized and highly selected raw materials which, once atomised and pressed, create a compact and homogeneous body of superior quality. Differently from the old red body bases, the white body support requires no pre-treatment and ensures the best chromatic yield of the glazes, which stand out for their brilliance and transparency. The base colours, the sizes and decorations have been designed to obtain a host of chromatic and laying solutions, making the series with this type of support a potential furnishing tool. bicottura È la tipologia di prodotti, specifica da rivestimento, realizzata da Fioranese. Prodotta con le tecniche di smaltatura più moderne, sia su supporto tradizionale levigato che su supporto rapido, mantiene inalterate le caratteristiche di luminosità, trasparenza degli smalti e morbidezza della materia proprie della bicottura tradizionale. double-fired tile The company Fioranese developes a product line specifically as wall tiles. It is manufactured with the most modern glazing techniques on a traditional polished base and it keeps unchanged the brightness and transparency typical of glazes as well as the material’s tractability typical of traditional doublefired tiles. zweibrandfliesen Ein von Fioranese spezifisch für Bodenfliesen entwickelter Produktionstyp, bei dem die modernsten Glasurtechniken auf traditionelle, glattpolierte Rohfliesen angewandt werden. Dabei bleibt sowohl die für die Glasur typische Helligkeit und Transparenz als auch für die traditionellen Zweibrandfliesen typische Geschmeidigkeit des Materials konstant unverändert bicuisson Il s’agit de produits que Fioranese réalise spécifiquement pour les revêtements muraux. Produite avec les techniques d’émaillage les plus modernes sur un support poli traditionnel, cette ligne garde intactes les caractéristiques de luminosité et transparence des émaux et de souplesse de la matière qui sont propres à la bicuisson traditionnelle. ùÚÓ ÚËÔ ÔÓ‰Û͈ËË, ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È ‰Îfl ̇ÒÚÂÌÌÓÈ Ó·ÎˈӂÍË, ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚È Fioranese. éÌ ·˚Î ÔÓËÁ‚‰ÂÌ Ò ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ Ò‡ÏÓÈ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ÚÂıÌËÍË „·ÁÛÓ‚‡ÌËfl, Í‡Í Ì‡ Ú‡‰ËˆËÓÌÌÓÈ ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÓÒÌÓ‚Â, Ú‡Í Ë Ì‡ ·˚ÒÚÓÈ ÓÒÌÓ‚Â. ùÚ‡ ÔÓ‰Û͈Ëfl ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÌÂËÁÏÂÌÌ˚ÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË flÍÓÒÚË Ë ÔÓÁ‡˜ÌÓÒÚË ˝Ï‡ÎË, ‡ Ú‡ÍÊ Ïfl„ÍÓÒÚ¸ χÚ¡ÎÓ‚, ÔËÒÛ˘Ë ڇ‰ËˆËÓÌÌÓÈ ÔÎËÚÍ ‰‚ÓÈÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡. tipologie produttive Tipologie produttive weißscherbige wandverkleidung Die weißscherbigen Wandfliesen aus der Fioranese Produktion stellen eine perfekte Verbindung zwischen der Erfahrung aus der Tradition und avantgardistischer Technologie dar. Die Reinheit der Masse ist ein Synonym für ausgesucht wertvolle Rohstoffe, die nach ihrer Sprühtrocknung und Pressung zu einer zur Spitzenklasse gehörenden kompakten und homogenen Masse führen. Mit dem weißen Scherben, der im Unterschied zu den zuvor verwendeten roten Scherben nicht vorbehandelt werden muss, kann eine optimale Farbwiedergabe bei den Glasuren erzielt werden, die sich durch ihren Glanz und ihre Transparenz auszeichnen. Die Untergrundfarben, die Formate und Dekors wurden insbesondere im Hinblick auf die Möglichkeit, vielfältige Farb- und Verlegungslösungen zu erhalten, entwickelt und machen die mit diesem Scherben hergestellten Serien zu einem leistungsfähigen Instrument der Inneneinrichtung. revetement avec support en pate blanche Le revêtement avec support en pâte blanche représente dans la production de Fioranese une parfaite combinaison entre l’expérience de la tradition et l’avant-garde technologique. La pureté du mixage des terres est synonyme de matières premières recherchées et sélectionnées qui après avoir été atomisées et pressées donnent un gâchage compact et homogène de qualité supérieure. Avec le support en pâte blanche, qui contrairement aux anciens supports en pâte rouge n’a pas besoin d’être prétraité, on obtient les meilleurs résultats chromatiques des émaux qui se distinguent par leur brillance et leur transparence. Les coloris des fonds, les formats et les décorations ont été étudiés pour obtenir de multiples formules chromatiques et de pose, en faisant des séries produites avec ce support un outil potentiel de décoration. ÑÇéâçéâ éÅÜàÉ àá ÅÖãéâ Éãàçõ ç‡ÒÚÂÌ̇fl ÔÎËÚ͇ Ò ÓÒÌÓ‚ÓÈ ËÁ ·ÂÎÓÈ „ÎËÌ˚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ‚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Â Fioranese ÓÔÚËχθÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌË ÓÔ˚Ú‡ Ú‡‰ËˆËÈ Ë ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÓ„ÂÒÒ‡. óËÒÚÓÚ‡ ÒÏÂÒË fl‚ÎflÂÚÒfl ÒËÌÓÌËÏÓÏ ˆÂÌÌÓ„Ó ÓÚ·ÓÌÓ„Ó Ò˚¸fl, ÍÓÚÓÓ ÔÓÒΠ‡ÒÔ˚ÎÂÌËfl Ë ÔÂÒÒÓ‚‡ÌËfl ÔÓÓʉ‡ÂÚ ÍÓÏÔ‡ÍÚÌÛ˛ Ë Ó‰ÌÓÓ‰ÌÛ˛ ÒÏÂÒ¸ ‚˚Ò¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. ë ÓÒÌÓ‚ÓÈ ËÁ ·ÂÎÓÈ „ÎËÌ˚, ÍÓÚÓ‡fl ‚ ÓÚ΢ˠÓÚ ÒÚ‡˚ı ÓÒÌÓ‚ ËÁ ͇ÒÌÓÈ „ÎËÌ˚ Ì Ú·ÛÂÚ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ Ó·‡·ÓÚÍË, ÏÓÊÌÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ̇ËÎÛ˜¯Ë ˆ‚ÂÚÓ‚˚ ˝ÙÙÂÍÚ˚ ˝Ï‡ÎË, ÍÓÚÓ˚ Á‡ÏÂÚÌÓ ‚˚‰ÂÎfl˛ÚÒfl ËÁ-Á‡ Ò‚ÓÂÈ flÍÓÒÚË Ë ÔÓÁ‡˜ÌÓÒÚË. ñ‚ÂÚ‡ ÓÒÌÓ‚˚, ÙÓχÚ˚ Ë ‰ÂÍÓ ·˚ÎË ËÁÛ˜ÂÌ˚ Ò ˆÂθ˛ ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÏÌÓ„Ó˜ËÒÎÂÌÌ˚ı ˆ‚ÂÚÓ‚˚ı ¯ÂÌËÈ Ë ‚‡Ë‡ÌÚÓ‚ Í·‰ÍË, Ô‚‡˘‡fl ÒÂËË, ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚Â Ò Ú‡ÍÓÈ ÓÒÌÓ‚ÓÈ, ‚ ÔÓÚÂ̈ˇθÌÓ Ò‰ÒÚ‚Ó Ó·ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ËÌÚ¸ÂÓ‚. 227 caratteristiche tecniche Caratteristiche Tecniche - Technical features - Tecnhische Eigenschaften Caractéristiques Techniques - íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà smaltoporcellana EN 14411:2004 ALLEGATO H GRUPPO BIb GL VALIDO SOLO PER I PRODOTTI 1° SCELTA - VALID ONLY FOR ITEMS IN 1ST. CHOICE NUR FÜR PRODUKTEN IN 1 SORTE GÜLTIG - VALABLE SEULEMENT POUR LES PRODUITS EN 1ER CHOIX - ÑÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ 1„Ó ÒÓÚ‡ CARATTERISTICA TECNICA TECHNICAL FEATURE TECHNISCHE EIGENSCHAFT CARACTERISTIQUE TECHNIQUE íÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ METODO DI PROVA TEST METHOD PRÜFUNGSMETHODE METHODE D’ESSAI REQUISITO NORMA REQUIRED STANDARDS NORMVORGABE VALEUR PRESCRITE SELON LA NORME åÖíéÑ àëèõíÄçàü íêÖÅéÇÄçàü çéêåõ Lung.zza e larg.zza / Length and width Länge und Breite / Longueur et largeur / ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇ Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur/ íÓ΢Ë̇ Dimensioni e Aspetto Sizes and look of the tile Abmessungen und Aussehen der Fliese Dimensions et Aspect du carreau ISO 10545-2 ê‡ÁÏÂ˚ Ë ‚̯ÌËÈ ‚ˉ ±0,6% ±5% Rettilineità spigoli / Straightness of sides Kantengeradheit / Rectitude des âretes / ãËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓÍ ±0,5% Ortogonalità / Rectangularity Rechtwinkligkeit / Angularité /臂ËθÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ˚ ±0,6% Planarità / Surface flatness Ebenheit / Planéité / èÎÓÒÍÓÒÚ¸ ±0,5% Qualità della superficie: il 95% delle piastrelle esenti da difetti Surface quality: 95% of tiles with no defaults Qualitätsanforderungen für die Oberfläche: 95% der Fliesen ohne Schaden Qualité de la surface: 95% des carreaux sans défauts 䇘ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË: 95% ÔÎËÚÓÍ ·ÂÁ ·‡Í‡ Assorbimento d’acqua Water absorption Wasseraufnahme Absorption d’eau ISO 10545-3 0,5 % < E ≤ 3 % (massimo valore singolo - maximum single value - Maximaler Einzelwert Valeur individuelle maximale - å‡ÍÒËχθÌÓ ‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 3,3%) ISO 10545-4 30 N/mm2 min. (valore singolo - Single value Einzelwert - Valeur individuelle - Ö‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 27 N/mm2 min.) ISO 10545-4 Spessore / Thickness Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇ ≥ 7,5 mm: 1100 N min. < 7,5 mm: 700 N min. ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌË Resistenza alla flessione media Average bending strength Mittlere Biegefestigkeit Résistance à la flexion moyenne ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË Ò‰ÌÂÏÛ ËÁ„Ë·Û Carico di rottura Modulus of rupture Bruchfestigkeit Résistance à la rupture è‰ÂÎ ÔÓ˜ÌÓÒÚË Resistenza all’abrasione superficiale Resistance to surface abrasion Oberflächenabriebfestigkeit Résistance à l’abrasion de surface ëÓÔÓÚË‚ÎflÂÏÓÒÚ¸ ËÒÚˇÌ˲ ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ËÒÚˇÌËfl PEI Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓȉÂÌÌ˚ı ˆËÍÎÓ‚ Resistenza al Cavillo Crazing resistance Haarrißbeständigkeit Résistance au tressaillage Richiesta Required Notwendig Requise ISO 10545-11 ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ‡ÒÚÂÒÍË‚‡Ì˲ í·ÛÂÚÒfl Resistenza al gelo Frost resistance Frostbeständigkeit Résistance au gel Richiesta Required Notwendig Requise ISO 10545-12 åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ í·ÛÂÚÒfl Resistenza agli agenti chimici (Basse concentrazioni di acidi e alcali) Chemical resistance (Acid and alkali low concentrations) Beständigkeit gegen Chemikalien (Niedrige Konzentration von Säuren und Alkalien) Résistance à l’attaque chimique (Basses concentrations d’acides et d’alcali) Secondo la classificazione indicata dal fabbricante According to the classification stated by the manufacturer Gemäß der vom Hersteller angegebenen Klassifikation Selon le classement fourni par le fabricant ISO 10545-13 ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (Í Ï‡Î˚Ï ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËflÏ ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ) ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ıËÏ˘ÂÒÍÓÈ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË Resistenza agli agenti chimici (Uso domestico e additivi per piscina) Chemical resistance (Domestic use and swimming pool chemicals) Beständigkeit gegen Chemikalien (Gebrauch im Wohnbereich und Chemikalien für Schwimmbad) Résistance à l’attaque chimique (Usage domestique et additifs pour piscine) GB min min. GB GB mind. min GB ISO 10545-13 ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â Ë ·‡ÒÒÂÈ̇ı) GB ÏËÌ Resistenza alle macchie Stain resistance Flechkenunempfindlichkeit Résistance aux taches Classe 3 min. min. Class 3 mind. Klasse 3 Classe 3 min ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔflÚÌ‡Ï 228 ISO 10545-7 Riportare la classe di abrasione (PEI) e il numero di cicli superati State the PEI rate and covered cycles Abriebklasse PEI und Anzahl der erfolgreich durchgeführten Zyklen angeben Mentionner le classement PEI et le nombre de cycles dépassés ISO 10545-14 ä·ÒÒ 3 ÏËÌ FIORANESE SERIES THAT COMPLY WITH THE EN 14411:2004 ANNEX H GROUP BIb GL STANDARD AND THEIR QUALIFYING CHARACTERISTICS FIORANESE-SERIEN, DIE DER NORM EN 14411:2004 ANLAGE H GRUPPE BIb GL ENTSPRECHEN UND IHRE QUALIFIZIERENDEN EIGENSCHAFTEN SERIES FIORANESE CONFORMES A LA NORME EN 14411:2004 ANNEXE H GROUPE BIb GL ET LEURS CARACTERISTIQUES DETERMINANTES ëÖêàà «FIORANESE», ëééíÇÖíëíÇìûôàÖ ÉêìèèÖ BIb UGL èêàãéÜÖçàü G çéêåõ EN 14411:2004, à àï éëçéÇçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà SERIE Series Serie Série ëÖêàà RESISTENZA ALL’ABRASIONE SUPERFICIALE (PEI) ISO 10545-7 RESISTENZA AGLI AGENTI CHIMICI CARATTERISTICA ANTISDRUCCIOLO ISO 10545-13 METODO DIN 51130 CLASSE GLA CARATTERISTICA ANTISDRUCCIOLO SU BAGNATO COEFFICIENTE DI ATTRITO COEFFICIENTE DI ATTRITO METODO DIN 51097 METODO B.C.R.A. D.M. 14/06/89 n° 236 par. 8.2.2 METODO ASTM C1028-96 - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 DRY: 0.65 WET: 0.49 - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 DRY: 0.70 WET: 0.56 CLASSE GLA R10 - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 DRY: 0.79 WET: 0.57 Natron Bianco/Sahara Beige CLASSE 5 (12000 giri) AFRICAN SLATE Kalahari Grigio CLASSE 4 (6000 giri) Chobe Verde/Niger Nero Mandara Marron CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE 5 (12000 giri) AVIGNONE CLASSE GLA caratteristiche tecniche SERIE FIORANESE CHE RISPONDONO ALLA NORMATIVA EN 14411:2004 ALLEGATO H GRUPPO BIb GL E LORO CARATTERISTICHE QUALIFICANTI Steel Grey/Kashmir Sand/Rose CLASSE 5 (12000 giri) INDIAN SLATE Red/Green/Dark Grey Multicolor Red CLASSE 4 (2100 giri) PIETRA DEL SOLE CLASSE 5 (12000 giri) CLASSE GLA R10 - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 DRY: 0.83 WET: 0.58 PIETRA DI LUNA 41,2x41,2 - 16”x16” 40x40 - 16”x16” CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLA - - - - TERME ROMANE Naturale CLASSE 5 (12000 giri) Anticato CLASSE 4 (6000 giri) CLASSE GLA R9 Anticato/Naturale - Anticato/Naturale/Lucidato DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - Valori medi riferiti alla nostra produzione, secondo test effettuati su superficie naturale se non esplicitamente indicati. Average values refer to tests which have been made on the unpolished surface if not otherwise specifically indicated. Die Mittelwerte beziehen sich auf Prüfungen, die für das Ausführungen unpoliert, wenn nicht anders deutlich angegeben, durchgefuert worden sind. Valeurs moyens référant à notre production, tests effectués sur base de surface naturel si non autrement spécifié. èË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ‰Û„Ëı Û͇Á‡ÌËÈ, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ì‡¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ò‰ÌË Á̇˜ÂÌËfl ÔÓÎÛ˜ÂÌ˚ ÔÛÚÂÏ Ôӂ‰ÂÌËfl ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ ÔÎËÚÍË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ Gli elementi di corredo alle serie, esclusi quelli usati per rivestimenti di scale, non rispondono alla normativa ISO EN 14411. The special trims for the series, apart from those used for stair coverings, do not comply with the ISO EN 14411 standard. Die Formteile der Serie, ausgenommen derjenigen für die Verkleidung von Treppen, entsprechen der Norm ISO EN 14411 nicht. Les pièces coordonnées aux séries ne sont pas conformes à la norme ISO EN 14411, à l’exception de celles qui sont utilisées pour le revêtement des marches. ÇıÓ‰fl˘Ë ‚ ÒÂ˲ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÓχÚË‚Û ISO EN 14411, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÎÂÒÚÌˈ. Note - Notes - Anmerkung - Notes - èËϘ‡ÌËFL • Pezzi speciali: venduti in scatole complete. • Si consiglia sempre la posa con fuga. • I toni sono sempre indicativi. • Piècies speciales: vendues à la boîte complète. • Nous Vous conseillons une pose à joints. • Les tonalites sont toujours indicatives. • Special trims: sold only in complete boxes. • ëÔˆˇθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚: ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ÔÓÎÌ˚ÏË ÍÓӷ͇ÏË • A grout should be left when laying. • Shades are always guideline. • êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚Ò„‰‡ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ ÒÓ ¯‚ÓÏ • éÚÚÂÌÍË ‚Ò„‰‡ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ • Sonderstücke: nur in kompletten kartons verkauft. • Es wird die Verlegung mit Fuge empfohlen. • Die Brandfarben sind immer Indikativ. 229 caratteristiche tecniche Caratteristiche Tecniche - Technical features - Tecnhische Eigenschaften Caractéristiques Techniques - íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà gres porcellanato body-color EN 14411:2004 ALLEGATO H GRUPPO BIb GL VALIDO SOLO PER I PRODOTTI 1° SCELTA - VALID ONLY FOR ITEMS IN 1ST. CHOICE NUR FÜR PRODUKTEN IN 1 SORTE GÜLTIG - VALABLE SEULEMENT POUR LES PRODUITS EN 1ER CHOIX - ÑÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ 1„Ó ÒÓÚ‡ CARATTERISTICA TECNICA TECHNICAL FEATURE TECHNISCHE EIGENSCHAFT CARACTERISTIQUE TECHNIQUE íÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ METODO DI PROVA TEST METHOD PRÜFUNGSMETHODE METHODE D’ESSAI REQUISITO NORMA REQUIRED STANDARDS NORMVORGABE VALEUR PRESCRITE SELON LA NORME åÖíéÑ àëèõíÄçàü íêÖÅéÇÄçàü çéêåõ Lung.zza e larg.zza / Length and width Länge und Breite / Longueur et largeur / ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇ Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur/ íÓ΢Ë̇ Dimensioni e Aspetto Sizes and look of the tile Abmessungen und Aussehen der Fliese Dimensions et Aspect du carreau ISO 10545-2 ê‡ÁÏÂ˚ Ë ‚̯ÌËÈ ‚ˉ ±0,6% ±5% Rettilineità spigoli / Straightness of sides Kantengeradheit / Rectitude des âretes / ãËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓÍ ±0,5% Ortogonalità / Rectangularity Rechtwinkligkeit / Angularité /臂ËθÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ˚ ±0,6% Planarità / Surface flatness Ebenheit / Planéité / èÎÓÒÍÓÒÚ¸ ±0,5% Qualità della superficie: il 95% delle piastrelle esenti da difetti Surface quality: 95% of tiles with no defaults Qualitätsanforderungen für die Oberfläche: 95% der Fliesen ohne Schaden Qualité de la surface: 95% des carreaux sans défauts 䇘ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË: 95% ÔÎËÚÓÍ ·ÂÁ ·‡Í‡ Assorbimento d’acqua Water absorption Wasseraufnahme Absorption d’eau ISO 10545-3 0,5 % < E ≤ 3 % (massimo valore singolo - maximum single value - Maximaler Einzelwert Valeur individuelle maximale - å‡ÍÒËχθÌÓ ‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 3,3%) ISO 10545-4 30 N/mm2 min. (valore singolo - Single value Einzelwert - Valeur individuelle - Ö‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 27 N/mm2 min.) ISO 10545-4 Spessore / Thickness Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇ ≥ 7,5 mm: 1100 N min. < 7,5 mm: 700 N min. ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌË Resistenza alla flessione media Average bending strength Mittlere Biegefestigkeit Résistance à la flexion moyenne ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË Ò‰ÌÂÏÛ ËÁ„Ë·Û Carico di rottura Modulus of rupture Bruchfestigkeit Résistance à la rupture è‰ÂÎ ÔÓ˜ÌÓÒÚË Resistenza all’abrasione superficiale Resistance to surface abrasion Oberflächenabriebfestigkeit Résistance à l’abrasion de surface ISO 10545-7 ëÓÔÓÚË‚ÎflÂÏÓÒÚ¸ ËÒÚˇÌ˲ ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ËÒÚˇÌËfl PEI Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓȉÂÌÌ˚ı ˆËÍÎÓ‚ Resistenza al Cavillo Crazing resistance Haarrißbeständigkeit Résistance au tressaillage Richiesta Required Notwendig Requise ISO 10545-11 ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ‡ÒÚÂÒÍË‚‡Ì˲ í·ÛÂÚÒfl Resistenza al gelo Frost resistance Frostbeständigkeit Résistance au gel Richiesta Required Notwendig Requise ISO 10545-12 åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ í·ÛÂÚÒfl Resistenza agli agenti chimici (Basse concentrazioni di acidi e alcali) Chemical resistance (Acid and alkali low concentrations) Beständigkeit gegen Chemikalien (Niedrige Konzentration von Säuren und Alkalien) Résistance à l’attaque chimique (Basses concentrations d’acides et d’alcali) Secondo la classificazione indicata dal fabbricante According to the classification stated by the manufacturer Gemäß der vom Hersteller angegebenen Klassifikation Selon le classement fourni par le fabricant ISO 10545-13 ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (Í Ï‡Î˚Ï ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËflÏ ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ) Resistenza agli agenti chimici (Uso domestico e additivi per piscina) Chemical resistance (Domestic use and swimming pool chemicals) Beständigkeit gegen Chemikalien (Gebrauch im Wohnbereich und Chemikalien für Schwimmbad) Résistance à l’attaque chimique (Usage domestique et additifs pour piscine) ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ıËÏ˘ÂÒÍÓÈ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË ISO 10545-13 GB min min. GB GB mind. min GB ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â Ë ·‡ÒÒÂÈ̇ı) GB ÏËÌ Resistenza alle macchie Stain resistance Flechkenunempfindlichkeit Résistance aux taches Classe 3 min. min. Class 3 mind. Klasse 3 Classe 3 min ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔflÚÌ‡Ï 230 Riportare la classe di abrasione (PEI) e il numero di cicli superati State the PEI rate and covered cycles Abriebklasse PEI und Anzahl der erfolgreich durchgeführten Zyklen angeben Mentionner le classement PEI et le nombre de cycles dépassés ISO 10545-14 ä·ÒÒ 3 ÏËÌ FIORANESE SERIES THAT COMPLY WITH THE EN 14411:2004 ANNEX H GROUP BIb GL STANDARD AND THEIR QUALIFYING CHARACTERISTICS FIORANESE-SERIEN, DIE DER NORM EN 14411:2004 ANLAGE H GRUPPE BIb GL ENTSPRECHEN UND IHRE QUALIFIZIERENDEN EIGENSCHAFTEN SERIES FIORANESE CONFORMES A LA NORME EN 14411:2004 ANNEXE H GROUPE BIb GL ET LEURS CARACTERISTIQUES DETERMINANTES ëÖêàà «FIORANESE», ëééíÇÖíëíÇìûôàÖ ÉêìèèÖ BIb UGL èêàãéÜÖçàü G çéêåõ EN 14411:2004, à àï éëçéÇçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà SERIE Series Serie Série ëÖêàà RESISTENZA ALL’ABRASIONE SUPERFICIALE (PEI) ISO 10545-7 RESISTENZA AGLI AGENTI CHIMICI CARATTERISTICA ANTISDRUCCIOLO CARATTERISTICA ANTISDRUCCIOLO SU BAGNATO ISO 10545-13 METODO DIN 51130 CLASSE GLA - - METODO DIN 51097 COEFFICIENTE DI ATTRITO COEFFICIENTE DI ATTRITO METODO B.C.R.A. D.M. 14/06/89 n° 236 par. 8.2.2 METODO ASTM C1028-96 Avana /Grigio/ Avorio CLASSE 4 (6000 giri) beDESIGN DRY: > 0,40 - WET: > 0,40 Antracite/ Wengé CLASSE 4 (2100 giri) Silver/White/Sand CLASSE 4 (6000 giri) COLORLAB Golden/Red/Black/Purple/Apple Green Violet Blue/Orange/Chocolate CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLA R9 - - - JERUSALEM Naturale CLASSE 5 (12000 giri) CLASSE GLA - - Naturale/Lucidato DRY: > 0,40 WET: > 0,40 Naturale DRY: 0.71 WET: 0.66 MATERIE_CRISTALLI - CLASSE GLC - - - - MATERIE_LAMé CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLC - - - - MATERIE_PIXEL White CLASSE 4 (6000 giri) Black/Grey CLASSE 4 (2100 giri) White CLASSE GLA Black/Grey CLASSE GLC - - Lucidato DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - MATERIE_RAMAGE CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLA - - Naturale/Lucidato DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - MATERIE_RESINE Bianco CLASSE 4 (6000 giri) Grigio/Rosso CLASSE 4 (2100 giri) Blu/Nero CLASSE 3 (1500 giri) CLASSE GLA - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - MATERIE_ROSE CLASSE 4 (2100 giri) Blu/Oro CLASSE GLA Peltro CLASSE GLC - - Naturale/Lucidato DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - SIMPLE & CLASSIC Pavimento - CLASSE GLA - - - - SIMPLE & FIZZY Pavimento Beige CLASSE 4 (6000 giri) Blu notte CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLA - - Lucidato DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - SIMPLE & MATT Pavimento Grigio chiaro CLASSE 5(12000 giri) Beige CLASSE 4 (6000 giri) Camoscio/Biscuit CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLA - - Lucidato DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - SIMPLE & SOPHISTICATED Pavimento Aloe/Paglia/Caffé CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLA - - Lucidato DRY: > 0,40 WET: > 0,40 Lucidato/Rettificato DRY: 0.72 WET: 0.64 STEELWORK CLASSE 4 (2100 giri) Lucidato CLASSE GLC - - Lucidato DRY: > 0,40 WET: > 0,40 Lucidato DRY: 0.66 WET: 0.76 TACTILE Bianco/Beige CLASSE 4 (6000 giri) Ocra/Grigio/Rosso/Blu/Marrone CLASSE 4 (2100 giri) Nero CLASSE 3 (1500 giri) CLASSE GLA - - DRY: > 0,40 DRY: 0.72 TERRA COTTA Mais/Champagne/Lavanda/Salvia/Emiliana Marchigiana/Toscana/Umbra CLASSE 4 (2100 giri) Maiolica CLASSE 3 (750 giri) CLASSE GLA Antico/Country R9 - Antico/Country DRY: > 0,40 WET: > 0,40 TEXTILE Bianco/Beige CLASSE 5 (12000 giri) Canapa CLASSE 4 (6000 giri) Grigio/Blue/Marron CLASSE 4 (2100 giri) Nero CLASSE 3 (1500 giri) CLASSE GLA - Naturale/Lucidato DRY: > 0,40 WET: > 0,40 TRAX Bianco CLASSE 5 (12000 giri) Beige CLASSE 4 (6000 giri) Noce/Moka CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLA Naturale R9 - Naturale/Lucidato DRY: > 0,40 WET: > 0,40 WOOD Rovere Bianco CLASSE 5 (12000 giri) Noce Naturale CLASSE 4 (6000 giri) Wengé CLASSE 3 (1500 giri) CLASSE GLA - - DRY: > 0,40 - WET: > 0,40 caratteristiche tecniche SERIE FIORANESE CHE RISPONDONO ALLA NORMATIVA EN 14411:2004 ALLEGATO H GRUPPO BIb GL E LORO CARATTERISTICHE QUALIFICANTI WET: 0.50 Naturale DRY: 0.75 WET: 0.60 Lucidato DRY: 0.72 WET: 0.64 Naturale DRY: 0.73 WET: 0.62 WET: > 0,40 - Valori medi riferiti alla nostra produzione, secondo test effettuati su superficie naturale se non esplicitamente indicati. Average values refer to tests which have been made on the unpolished surface if not otherwise specifically indicated. Die Mittelwerte beziehen sich auf Prüfungen, die für das Ausführungen unpoliert, wenn nicht anders deutlich angegeben, durchgefuert worden sind. Valeurs moyens référant à notre production, tests effectués sur base de surface naturel si non autrement spécifié. èË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ‰Û„Ëı Û͇Á‡ÌËÈ, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ì‡¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ò‰ÌË Á̇˜ÂÌËfl ÔÓÎÛ˜ÂÌ˚ ÔÛÚÂÏ Ôӂ‰ÂÌËfl ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ ÔÎËÚÍË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ Gli elementi di corredo alle serie, esclusi quelli usati per rivestimenti di scale, non rispondono alla normativa ISO EN 14411. The special trims for the series, apart from those used for stair coverings, do not comply with the ISO EN 14411 standard. Die Formteile der Serie, ausgenommen derjenigen für die Verkleidung von Treppen, entsprechen der Norm ISO EN 14411 nicht. Les pièces coordonnées aux séries ne sont pas conformes à la norme ISO EN 14411, à l’exception de celles qui sont utilisées pour le revêtement des marches. ÇıÓ‰fl˘Ë ‚ ÒÂ˲ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÓχÚË‚Û ISO EN 14411, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÎÂÒÚÌˈ. 231 caratteristiche tecniche Caratteristiche Tecniche - Technical features - Tecnhische Eigenschaften Caractéristiques Techniques - íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà gres porcellanato body-color EN 14411:2004 ALLEGATO G GRUPPO BIa GL VALIDO SOLO PER I PRODOTTI 1° SCELTA - VALID ONLY FOR ITEMS IN 1ST. CHOICE NUR FÜR PRODUKTEN IN 1 SORTE GÜLTIG - VALABLE SEULEMENT POUR LES PRODUITS EN 1ER CHOIX - ÑÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ 1„Ó ÒÓÚ‡ CARATTERISTICA TECNICA TECHNICAL FEATURE TECHNISCHE EIGENSCHAFT CARACTERISTIQUE TECHNIQUE íÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ METODO DI PROVA TEST METHOD PRÜFUNGSMETHODE METHODE D’ESSAI REQUISITO NORMA REQUIRED STANDARDS NORMVORGABE VALEUR PRESCRITE SELON LA NORME åÖíéÑ àëèõíÄçàü íêÖÅéÇÄçàü çéêåõ Lung.zza e larg.zza / Length and width Länge und Breite / Longueur et largeur / ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇ Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur/ íÓ΢Ë̇ Dimensioni e Aspetto Sizes and look of the tile Abmessungen und Aussehen der Fliese Dimensions et Aspect du carreau ISO 10545-2 ê‡ÁÏÂ˚ Ë ‚̯ÌËÈ ‚ˉ ±0,6% ±5% Rettilineità spigoli / Straightness of sides Kantengeradheit / Rectitude des âretes / ãËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓÍ ±0,5% Ortogonalità / Rectangularity Rechtwinkligkeit / Angularité / 臂ËθÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ˚ ±0,6% Planarità / Surface flatness Ebenheit / Planéité / èÎÓÒÍÓÒÚ¸ ±0,5% Qualità della superficie: il 95% delle piastrelle esenti da difetti Surface quality: 95% of tiles with no defaults Qualitätsanforderungen für die Oberfläche: 95% der Fliesen ohne Schaden Qualité de la surface: 95% des carreaux sans défauts 䇘ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË: 95% ÔÎËÚÓÍ ·ÂÁ ·‡Í‡ Assorbimento d’acqua Water absorption Wasseraufnahme Absorption d’eau ISO 10545-3 ≤ 0,5 % (massimo valore singolo - maximum single value - Maximaler Einzelwert Valeur individuelle maximale - å‡ÍÒËχθÌÓ ‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 0,6%) ISO 10545-4 35 N/mm2 min. (valore singolo - Single value - Einzelwert Valeur individuelle - Ö‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 32 N/mm2 min.) ISO 10545-4 Spessore / Thickness Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇ ≥ 7,5 mm: 1300 N min. < 7,5 mm: 700 min. ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌË Resistenza alla flessione media Average bending strength Mittlere Biegefestigkeit Résistance à la flexion moyenne ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË Ò‰ÌÂÏÛ ËÁ„Ë·Û Carico di rottura Modulus of rupture Bruchfestigkeit Résistance à la rupture è‰ÂÎ ÔÓ˜ÌÓÒÚË Resistenza all’abrasione superficiale Resistance to surface abrasion Oberflächenabriebfestigkeit Résistance à l’abrasion de surface ëÓÔÓÚË‚ÎflÂÏÓÒÚ¸ ËÒÚˇÌ˲ ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ËÒÚˇÌËfl PEI Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓȉÂÌÌ˚ı ˆËÍÎÓ‚ Resistenza al Cavillo Crazing resistance Haarrißbeständigkeit Résistance au tressaillage Richiesta Required Notwendig Requise ISO 10545-11 ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ‡ÒÚÂÒÍË‚‡Ì˲ í·ÛÂÚÒfl Resistenza al gelo Frost resistance Frostbeständigkeit Résistance au gel Richiesta Required Notwendig Requise ISO 10545-12 åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ í·ÛÂÚÒfl Resistenza agli agenti chimici (Basse concentrazioni di acidi e alcali) Chemical resistance (Acid and alkali low concentrations) Beständigkeit gegen Chemikalien (Niedrige Konzentration von Säuren und Alkalien) Résistance à l’attaque chimique (Basses concentrations d’acides et d’alcali) Secondo la classificazione indicata dal fabbricante According to the classification stated by the manufacturer Gemäß der vom Hersteller angegebenen Klassifikation Selon le classement fourni par le fabricant ISO 10545-13 ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (Í Ï‡Î˚Ï ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËflÏ ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ) ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ıËÏ˘ÂÒÍÓÈ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË Resistenza agli agenti chimici (Uso domestico e additivi per piscina) Chemical resistance (Domestic use and swimming pool chemicals) Beständigkeit gegen Chemikalien (Gebrauch im Wohnbereich und Chemikalien für Schwimmbad) Résistance à l’attaque chimique (Usage domestique et additifs pour piscine) GB min min. GB GB mind. min GB ISO 10545-13 ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â Ë ·‡ÒÒÂÈ̇ı) GB ÏËÌ Resistenza alle macchie Stain resistance Flechkenunempfindlichkeit Résistance aux taches Classe 3 min. min. Class 3 mind. Klasse 3 Classe 3 min ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔflÚÌ‡Ï 232 ISO 10545-7 Riportare la classe di abrasione (PEI) e il numero di cicli superati State the PEI rate and covered cycles Abriebklasse PEI und Anzahl der erfolgreich durchgeführten Zyklen angeben Mentionner le classement PEI et le nombre de cycles dépassés ISO 10545-14 ä·ÒÒ 3 ÏËÌ FIORANESE SERIES THAT COMPLY WITH THE EN 14411:2004 ANNEX G GROUP BIa GL STANDARD AND THEIR QUALIFYING CHARACTERISTICS FIORANESE-SERIEN, DIE DER NORM EN 14411:2004 ANLAGE G GRUPPE BIa GL ENTSPRECHEN UND IHRE QUALIFIZIERENDEN EIGENSCHAFTEN SERIES FIORANESE CONFORMES A LA NORME EN 14411:2004 ANNEXE G GROUPE BIa GL ET LEURS CARACTERISTIQUES DETERMINANTES ëÖêàà «FIORANESE», ëééíÇÖíëíÇìûôàÖ ÉêìèèÖ BIa GL èêàãéÜÖçàü G çéêåõ EN 14411:2004, à àï éëçéÇçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà SERIE Series Serie Série ëÖêàà RESISTENZA ALL’ABRASIONE SUPERFICIALE (PEI) ISO 10545-7 RESISTENZA AGLI AGENTI CHIMICI ISO 10545-13 CARATTERISTICA ANTISDRUCCIOLO METODO DIN 51130 CARATTERISTICA ANTISDRUCCIOLO SU BAGNATO COEFFICIENTE DI ATTRITO COEFFICIENTE DI ATTRITO METODO DIN 51097 METODO B.C.R.A. D.M. 14/06/89 n° 236 par. 8.2.2 METODO ASTM C1028-96 - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 DRY: 0.69 WET: 0.62 Ivory/Cream CLASSE 5 (12000 giri) NU_LUX Sandy Grey/Tobacco/ Brown/Moka CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLA - caratteristiche tecniche SERIE FIORANESE CHE RISPONDONO ALLA NORMATIVA EN 14411:2004 ALLEGATO G GRUPPO BIa GL E LORO CARATTERISTICHE QUALIFICANTI Valori medi riferiti alla nostra produzione, secondo test effettuati su superficie naturale se non esplicitamente indicati. Average values refer to tests which have been made on the unpolished surface if not otherwise specifically indicated. Die Mittelwerte beziehen sich auf Prüfungen, die für das Ausführungen unpoliert, wenn nicht anders deutlich angegeben, durchgefuert worden sind. Valeurs moyens référant à notre production, tests effectués sur base de surface naturel si non autrement spécifié. èË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ‰Û„Ëı Û͇Á‡ÌËÈ, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ì‡¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ò‰ÌË Á̇˜ÂÌËfl ÔÓÎÛ˜ÂÌ˚ ÔÛÚÂÏ Ôӂ‰ÂÌËfl ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ ÔÎËÚÍË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ Gli elementi di corredo alle serie, esclusi quelli usati per rivestimenti di scale, non rispondono alla normativa ISO EN 14411. The special trims for the series, apart from those used for stair coverings, do not comply with the ISO EN 14411 standard. Die Formteile der Serie, ausgenommen derjenigen für die Verkleidung von Treppen, entsprechen der Norm ISO EN 14411 nicht. Les pièces coordonnées aux séries ne sont pas conformes à la norme ISO EN 14411, à l’exception de celles qui sont utilisées pour le revêtement des marches. ÇıÓ‰fl˘Ë ‚ ÒÂ˲ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÓχÚË‚Û ISO EN 14411, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÎÂÒÚÌˈ. Note - Notes - Anmerkung - Notes - èËϘ‡ÌËFL • Pezzi speciali: venduti in scatole complete. • Si consiglia sempre la posa con fuga. • I toni sono sempre indicativi. • Piècies speciales: vendues à la boîte complète. • Nous Vous conseillons une pose à joints. • Les tonalites sont toujours indicatives. • Special trims: sold only in complete boxes. • A grout should be left when laying. • Shades are always guideline. • ëÔˆˇθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚: ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ÔÓÎÌ˚ÏË ÍÓӷ͇ÏË • êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚Ò„‰‡ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ ÒÓ ¯‚ÓÏ • éÚÚÂÌÍË ‚Ò„‰‡ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ • Sonderstücke: nur in kompletten kartons verkauft. • Es wird die Verlegung mit Fuge empfohlen. • Die Brandfarben sind immer Indikativ. 233 caratteristiche tecniche Caratteristiche Tecniche - Technical features - Tecnhische Eigenschaften Caractéristiques Techniques - íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà gres porcellanato EN 14411:2004 ALLEGATO G GRUPPO BIa UGL VALIDO SOLO PER I PRODOTTI 1° SCELTA - VALID ONLY FOR ITEMS IN 1ST. CHOICE NUR FÜR PRODUKTEN IN 1 SORTE GÜLTIG - VALABLE SEULEMENT POUR LES PRODUITS EN 1ER CHOIX - ÑÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ 1„Ó ÒÓÚ‡ CARATTERISTICA TECNICA TECHNICAL FEATURE TECHNISCHE EIGENSCHAFT CARACTERISTIQUE TECHNIQUE íÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ METODO DI PROVA TEST METHOD PRÜFUNGSMETHODE METHODE D’ESSAI REQUISITO NORMA REQUIRED STANDARDS NORMVORGABE VALEUR PRESCRITE SELON LA NORME åÖíéÑ àëèõíÄçàü íêÖÅéÇÄçàü çéêåõ Lung.zza e larg.zza / Length and width Länge und Breite / Longueur et largeur / ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇ Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur/ íÓ΢Ë̇ Dimensioni e Aspetto Sizes and look of the tile Abmessungen und Aussehen der Fliese Dimensions et Aspect du carreau ISO 10545-2 ê‡ÁÏÂ˚ Ë ‚̯ÌËÈ ‚ˉ ±0,5% Ortogonalità / Rectangularity Rechtwinkligkeit / Angularité / 臂ËθÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ˚ ±0,6% Planarità / Surface flatness Ebenheit / Planéité / èÎÓÒÍÓÒÚ¸ ±0,5% Qualità della superficie: il 95% delle piastrelle esenti da difetti Surface quality: 95% of tiles with no defaults Qualitätsanforderungen für die Oberfläche: 95% der Fliesen ohne Schaden Qualité de la surface: 95% des carreaux sans défauts ISO 10545-3 Resistenza alla flessione media Average bending strength Mittlere Biegefestigkeit Résistance à la flexion moyenne ISO 10545-4 ISO 10545-4 Spessore / Thickness Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇ ≥ 7,5 mm: 1300 N min. < 7,5 mm: 700 N min. ISO 10545-6 175 mm3 max. è‰ÂÎ ÔÓ˜ÌÓÒÚË Resistenza all’abrasione profonda Resistance to deep abrasion Tiefenabriebfestigkeit Résistance à l’abrasion profonde Resistenza al gelo Frost resistance Frostbeständigkeit Résistance au gel 35 N/mm2 min. (valore singolo - Single value Einzelwert - Valeur individuelle. Ö‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 32 N/mm2 min.) ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË Ò‰ÌÂÏÛ ËÁ„Ë·Û Carico di rottura Modulus of rupture Bruchfestigkeit Résistance à la rupture ≤ 0,5 % (massimo valore singolo - maximum single value Maximaler Einzelwert - Valeur individuelle maximale å‡ÍÒËχθÌÓ ‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 0,6% ) ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌË ISO 10545-12 Richiesta Required Notwendig Requise åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ í·ÛÂÚÒfl Resistenza agli agenti chimici (Basse concentrazioni di acidi e alcali) Chemical resistance (Acid and alkali low concentrations) Beständigkeit gegen Chemikalien (Niedrige Konzentration von Säuren und Alkalien) Résistance à l’attaque chimique (Basses concentrations d’acides et d’alcali) Secondo la classificazione indicata dal fabbricante According to the classification stated by the manufacturer Gemäß der vom Hersteller angegebenen Klassifikation Selon le classement fourni par le fabricant ISO 10545-13 ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ıËÏ˘ÂÒÍÓÈ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (Í Ï‡Î˚Ï ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËflÏ ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ) Resistenza agli agenti chimici (Uso domestico e additivi per piscina) Chemical resistance (Domestic use and swimming pool chemicals) Beständigkeit gegen Chemikalien (Gebrauch im Wohnbereich und Chemikalien für Schwimmbad) Résistance à l’attaque chimique (Usage domestique et additifs pour piscine) ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â Ë ·‡ÒÒÂÈ̇ı) 234 ISO 10545-13 ±5% Rettilineità spigoli / Straightness of sides Kantengeradheit / Rectitude des âretes / ãËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓÍ ä‡˜ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË: 95% ÔÎËÚÓÍ ·ÂÁ ·‡Í‡ Assorbimento d’acqua Water absorption Wasseraufnahme Absorption d’eau ±0,6% UB min min. UB UB mind. min UB UB ÏËÌ FIORANESE SERIES THAT COMPLY WITH THE EN 14411:2004 ANNEX G GROUP BIa UGL STANDARD AND THEIR QUALIFYING CHARACTERISTICS FIORANESE-SERIEN, DIE DER NORM EN 14411:2004 ANLAGE G GRUPPE BIa UGL ENTSPRECHEN UND IHRE QUALIFIZIERENDEN EIGENSCHAFTEN SERIES FIORANESE CONFORMES A LA NORME EN 14411:2004 ANNEXE G GROUPE BIa UGL ET LEURS CARACTERISTIQUES DETERMINANTES ëÖêàà «FIORANESE», ëééíÇÖíëíÇìûôàÖ ÉêìèèÖ BIa UGL èêàãéÜÖçàü G çéêåõ EN 14411:2004, à àï éëçéÇçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà SERIE Series Serie Série RESISTENZA AGLI AGENTI CHIMICI CARATTERISTICA ANTISDRUCCIOLO ISO 10545-13 METODO DIN 51130 ABSOLUTE BLACK (Lab-One) CLASSE ULA R9 DENIM CLASSE ULA RAW CLASSE ULA ëÖêàà CARATTERISTICA ANTISDRUCCIOLO SU BAGNATO COEFFICIENTE DI ATTRITO COEFFICIENTE DI ATTRITO METODO DIN 51097 METODO B.C.R.A. D.M. 14/06/89 n° 236 par. 8.2.2 METODO ASTM C1028-96 - - - - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 DRY: 0.71 WET: 0.63 R12 - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 caratteristiche tecniche SERIE FIORANESE CHE RISPONDONO ALLA NORMATIVA EN 14411:2004 ALLEGATO G GRUPPO BIa UGL E LORO CARATTERISTICHE QUALIFICANTI Valori medi riferiti alla nostra produzione, secondo test effettuati su superficie naturale se non esplicitamente indicati. Average values refer to tests which have been made on the unpolished surface if not otherwise specifically indicated. Die Mittelwerte beziehen sich auf Prüfungen, die für das Ausführungen unpoliert, wenn nicht anders deutlich angegeben, durchgefuert worden sind. Valeurs moyens référant à notre production, tests effectués sur base de surface naturel si non autrement spécifié. èË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ‰Û„Ëı Û͇Á‡ÌËÈ, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ì‡¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ò‰ÌË Á̇˜ÂÌËfl ÔÓÎÛ˜ÂÌ˚ ÔÛÚÂÏ Ôӂ‰ÂÌËfl ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ ÔÎËÚÍË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛. Gli elementi di corredo alle serie, esclusi quelli usati per rivestimenti di scale, non rispondono alla normativa ISO EN 14411. The special trims for the series, apart from those used for stair coverings, do not comply with the ISO EN 14411 standard. Die Formteile der Serie, ausgenommen derjenigen für die Verkleidung von Treppen, entsprechen der Norm ISO EN 14411 nicht. Les pièces coordonnées aux séries ne sont pas conformes à la norme ISO EN 14411, à l’exception de celles qui sont utilisées pour le revêtement des marches. ÇıÓ‰fl˘Ë ‚ ÒÂ˲ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÓχÚË‚Û ISO EN 14411, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÎÂÒÚÌˈ. Note - Notes - Anmerkung - Notes - èËϘ‡ÌËFL • Pezzi speciali: venduti in scatole complete. • Rettifica per abbinamenti di calibri: a richiesta al prezzo di € 3,70 m2/netto. • Materiali levigati in opera: si declina ogni responsabilità. • Si consiglia sempre la posa con fuga. • I toni sono sempre indicativi. • Sonderstücke: nur in kompletten kartons verkauft. • Auf Anfrage liefern wir gefasst und kalibriert € 3,70 qm/netto. • Nach der Verlegung zu polierendes Material: Es wird keine Haftung übernommen. • Es wird die Verlegung mit Fuge empfohlen. • Die Brandfarben sind immer Indikativ. • Special trims: sold only in complete boxes. • To have items matched in their calibres, the price of rectification is € 3,70 sqm/net. • Materials to be polished after laying: we deny any responsibility. • A grout should be left when laying. • Shades are always guideline. • Piècies speciales: vendues à la boîte complète. • Rectification calibre sur demande € 3,70 MQ/net. • Matériaux polis sur place: la société décline toute responsabilité. • ëÔˆˇθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚: ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ÔÓÎÌ˚ÏË ÍÓӷ͇ÏË • êÂÍÚËÙË͇ˆËfl ‰Îfl ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËfl ‡ÁÌ˚ı ͇ÎË·Ó‚: ̇ Á‡Í‡Á, ˆÂ̇ € 3,70 Ï2/·ÂÁ ̇ÎÓ„Ó‚ • éÚÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÛÍ·‰ÍË Ï‡Ú¡Î˚: ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË • êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚Ò„‰‡ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ ÒÓ ¯‚ÓÏ • éÚÚÂÌÍË ‚Ò„‰‡ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ • Nous Vous conseillons une pose a joints. • Les tonalites sont toujours indicatives. 235 caratteristiche tecniche Caratteristiche Tecniche - Technical features - Tecnhische Eigenschaften Caractéristiques Techniques - íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà bicottura EN 14411:2004 ALLEGATO L GRUPPO BIII VALIDO SOLO PER I PRODOTTI 1° SCELTA - VALID ONLY FOR ITEMS IN 1ST. CHOICE NUR FÜR PRODUKTEN IN 1 SORTE GÜLTIG - VALABLE SEULEMENT POUR LES PRODUITS EN 1ER CHOIX - ÑÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ 1„Ó ÒÓÚ‡ CARATTERISTICA TECNICA TECHNICAL FEATURE TECHNISCHE EIGENSCHAFT CARACTERISTIQUE TECHNIQUE íÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ Dimensioni e Aspetto Sizes and look of the tile Abmessungen und Aussehen der Fliese Dimensions et Aspect du carreau METODO DI PROVA TEST METHOD PRÜFUNGSMETHODE METHODE D’ESSAI REQUISITO NORMA REQUIRED STANDARDS NORMVORGABE VALEUR PRESCRITE SELON LA NORME åÖíéÑ àëèõíÄçàü ISO 10545-2 íêÖÅéÇÄçàü çéêåõ Lung.zza e larg.zza / Length and width Länge und Breite / Longueur et largeur / ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇ ±0,6% ±0,3% Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur/ íÓ΢Ë̇ ±10% Rettilineità spigoli / Straightness of sides Kantengeradheit / Rectitude des âretes / ãËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓÍ ±0,3% Ortogonalità / Rectangularity Rechtwinkligkeit / Angularité / 臂ËθÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ˚ ±0,3% Planarità / Surface flatness Ebenheit / Planéité / èÎÓÒÍÓÒÚ¸ ê‡ÁÏÂ˚ Ë ‚̯ÌËÈ ‚ˉ • Curvatura del centro in rapporto alla diagonale +0,8 mm - 0,2 mm • Curvatura dello spigolo • Svergolamento in rapporto alla diagonale +0,8 mm - 0,2 mm 0,5 mm per superfici ≤ 250 cm2 0,75 mm per superfici > 250 cm2 Qualità della superficie: il 95% delle piastrelle esenti da difetti Surface quality: 95% of tiles with no defaults Qualitätsanforderungen für die Oberfläche: 95% der Fliesen ohne Schaden Qualité de la surface: 95% des carreaux sans défauts 䇘ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË: 95% ÔÎËÚÓÍ ·ÂÁ ·‡Í‡ Assorbimento d’acqua Water absorption Wasseraufnahme Absorption d’eau ISO 10545-3 Media > 10% (valore singolo - Single value - Einzelwert - Valeur individuelle - Ö‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 9 % min.) ISO 10545-4 Spessore / Thickness Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇ ≥ 7,5 mm: 15 N/mm2 min. < 7,5 mm: 12 N/mm2 min. ISO 10545-4 Spessore / Thickness Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇ ≥ 7,5 mm: 600 N min. < 7,5 mm: 200 N min. ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌË Resistenza alla flessione media Average bending strength Mittlere Biegefestigkeit Résistance à la flexion moyenne ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË Ò‰ÌÂÏÛ ËÁ„Ë·Û Carico di rottura * Modulus of rupture Bruchfestigkeit Résistance à la rupture è‰ÂÎ ÔÓ˜ÌÓÒÚË Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - H‡ÔÓθ̇fl ÔÎËÚ͇ Resistenza all’abrasione superficiale Resistance to surface abrasion Oberflächenabriebfestigkeit Résistance à l’abrasion de surface ISO 10545-7 ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ËÒÚˇÌËfl PEI Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓȉÂÌÌ˚ı ˆËÍÎÓ‚ ëÓÔÓÚË‚ÎflÂÏÓÒÚ¸ ËÒÚˇÌ˲ Resistenza al Cavillo Crazing resistance Haarrißbeständigkeit Résistance au tressaillage ISO 10545-11 ISO 10545-13 ISO 10545-13 ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â Ë ·‡ÒÒÂÈ̇ı) Resistenza alle macchie Stain resistance Flechkenunempfindlichkeit Résistance aux taches ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔflÚÌ‡Ï 236 Metodo di prova disponibile Testing method available Zur Verfügung stehendes Prüfverfahren Méthode d’essai disponible ÑÓÒÚÛÔÌ˚È ÏÂÚÓ‰ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (Í Ï‡Î˚Ï ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËflÏ ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ) Resistenza agli agenti chimici (Uso domestico e additivi per piscina) Chemical resistance (Domestic use and swimming pool chemicals) Beständigkeit gegen Chemikalien (Gebrauch im Wohnbereich und Chemikalien für Schwimmbad) Résistance à l’attaque chimique (Usage domestique et additifs pour piscine) Richiesta Required Notwendig Requise í·ÛÂÚÒfl ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ‡ÒÚÂÒÍË‚‡Ì˲ Resistenza agli agenti chimici (Basse concentrazioni di acidi e alcali) Chemical resistance (Acid and alkali low concentrations) Beständigkeit gegen Chemikalien (Niedrige Konzentration von Säuren und Alkalien) Résistance à l’attaque chimique (Basses concentrations d’acides et d’alcali) Riportare la classe di abrasione (PEI) e il numero di cicli superati State the PEI rate and covered cycles Abriebklasse PEI und Anzahl der erfolgreich durchgeführten Zyklen angeben Mentionner le classement PEI et le nombre de cycles dépassés GB min min. GB GB mind. min GB GB ÏËÌ ISO 10545-14 Classe 3 min. min. Class 3 mind. Klasse 3 Classe 3 min ä·ÒÒ 3 ÏËÌ FIORANESE SERIES THAT COMPLY WITH THE EN 14411:2004 ANNEX L GROUP BIII STANDARD AND THEIR QUALIFYING CHARACTERISTICS FIORANESE-SERIEN, DIE DER NORM EN 14411:2004 ANLAGE L GRUPPE BIII ENTSPRECHEN UND IHRE QUALIFIZIERENDEN EIGENSCHAFTEN SERIES FIORANESE CONFORMES A LA NORME EN 14411:2004 ANNEXE L GROUPE BIII ET LEURS CARACTERISTIQUES DETERMINANTES ëÖêàà «FIORANESE», ëééíÇÖíëíÇìûôàÖ ÉêìèèÖ BIII èêàãéÜÖçàü L çéêåõ EN 14411:2004, à àï éëçéÇçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà SERIE Series Serie Série ëÖêàà BONTON (20x20 - 8”x8” Matt) CHIAROSCURO (20x20 - 8”x8”) RESISTENZA ALL’ABRASIONE SUPERFICIALE (PEI) RESISTENZA AGLI AGENTI CHIMICI COEFFICIENTE DI ATTRITO METODO B.C.R.A. D.M. 14/06/89 n° 236 par. 8.2.2 ISO 10545-7 ISO 10545-13 CLASSE 3 (1500 giri) CLASSE GLA DRY: > 0,40 WET: > 0,40 CLASSE GLA - Light CLASSE 3 (1500 giri) Dark CLASSE 3 (750 giri) caratteristiche tecniche SERIE FIORANESE CHE RISPONDONO ALLA NORMATIVA EN 14411:2004 ALLEGATO L GRUPPO BIII E LORO CARATTERISTICHE QUALIFICANTI Valori medi riferiti alla nostra produzione, secondo test effettuati su superficie naturale se non esplicitamente indicati. Average values refer to tests which have been made on the unpolished surface if not otherwise specifically indicated. Die Mittelwerte beziehen sich auf Prüfungen, die für das Ausführungen unpoliert, wenn nicht anders deutlich angegeben, durchgefuert worden sind. Valeurs moyens référant à notre production, tests effectués sur base de surface naturel si non autrement spécifié. èË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ‰Û„Ëı Û͇Á‡ÌËÈ, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ì‡¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ò‰ÌË Á̇˜ÂÌËfl ÔÓÎÛ˜ÂÌ˚ ÔÛÚÂÏ Ôӂ‰ÂÌËfl ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ ÔÎËÚÍË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛. * Piastrelle con una forza di rottura minore di 400 N sono da utilizzarsi solo per il rivestimento di pareti. Tiles with breaking strenght of less than 400 N. Only suitable for wall tiling. Fliesen, deren Bruchlastwert unter 400 N liegt, eignen sich nur für Wandverkleidungen. Carreaux avec force de rupture inférieure à 400 N. A utiliser uniquement pour le revêtement de murs. èÎËÚ͇ Ò ‡ÁÛ¯‡˛˘ËÏ ÛÒËÎËÂÏ ÏÂÌ 400 N ‰ÓÎÊ̇ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ. Gli elementi di corredo alle serie, esclusi quelli usati per rivestimenti di scale, non rispondono alla normativa ISO EN 14411. The special trims for the series, apart from those used for stair coverings, do not comply with the ISO EN 14411 standard. Die Formteile der Serie, ausgenommen derjenigen für die Verkleidung von Treppen, entsprechen der Norm ISO EN 14411 nicht. Les pièces coordonnées aux séries ne sont pas conformes à la norme ISO EN 14411, à l’exception de celles qui sont utilisées pour le revêtement des marches. ÇıÓ‰fl˘Ë ‚ ÒÂ˲ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÓχÚË‚Û ISO EN 14411, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÎÂÒÚÌˈ. 237 - certificazione marchio IL MARCHIO - the mark - das ce-zeichen - la marque - áçÄä La marcatura CE per le piastrelle di ceramica è obbligatoria per il mercato della Comunità Europea dal 01/12/2005. La marcatura CE garantisce i requisiti minimi di sicurezza previsti dalla normativa EN 14411 allegati ZA e ZB in funzione delle destinazioni d’uso. Tutti nostri prodotti sono marcati CE; gli attestati sono presenti e costantemente aggiornati sul sito www.fioranese.it The CE marking for ceramic tiles became compulsory for the European Community market on 1 December 2005. The CE marking guarantees minimum safety requirements established by the EN 14411 annexes ZA and ZB standard on the basis of their intended uses. All our products bear CE mark; the certificates are posted and constantly updated on our site at www.fioranese.it Die CE-Kennzeichnung für keramische Fliesen ist für den EU-Markt ab dem 01.12.2005 verpflichtend. Die CE-Kennzeichnung garantiert die Mindestsicherheitsvoraussetzungen, die von der Vorschrift EN 14111 Anlagen ZA und ZB je nach Bestimmungszweck vorgesehen sind. Alle unsere Erzeugnisse tragen die CE-Kennzeichnung, die Bescheinigungen können auf der Seite www.fioranese.it eingesehen werden und werden regelmäßig aktualisiert. La marque CE pour les carreaux de céramique est obligatoire pour le marché de l’Union Européenne depuis le 01/12/2005. La marque CE garantit que les produits sur lesquels elle est apposée possèdent les conditions minimum requises prévues en matière de sécurité par la norme EN 14411 annexes ZA et ZB en fonction des domaines d’application. Tous nos produits portent la marque CE; les attestations sont publiées sur le site Internet www.fioranese.it et mises à jour en permanence. www.fioranese.it CERTIFICAZIONE - Certification - Zertifizierung - Certification - ëÂÚËÙË͇ˆËfl La certificazione al Sistema di Qualità UNI EN ISO 9001:2000 è molto di più di un iter burocratico che si conclude con il rilascio di un certificato: è un impegno costante per il mantenimento e il miglioramento di tutti i processi produttivi e le procedure gestionali orientati alla Soddisfazione del Cliente. The Quality management System certification UNI EN ISO 9001:2000 is much more than just a bureaucratic procedure resulting in the issue of a certificate: it is the constant commitment to maintain and improve all the production processes and management practices in order to ensure Customer Satisfaction. Die Zertifizierung an dem Qualiätssystem UNI EN ISO 9001:2000 ist sehr viel mehr als nur ein bürokratischer Akt welcher mit der Ausstellung eines Zertifikates endet: es ist eine ständige Verpflichtung zur Erhaltung bzw. Verbesserung des Produktionsverfahrens und der Geschäftsabwicklung zugunsten des Kunden. La Certification au Système de Qualité UNI ISO 9001:2000, est beaucoup plus qu’une simple formalité bureaucratique se concluant par un certificat. C’est un engagement constant pour le maintien et l’amélioration de toutes les phases de la production , ainsi que les procédures de gestion orientées sur la satisfaction du client. 238 tipo di detergente PULIZIA FINE CANTIERE FUGA CEMENTIZIA Detergente acido prodotto produttore CEMENT REMOVER KERANET DETERDEK FABER CHIMICA MAPEI FILA procedura Per stucchi cementizi additivati con resine o lattici occorre effettuare la rimozione subito con spugna e abbondante acqua. Utilizzare a indurimento stucco, mai oltre 7 giorni, un detergente acido post posa diluito in acqua seguendo le modalità indicate dal fabbricante mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. tipo di detergente PULIZIA FINE CANTIERE FUGA EPOSSIDICA Detergente alcalino prodotto produttore WAX REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedura Per stucchi epossidici la rimozione deve essere fatta immeditamente con spugna e abbondante acqua. Il giorno successivo alla stuccatura lavare la pavimentazione con soluzione a base di detergente alcalino, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. tipo di detergente PULIZIA CONSIGLIATA PRIMA DELL’ARREDO DEI LOCALI Detergente leggermente acido o neutro tipo di detergente Detergente neutro tipo di detergente RIMOZIONE MACCHIE COLORATE (vino, frutta, caffè, nicotina) Detergente polifunzionale produttore FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA prodotto produttore COLORED STAIN REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedura Utilizzare secondo le concentrazioni indicate dal fabbricante, direttamente sulla macchia, lasciare agire secondo i tempi indicati dal fabbricante, e risciacquare la superficie. Se la macchia dovesse persistere ripetere l’operazione. tipo di detergente RIMOZIONE DI SOSTANZE GRASSE Detergente polifunzionale prodotto procedura Lavare la pavimentazione con detergenti neutri diluiti in acqua seguendo le istruzioni riportate dal fabbricante. Non utilizzare prodotti con cere o additivi lucidanti. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita e quindi lasciare asciugare accuratamente. produttore FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA procedura Lavare la pavimentazione con soluzione di detergente leggermente acida o neutra, diluita in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina, frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. MANUTENZIONE ORDINARIA prodotto TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER manutenzione delle superfici ceramiche SUPERFICIE NATURALE/ANTICATA prodotto produttore OIL & GREASE REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedura Utilizzare secondo le concentrazioni indicate dal fabbricante direttamente sulla macchia, lasciare agire secondo i tempi suggeriti e asportare il residuo con spugna umida. Se la macchia dovesse persistere ripetere l’operazione. Effettuare sempre prova preventiva dei prodotti su materiale non posato. 239 manutenzione delle superfici ceramiche SUPERFICIE LUCIDATA tipo di detergente PULIZIA FINE CANTIERE FUGA CEMENTIZIA Detergente leggermente acido o neutro produttore FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA procedura Per stucchi cementizi additivati con resine o lattici occorre effettuare la rimozione subito con spugna e abbondante acqua. Lavare con una soluzione di detergente leggermente acido o neutro, diluito in acqua secondo le modalità indicate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina, frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. tipo di detergente PULIZIA FINE CANTIERE FUGA EPOSSIDICA Detergente alcalino prodotto produttore WAX REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedura Per stucchi epossidici la rimozione deve essere fatta immeditamente con spugna e abbondante acqua. Il giorno successivo alla stuccatura lavare la pavimentazione con soluzione a base di detergente alcalino, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. Se dovessero rimanere residui traslucidi di stucco utilizzare un solvente idoneo come può essere un diluente al nitro. tipo di detergente PULIZIA CONSIGLIATA PRIMA DELL’ARREDO DEI LOCALI Detergente leggermente acido o neutro MANUTENZIONE ORDINARIA tipo di detergente produttore FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA prodotto produttore FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedura Lavare la pavimentazione con detergenti neutri diluiti in acqua seguendo le istruzioni riportate dal fabbricante. Non utilizzare prodotti con cere o additivi lucidanti. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita e quindi lasciare asciugare accuratamente. tipo di detergente RIMOZIONE MACCHIE COLORATE (vino, frutta, caffè, nicotina) Detergente polifunzionale prodotto TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER procedura Lavare la pavimentazione con soluzione di detergente leggermente acido o detergente neutro, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina, frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. Detergente neutro prodotto produttore COLORED STAIN REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedura Utilizzare, secondo le concentrazioni indicate dal fabbricante, direttamente sulla macchia, lasciare agire il tempo necessario e risciacquare. Se la macchia dovesse persistere ripetere l’operazione. tipo di detergente RIMOZIONE DI SOSTANZE GRASSE Detergente polifunzionale 240 prodotto TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER prodotto produttore OIL & GREASE REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedura Utilizzare secondo le concentrazioni indicate dal fabbricante, direttamente sulla macchia, lasciare agire il tempo necessario e asportare il residuo con spugna umida. Se la macchia dovesse persistere ripetere l’operazione. Effettuare sempre prova preventiva dei prodotti su materiale non posato. tipo di detergente PULIZIA FINE CANTIERE FUGA CEMENTIZIA Detergente a ph neutro tipo di detergente PULIZIA FINE CANTIERE FUGA EPOSSIDICA Detergente a ph neutro TRATTAMENTO PROTETTIVO AL BISOGNO tipo di detergente tipo di detergente PULIZIA CONSIGLIATA PRIMA DELL’ARREDO DEI LOCALI Detergente a ph neutro produttore FILA FABER CHIMICA prodotto produttore MP 90 AQUA TRATMENT FILA FABER CHIMICA prodotto produttore FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedura Lavare la pavimentazione con soluzione detergente neutra, diluita in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. tipo di detergente MANUTENZIONE ORDINARIA Detergente neutro prodotto FILA CLEANER FLOOR CLEANER procedura Applicare sulla superficie ben pulita e asciutta con vello seguendo le istruzioni riportate dal fabbricante su tempi e modalità di applicazioni. FILA FABER CHIMICA procedura Per stucchi epossidici la rimozione deve essere fatta immeditamente con spugna e abbondante acqua. Il giorno successivo alla stuccatura lavare la pavimentazione con soluzione di detergente neutro, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. Se dovessero rimanere residui traslucidi di stucco utilizzare idoneo solvente come diluente al nitro. Protettivo per superfici lucidate produttore FILA CLEANER FLOOR CLEANER procedura Per stucchi cementizi additivati con resine o lattici occorre effettuare la rimozione subito con spugna e abbondante acqua. Lavare la pavimentazione appena lo stucco inizia a indurirsi con soluzione di detergente neutro, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. prodotto manutenzione delle superfici ceramiche SUPERFICIE METALLICA LUCIDATA prodotto produttore FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedura Lavare la pavimentazione con detergenti neutri diluiti in acqua seguendo le istruzioni riportate dal fabbricante. Non utilizzare prodotti con cere o additivi lucidanti. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita e quindi lasciare asciugare accuratamente. Effettuare sempre prova preventiva dei prodotti su materiale non posato. 241 manutenzione delle superfici ceramiche MATT/ANTIQUE-FINISH SURFACES type of detergent CEMENT-BASED JOINT CLEANING AFTER BUILDING-SITE Acid detergent manufacturer FABER CHIMICA MAPEI FILA procedure For cement-based grouts with resins or latex additives, removal must be carried out immediately with a sponge and water in abundance. Once grout has hardened, not more than 7 days after grouting, use a post-laying acid detergent diluted in water following the method indicated by the manufacturer using a single-brush machine or sorghum broom and rub vigorously. Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or wet vacuum cleaner. Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly. type of detergent EPOXY-MATERIAL JOINT CLEANING AFTER BUILDING-SITE Alkaline detergent product manufacturer WAX REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedure For epoxy grouts removal must be done immediately with a sponge and water in abundance. The day after grouting, wash flooring with an alkaline-base solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or sorghum broom and rub vigorously. Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or a wet vacuum cleaner. Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly. type of detergent CLEANING ADVISED BEFORE FURNISHING PREMISES Slightly acid or mild detergent product manufacturer TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA procedure Wash flooring with slightly acid or mild detergent solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or a sorghum broom, and rub vigorously. Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or wet vacuum cleaner. Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly. type of detergent ORDINARY MAINTENANCE Mild detergent product manufacturer FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedure Wash flooring with mild detergents diluted in water following the manufacturer’s instructions. Do not use products with wax or polishing additives. Rinse abundantly with clean water and then let dry thoroughly. type of detergent REMOVING COLOURED STAINS (wine, fruit, coffee, nicotine) Multi-functional detergent product manufacturer COLORED STAIN REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedure Use following the concentrations indicated by the manufacturer, apply directly onto the stain, let it work following the times indicated by the manufacturer, and rinse the surface. If the stains remains repeat the procedure. type of detergent REMOVING GREASY SUBSTANCES Multi-functional detergent 242 product CEMENT REMOVER KERANET DETERDEK product manufacturer OIL & GREASE REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedure Use following the concentrations indicated by the manufacturer, apply directly onto the stain, let it work following the times suggested and remove the residue with a damp sponge. If the stains remains repeat the procedure. Always carry out a precautionary product test on non-laid materials. type of detergent CEMENT-BASED JOINT CLEANING AFTER BUILDING-SITE Slightly acid or mild detergent product manufacturer TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA procedure For cement-based grouts with resins or latex additives, it is necessary to carry out the removal immediately with a sponge and water in abundance. Wash with a solution of slightly acid or mild detergent, diluted in water following the methods indicated by the manufacturer, using a single-brush machine or sorghum broom, rub vigorously. Rinse with plenty of clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or a wet vacuum cleaner. Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly. EPOXY JOINT type of detergent CLEANING AFTER BUILDING-SITE Alkaline detergent product manufacturer WAX REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedure For epoxy grouts, removal must be done immediately with a sponge and plenty of water. The day after grouting, wash the flooring with alkaline-base solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or sorghum broom and rub vigorously. Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or wet vacuum cleaner. Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly. Should translucent grout residues remain, use a suitable solvent such as a nitro diluent. type of detergent CLEANING ADVISED BEFORE FURNISHING PREMISES Slightly acid or mild detergent product manufacturer TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA procedure Wash flooring with slightly acid or mild detergent solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or sorghum broom, and rub vigorously. Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or a wet vacuum cleaner. Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly. type of detergent ORDINARY MAINTENANCE Mild detergent product manufacturer FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedure Wash flooring with mild detergents diluted in water following the manufacturer’s instructions. Do not use products with wax or polishing additives. Rinse abundantly with clean water and then let dry thoroughly. type of detergent REMOVING COLOURED STAINS (wine, fruit, coffee, nicotine) Multi-functional detergent product manufacturer COLORED STAIN REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA manutenzione delle superfici ceramiche HALF-POLISHED SURFACES procedura Use following the concentrations indicated by the manufacturer, apply directly onto the stain, let work the time necessary and rinse. If the stains remain, repeat the procedure. type of detergent REMOVING GREASY SUBSTANCES Multi-functional detergent product manufacturer OIL & GREASE REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedure Use following the concentrations indicated by manufacturer, apply directly onto the stain, let it work for the necessary amount of time and remove residue with a damp sponge. If the stain remains, repeat the procedure. Always carry out a precautionary product test on non-laid materials. 243 manutenzione delle superfici ceramiche HALF-POLISHED METALLIC CEMENT-BASED JOINT CLEANING AFTER BUILDING-SITE type of detergent Neutral ph detergent manufacturer FILA FABER CHIMICA procedure For cement-based grouts with resins or latex additives, removal must be carried out immediately with sponge and water in abundance. Wash flooring once grout has hardened with a slightly mild detergent solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or sorghum broom and rub vigorously. Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or wet vacuum cleaner. Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly. EPOXY JOINT type of detergent Neutral ph detergent CLEANING AFTER BUILDING-SITE product manufacturer FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedure For epoxy grouts removal must be done immediately with a sponge and water in abundance. The day after grouting wash flooring with a mild detergent solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or sorghum broom and rub vigorously. Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or wet vacuum cleaner. Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly. Should residues of translucent grout remain, use a suitable solvent such as a nitro diluent. type of detergent PROTECTIVE TREATMENT WHEN NECESSARY Protection for glossy surfaces product manufacturer MP 90 AQUA TRATMENT FILA FABER CHIMICA procedure Apply to clean, dry surfaces with fleece following manufacturer’s instructions about the times and methods of application. type of detergent CLEANING ADVISED BEFORE FURNISHING PREMISES Neutral ph detergent product manufacturer FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedure Wash flooring with a mild detergent solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or sorghum broom and rub vigorously. Rinse abundantly with clean water clean, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or wet vacuum cleaner. Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly. type of detergent ORDINARY MAINTENANCE Mild detergent 244 product FILA CLEANER FLOOR CLEANER product manufacturer FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedure Wash flooring with mild detergents diluted in water following the manufacturer’s instructions. Do not use products with wax or polishing additives. Rinse abundantly with clean water and then let dry thoroughly. Always carry out a precautionary product test on non-laid materials. art des reinigungsmittels GRUNDREINIGUNG FÜR FUGEN AUF ZEMENTBASIS Reinigungsmittel auf saurer Basis produkt hersteller CEMENT REMOVER KERANET DETERDEK FABER CHIMICA MAPEI FILA verfahren Für Fugenmassen auf Zementbasis mit Harz- oder Latexzusatz hat sofort eine Entfernung mit dem Schwamm und ausreichend Wasser zu erfolgen. Die Reinigung ist nach dem Aushärten der Fuge, aber spätestens nach 7 Tagen, mit einem säurehaltigen Reinigungsmittel, das für die Reinigung nach der Verlegung bestimmt ist und mit Wasser verdünnt wurde, vorzunehmen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen. art des reinigungsmittels GRUNDREINIGUNG FÜR FUGEN AUF EPOXYDBASIS Reinigungsmittel auf alkalischer Basis produkt hersteller WAX REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA verfahren Für Fugenmassen auf Epoxydbasis hat sofort eine Entfernung mit dem Schwamm und ausreichend Wasser zu erfolgen. Am Tag nach der Verfugung ist der Bodenbelag mit einer Lösung aus einem Reinigungsmittel auf alkalischer Basis, das mit Wasser verdünnt wurde, vorzunehmen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen. art des reinigungsmittels Leicht säurehaltiges oder neutrales EMPFOHLENE REINIGUNG VOR DER EINRICHTUNG DER RÄUME Reinigungsmittel produkt hersteller TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA verfahren Den Bodenbelag mit einem in Wasser verdünntem leicht säurehaltigen oder neutralen Reinigungsmittel reinigen. Dabei die Anweisungen des Herstellers beachten. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen. art des reinigungsmittels NORMALE PFLEGE Neutrales Reinigungsmittel produkt hersteller FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA verfahren Den Bodenbelag mit in Wasser verdünntem Neutralreiniger reinigen. Dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Keine Mittel mit Zusatz von Wachs oder Poliermitteln verwenden. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen und dann sorgfältig trocknen lassen. art des reinigungsmittels ENTFERNUNG FARBIGER FLECKEN (Wein, Obst, Kaffee, Nikotin) Mehrzweckreiniger produkt hersteller COLORED STAIN REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA verfahren Das Reinigungsmittel in der vom Hersteller angegebenen Konzentration direkt auf den Fleck geben, die vom Hersteller angegebene Zeit einwirken lassen und dann mit Wasser nachspülen. Sollte der Fleck nicht entfernt worden sein, den Vorgang wiederholen. art des reinigungsmittels ENTFERNUNG VON FETTHALTIGEN SUBSTANZEN Mehrzweckreiniger produkt hersteller OIL & GREASE REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA verfahren Das Reinigungsmittel in der vom Hersteller angegebenen Konzentration direkt auf den Fleck geben, die vom Hersteller angegebene Zeit einwirken lassen und dann die Reste mit einem feuchten Schwamm abnehmen. Sollte der Fleck nicht entfernt worden sein, den Vorgang wiederholen. Immer vorher einen Test auf nicht verlegten Fliesen durchführen. manutenzione delle superfici ceramiche MATTE/ANTIK-EFFEKT 245 manutenzione delle superfici ceramiche HALBPOLIERTE OBERFLÄCHEN art des reinigungsmittels GRUNDREINIGUNG Leicht säurehaltiges oder neutrales Reinigungsmittel hersteller FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA verfahren Für Fugenmassen auf Zementbasis mit Harz- oder Latexzusatz hat sofort eine Entfernung mit dem Schwamm und ausreichend Wasser zu erfolgen. Mit einem Reinigungsmittel auf leicht säurehaltiger oder neutraler Basis, das mit Wasser verdünnt wurde, reinigen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen. art des reinigungsmittels GRUNDREINIGUNG FUGEN AUF EPOXYDBASIS Reinigungsmittel auf alkalischer Basis produkt hersteller WAX REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA verfahren Für Fugenmassen auf Epoxydbasis hat sofort eine Entfernung mit dem Schwamm und ausreichend Wasser zu erfolgen. Am Tag nach der Verfugung ist der Bodenbelag mit einem Reinigungsmittel auf alkalischer Basis, das mit Wasser verdünnt wurde, vorzunehmen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei die Flüssigkeit vollständig mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen. Falls durchscheinende Fugenmassenreste zurückbleiben sollten, ein geeignetes Lösungsmittel verwenden. Hier kann zum Beispiel Nitroverdünner verwendet werden. art des reinigungsmittels EMPFOHLENE REINIGUNG VOR DER EINRICHTUNG DER RÄUME Leicht säurehaltiges oder neutrales Reinigungsmittel produkt hersteller TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA verfahren Den Bodenbelag mit einer Lösung aus einem Reinigungsmittel auf leicht säurehaltiger oder neutraler Basis, das mit Wasser verdünnt wurde, reinigen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen. NORMALE PFLEGE art des reinigungsmittels Neutrales Reinigungsmittel produkt hersteller FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA verfahren Den Bodenbelag mit in Wasser verdünntem Neutralreiniger reinigen. Dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Keine Mittel mit Zusatz von Wachs oder Poliermitteln verwenden. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen und dann sorgfältig trocknen lassen. art des reinigungsmittels ENTFERNUNG FARBIGER FLECKEN (Wein, Obst, Kaffee, Nikotin) Mehrzweckreiniger produkt hersteller COLORED STAIN REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA verfahren Das Reinigungsmittel in der vom Hersteller angegebenen Konzentration direkt auf den Fleck geben, die vom Hersteller angegebene Zeit einwirken lassen und nachspülen. Sollte der Fleck nicht entfernt worden sein, den Vorgang wiederholen. art des reinigungsmittels ENTFERNUNG VON FETTHALTIGEN SUBSTANZEN Mehrzweckreiniger 246 produkt TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER produkt hersteller OIL & GREASE REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA verfahren Das Reinigungsmittel in der vom Hersteller angegebenen Konzentration direkt auf den Fleck geben, die vom Hersteller angegebene Zeit einwirken lassen und dann die Reste mit einem feuchten Schwamm abnehmen. Sollte der Fleck nicht entfernt worden sein, den Vorgang wiederholen. Immer vorher einen Test auf nicht verlegten Fliesen durchführen. art des reinigungsmittels GRUNDREINIGUNG Reinigungsmittel mit neutralem pH-Wert hersteller FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA verfahren Bei Fugenmassen auf Zementbasis mit Harz- oder Latexzusatz, die Entfernung sofort mit einem Schwamm und reichlich Wasser vornehmen. Den Bodenbelag nach dem Aushärten der Fugen mit einem leicht säurehaltigen oder neutralen Reinigungsmittel, das mit Wasser verdünnt wurde, reinigen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen. GRUNDREINIGUNG art des reinigungsmittels Reinigungsmittel mit neutralem pH-Wert produkt produkt hersteller FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA verfahren Für Fugenmassen auf Epoxydbasis hat sofort eine Entfernung mit dem Schwamm und ausreichend Wasser zu erfolgen. Am Tag nach der Verfugung ist der Bodenbelag mit einer Lösung aus einem neutralen Reinigungsmittel, das mit Wasser verdünnt wurde, vorzunehmen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen. Falls durchscheinende Fugenmassenreste zurückbleiben sollten, ein geeignetes Lösungsmittel verwenden. Hier kann zum Beispiel Nitroverdünner verwendet werden. SCHUTZIMPRÄGNIERUNG JE NACH BEDARF art des reinigungsmittels produkt hersteller MP 90 AQUA TRATMENT FILA FABER CHIMICA Imprägniermittel für glanzpolierte Oberflächen verfahren Auf der sauberen und trockenen Oberfläche mit einem Vlies anwenden. Dabei den Anweisungen des Herstellers zu Anwendungszeiten und –weisen folgen. art des reinigungsmittels EMPFOHLENE REINIGUNG VOR DER EINRICHTUNG DER RÄUME Reinigungsmittel mit neutralem pH-Wert produkt hersteller FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA verfahren Den Bodenbelag mit einem in Wasser verdünntem neutralen Reinigungsmittel reinigen. Dabei die Anweisungen des Herstellers beachten. Ein Einscheibengerät oder einen Reisigbesen verwenden und kräftig abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei die Flüssigkeit vollständig mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen. art des reinigungsmittels NORMALE PFLEGE Neutrales Reinigungsmittel produkt hersteller FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA verfahren Den Bodenbelag mit in Wasser verdünntem Neutralreiniger reinigen. Dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Keine Mittel mit Zusatz von Wachs oder Poliermitteln verwenden. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen und dann sorgfältig trocknen lassen. Immer vorher einen Test auf nicht verlegten Fliesen durchführen. manutenzione delle superfici ceramiche HALBPOLIERTE METALLOBERFLÄCHEN 247 manutenzione delle superfici ceramiche SURFACES MATT/ANTIQUE type de nettoyant NETTOYAGE FIN DE CHANTIER JOINT EN CIMENT Nettoyant acide fabricant FABER CHIMICA MAPEI FILA procédure En cas de ciments-joints additionnés de résines ou de latex, il faut effectuer le nettoyage immédiatement à l’aide d’une éponge et d’eau en quantité abondante. Une fois le ciment-joint durci, jamais au-delà de 7 jours, utiliser un nettoyant acide après pose dilué avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter. Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement. type de nettoyant NETTOYAGE FIN DE CHANTIER JOINT ÉPOXY Nettoyant alcalin produit fabricant WAX REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procédure En cas de mortiers époxy, il faut effectuer le nettoyage immédiatement à l’aide d’une éponge et d’eau en quantité abondante. Un jour après la réalisation des joints, laver le sol avec une solution à base de nettoyant alcalin dilué avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement. Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement. type de nettoyant NETTOYAGE CONSEILLÉ AVANT L’AMEUBLEMENT DES PIÈCES Nettoyant légèrement acide ou neutre produit fabricant TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA procédure Laver le sol avec une solution nettoyante légèrement acide ou neutre diluée avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement. Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement. type de nettoyant ENTRETIEN ORDINAIRE Nettoyant neutre produit fabricant FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procédure Laver le sol avec des nettoyants neutres dilués avec de l’eau, conformément aux instructions du fabricant. Ne pas utiliser de produits contenant des cires ou des additifs de lustrage. Rincer abondamment à l’eau claire et laisser ensuite sécher complètement. type de nettoyant ÉLIMINATION DES TACHES COLORÉES (vin, fruits, café, nicotine) Nettoyant universel produit fabricant COLORED STAIN REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procédure Respecter les concentrations indiquées par le fabricant et utiliser directement sur la tâche. Laisser agir pendant le temps de pose mentionné par le fabricant et rincer la surface. Si la tache persiste, refaire l’opération. type de nettoyant ÉLIMINATION DES SUBSTANCES GRASSES Nettoyant universel 248 produit CEMENT REMOVER KERANET DETERDEK produit fabricant OIL & GREASE REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procédure Respecter les concentrations indiquées par le fabricant et utiliser directement sur la tâche. Laisser agir pendant le temps de pose conseillé et retirer l’excédent avec une éponge humide. Si la tache persiste, refaire l’opération. Tester toujours au préalable les produits sur le matériau non posé. type de nettoyant NETTOYAGE FIN DE CHANTIER JOINT EN CIMENT Nettoyant légèrement acide ou neutre produit fabricant TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA procédure En cas de ciments-joints additionnés de résines ou de latex, il faut effectuer le nettoyage immédiatement à l’aide d’une éponge et d’eau en quantité abondante. Laver le sol avec une solution nettoyante légèrement acide ou neutre diluée avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement. Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement. NETTOYAGE FIN DE CHANTIER JOINT ÉPOXY type de nettoyant Nettoyant alcalin produit fabricant WAX REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procédure En cas de mortiers époxy, il faut effectuer le nettoyage immédiatement à l’aide d’une éponge et d’eau en quantité abondante. Un jour après la réalisation des joints, laver le sol avec une solution à base de nettoyant alcalin dilué avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement. Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement. S’il reste encore des traces translucides de mortier, utiliser un solvant approprié, comme par exemple un diluant nitro-cellulosique type de nettoyant NETTOYAGE CONSEILLÉ AVANT L’AMEUBLEMENT DES PIÈCES Nettoyant légèrement acide ou neutre produit fabricant TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA procédure Laver le sol avec une solution nettoyante légèrement acide ou neutre diluée avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement. Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement. type de nettoyant ENTRETIEN ORDINAIRE Nettoyant neutre produit fabricant FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procédure Laver le sol avec des nettoyants neutres dilués avec de l’eau, conformément aux instructions du fabricant. Ne pas utiliser de produits contenant des cires ou des additifs de lustrage. Rincer abondamment à l’eau claire et laisser ensuite sécher complètement. type de nettoyant ÉLIMINATION DES TACHES COLORÉES (vin, fruits, café, nicotine) Nettoyant universel produit fabricant COLORED STAIN REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA manutenzione delle superfici ceramiche SURFACE SEMI-POLI procédure Respecter les concentrations indiquées par le fabricant et utiliser directement sur la tâche. Laisser agir le temps nécessaire et rincer. Si la tache persiste, refaire l’opération. type de nettoyant ÉLIMINATION DES SUBSTANCES GRASSES Nettoyant universel produit fabricant OIL & GREASE REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procédure Respecter les concentrations indiquées par le fabricant et utiliser directement sur la tâche. Laisser agir le temps nécessaire et retirer l’excédent avec une éponge humide. Si la tache persiste, refaire l’opération. Tester toujours au préalable les produits sur le matériau non posé. 249 manutenzione delle superfici ceramiche SURFACE METALLIQUE SEMI-POLI type de nettoyant NETTOYAGE FIN DE CHANTIER JOINT EN CIMENT Nettoyant à pH neutre fabricant FILA FABER CHIMICA procédure En cas de ciments-joints additionnés de résines ou de latex, il faut effectuer le nettoyage immédiatement à l’aide d’une éponge et d’eau en quantité abondante. Une fois le ciment-joint durci, laver le sol avec une solution nettoyante légèrement neutre diluée avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement. Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement. type de nettoyant NETTOYAGE FIN DE CHANTIER JOINT ÉPOXY Nettoyant à pH neutre produit fabricant FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procédure En cas de mortiers époxy, il faut effectuer le nettoyage immédiatement à l’aide d’une éponge et d’eau en quantité abondante. Un jour après la réalisation des joints, laver le sol avec une solution nettoyante neutre diluée avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement. Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement. S’il reste encore des traces translucides de mortier, utiliser un solvant approprié, comme par exemple un diluant nitro-cellulosique. TRAITEMENT DE PROTECTION LE CAS ÉCHÉANT type de nettoyant produit fabricant MP 90 AQUA TRATMENT FILA FABER CHIMICA Produit de protection pour les surfaces brillantes procédure Appliquer sur la surface propre et sèche à l’aide d’un mouilleur et respecter les instructions fournies par le fabricant en ce qui concerne les temps et les modalités d’application. type de nettoyant NETTOYAGE CONSEILLÉ AVANT L’AMEUBLEMENT DES PIÈCES Nettoyant à pH neutre produit fabricant FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procédure Laver le sol avec une solution nettoyante neutre diluée avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement. Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement. type de nettoyant ENTRETIEN ORDINAIRE Nettoyant neutre 250 produit FILA CLEANER FLOOR CLEANER produit fabricant FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procédure Laver le sol avec des nettoyants neutres dilués avec de l’eau, conformément aux instructions du fabricant. Ne pas utiliser de produits contenant des cires ou des additifs de lustrage. Rincer abondamment à l’eau claire et laisser ensuite sécher complètement. Tester toujours au préalable les produits sur le matériau non posé. 251 manutenzione delle superfici ceramiche 252 manutenzione delle superfici ceramiche 253 manutenzione delle superfici ceramiche condizioni di vendita 254 Condizioni Generali di Vendita 1) a) b) c) d) SPEDIZIONI E FATTURAZIONI Il materiale viaggia a rischio e pericolo del Committente intendendosi sempre venduto franco partenza ns. stabilimento, anche quando il prezzo fosse franco destino. Ogni ns. responsabilità cessa quindi a carico compiuto ed accettato e non si risponde di eventuali rotture, manomissioni od ammanchi. Quando le merci pronte per la spedizione rimangono per desiderio del Compratore, a sua disposizione presso lo stabilimento fornitore, la fattura viene emessa come se la spedizione fosse avvenuta ed i materiali vengono tenuti in magazzino a rischio, pericolo e spese del Compratore. Quando non vi siano particolari disposizioni da parte del Cliente, le spedizioni vengono effettuate secondo le necessità di fabbrica. Vi informiamo che è disponibile, su richiesta, un servizio di trasporto presso i depositi locali delle piccole partite in ordine (max 1 pal. - 1.500 kgs). L’importo a Vs. carico per tale servizio sarà di euro 20,00 per consegna (non verrà addebitato alcun costo per la prima spedizione di campioni). 2) IMBALLAGGIO Gli imballaggi come casse, gabbie, ecc. vengono fatturati al prezzo di costo e si intendono «a perdere». 3) a) b) c) CONSEGNE La consegna si intende eseguita presso lo stabilimento fornitore. I termini di consegna, se espressi in numero di giorni, si intendono riferiti a giornate lavorative, e decorrono dal giorno in cui l’ordinazione pervenuta al venditore si è perfezionata sotto ogni aspetto. I ritardi nella consegna non danno mai al Compratore il diritto di annullare il contratto, né di pretendere la rifusione di eventuali danni diretti o indiretti. 4) a) b) DIMENSIONI E FORME L’alto grado di greificazione derivante da cottura a 1250° C e a fiamma libera determina tolleranze nella tonalità e calibratura. Sono perciò ammesse ed accettate dal Compratore delle differenze nelle dimensioni indicate, che però non superino i limiti di tolleranza prevista dalle norme UNI-EN 176B1. Le colorazioni dei materiali presentati in campionatura e relativi alle offerte debbono considerarsi a puro titolo indicativo, essendo eventuali variazioni di colore o di tonalità giustificate dalla natura stessa del materiale, del carattere dei processi di fabbricazione e delle materie prime impiegate. 5) a) b) c) SUGGERIMENTI E GARANZIE I suggerimenti e i consigli circa l’adozione di qualità e di formati, le considerazioni di carattere tecnico in merito al montaggio dei materiali ed all’esercizio di impianti ove vengono impiegati i prodotti pur rappresentando il meglio della ns. conoscenza, sono sempre dati senza alcuna responsabilità. Le analisi chimiche ed i dati fisici e chimico-fisici dei materiali forniti rappresentano medie approssimative, ma attendibili, soggette alle usuali tolleranze. Le garanzie date riguardo alle caratteristiche dei prodotti non comportano mai al Venditore l’obbligo di risarcire danni diretti o indiretti di qualsiasi natura, ma soltanto quello di sostituire quella parte dei materiali forniti che presentasse difetti o deficienze rispetto alle caratteristiche indicate. 6) PROPRIETA’ DELLE FORNITURE La proprietà delle forniture non passa al Compratore se non con l’intero pagamento del prezzo stabilito. 7) a) b) c) PAGAMENTI I pagamenti della merce dovranno essere effettuati alla Sede della ns. Amministrazione in Roteglia di Castellarano; la emissione di tratte o l’accettazione di effetti pagabili su altre piazze non implicano una deroga a questa clausola. Nel caso di ritardo nel pagamento totale ed anche parziale di una fattura, il Venditore salvi tutti gli altri suoi diritti, avrà facoltà di sospendere le ulteriori consegne, anche se queste fossero dovute in dipendenza di altri contratti, di spiccare tratte per l’ammontare delle fatture scadute, ed anche di pretendere l’immediato e intero pagamento di tutto il materiale ordinato, o di averlo in altro modo garantito. Sui ritardati pagamenti decorrerà l’interesse commerciale del momento come pure le spese di bollo e di incasso. 8) a) b) c) d) e) f ) RECLAMI Gli eventuali reclami devono essere fatti entro otto giorni dall’arrivo della merce a destino e comunque prima che il materiale sia posto in opera. I reclami riflettenti difetti riscontrati nei pezzi di una fornitura non infirmano la validità della stessa ma restano limitati ai pezzi risultati difettosi. I pezzi riconosciuti non corrispondenti alle condizioni di fornitura vengono accettati di ritorno e sostituiti con egual numero di pezzi regolari. Il venditore non è tenuto a risarcire danni diretti o indiretti di qualsiasi natura derivanti al Compratore dall’impiego o dal mancato impiego del materiale difettoso. Qualsiasi reclamo o contestazione non implica la sospensione ed il rifiuto al pagamento delle fatture, pagamento che dovrà effettuarsi regolarmente e integralmente nei termini convenuti. Per ogni e qualsiasi contestazione è competente l’Autorità Giudiziaria di Reggio E. anche per chiamata in garanzia e concessione. Il contratto è regolato dalla legge italiana. Ogni questione relativa all’accertamento del diritto alla garanzia, alla determinazione del danno ed alla sua quantificazione che non possa essere bonariamente risolta tra le parti sarà rimessa all’arbitrato libero di un arbitro unico da costituirsi e svolgersi secondo il regolamento della Camera Arbitrale istituita presso il Centro Ceramico di Bologna che le parti dichiarano di accettare incondizionatamente. 9) a) b) ALTRE CONDIZIONI Ogni ordine trasmessoci tramite ns. agenti rappresentanti, od incaricati è accettato sempre salvo approvazione della ns. Amministrazione. Tutte le ordinazioni, anche le verbali, salvo accordi contrari scritti, si intendono sempre accettate dal Venditore alle presenti condizioni generali, senza bisogno di richiamarle. Se il Compratore non formula precise eccezioni scritte, è ovvio che accetta integralmente le condizioni particolari e generali di vendita dell’accettazione d’ordine emessa dal Venditore. 10) a) b) c) d) PREZZI È facoltà del venditore di rettificare i prezzi della fornitura dandone preventiva comunicazione al Cliente qualora si verificassero degli aumenti negli elementi di costo. Sui ritiri di materiali spalettizzati, verrà applicato un minor sconto del 10%. I prezzi si intendono per merce resa f/co ns. stabilimento, Iva esclusa. Palette normali a perdere incluse nei prezzi, Euro palette al costo. 1) a) b) c) d) SHIPMENTS AND INVOICING The material travels at the Purchaser’s risk and is always sold ex-works, even if the price includes carriage paid to destination. Our responsibility therefore stops once the load has been completed and accepted. We are not liable for any breakages, tampering or shortfalls. When, on the Purchaser’s request, goods available and ready for shipment remain at the supplier’s factory, the invoice is issued as though the shipment had taken place and the materials are kept in the warehouse at the Purchaser’s risk and expense. Unless there are special instructions from the Customer, shipments are made according to factory requirements. We inform you that we can supply on demand a freight service of small lots (up to one pallet - abt. 1.500 kgs) to the pick-up depots of our ceramic district. This new service costs euro 20,00/each shipment (the first delivery of samples is f.o.c.). 2) a) PACKAGING Packaging materials such as boxes, crates, etc. are invoiced at the cost price and are non-returnable. 3) a) b) c) DELIVERIES Delivery is carried out at the supplier’s factory. If expressed in number of days, delivery periods refer to working days, and start on the day when the order received by the vendor has been finalized at all viewpoint. Delays in delivery never entitle the Purchaser to cancel the contract, or to claim compensations for any direct or indirect damage. 4) a) b) SIZES AND SHAPES The high level of vitrification deriving from firing at 1250°C with open flame leads to tolerances in shades and sizing. Therefore, the Purchaser accepts differences in the stated sizes, which however should not exceed the tolerance limits provided for by the UNI-EN 176B1 standards. The colours of the materials exhibited as samples and relating to quotations are to be taken as information only, since any variations in colour or shade are justified by the nature of the material itself, the characteristics of the manufacture processing and the raw materials used. 5) a) b) c) 6) SUGGESTIONS AND WARRANTIES Even if they are based on the best of our knowledge, suggestions and advice concerning the quality and sizes to use, as well as information of a technical nature with regard to the material installation and plant operation where the materials are used, are always provided without involving our responsibility. The chemical analyses as well as physical and chemical-physical data provided for the materials supplied are approximate but reliable average values, subject to the usual tolerances. The warranties given with regard to the product characteristics never compel the Vendor to pay compensations for direct or indirect damage of any kind, but only to replace any part of the materials supplied that show defects or shortcomings compared to the stated characteristics. OWNERSHIP OF GOODS SUPPLIED The ownership of goods supplied does not go to the Purchaser until full payment of the price agreed has been made. 7) a) b) c) PAYMENTS Payments for goods must be made to our Administrative Headquarters in Roteglia di Castellarano; the issue of drafts or the acceptance of bills payable in other places does not imply a departure from this clause. In case of delay in total or partial payment of an invoice, the Vendor, while retaining all other rights, shall have the option of suspending further deliveries, even if under separate contracts, of drawing bills for the amount of the invoices payable and also of demanding immediate and full payment for all the material ordered, or of reclaiming a guarantee in an other way. Trade interest on late payments will be calculated at the current rate and the Purchaser will have to pay any stamp dues and collection costs. 8) a) b) c) d) e) f) COMPLAINTS Any complaints must be made within eight days after due arrival of the goods at destination and anyway before the material is laid. Complaints relating to faults noted in pieces supplied do not affect the validity of the shipment, but concern only the pieces found to be faulty. Return of pieces acknowledged not to fulfil the supply conditions is accepted and such pieces will be replaced with an equal number of new ones. The vendor is not compelled to pay any compensations for direct or indirect damage of any kind sustained by the Purchaser through the use or non-use of the defective material. Any complaint or claim does not involve the suspension of payments nor refusal to pay invoices; such payments must be made regularly and in full conformity with the agreed terms. The Judicial Authorities of Reggio Emilia shall have jurisdiction over any disputes, including actions in warranty and dealership questions. The contract is governed by Italian law. All questions relating to warranty validity check as well as assessment and estimate of damage for which the parties are unable to reach an amicable arrangement will be submitted to voluntary arbitration by a single arbitrator, in accordance with the dispositions of the Arbitration Court of the Centro Ceramico of Bologna, to which the parties declare their unreserved acceptance. 9) a) b) OTHER CONDITIONS All orders sent to us through our agents, representatives or appointees are always subject first to approval by our Management. Except where otherwise stated by a written agreement, all orders, including verbal orders, are always considered accepted by the Vendor on these general conditions, without the need for further reference. If the Purchaser does not make clear written objections, it is obvious that he or she fully accepts the special and general conditions of sale regarding the order acceptance issued by the Vendor. 10) a) b) c) PRICES In case of cost increases, the Vendor is entitled to change the supply prices, provided that the Customer is given prior written notice. If the goods ordered amount to less than one pallet, the discount will be 10% lower than full pallet discount. Prices refer to goods delivered ex-works, net of VAT. Euro pallets are charged at cost price, non-returnable standard pallet cost is included in list price. condizioni di vendita General Conditions of Sale 255 condizioni di vendita 256 Allgemeine Verkaufsbedingungen 1) a) b) c) d) VERSAND UND RECHNUNGSSTELLUNG Das Material wird auf Gefahr des Auftraggebers befördert und gilt stets verkauft ab unserem Werk, selbst wenn der Preis frei Bestimmungsort sein sollte. Jegliche Verantwortlichkeit unsererseits erlischt demnach bei beendeter Ladung und es wird für evtl. Brüche, Verletzungen oder Fehlmengen nicht aufgekommen. Sollten die fertigen und versandbereiten Waren auf Wunsch des Käufers stehen bleiben, so wird die Rechnung so ausgestellt, als wäre die Spedition bereits erfolgt. Weiterhin werden genannte Waren auf Gefahr und Kosten des Käufers auf Lager gehalten. Sollten von Seiten des Kunden keine besonderen Anordnungen vorliegen, so werden die Lieferungen sachdienlich nach bestem Wissen und Gewissen de Werksleitung ausgeführt. Bitte seien Sie darueber informiert, Sie koennen unsere Firma beauftragen, Ihre kleinen Partien (bis 1 Pal. - max. 1.500 Kgs) zu den lokalen Sammellager zu transportieren. Dieser neue Dienst ist auf Anfrage und kostet Euro 20,00/jede Fracht (erste Musterlieferung ausgeschlossen). 2) VERPACKUNGEN Die Verpackungen, wie Kisten, Lattenkisten usw., werden zum Kostenpreis in Rechnung gestellt und vom Lieferanten nicht zurückgenommen. 3) a) b) c) AUSLIEFERUNG Die Übergabe versteht sich als erfolgt im Werk des Lieferanten. Die Liefertermine, sollten diese in einer Anzahl von Tagen ausgedrückt sein, beziehen sich stets auf Arbeitstage. Die Ablieferungsfristen laufen ab dem Tag, an dem der dem Verkäufer erteilte Auftrag in jeder Hinsicht zustande gekommen ist. Ein Liefervorzug gibt dem Käufer weder das Recht, den Vertrag zu lösen, noch Rückvergütung für direkte oder indirekte Schäden zu beanspruchen. 4) a) b) ABMESSUNGEN UND FORMEN Der hohe beim Brennen bei 1250°C und bei offenem Feuer entstandene Sinterungsgrad verursacht Farbnuancetoleranzen und Maßabweichungen. Es werden also vom Käufer Unterschiede von den angegebenen Maßen zugelassen und akzeptiert, die jedoch die für gepresste Materialien von den Normen UNI-EN 176B1 vorgesehenen Toleranzgrenzen nicht überschreiten. Die Färbung der in der Musterentnahme vorgeführten Materialien, die sich auf die Angebote beziehen, soll lediglich als annähernd betrachtet werden. Mögliche Farb- oder Tonvariationen werden durch die Art des Materials selbst, der unterschiedlichen Fabrikationsverfahren, sowie der verwendeten Rohstoffe gerechtfertigt. 5) a) b) c) HINWEISE UND GARANTIE Die Hinweise und Ratschläge in Bezug auf die Auswahl von Qualitäten und Formaten und die technischen Anmerkungen über die Verlegung von Materialien und den Betrieb von Anlagen, wo die Produkte benutzt werden, entspringen unserem besten Wissen und unserer Erfahrung, sind jedoch immer ohne Gewähr. Die chemischen Analysenwerte sowie die physikalischen und chemisch-physikalischen Angaben der gelieferten Materialien sind durchschnittliche Näherungswerte, die den üblichen Toleranzen unterliegen. Die Garantieleistungen für die Produktqualitäten beinhalten keinerlei Haftung des Verkäufers für direkte oder indirekte Schäden irgendwelcher Art, sondern nur die Verpflichtung, den Teil des gelieferten Materials zu ersetzen, der Fehler oder Unzulänglichkeiten in Bezug auf die angeführten Charakteristiken aufweist. 6) MATERIALEIGENTUM Die gelieferte Ware wird erst dann Eigentum des Käufers, wenn der festgelegte Preis dafür voll und ganz bezahlt worden ist. 7) a) b) c) ZAHLUNGEN Die Zahlungen der Waren müssen bei unserer Verwaltungsabteilung in Roteglia di Castellarano vorgenommen werden, die Ausstellung von Tratten oder Akzeptierung von Wechseln, die anderswo zahlbar sind, bringen keine Abweichung von dieser Klausel mit sich. Im Falle eines Zahlungsverzuges sowohl gesamt als auch teilweise einer Rechnung hat der Verkäufer, unter Vorbehalt aller seinen weiteren Rechte, die Befugnis, weitere Lieferungen abzubrechen, selbst wenn diese in Abhängigkeit von anderen Verträgen stehen sollten und Tratten für den Betrag der abgelaufenen Rechnungen auszustellen, sowie unmittelbare und vollständige Zahlung des ganzen bestellten Materials zu beanspruchen, oder dafür eine anderweitige entsprechende Garantie zu erhalten. Was die verzögerten Zahlungen anbetrifft, so werden Verzugszinsen in der zum jeweiligen Zeitpunkt festgesetzten Höhe berechnet zuzüglich Auslagen für Stempelgebühren und Inkassospesen. 8) a) b) c) d) e) f) REKLAMATIONEN Eventuelle Reklamationen müssen innerhalb von 8 Tagen nach Eingang der Ware am Bestimmungsort vorgenommen werden, auf jeden Fall bevor das Material verlegt worden ist. Die Reklamationen, die sich auf Mängel an Stücken in einer Lieferung beziehen, entkräften keinesfalls die Gültigkeit der Lieferung, sondern beschränken sich lediglich auf die fehlerhaften Stücke. Die Stücke, die nicht den Lieferbedingungen entsprechen, werden zurückgenommen und mit einer gleichen Anzahl von Stücken ausgetauscht. Die Verpflichtungen des Verkäufers sind mit genanntem Austausch erschöpft; es fallen keine weiteren Pflichten zu seinen Lasten, da der Verkäufer nicht dazu verpflichtet ist, direkte oder indirekte Schäden jeglicher Art zu ersetzen, die dem Käufer durch Anwendung oder missglückter Anwendung des fehlerhaften Materials entstanden sind. Eine Beanstandung bewirkt auf keinen Fall eine Einstellung oder Verweigerung der Zahlung der Forderungen. Die Zahlung muss richtig und vollständig zu den vereinbarten Terminen vorgenommen werden. Für jede und jegliche Beanstandung ist einzig und allein die Gerichtsbehörde in Reggio Emilia zuständig, auch bei Gewährleistungsklagen und Konzession. Der Vertrag basiert auf italienischen Normen. Probleme in Bezug auf die Bestimmung des Garantierechts, Festlegung und Ausmaß des Schadens, die nicht gütlich zwischen beiden Seiten gelöst werden können, werden dem freien Schiedsverfahren eines Einzelschiedsrichters unterstellt, das gemäß der Bestimmungen der im Centro Ceramico (Keramikzentrum) in Bologna eingerichteten Schiedsrichterkammer eingesetzt und abgewickelt wird; beide Parteien erkennen dies uneingeschränkt an. 9) a) b) WEITERE BEDINGUNGEN Jede durch unsere Vertreter oder Beauftragten übertragene Bestellung wird stets akzeptiert, vorbehältlich der Genehmigung unserer Verwaltung. Sämtliche Bestellungen, auch mündliche, wenn nicht anders schriftlich vereinbart, verstehen sich stets vom Verkäufer zu den vorliegenden, allgemeinen Bedingungen akzeptiert, ohne dass sie noch ausdrücklich vermerkt werden müssen. Liegen von Seiten des Käufers keine besonderen schriftlichen Ausnahmen vor, so ist es selbstverständlich, dass er die besonderen und allgemeinen Verkaufsbedingungen der vom Verkäufer ausgestellten Auftragsannahme akzeptiert. 10) a) b) c) PREISE Im Falle von Kostenerhöhungen ist der Verkäufer befugt, die Preise der Lieferungen zu berichtigen, nachdem er dem Kunden darüber vorherige schriftliche Mitteilung erstattet hat. Bei nicht kompletten Paletten wird der bei kompletten Paletten gewährte Preisnachlass um 10% verringert. Die Preise verstehen sich für Lieferungen ab unserem Werk, zuzüglich MwSt. Normale Palette als Einwegpaletten im Preis inbegriffen, Europaletten zum Kostenpreis berechnet. 1) a) b) c) d) EXPEDITIONS ET FACTURATIONS La marchandise voyage toujours aux risques et périls de l’Acheteur et doit être considérée départ usine même lorsque le prix comprend le port payé jusqu’au lieu de destination convenu. Notre responsabilité cesse à chargement effectué et accepté. Nous ne sommes pas responsables d’éventuels dégâts, pertes ou vols. Lorsque les marchandises prêtes pour l’expédition restent, sur demande de l’Acheteur, à sa disposition dans l’établissement du fournisseur, la facture correspondante est émise comme si l’expédition avait bel et bien eu lieu et les matériaux sont stockés dans nos dépôts aux risques et périls de l’Acheteur. Si le Client n’émet aucune disposition particulière, les expéditions sont effectuées selon les nécessités d’usine. Nous Vous informons qu’il est disponible sur demande un service de transport de petits lots (max. 1 pal. complète - 1.500 kgs) aux dépots et transporteurs du district céramique. Le service coute euro 20,00/chaque transport (sauf 1ère livraison d’échantillons). 2) EMBALLAGE Les emballages tels que caisses, cageots, etc sont facturés au prix de revient et ils ne sont pas retournables. 3) a) b) c) LIVRAISONS La livraison est effectuée auprès de l’établissement du fournisseur. Les délais de livraison, si exprimés en jours, sont calculés en jours ouvrables à partir du jour où la commande, une fois parvenue au vendeur, a été portée à bon terme. Les retards de livraison n’habilitent jamais l’Acheteur à annuler le contrat, à exiger des indemnisations pour d’éventuels dommages directs ou indirects. 4) a) b) DIMENSIONS ET FORMES Le haut degré de vitrification, conséquence d’une cuisson à 1250°C à flamme à l’air libre, engendre des tolérances en ce qui concerne les tonalités et le calibre. Par conséquent, l’Acheteur admet et accepte des différences par rapport aux dimensions indiquées qui, toutefois, ne doivent pas dépasser les limites de tolérance prévues par les normes UNI-EN 176B1. Les tonalités des matériaux présentés en échantillonnage et se référant aux offres, doivent être considérées à titre purement indicatif, étant donné que ces éventuelles variations de couleur ou de tonalité sont justifiées par la nature même du matériau, les procédés de fabrication et les matières premières employées. 5) a) b) c) SUGGESTIONS ET GARANTIES Les suggestions et les conseils sur le choix de la qualité et des formats, les informations techniques quant à la pose des matériaux et au fonctionnement des machines dans les endroits où sont employés les produits, même si élaborés sur base d’une profonde connaissance, sont donnés à titre indicatif et n’impliquent en aucun cas notre responsabilité. Les analyses chimiques et les données physiques et chimico-physiques des matériaux livrés représentent des moyennes approximatives mais fiables. Celles-ci sont sujettes aux tolérances habituelles. Les garanties fournies quant aux caractéristiques des produits n’obligent jamais le vendeur à dédommager les dégâts directs ou indirects, quelle que soit leur nature. Par contre, celui-ci est tenu de remplacer tous les matériaux livrés qui présenteraient des défauts ou des imperfections par rapport aux caractéristiques indiquées. 6) a) PROPRIETE DES LIVRAISONS La propriété des livraisons passe à l’Acheteur seulement et uniquement après le paiement intégral du prix établi. 7) a) b) c) PAIEMENTS Les paiements de la marchandise devront être effectués à l’ordre de notre Siège Administratif à Roteglia di Castellarano, l’émission de traites ou l’acceptation d’effets déplacés n’entraînent aucune dérogation à cette clause. En cas de retard de paiement d’une facture, qu’il soit total ou partiel, le Vendeur, outre tous ses autres droits, pourra suspendre les autres livraisons, même si celles-ci dépendent d’autres contrats, tirer une traite du montant total de toutes les factures à payer ainsi qu’exiger le paiement immédiat et intégral de tous les matériaux commandés ou obtenir une garantie d’une autre façon. L’intérêt commercial au taux actuel sera appliqué sur les retards de paiement. Les frais d’enregistrement et de recouvrement seront également à la charge de l’Acheteur. 8) a) b) c) d) e) f) RECLAMATIONS Toute éventuelle réclamation doit être exprimée dans les huit jours suivant l’arrivée à destination de la marchandise et, quoi qu’il en soit, avant que le matériau ne soit posé. Les réclamations en raison de certaines pièces défectueuses ne mettent pas en cause la validité de toute la livraison. En effet, elles ne concernent que les pièces jugées défectueuses. Les pièces qui ont été estimées comme ne répondant pas aux conditions de livraison peuvent être renvoyées et elles seront remplacées par un nombre équivalent de nouvelles pièces. Le vendeur n’est en aucun cas tenu de dédommager l’Acheteur des dégâts directs ou indirects, provoqués par l’utilisation ou la non-utilisation du matériau défectueux. Aucune réclamation ou contestation n’entraîne la suspension ou le refus de paiement des factures. Le paiement devra être effectué normalement et intégralement dans les termes convenus. En cas de litige, l’Autorité Judiciaire de Reggio Emilia est seule compétente, même pour les appels en garantie et les concessions. Ce contrat est régi par la loi italienne. Tout différend quant au droit de garantie, à l’évaluation et à l’estimation du dommage subi qui ne pourra pas être résolu à l’amiable entre les parties, sera soumis à l’arbitrage facultatif d’un seul arbitre, conformément au règlement, accepté inconditionnellement par les deux parties, de la Chambre Arbitrale instaurée auprès du Centro Ceramico à Bologne. 9) a) b) AUTRES CONDITIONS Chaque commande transmise par nos agents, nos représentants ou nos responsables n’est considérée acceptée qu’après approbation de notre Administration. Toutes les commandes, même verbales, sauf accords écrits contraires, sont toujours considérées acceptées par le Vendeur à ces conditions générales, sans nul besoin de le rappeler. Si l’Acheteur ne formule aucune exception précise par écrit, nous estimons acceptées les conditions particulières et générales de vente concernant la confirmation de la commande émise par le Vendeur. 10) a) b) c) PRIX Le vendeur a le droit de rectifier les prix de la livraison, en avertissant au préalable par écrit le Client, en cas d’augmentation des coûts. Si le total des marchandises s’élève à moins d’une palette, le décompte appliqué sera de 10% inférieur par rapport à celui appliqué pour une palette complète. Les prix sont calculés départ usine, hors TVA. Le prix de la palette normale non retournable est toujours inclus. Les europalettes sont facturées au prix de revient. condizioni di vendita Conditions Generales de Vente 257 condizioni di vendita éÅôàÖ ìëãéÇàü èêéÑÄÜà 1) a) b) c) d) éíÉêìáäÄ à îÄäíìêàêéÇÄçàÖ á‡Í‡Á˜ËÍ ·ÂÂÚ Ì‡ Ò·fl ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ ‚Ò ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ËÒÍË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÓÈ Ï‡Ú¡·, ÔÓ‰‡Ê‡ ÍÓÚÓÓ„Ó ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ‚Ò„‰‡ ̇ ÛÒÎÓ‚Ëflı Ù‡ÌÍÓ- ̇¯ Á‡‚Ó‰, ‰‡Ê ÔË Â„Ó ÔÓ‰‡Ê ÔÓ ˆÂÌ هÌÍÓ-ÏÂÒÚÓ Ì‡Á̇˜ÂÌËfl. ùÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ Î˛·‡fl ̇¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ ÔÂ͇˘‡ÂÚÒfl ÔÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔÓ„ÛÁÍË Ë ÔËÌflÚËË „ÛÁ‡, ÔÓÒΠ˜Â„Ó Ï˚ Ì ÌÂÒÂÏ ÌË͇ÍÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÔÓ‚ÂʉÂÌËÂ, ̇ۯÂÌË ˆÂÎÓÒÚÌÓÒÚË ËÎË Ì‰ÓÒÚ‡˜Û χÚ¡·. Ç ÒÎÛ˜‡Â ı‡ÌÂÌËfl „ÓÚÓ‚Ó„Ó ‰Îfl ÓÚÔ‡‚ÍË ÚÓ‚‡‡ ÔÓ ÛÒÏÓÚÂÌ˲ èÓÍÛÔ‡ÚÂÎfl ̇ Ô‰ÔËflÚËË ÔÓÒÚ‡‚˘Ë͇, ÂÏÛ ‚˚ÔËÒ˚‚‡ÂÚÒfl Ò˜ÂÚ Ì‡ ÚÂı Ê ÛÒÎÓ‚Ëflı, ˜ÚÓ Ë ÔË ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌÌÓÈ ÓÚÔ‡‚ÍÂ; ÔË ˝ÚÓÏ, ÓÌ ·ÂÂÚ Ì‡ Ò·fl ÔÓÎÌÛ˛ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ËÒÍË Ë ‚Ò ‡ÒıÓ‰˚ ÔÓ ı‡ÌÂÌ˲ χÚ¡· ̇ ÒÍ·‰Â. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ëfl ÓÒÓ·˚ı ‡ÒÔÓflÊÂÌËÈ ÒÓ ÒÚÓÓÌ˚ äÎËÂÌÚ‡, ÓÚ„ÛÁÍË ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚Îfl˛ÚÒfl ÔÓ ÛÒÏÓÚÂÌ˲ Ù‡·ËÍË. ëÓÓ·˘‡ÂÏ Ç‡Ï, ˜ÚÓ ÔÓ Ç‡¯ÂÈ ÔÓÒ¸·Â ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂ̇ ‰ÓÒÚ‡‚͇ Ì·Óθ¯ÓÈ Ô‡ÚËË ÚÓ‚‡‡ (χÍÒËÏÛÏ 1 Ô‡Î. - 1.500 kg) ‚ Û͇Á‡ÌÌ˚È Ç‡ÏË ÔÛÌÍÚ Ò·Ó‡ ÚÓ‚‡‡. ëÚÓËÏÓÒÚ¸ Ô‚ÓÁÍË 20,00 Ö‚Ó (Ô‚‡fl Ô‚ÓÁ͇ „ÛÁÓ‚ËÍÓÏ ·Û‰ÂÚ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂ̇ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). ÑÎfl ‚ÒÂı ÔÓ‰‡Ê, ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌ˚ı ̇ ÛÒÎÓ‚Ëflı Ù‡ÌÍÓ-Ù‡·Ë͇, ÔÂÚÂÌÁËË, Í ˆÂÎÓÒÚÌÓÒÚË ‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌÓ„Ó ÚÓ‚‡‡ ÓÚÍÎÓÌfl˛Ú¸Òfl. 2) ìèÄäéÇäÄ ÇÒfl Ú‡‡: fl˘ËÍË, ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ ÍÎÂÚË Ë ‰. ÔÓ‰‡ÂÚÒfl ÔÓ ˆÂ̠ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ Ë Ô‰̇Á̇˜‡ÂÚÒfl ‰Îfl Ó‰ÌÓ‡ÁÓ‚Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. 3) a) b) ÑéëíÄÇäÄ ÑÓÒÚ‡‚͇ Ò˜ËÚ‡ÂÚÒfl ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌÌÓÈ Ì‡ Ô‰ÔËflÚËË ÔÓÒÚ‡‚˘Ë͇. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ÒÓÍÓ‚ ‰ÓÒÚ‡‚ÍË ‚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â ‰ÌÂÈ, Û͇Á‡ÌÌÓ ˜ËÒÎÓ ÓÚÌÓÒËÚÒfl Í ÍÓ΢ÂÒÚ‚Û ‡·Ó˜Ëı ‰ÌÂÈ, ÔÓ‰Ò˜ÂÚ ÍÓÚÓ˚ı ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ÒÓ ‰Ìfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ ÓÍÓ̘‡ÚÂθÌÓ„Ó Á‡Í‡Á‡. ᇉÂÊÍË ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ì ‰‡˛Ú èÓÍÛÔ‡ÚÂβ Ô‡‚Ó Ì‡ ‡ÒÚÓÊÂÌË ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ ËÎË Ì‡ Ú·ӂ‡ÌË ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl, ‚ÓÁÌËÍÌÛ‚¯Ëı ‚ Ò‚flÁË Ò ˝ÚËÏ ÔflÏ˚ı ËÎË ÍÓÒ‚ÂÌÌ˚ı Û·˚ÚÍÓ‚. c) 4) a) b) 5) a) b) c) êÄáåÖêõ à îéêåõ Ç˚ÒÓ͇fl ÒÚÂÔÂ̸ ÒÔÂ͇ÌËfl ‚ ÂÁÛθڇÚ ӷÊË„‡ ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛ 1250° C Ë ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ô·ÏÂÌÂÏ Ó·ÛÒÎÓ‚ÎË‚‡ÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÓÚÍÎÓÌÂÌËÈ ‚ ÓÚÚÂÌ͇ı Ë ‡Áχı „ÓÚÓ‚˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ. Ç Ò‚flÁË Ò ˝ÚËÏ, èÓÍÛÔ‡ÚÂθ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚ Ë ÔËÌËχÂÚ ÓÚÍÎÓÌÂÌËfl ÓÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ı ‡ÁÏÂÓ‚ ‚ ԉ·ı, Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ı ÌÓχÏË UNI-EN 176B1. ê‡Òˆ‚ÂÚ͇ Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â Ó·‡ÁˆÓ‚ ÔË ÔÓ‰„ÓÚÓ‚Í ÍÓÏϘÂÒÍËı Ô‰ÎÓÊÂÌËÈ Ï‡Ú¡ÎÓ‚ Ò˜ËÚ‡ÂÚÒfl ˜ËÒÚÓ ÔÓ͇Á‡ÚÂθÌÓÈ, Û˜ËÚ˚‚‡fl ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl ˆ‚ÂÚ‡ ËÎË ÓÚÚÂÌ͇, Ó·˙flÒÌËÏ˚ı ÔËÓ‰ÓÈ Ï‡Ú¡·, ı‡‡ÍÚÂÓÏ ÔÓˆÂÒÒÓ‚ Â„Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ Ë ËÒÔÓθÁÛÂÏÓ„Ó Ò˚¸fl. êÖäéåÖçÑÄñàà à ÉÄêÄçíàà ã˛·˚ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË Ë ÒÓ‚ÂÚ˚ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl χÚ¡ÎÓ‚ ÚÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ËÎË ÙÓχڇ, ÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ı‡‡ÍÚ‡ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ò·ÓÍË Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ËÎË ‡·ÓÚ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ, ËÒÔÓθÁÛ˛˘Ëı ̇¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚, ÌÂÒÏÓÚfl ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ ÓÌË Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÒÓ·ÓÈ ÒËÌÚÂÁ ̇ÍÓÔÎÂÌÌ˚ı ̇ÏË Á̇ÌËÈ, ‚Ò„‰‡ ‰‡˛ÚÒfl ·ÂÁ ‚ÁflÚËfl ̇ Ò·fl ͇ÍÓÈ-ÎË·Ó ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË. è‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ÂÁÛθڇÚ˚ ıËÏ˘ÂÒÍËı ‡Ì‡ÎËÁÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊ ÙËÁ˘ÂÒÍËÂ Ë ÙËÁËÍÓ-ıËÏ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌ˚ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı χÚ¡ÎÓ‚ Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÒÓ·ÓÈ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚Â Ë ‚ ÚÓ Ê ‚ÂÏfl ‰ÓÒÚÓ‚ÂÌ˚ Ò‰ÌË Á̇˜ÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚ ÔÓ‰ÎÂÊ‡Ú ‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ÓÚÍÎÓÌÂÌËflÏ. ɇ‡ÌÚËfl, ‰‡‚‡Âχfl èÓ‰‡‚ˆÓÏ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ËÁ‰ÂÎËÈ, Ì ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÓÌ Ó·flÁ‡Ì ‚ÓÁÏ¢‡Ú¸ ÔflÏ˚ ËÎË ÍÓÒ‚ÂÌÌ˚ ۷˚ÚÍË Î˛·Ó„Ó Ó‰‡, ‡ ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ Â„Ó Ó·flÁ‡ÌÌÓÒÚ¸ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸ Á‡ÏÂÌÛ ·‡ÍÓ‚‡ÌÌÓÈ ËÎË ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ Òڇ̉‡ÚÌ˚Ï ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ‡Ï ˜‡ÒÚË ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı χÚ¡ÎÓ‚. 6) èêÄÇé ëéÅëíÇÖççéëíà çÄ èéëíÄÇãÖççõâ íéÇÄê è‡‚Ó ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Ì‡ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚È ÚÓ‚‡ ÔÂÂıÓ‰ËÚ Í èÓÍÛÔ‡ÚÂβ ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠÔÓÎÌÓÈ ÓÔ·Ú˚ Â„Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ ˆÂÌ˚. 7) a) éèãÄíÄ éÔ·ڇ ÚÓ‚‡‡ ‰ÓÎÊ̇ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸Òfl ̇ ËÏfl ̇¯Â„Ó Ä‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚ÌÓ„Ó ÓÙËÒ‡ ‚ „. êÓÚÂθfl ‰Ë ä‡ÒÚÂη‡ÌÓ; ‚˚ÔËÒ͇ Ú‡ÚÚ ËÎË ‡ÍˆÂÔÚÓ‚‡ÌË ‚ÂÍÒÂÎÂÈ, ÓÔ·˜Ë‚‡ÂÏ˚ı ‚ ‰Û„Ëı ÏÂÒÚ‡ı, Ì ËÒÍβ˜‡ÂÚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚË Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‡‰ÂÊÍË ÔÓÎÌÓÈ ËÎË ˜‡ÒÚ˘ÌÓÈ ÓÔ·Ú˚ Ó‰ÌÓ„Ó ËÁ Ò˜ÂÚÓ‚, èÓ‰‡‚ˆ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó Ì‡ ÔÂ͇˘ÂÌË ‰‡Î¸ÌÂȯËı ÔÓÒÚ‡‚ÓÍ, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÔÓ ‰Û„ËÏ Òӄ·¯ÂÌËflÏ, ̇ ‚˚ÒÚ‡‚ÎÂÌË ڇÚÚ Ì‡ Á‡‰ÓÎÊÂÌÌÛ˛ ÂÏÛ ÔÓ ÔÓÒÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ò˜ÂÚ‡Ï ÒÛÏÏÛ, ‡ Ú‡ÍÊ ̇ Ú·ӂ‡ÌË ÌÂωÎÂÌÌÓÈ Ë ÔÓÎÌÓÈ ÓÔ·Ú˚ ‚ÒÂ„Ó Á‡Í‡Á‡ÌÌÓ„Ó Ï‡Ú¡· ËÎË Ê ̇ Ú·ӂ‡ÌË ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Á‡‰ÓÎÊÂÌÌÓÒÚË Î˛·˚ÏË ‰Û„ËÏË „‡‡ÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ÏÂÚÓ‰‡ÏË. ÇÒ ÔÓÒÓ˜ÂÌÌ˚ Ô·ÚÂÊË ÔÓ‰ÎÂÊ‡Ú Ì‡˜ËÒÎÂÌ˲ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÍÓÏϘÂÒÍËı ÔÓˆÂÌÚÓ‚ , ‡ Ú‡ÍÊ ÛÔ·Ú „Â·Ó‚Ó„Ó Ò·Ó‡ Ë ‡ÒıÓ‰Ó‚ ÔÓ Ëı ËÌ͇ÒÒ‡ˆËË. b) c) 8) a) b) c) d) e) f) èêÖíÖçáàà ÇÒ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ÔÂÚÂÌÁËË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Á‡fl‚ÎÂÌ˚ ‚ Ú˜ÂÌË ‚ÓÒ¸ÏË ‰ÌÂÈ ÒÓ ‰Ìfl ‰ÓÒÚ‡‚ÍË ÚÓ‚‡‡ Ë, ‚ β·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ‰Ó ̇˜‡Î‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓ„Ó Ï‡Ú¡·. èÂÚÂÌÁËË, ͇҇˛˘ËÂÒfl ӷ̇ÛÊÂÌËfl ·‡Í‡ ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ, Ì ‚ÎËfl˛Ú ̇ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸ ‚ÒÂÈ ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ‡ Ó„‡Ì˘˂‡˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ·‡ÍÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ËÁ‰ÂÎËflÏË. àÁ‰ÂÎËfl, ÔËÁ̇ÌÌ˚ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËflÏ ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÔËÌflÚ˚ ÔÓ Ëı ‚ÓÁ‚‡˘ÂÌËË Ë Á‡ÏÂÌÂÌ˚ ̇ Ó‰Ë̇ÍÓ‚Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Í‡˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı, ËÁ‰ÂÎËÈ. èÓ‰‡‚ˆ ÓÒ‚Ó·Óʉ‡ÂÚÒfl ÓÚ Ó·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl β·˚ı ÔflÏ˚ı ËÎË ÍÓÒ‚ÂÌÌ˚ı Û·˚ÚÍÓ‚ èÓÍÛÔ‡ÚÂÎfl, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÎË ÌÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ·‡ÍÓ‚‡ÌÌÓ„Ó Ï‡Ú¡·. ã˛·‡fl ÔÂÚÂÌÁËfl ËÎË ÒÔÓ Ì ‚ΘÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ ÓÚÏÂÌÛ ËÎË Ô‡‚Ó Ì‡ ÓÚ͇Á ÓÚ ÓÔ·Ú˚ Ò˜ÂÚÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÓÔ·˜ÂÌ˚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚ Òӄ·ÒÓ‚‡ÌÌ˚ ÒÓÍË. ã˛·ÓÈ ‚ÓÁÌË͇˛˘ËÈ ÒÔÓ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ‡ÒÒÏÓÚÂÌ˲ Òۉ·Ì˚ÏË Ó„‡Ì‡ÏË „. ê‰ÊÓ ùÏËÎËfl, ‚Íβ˜‡fl ‡Á¯ÂÌË ÒÔÓÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò „‡‡ÌÚËÂÈ Ë ÍÓ̈ÂÒÒËÂÈ. ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Â„ÛÎËÛÂÚÒfl Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ àÚ‡ÎËË. ÇÒ ‚ÓÔÓÒ˚, ͇҇˛˘ËÂÒfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl Ô‡‚‡ ̇ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ, ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl Ë ÔÓ‰Ò˜ÂÚ‡ ̇ÌÂÒÂÌÌ˚ı Û·˚ÚÍÓ‚, ÍÓÚÓ˚ Ì ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ¯ÂÌ˚ ÒÚÓÓ̇ÏË ÔÛÚÂÏ Ô„ӂÓÓ‚, „ÛÎËÛ˛ÚÒfl ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ„Ó ‡·Ëڇʇ ‰ËÌÓ„Ó ÒÛ‰¸Ë, ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÛÒÚ‡‚ÓÏ Ä·ËÚ‡ÊÌÓÈ Í‡ÏÂ˚, Û˜ÂʉÂÌÌÓÈ ÔË ñÂÌÚ ä‡ÏËÍË ÅÓÎÓÌ¸Ë Ë Â„Ó Â¯ÂÌËfl ·ÂÁÓ„Ó‚ÓÓ˜ÌÓ ÔËÌËχ˛ÚÒfl ÒÚÓÓ̇ÏË. 9) èêéóàÖ ìëãéÇàü a) ÇÒ Á‡Í‡Á˚, Ô‰‡ÌÌ˚Â Ì‡Ï ˜ÂÂÁ ̇¯Ëı Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎÂÈ ËÎË ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚ı Îˈ, ÔËÌËχ˛ÚÒfl ‚Ò„‰‡ ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠËı Ó‰Ó·ÂÌËfl ̇¯ÂÈ Ä‰ÏËÌËÒÚ‡ˆËÂÈ. b) ÇÒ Á‡Í‡Á˚, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÔ‰‡ÌÌ˚ ‚ ÛÒÚÌÓÈ ÙÓÏÂ, ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡˛ÚÒfl ÔËÌflÚ˚ÏË èÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì‡ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı Á‰ÂÒ¸ Ó·˘Ëı ÛÒÎÓ‚Ëflı ·ÂÁ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ëı ÔÓ‚ÚÓÂÌËfl, ÂÒÎË ËÌÓ Ì Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÓ ‚ ‰Û„Ëı ÔËÒ¸ÏÂÌÌ˚ı Òӄ·¯ÂÌËflı. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ëfl ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌ˚ı èÓÍÛÔ‡ÚÂÎÂÏ ‚ ÔËÒ¸ÏÂÌÌÓÈ ÙÓÏ ÍÓÌÍÂÚÌ˚ı ËÒÍβ˜ÂÌËÈ, Ò˜ËÚ‡ÂÚÒfl, ˜ÚÓ ÓÌ ÔËÌflÎ ‚Ò ӷ˘ËÂ Ë ÓÒÓ·˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl ÔÓ‰‡ÊË ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ÓÚ èÓ‰‡‚ˆ‡ ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ÔËÂχ Á‡Í‡Á‡. 10) ñÖçõ a) èÓ‰‡‚ˆ ÒÓı‡ÌflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó Ì‡ ËÁÏÂÌÂÌË ˆÂÌ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı ÚÓ‚‡Ó‚ ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‚˚¯ÂÌËfl Ò·ÂÒÚÓËÏÓÒÚË Ëı ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ËÁ‚ÂÒÚË‚ Ó· ˝ÚÓÏ äÎËÂÌÚ‡. 258 b) èË ‰ÓÒÚ‡‚Í ÌÂÛÔ‡ÍÓ‚‡ÌÌ˚ı ‚ Ô‡ÎÂÚ˚ χÚ¡ÎÓ‚ ÔËÏÂÌflÂÚÒfl ÒÍˉ͇ ‰Ó 10%. c) ñÂÌ˚ ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡˛ÚÒfl ‰Îfl ÚÓ‚‡‡, ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓ„Ó Ì‡ ÛÒÎÓ‚Ëflı Ù‡ÌÍÓ-̇¯ Á‡‚Ó‰, ·ÂÁ Û˜ÂÚ‡ çÑë. d) ëÚÓËÏÓÒÚ¸ Ó·˚˜Ì˚ı Ó‰ÌÓ‡ÁÓ‚˚ı Ô‡ÎÂÚ ‚Íβ˜Â̇ ‚ ˆÂÌ˚, ‚ÓÔ‡ÎÂÚ˚ ËÏÂ˛Ú ÓÚ‰ÂθÌÛ˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸. L’Azienda si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento le informazioni e le caratteristiche tecniche illustrate nel presente catalogo, che non sono comunque da ritenersi legalmente vincolanti. Pesi, colori e misure possono subire variazioni tipiche del particolare processo di cottura del materiale ceramico. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali, nei limiti consentiti dai processi di stampa. The Company reserves the right, at any time and without prior notice, to change the information and technical characteristics given in this catalogue, none of which are to be considered legally binding. Weights, colours and dimensions are subject to the normal variations resulting from the ceramic firing process. Within the limits of printed material, the colours and aesthetic features of the products illustrated correspond as closely as possible to those of the actual products. Die Firma behält sich das Recht vor, die in diesem Katalog enthaltenen, unverbindlichen Angaben und technischen Eigenschaften jederzeit zu verändern. Gewichte, Farben und Abmessungen können infolge des besonderen Brennverfahrens des Keramikmaterials variieren. Die Abbildungen der Farben und die ästhetischen Merkmale entsprechen nach Möglichkeit und innerhalb der durch die Drucktechnik gesetzten Grenzen den Produkten. L’entreprise se réserve le droit de modifier à tout moment les informations et les caractéristiques figurant dans ce catalogue lesquelle ne sauraient en tout état de cause engager juridiquement l’entreprise. Les poids, les coloris et les dimensions peuvent subir des variations, dues au processus de cuisson particulier du matériau céramique. Les coloris et les caractéristiques esthétiques des produits sont présentés de la façon la plus realiste possible, dans les limites permises par les processus d’impression. äÓÏÔ‡ÌËfl ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ËÁÏÂÌËÚ¸ ‚ β·ÓÈ ÏÓÏÂÌÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ‰‡ÌÌÓÏ Í‡Ú‡Îӄ ҂‰ÂÌËfl Ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË, ÍÓÚÓ˚ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ Ò˜ËÚ‡Ú¸Òfl ΄‡Î¸ÌÓ Ó·flÁ‡ÚÂθÌ˚ÏË. ÇÂÒ, ˆ‚ÂÚ‡ Ë ‡ÁÏÂ˚ ÏÓ„ÛÚ ÔÂÚÂÔÂÚ¸ ËÁÏÂÌÂÌËfl, Ò‚ÓÈÒÚ‚ÂÌÌ˚ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÏÛ ÔÓˆÂÒÒÛ Ó·ÊË„‡ Í‡Ï˘ÂÒÍËı χÚ¡ÎÓ‚. ñ‚ÂÚ‡ Ë ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÔÓ‰Û͈ËË Ï‡ÍÒËχθÌÓ ÔË·ÎËÊÂÌ˚ Í Â‡Î¸ÌÓÒÚË, ‚ ÒÚÂÔÂÌË, ‰ÓÔÛÒÚËÏÓÈ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË Ô˜‡ÚË. 259 commodities 2009 41042 Fiorano Modenese (MO) Italy - Via Cameazzo, 25 - Tel. (+39) 0536.99.35.11 - Fax Italia 0536.99.35.56 - Fax Export (+39) 0536.83.26.11 Ragione Sociale: COEM S.p.A. - Sede Legale: 41042 Fiorano Modenese (MO) Italy - Via Cameazzo, 25. www.fioranese.it - [email protected] D 2009 CERAMICA FIORANESE