Hotelpreisliste Innsbruck 2006/2007
Transcript
Hotelpreisliste Innsbruck 2006/2007
Inhalt CONTENTS · CONTENU · CONTENUTO SEITE · PAGE · PAGINA SEITE · PAGE · PAGINA SEITE · PAGE · PAGINA 2 - 3 Information · Information Informations · Informazioni 4 - 5 Symbole · Symbols Symboles · Simboli 6 - 7 Pauschalangebote · Packages Offres forfaitaires · Pacchetti 8 - 9 Aldrans 10 Ampass 11 - 16 Axams – Axamer Lizum 17 - 18 Birgitz 19 - 20 Ellbögen 21 - 23 Götzens 24 - 27 Gries im Sellrain 28 Grinzens 29 - 32 Igls 33 Kematen 34 - 36 Kühtai 37 - 38 Lans 39 - 42 Mutters 43 - 45 Natters 46 - 50 51 - 52 52 53 - 55 55 - 58 59 - 60 61 62 63 Oberperfuss Patsch Ranggen Rinn St. Sigmund – Praxmar Sellrain Sistrans Unterperfuss Innsbruck Card Preise · Prices · Prix · Prezzi Innsbruck 2006/2007 INFORMATION · INFORMATIONS · INFORMAZIONI RESERVATION · RESERVATIONS · PRENOTAZIONI Innsbruck Tourismus 6021 Innsbruck, Burggraben 3, Austria Tel. +43-512-59 8 50, Fax +43-512-59 8 50-107 www.innsbruck.info, www.ski-innsbruck.at [email protected] Innsbruck Reservierung 6021 Innsbruck, Burggraben 3, Austria Tel. +43-512-56 20 00-0, Fax +43-512-56 20 00-220 www.innsbruck.info, [email protected] Allgemeine Informationen GENERAL INFORMATION · INFORMATIONS GÉNÉRALES · INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE D • Alle angeführten Preise gelten in Euro (€), vorbehaltlich allgemeiner, wirtschaftlicher, baulicher und preislicher Veränderungen nach dem 30.05.2006. • Rechtsverbindlich sind ausschließlich die mit dem Vermieter mündlich oder schriftlich vereinbarten Preise und Konditionen. • Bei Rechtsfragen sowie Stornos gelten die Österreichischen Hotelvertragsbedingungen. • Für eine Aufenthaltsdauer unter 3 Tagen wird fallweise ein Zuschlag berechnet. • Informationen über Kinder- und Gruppenermäßigungen erhalten Sie bei Anfrage im Beherbergungsbetrieb oder bei Ihrer Reservierungsstelle. • Für eventuelle Druck- und sonstige Fehler übernimmt Innsbruck Tourismus keine Haftung. E • • • • • • F • Tous les prix mentionnés s'entendent en Euro (€), sous réserve de modifications d’ordre général, économique, architectural et tarifaire postérieures au 30.05.2006. • Seules les prix et conditions convenus avec le loueur oralement ou par écrit sont juridiquement valables. • Pour toutes questions litigieuses ainsi que pour les annulations ce sont les clauses du contrat de l'hôtellerie autrichienne qui sont applicables. • Pour un séjour de moins de 3 jours, un supplément est parfois compté. • Pour toutes informations concernant les réductions pour groupes et enfants, veuillez vous adresser à l'entreprise hôtelière ou à votre centrale de réservation. • Innsbruck Tourismus décline toute responsabilité en cas de coquille ou pour toute autre erreur. I • Tutti i prezzi indicati si intendono in Euro (€), con riserva di apportare eventuali modifiche di tipo generale, economico, edilizio ed in materia di prezzi dopo il 30.05.2006. • Sono vincolanti solo i prezzi e le condizioni concordati oralmente o per iscritto con il locatore. • In caso di vertenze giuridiche o disdette sono applicabili le Condizioni Contrattuali Alberghiere Austriache. • Per un soggiorno inferiore a tre giorni viene eventualmente addebitato un sovrapprezzo. • Informazioni su eventuali sconti per bambini e gruppi vengono fornite su richiesta da ogni esercizio alberghiero o presso la gli uffici prenotazioni. • L’Ente Turismo di Innsbruck non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori di stampa o qualsiasi altro errore. All prices in Euro (€), subject to general, commercial, structural and pricing alterations after 30.05.2006. Prices and conditions only legally binding when agreed orally or in writing with the proprietor. The Austrian Hotel Terms and Conditions apply in any legal matters or to cancellations. A supplement may be payable for stays of less than 3 days. Information about reductions for children and groups available directly from the hotel or the booking point. Innsbruck Tourismus is not liable for any misprints or other errors. 3 Hotel, Hotel-Garni, Gasthof, Pension, Appartement, Urlaub am Bauernhof, Privatzimmer, Schutzhütte, Bildungshaus HOTEL, BED AND BREAKFAST HOTEL, GUESTHOUSE, PENSION, APARTMENT, FARMHOUSE, PRIVATE ROOMS, MOUNTAIN REFUGE, TRAINING CENTRE · HÔTEL, PENSION GARNI AVEC PETIT DÉJEUNER, AUBERGE, PENSION, APPARTEMENT, VACANCES À LA FERME, CHAMBRE CHEZ L’HABITANT, REFUGE, MAISON DE LA CULTURE · HOTEL, HOTEL GARNI, ALBERGO, PENSIONE, APPARTAMENTO, AGRITURISMO, CAMERE PRIVATE, RIFUGI, CENTRO DI FORMAZIONE QUALITÄTSKENNZEICHNUNG · QUALITY CODE · MARQUE DE QUALITÉ · MARCHIO DI QUALITÀ Hotelkategorie · Category · Catégorie · Categoria ★ ★★ ★★★ ★★★★ ★★★★★ Mitglied der Tiroler Privatzimmervermieter · Member of the „Tyrolean Private Room Lettings“ group · Membre „locateurs tyroliens de chambres chez l’habitant“ · Membro dell'ass „Affittacamere tirolesi“ Mitglied des Österreichischen Jugendherbergsverbandes · Member of the Austrian Youth Hostel Association · Membre de l'Association Autrichienne des Auberges de Jeunesse · Membro dell' Associazione Ostelli Gioventù Austriaca Umweltgütesiegel Tirol · „Tyrolean Environment Quality Seal“ hotel Entreprise „label de qualité environnement“ · Albergo „Marchio di qualità ambientale del Tirolo“ DETAILINFOS PREISE · DETAILED INFORMATION/PRICES · INFORMATIONS/PRIX · INFORMAZIONI DETTAGLIATE/PREZZI € Preis in Euro pro Person / pro Tag im Doppelzimmer inkl. Frühstück und aller Abgaben · Price in Euro per person / per day in a 2-bed room incl. breakfast and all taxes · Prix en Euro par personne / par jour en chambre double y compris le petit déjeuner et toutes les taxes · Tariffe in Euro a persona / al giorno in camera a due letti comp. di prima colazione e di tasse e diritti +1 Einzelzimmer-Zuschlag · Single room supplement · Supplément chambre individuelle · Supplem. camera singola +2 Halbpension-Zuschlag · Half-board supplement · Supplément demi-pension · Sovrapprezzo per mezza pensione Preis pro Appartement / pro Tag für 2 Personen / 4 Personen / 6 Personen / mehr als 6 Personen inklusive aller Abgaben, exklusive Endreinigung. Für jede weitere Person bzw. geringere Personenanzahl als angegeben, Preis nach Vereinbarung · Price per apartement / per day for 2 persons / 4 persons / 6 persons / more than six persons including all taxes, but excluding final cleaning charges. Price by agreement for guest numbers greater or less than shown · Prix par appartement / par jour pour 2 personnes / 4 personnes / 6 personnes / plus de 6 personnes y compris toutes les taxes, nettoyage de fin de séjour non compris Pour toute personne supplémentaire ou pour tout nombre de personnes inférieur à celui mentionné, prix sur accord · Prezzo per appartamento / al giorno per 2 persone / 4 persone / 6 persone / più di 6 persone, comprensivo di tutte le tasse e i diritti, escluse le pulizie finali. Per ogni persona in più o per un numero inferiore di persone rispetto a quanto previsto, il prezzo viene concordato di volta in volta LEISTUNGEN · SERVICES · PRESTATIONS · PRESTAZIONI Kongress-Partnerhotel · Convention partner hotel · Hôtel partenaire des congrès · Hotel partner congressuali Hallenbad · Indoor swimmingpool Piscine couverte à l’hotel · Piscina coperta propria Freizeiteinrichtungen · Leisure facilities Installations de loisirs · Impianti per il tempo libero Radhotel · Bikers’ hotel Hôtel pour cyclistes · Hotel per ciclisti Frühstücksbuffet/erweitertes Frühstück Breakfast buffet · Buffet petitdéjeuner Buffeta prima colazione Offener Kamin/Kachelofen Open fireplace/stove Cheminée / Poêle de faïence Camino/Stufa di maiolica Zimmer Bad/Wc · Rooms with bath/WC Chambre avec bain/WC · Camera con doccia/WC Zimmer Dusche/Wc · Rooms with shower/WC Chambre avec douche/WC · Camere con doccia/WC Etagendusche · Shower on landing Douche à l’étage · Doccia al piano Telefonanschluss im Zimmer Telephone connection in room (for external calls) Chambres avec téléphone (appels extérieurs) Camera con telefono Radio im Zimmer · Radio in room Radio dans la chambre · Radio in camera Fernsehapparat im Zimmer Television in room Télévision dans la chambre Televisione in camera Wellness-/Fitnessbereich · Health and beauty/fitness centre · Espace bien-être/remise en forme · Centro benessere/centro fitness Sauna · Sauna · Sauna · Sauna Wohnraum · Dining room Séjour · Soggiorno Solarium · Solarium · Solarium · Solarium Dampfbad · Steambath · Bain de vapeur Bagno turco Balkon/Terrasse · Balcony/Terrace Balcon/Terrasse · Balcone/Terrazza Personenlift · Lift Ascenseur · Ascensore Parkgarage · Parking garage Parking souterrain · Parcheggi coperti Restaurant · Restaurant Restaurant · Ristorante Parkplatz · Parking Parking · Parcheggio Konferenzraum · Conference room Salle de conférences · Sala per conferneze Einrichtungen für behinderte Menschen Facilities for the disabled Facilités pour les handicapés Con attrezzature per gli disabili Schwimmbad im Freien · Outdoor pool Piscine extérieure · Piscina scoperta Hotelbus · Hotel bus Navette hôtel · Bus dell'Hotel Nichtraucherzimmer · Non-smoking rooms Chambre non-fumeurs · camere per non-fumatori Parkanlage/Liegewiese · Garden/lawn Parc/pelouse-solarium Parco/prato per predre il sole Internetanschluss · Internet access Accés Internet · Accesso Internet Kinderbetreuung/-animation · Child-minding Garderie · Assistenza bambini Tennisplatz · Tennis court Courts de tennis · Campi da tennis Safe im Zimmer · Safe in room Coffre dans la chambre · Cassaforte in camera Aufenthalts-/Fernsehraum Sitting room/TV-room Salle de séjour/salle de télévision Soggiorno/locale TV 4 Diätküche · Dietary menus Cuisine diététique · Cucina dietetica Hunde erlaubt · Dogs allowed Chiens admis · Cani ammessi Diverse Kreditkarten werden akzeptiert Various credit cards accepted Les logeurs acceptent diverses cartes de crédit Accettazione di diverse carte di credito Schlafraum · Bedroom Chambre à coucher · Camera da letto Wohn-/Schlafraum · Living-/bedroom Chambre avec coin séjour Locale notte/giorno Küche/Kochgelegenheit Kitchen/Cooking facilities Cuisine/Possibilité de cuisiner Cucina/Possibilita di cucinare Geschirrspüler · Dishwasher Lave vaisselle · Lavapiatti Einrichtung für Wäschepflege Washing machine · Machine à laver le linge Lavatrice Kinderspielplatz · Children´s playground Terrain de jeux pour enfants Parco giochi bambini Endreinigung · Final cleaning Nettoyage final · Pulizie finali Zweibettzimmer · Double room Chambre à deux lits ·Camera con due letti Mehrbettzimmer · Multi-bed rooms Chambre à plusieurs lits · Camera a più letti Campingplatz CAMP-SITE · CAMPING · CAMPEGGIO DETAILINFOS/PREISE · DETAILED INFORMATION/PRICES · INFORMATIONS/PRIX · INFORMAZIONI DETTAGLIATE/PREZZI +3 Stellplatz · Pitch · Emplacement · Posto +4 Erwachsene · Adults · Adultes · Adulti +5 Kinder bis 14 Jahre · Children up to 13 years · Enfants de 13 ans · Bambini fino a 13 anni +6 Strom · Electricity · Courant électrique · Corrente elettrica LEISTUNGEN · SERVICES · PRESTATIONS · PRESTAZIONI Sommercamping · Summer camping Camping d’été · Campeggio estivo Imbisse/Snacks am Platz · Snacks available Repas légers/snacks sur place · Spuntini/Snacks Wintercamping · Winter camping Camping d’hiver · Campeggio invernale Kinderspielplatz · Children’s playground · Terrain de jeux pour enfants · Parco giochi bambini Platzgelände grenzt an See/Fluss · Site located by lake/river · Terrain contigu au lac/fleuve · Area campeggio vicino a lago/ fiume Kinderbetreuung · Child-minder Garderie · Assistenza bambini Ver- und Entsorgungsmöglichkeit für Reisemobile · Waste management faciliies for mobile homes · Possibilité d’alimentation et d’évacuation pour les camping-cars · Presa d’acqua e scarico fognario per caravan e simili Lebensmittelgeschäft am Platz · Food store on site · Magasin d’alimentation sur le terrain Negozio di alimentari sul posto Restaurant am Platz · Restaurant on site Restaurant sur le terrain · Ristorante sul posto Einrichtung für Wäschepflege · Washing machine · Machine à laver le linge · Lavatrice Biker willkommen · Cyclists welcomed Les cyclistes sont les bienvenus Ciclisti benvenuti Abendunterhaltung · Evening entertainment Soirées divertissantes · Intrattenimento serale Mietbungalow · Bungalow for rent Bungalow de location Affitto bungalow Mietcaravan · Caravan for rent Caravane de location Noleggio caravan Mietzelt · Tent hire Tente de location · Noleggio tenda Hunde erlaubt · Dogs allowed Chiens acceptés · Cani ammessi Diverse Kreditkarten werden akzeptiert Various credit cards accepted Les logeurs acceptent diverses cartes de crédit Accettazione di diverse carte di credito Organisiertes Freizeit- und Sportprogramm Organised sports and leisure programme Programme organisé pour le sport et les loisirs Programma organizzato sport e tempo libero Erklärung DECLARATION · EXPLICATION · SPIEGAZIONE Hotelleitsystem Innsbruck Hotel route system Système de guidage hôtels Sistema ricerca alberghi Kategorie Category Catégorie Categoria Hotel Anzahl der Appartements No. of apartments Nombre de appartements Numero degli appartamenti Planquadrat / Hausnummer Grid square / House number Repère sur le plan / N° d'habitation Riquadro / Numero civico Name & Adresse der Unterkunft Name and address of accommodation Nom et adresse de l’hébergement Nome ed indirizzo dell'albergo R9 Hotel Altpradl ★★★ 18 Pradler Straße 8 Tel. +43-512-34 51 56 Leistungen Services Prestations Prestazioni Detailinfos/Preise Detailed information/prices Informations/prix Informazioni dettagliate/Prezzi geöffnet von... bis... open from... to... Ouvert de/du... à/au... Aperto dal... al... PREISE PRICES PRIX PREZZI € Anzahl der Betten No. of beds Nombre de lits Numero dei letti Fax +43-512-34 51 56-8 € Fewo. App. www.altpradl-hotel.at [email protected] 65 1 1-12 49-59 +1 +2 16-20 15-18 D Ihr Hotel in Innsbruck mit Atmosphäre. Zentral und ruhig gelegen. Parkplatz, Tiefgarage, Sauna, Sportraum, Solarium. Wohlerzogene Haustiere willkommen. E Your Innsbruck hotel with a great atmosphere. Central yet quiet location. Parking, underground car park, sauna, fitness room, solarium. Well-behaved pets welcome. F Votre hôtel de caractère à Innsbruck. Situation centrale et calme. Parking, garage souterrain, sauna, salle de sport, solarium. Les animaux de compagnie bien élevés sont les bienvenus. I L’hotel che fa per Voi ad Innsbruck, ricco di atmosfera. In posizione centrale e tranquilla. Parcheggio, garage sotterraneo, sauna, palestra, solarium. Gli animali domestici beneducati sono i benvenuti. Qualitätskennzeichnung Quality code Marque de qualité Marchio di qualità Beschreibung der Unterkunft Description of accommodation Description de l’hébergement Descrizione dell'albergo 5 Innsbruck Innsbruck und seine Feriendörfer Innsbruck Tourismus, 6021 Innsbruck, Austria, Burggraben 3 Tel. +43-512-5 98 50, Fax +43-512-5 98 50-107 www.innsbruck.info, [email protected] PREISE PRICES PRIX PREZZI € Hotel R3 1 Hotel Europa Tyrol ★★★★★ Südtiroler Platz 2 www.europatyrol.com [email protected] Tel. +43-512-59 31 Fax +43-512-58 78 00 224 1-12 € +1 +2 87-132 65 25 D 1869 erbaut als „Grand Hôtel de l’Europe“ erhielt das ehrwürdige Haus bald höchstes Lob und den Ruf des „ersten Hauses am Platz“. E It was built in 1869 as a “Grand Hôtel de l’Europe”. This venerable building acquired for itself the reputation of No. 1 in the resort. F L’hôtel fut construit en 1869 sous le nom de «Grand Hôtel de l’Europe». Cet établissement illustre passe pour être le meilleur de la ville. I Edificato nel 1869 come “Grand Hôtel de l’Europe“. Stimabile Hotel, ha acquisito la fama di migliore albergo del luogo. R3 2 Hotel Alpinpark ★★★★ Pradler Straße 28 www.innsbruck-hotels.at [email protected] Tel. +43-512-34 86 00 Fax +43-512-36 41 72 € 160 1-12 55-75 +1 +2 20-30 13-16 D Ca. 15 Gehminuten von Bahnhof und Innenstadt; Sauna, Jacuzzi, Bain de vapeur, Matelas d'eau, Bar, Restaurant, alle Zimmer mit Bad, WC, TV, Radio, Minibar, Fön, Tel. E About 15 minutes walk from the station and centre of the city; sauna, jacuzzi, steam bath, waterbed, whirlpool, bar, restaurant, all rooms with bath, w.c., TV, radio, tel. F A 15 minutes environ à pied de la gare et du centre-ville: sauna, jacuzzi, bain de vapeur, matelas d'eau, bouillonnants, bar, restaurant, TV, radio, minibar, séchoir, téléphone. I A ca. 15 minuti a piedi da stazione e centro cittadino; sauna, vasca idromassaggio, bagno turco, materasso ad acqua, idromassaggio, bar, ristorante, tutte camere con bagno, WC, TV, radio, tel. R2 21 Austria Trend Hotel Congress Tel. +43-512-21 15 Innsbruck ★★★★ Fax +43-512-21 15-500 Rennweg 12a www.austria-trend.at/chi [email protected] € 212 1-12 65-104 +1 +2 25-45 17-25 D Neues, Licht durchflutetes Hotel, zentral zur Altstadt, zwischen Messe und Congress gelegen. Seminarräume für 200 Personen. Wellnessbereich auf 260 qm, Restaurant, Lobbybar. E New, bright and airy hotel, between trade fair site and Congress building, central location for the Old Town. Conference rooms for 200 persons. 260 sq.m of spa facilities, restaurant, lobby bar. F Nouvel hôtel, inondé de lumière, central, situé à proximité de la vieille ville, entre le parc des expositions et le palais des congrès. Salles de séminaires pour 200 personnes. Centre de bien-être sur 260 m2, restaurant, lobbybar. I Nuovo hotel, inondato di luce, in posizione centrale affacciata sul centro storico tra la Fiera ed il Centro Congressi. Sale conferenze per 200 persone. Zona benessere su 260 mq, ristorante, lobbybar. C3 19 B3 5 Austrotel Innsbruck ★★★★ Bernhard-Höfel-Straße 16 www.austrotel.at [email protected] Best Western Hotel Goldener Adler ★★★★ Tel. +43-512-34 43 33 Fax +43-512-34 44 28 € 264 Tel. +43-512-57 11 11-0 1-12 Fax +43-512-58 44 09 Herzog-Friedrich-Straße 6 www.goldeneradler.com [email protected] 63-83 € 60 1-12 64-106 +1 +2 21-30 16-18 +1 +2 25-35 15-19 D Inmitten der historischen Altstadt Innsbrucks. Umgeben von Geschichte und Kultur finden Sie das Hotel. Traditionelles Restaurant. E In the heart of Innsbruck‘s historic Old Town. You will find that this is a hotel with a long history and a strong cultural past. Traditional restaurant. F Au centre de la vieille ville historique d’Innsbruck. L’hôtel se trouve entouré d’histoire et de culture. Restaurant traditionnel. I Nel cuore dell’antico centro storico di Innsbruck trovate questo hotel, circondato dalla storia e dalla cultura. Ristorante tradizionale. B3 12 Best Western Hotel Mondschein ★★★★ Mariahilfstr. 6, www.mondschein.at [email protected] Tel. +43-512-2 27 84 Fax +43-512-2 27 84-90 64 1-12 € +1 58-80 25-30 +2 D Gepflegtes First-Class Hotel mit familiärer Atmosphäre. Zentral gelegen, nur wenige Schritte zur Altstadt. GratisParkgarage. Familienappartement. E Charming first class hotel offering warm, relaxed atmosphere. Central location, in the close vicinity of the old town. Free underground parking. Family apartment. F Hôtel première classe, bien tenu avec atmosphère familiale. Situé au centre à quelques pas de la vieille ville. Garage gratuit. Appartements pour les familles. I Elegante hotel first class dall’atmosfera familiare. Posizione centrale, a pochi passi dal centro storico. Garage parcheggio gratuito. Appartamento per famiglie. 8 Innsbruck und seine Feriendörfer Innsbruck Tourismus, 6021 Innsbruck, Austria, Burggraben 3 Tel. +43-512-5 98 50, Fax +43-512-5 98 50-107 www.innsbruck.info, [email protected] Innsbruck PREISE PRICES PRIX PREZZI € Hotel B4 13 Best Western Hotel Neue Post ★★★★ Tel. +43-512-5 94 76-0 Fax +43-512-58 18 18 Maximilianstraße 15, www.hotel-neuepost.at, [email protected] € 100 1-12 70-125 +1 +2 30-60 25-45 D First Class Jugendstil-Hotel im Zentrum, 2 Gehminuten zum Shopping Center und in die Altstadt. Café, Bar. Wintergarten-Restaurant. Vinothek. Parking. E First Class Art Nouveau hotel in the centre. 2 min. walk to the shopping center and Old Town. Café, bar. Wintergarden Restaurant. Wine collection. Parking. F Hôtel de style Art nouveau et situé dans le centre, à 2 mn à pied de la centre shopping et vieille ville. Café, bar. Restaurant. Vinothèqúe. Parking. I Hotel di prima classe in stile liberty “Jugendstil” , a 2 minuti a piedi dal centro e da centro storico. Caffè, bar. Ristorante “Giardino invernale”. Collezione di vini. Parking. R3 10 Best Western Hotel Leipzigerhof ★★★★ Tel. +43-512-34 35 25 Fax +43-512-39 43 57 Defreggerstraße 13 € 100 www.leipzigerhof.at, [email protected] 1-12 55-95 +1 +2 35-50 20-30 D Traditionsreiches Privathotel, neu renoviert. Zentral gelegen beim Stadtpark. Restaurant, Sauna, Solarium, Massagen. Eigener Parkplatz. E Traditional private hotel, newly renovated. Centrally located near the city park. Restaurant, sauna, solarium, massages. Own car-park. F Hôtel privé first-class traditionnel, nouvellement rénové. Situation centrale, près du parc Stadtpark. Restaurant, sauna, solarium, massages. Parking privé. I Hotel privato tradizionale, recentemente ristrutturato. Situato in posizione centrale vicino al parco cittadino. Ristorante, sauna, solarium, massaggi. Parcheggio interno. R4 16 Hilton Innsbruck ★★★★ Salurner Straße 15 www.hilton.at [email protected] Tel. +43-512-59 35-0 Fax +43-512-59 35-220 € 351 1-12 80-135 +1 +2 49-104 26-30 D Das höchste Hotel in Innsbruck mit imposanter Aussicht auf die Bergwelt. Casino direkt im Hotel. Konferenzräume für bis zu 300 Personen. Öffentliche Garage. E Innsbruck‘s highest hotel with a superb view of the mountain landscape. Onsite casino. Conference rooms for up to 300 persons. Public underground car park. F C‘est l‘hôtel le plus haut d‘Innsbruck avec une vue imposante sur les chaînes de montagnes. Casino intégré à l‘hôtel. Salles de conférence. Garage publique. I L’hotel più alto di Innsbruck con magnifica vista sul paesaggio alpestre. Casinò proprio nell’hotel. Locali per conferenze capienza. Garage pubblico. C4 46 Hotel Bierwirt ★★★★ Bichlweg 2 www.bierwirt.com [email protected] Tel. +43-512-34 21 43 Fax +43-512-34 21 43-5 € 100 1-12 50-65 +1 +2 15-20 10-15 D 2002 renoviert. Typisches Tiroler Wirtshaus, seit 300 Jahren in Familienbesitz, Tiroler Spezialitäten-Restaurant, großer Gratis-Parkplatz. E Renovated 2002. Typical Tyrolean inn, in the same family for 300 years. Restaurant offers Tyrolean specialities. Plenty of free parking. F Auberge typiquement tyrolienne rénovée en 2002, entreprise familiale depuis trois centenaires, restaurant de spécialités tyroliennes, grand parking. I Completamente rinnovato nel 2002, tipico osteria tirolese, proprietà di famiglia da 300 anni, ristorante di specialità tirolesi, grande parcheggio. R3 4 Hotel Café Central ★★★★ Gilmstraße 5 www.central.co.at [email protected] Tel. +43-512-59 20 Fax +43-512-58 03 10 180 1-12 € +1 +2 70-91 41 15-16 D Das Hotel Central vereint Tradition mit modernstem Komfort. Nur 3 Gehminuten von Innsbrucks Altstadt entfernt und dennoch in ruhiger Lage. E The Hotel Central combines tradition and the very latest in luxury. Only a 3-minute walk to Innsbruck‘s Old Town and yet still in a very quiet spot. F L’hôtel Central réunit la tradition et le confort le plus moderne. Situé à seulement 3 minutes de marche de la vieille ville d’Innsbruck et cependant dans un environnement calme. I L’Hotel Central coniuga la tradizione e il più moderno comfort. A soli 3 minuti a piedi dal centro storico di Innsbruck e ciononostante in zona tranquilla. 9 Innsbruck Innsbruck und seine Feriendörfer Innsbruck Tourismus, 6021 Innsbruck, Austria, Burggraben 3 Tel. +43-512-5 98 50, Fax +43-512-5 98 50-107 www.innsbruck.info, [email protected] PREISE PRICES PRIX PREZZI € Hotel R3 6 Hotel Grauer Bär ★★★★ Universitätsstraße 5-7 www.innsbruck-hotels.at [email protected] Tel. +43-512-59 24-0 Fax +43-512-57 45 35 € 360 1-12 70-95 +1 +2 30-60 16-25 D Das Hotel befindet sich in bester Lage im Zentrum Innsbrucks, nur 200 m vom Eingang zur Altstadt und dem Kongresshaus entfernt. E The hotel is situated in a prime position in the centre of Innsbruck, only 200 m from the entrance to the historic old town and the Congress Centre. F L‘hôtel est très bien situé au centre d‘Innsbruck, à seulement 200 m de l‘entrée de la vieille ville et du Palais des congrès. I L’hotel è situato in ottima posizione nel centro di Innsbruck, a soli 200 m dall’ingresso del centro storico e dal Centro Congressuale. B3 8 Hotel Innsbruck ★★★★ Innrain 3 www.hotelinnsbruck.com [email protected] Tel. +43-512-5 98 68-0 Fax +43-512-57 22 80 212 1-12 € +1 +2 67-124 32-58 18 D Stilvolles, modernes und traditionelles Hotel im Herzen der Altstadt. Hallenbad, Klimaanlage, High-Speed Internet. Seminarräume, Tiefgarage. E Stylish, modern and traditional hotel in the heart of the Old Town. Indoor pool, air-conditioning, hi-speed internet, conference rooms, underground garage. F Hôtel de style, moderne et traditionnel au cœur de la vieille ville. Piscine intérieure, air climatisé, internet haut débit. Salles de séminaires, garage souterrain. I Hotel all’insegna dello stile, moderno e tradizionale, nel cuore del centro storico. Piscina coperta, aria condizionata, Internet veloce. Sale conferenze, garage sotterraneo. B3 29 R3 15 Hotel Maximilian ★★★★ Marktgraben 7-9 www.hotel-maximilian.com [email protected] Hotel Sailer ★★★★ Adamgasse 8 www.sailer-innsbruck.at [email protected] Tel. +43-512-5 99 67 Fax +43-512-57 74 50 € 75 Tel. +43-512-53 63 1-12 Fax +43-512-53 63-7 70-110 € 170 1-12 65-95 +1 +2 20-50 14-30 +1 +2 15-40 15-28 D Seit über 100 Jahren in Familienbesitz im Herzen Innsbrucks. Gemütliches Restaurant, Garage, Sauna, Dampfbad, Gastgarten. 2002 renoviert. E Situated in the heart of Innsbruck and family property for more than a 100 years. Inviting restaurant, garage, sauna, steam bath, garden restaurant. Renovated in 2002. F Bien familial depuis plus de cent ans, au cœur d‘Innsbruck. Restaurant avec atmosphère chaleureuse, garage, bains vapeur, restaurant/bar dans le jardin. Rénové en 2002. I Da oltre 100 anni di proprietà della famiglia, nel cuore di Innsbruck. Accogliente ristorante, garage, bagno turco, ristorante/bar all‘aperto. Rinnovato nel 2002. R3 14 Romantikhotel Schwarzer Adler ★★★★ Tel. +43-512-58 71 09 Fax +43-512-56 16 97 Kaiserjägerstraße 2 www.deradler.com, [email protected] € 80 1-12 75-110 +1 +2 35-55 25-27 D Ein Boutiquehotel der Extraklasse. Suiten im Swarovski- und Versace-Design. Neu: Wellnessbereich „Crystal Spheres“ . Ausgezeichnete Küche. Dachterrasse. E A stylish, outstanding first-class hotel. Suites in Swarovski and Versace style. New: the „Crystal Spheres“ in the health and beauty centre. Excellent cuisine. Roof-terrace. F Un hôtel extraordinaire de niveau supérieur. Suites dans les styles Swarovski et Versace. Nouveau : espace bien-être „Crystal Spheres“. Cuisine exceptionnelle. Toit-terrasse. I Un hotel straordinario di prim’ordine. Suites arredate nello stile Swarovski e Versace. Nuovo: centro benessere „Crystal Spheres“. Cucina eccellente. Terrazza sul tetto. N4 17 Sporthotel Penz ★★★★ Tel. +43-512-2 25 14 Fax +43-512-2 25 14-124 B3 11 The Penz Hotel ★★★★ Tel. +43-512-57 56 57 Fax +43-512-57 56 57-9 10 Fürstenweg 183 [email protected] www.sporthotel-penz.at Adolf-Pichler-Platz 3 [email protected] www.thepenz.com € 135 140 1-12 1-12 70-100 +1 +2 35-55 30-55 € +1 85-120 50-70 +2 Innsbruck und seine Feriendörfer Innsbruck Tourismus, 6021 Innsbruck, Austria, Burggraben 3 Tel. +43-512-5 98 50, Fax +43-512-5 98 50-107 www.innsbruck.info, [email protected] Innsbruck PREISE PRICES PRIX PREZZI € Hotel R3 18 Hotel Altpradl ★★★ Pradler Straße 8 www.altpradl-hotel.at [email protected] Tel. +43-512-34 51 56 Fax +43-512-34 51 56-8 65 1-12 € +1 38-59 15-25 +2 D Ihr Hotel in Innsbruck mit Atmosphäre. Zentral und ruhig gelegen. Parkplatz, Tiefgarage, Sauna, Sportraum, Solarium. Wohlerzogene Haustiere willkommen. E Your Innsbruck hotel with a great atmosphere. Central yet quiet location. Parking, underground car park, sauna, fitness room, solarium. Well-behaved pets welcome. F Votre hôtel de caractère à Innsbruck. Situation centrale et calme. Parking, garage souterrain, sauna, salle de sport, solarium. Les animaux de compagnie bien élevés sont les bienvenus. I L’hotel che fa per Voi ad Innsbruck, ricco di atmosfera. In posizione centrale e tranquilla. Parcheggio, garage sotterraneo, sauna, palestra, solarium. Gli animali domestici beneducati sono i benvenuti. R2 47 Hotel Dollinger ★★★ Hallerstraße 7 www.dollinger.at [email protected] Tel. +43-512-26 75 06 Fax +43-512-26 75 06-8 € 115 1-12 41-46 +1 +2 15-18 15-18 Familiär geführter, komplett renovierter Traditionsbetrieb. Moderne Ausstattung. Eigenes Restaurant. Gratis Bus- und PKW-Abstellplätze. E Newly renovated traditional, family run hotel. Modern equipment. Hotel restaurant. Free bus and car parking. F Auberge familiale de tradition complètement rénovée. Equipement moderne. Restaurant. Parkings gratuits pour bus et voitures. I Tradizionale struttura ricettiva a conduzione familiare completamente rinnovata. Arredamento moderno. Ristorante privato. Posteggio gratuito auto e bus. D B3 50 Hotel Engl ★★★ Innstraße 22 www.hotel-engl.at [email protected] Tel. +43-512-28 31 12 Fax +43-512-28 19 69 € 45 1-12 36-42 +1 +2 12-25 12-15 D Renoviertes, familiär geführtes Hotel, zentral gelegen. Nähe Altstadt, Kongress und Messe. Bietet alle Annehmlichkeiten eines Stadthotels. E Renovated, family-run hotel, central location. Near the Old Town, Congress building and trade fair site. Offers all the amenities of a city hotel. F Hôtel familial rénové, situation centrale. Proche de la vieille ville, du parc des expositions et du palais des congrès. Propose toutes les commodités d’un hôtel citadin. I Hotel a conduzione familiare, ristrutturato, in posizione centrale. Vicino al centro storico, al Centro Congressi e alla Fiera. Offre tutti i comfort di un hotel di città. B3/4 Hotel Goldene Krone ★★★ 20 Maria-Theresien-Straße 46 Tel. +43-512-58 61 60 Fax +43-512-58 01 89-6 www.goldene-krone.at [email protected] R2 22 B3 54 Hotel Heimgartl ★★★ Hoher Weg 12 www.heimgartl.at [email protected] Hotel Schwarzer Bär ★★★ Mariahilfstraße 16 www.cityhotel.cc [email protected] B5 Hotel Stefansbrücke ★★★ 142 Unterberg 40 (Brennerstraße) www.gasthof-stefansbruecke.at [email protected] 72 Tel. +43-512-26 76 41 Fax +43-512-26 76 41-14 28 Tel. +43-512-29 49 00 1-12 Fax +43-512-29 49 00-4 20 Tel. +43-512-58 30 01 1-12 1-12 Fax +43-512-58 34 40 47 1-12 € +1 +2 38-55 15-20 14 € +1 +2 33-45 10-20 € +1 +2 40-50 10 15 € +1 +2 31-40 8-12 11-14 D Exklusive Lage im Nahbereich der Stadt mit herrlichem Bergpanoramablick. Garage und Parkplätze gratis. Restaurant. Biker-Trockenraum. E Exclusive location near the city with spectacular panoramic mountain view. Free use of garage and car park. Restaurant. Drying room for bikers. F Emplacement exclusif à proximité de la ville avec vue panoramique impressionante. Garage et parking gratuits. Restaurant. Local séchoir pour les motards. I Posizione esclusiva nei pressi della città, con stupenda vista panoramica. Garage e parcheggi gratis. Ristorante. Stenditoio coperto/deposito per i biker. 11 Innsbruck Innsbruck und seine Feriendörfer Innsbruck Tourismus, 6021 Innsbruck, Austria, Burggraben 3 Tel. +43-512-5 98 50, Fax +43-512-5 98 50-107 www.innsbruck.info, [email protected] PREISE PRICES PRIX PREZZI € Hotel B3 27 Hotel Weisses Rössl ★★★ Kiebachgasse 8 www.roessl.at [email protected] Tel. +43-512-58 30 57 Fax +43-512-58 30 57-5 25 1-12 € +1 55-70 15-35 +2 D Haus mit Tradition und Komfort, 1410 erbaut, im Zentrum der Fußgängerzone der Altstadt. Bekannt für typische Tiroler Küche. Restaurant-Terrasse. E House characterized by tradition and comfort, built in 1410, located in the centre of the pedestrian zone of the old town. Famous for its Tyrolean cuisine. Restaurant-terrace. F Maison tout confort de type traditionnel, construite en 1410, située au centre de la zone piétonne de la vieille ville. Réputée pour sa cuisine tyrolienne. Restaurant-terrasse. I Casa ricca di tradizione e comfort, costruita nel 1410, situata in mezzo alla zona pedonale del centro storico. Nota per la sua cucina tipica tirolese. Ristorante-terrazza. B3 24 Tourotel Breinössl ★★★ Tel. +43-512-58 41 65 Fax +43-512-58 41 65-26 B3 25 Weinhaus Happ ★★★ Tel. +43-512-58 29 80 Fax +43-512-58 29 80-11 C4 9 Maria-Theresien-Straße 12 www.tourotel.at [email protected] Herzog-Friedrich-Straße 14 www.weinhaus-happ.at [email protected] Hotel Kapeller Philippine-Welser-Straße 96 www.kapeller.at [email protected] 95 36 Tel. +43-512-34 31 06 1-12 1-12 Fax +43-512-34 31 06-68 65 1-12 € +1 +2 49-69 15-25 12 € +1 +2 44-51 28-31 13-16 € +1 +2 50-90 10-25 25 € +1 +2 39-49 11-15 € +1 39-80 20-40 € +1 47 23 € +1 45-55 20-22 € +1 40 10 € +1 33-60 8-35 Hotel-Garni C4 36 Hotel Charlotte ★★★★ Philippine-Welser-Straße 88a www.charlotte-hotel.at [email protected] U4 68 Binders Austria Classic Hotel ★★★ R3 3 Hotel Ibis am Bahnhof ★★★ Tel. +43-512-34 12 70 Fax +43-512-34 83 11 56 Tel. +43-512-3 34 36 Fax +43-512-3 34 36-99 Dr.-Glatz-Straße 20 www.binders.at, [email protected] Sterzinger-Straße 1 www.accorhotel.com [email protected] 76 150 Hotel Royal ★★★ Tel. +43-512-58 63 85 Fax +43-512-58 63 85-10 B3 40 Hotel Tautermann★★★ Tel. +43-512-28 15 72 Fax +43-512-28 15 72-10 B3 26 Hotel Weißes Kreuz ★★★ Tel. +43-512-5 94 79-0 Fax +43-512-5 94 79-90 Höttingergasse-Stamserfeld 5 www.hotel-tautermann.at [email protected] Herzog-Friedrich-Straße 31 www.weisseskreuz.at [email protected] 1-12 Tel. +43-512-57 03 00-0 Fax +43-512-57 03 00-555 B3 39 Innrain 16 www.royal-hotel.at [email protected] 1-12 45 72 68 1-12 1-12 1-12 1-12 +2 +2 +2 +2 +2 D Traditionsreiches Hotel seit 1465, im Herzen der malerischen Altstadt. W. A. Mozart war 1769 hier zu Gast. Frühstücksbuffet, Hotelgarage. E Hotel with tradition dating back to 1465, location in the heart of the picturesque Old Town. In 1769, WA Mozart stayed here. Buffet breakfast, private underground car park. F Hôtel de tradition depuis 1465, au cœur de la veille ville pittoresque. W. A. Mozart a logé dans cet hôtel en 1769. Buffet de petit-déjeuner, parking de l’hôtel. I Tradizionale albergo la cui origine risale al 1465, situato nel cuore del pittoresco centro storico. Anche W. A. Mozart vi fu ospite nel 1769. Pirma colazione a buffet, garage privato. R3 43 S3 42 Hotel Zach ★★★ Wilhelm-Greil-Straße 11 www.hotel-zach.at [email protected] Gartenhotel Baumann ★★ Layrstraße 2 Tel. +43-512-58 96 67 Fax +43-512-58 96 67-666 48 Tel. +43-512-28 19 12 14 12 1-12 1-12 € +1 +2 48-72 20-22 14 € +1 +2 27-35 11 Innsbruck und seine Feriendörfer Innsbruck Tourismus, 6021 Innsbruck, Austria, Burggraben 3 Tel. +43-512-5 98 50, Fax +43-512-5 98 50-107 www.innsbruck.info, [email protected] Innsbruck PREISE PRICES PRIX PREZZI € Hotel-Garni B3 41 C2 37 B4 38 Hotel Delevo ★★ Erlerstraße 6 [email protected] Hotel Helga Brandlweg 3 www.hotelhelga.com [email protected] Hotel Mozart Müllerstraße 15 www.mozarthotel.com [email protected] Tel. +43-512-58 70 54 Fax +43-512-58 70 54-18 29 Tel. +43-512-26 11 37 Fax +43-512-26 11 37-6 70 Tel. +43-512-5 95 38 1-12 1-12 Fax +43-512-5 95 38-6 80 1-12 € +1 35-45 15-20 € +1 33-48 11 € +1 39-45 13-20 € +1 36 11 € +1 +2 +2 +2 Gasthof I4 60 Gasthof Kranebitterhof ★★★ Tel. +43-512-28 19 58 Kranebitter Allee 203 www.kranebitterhof.at [email protected] Fax +43-512-28 82 49 60 I3 49 Gasthof Kranebitter Klammstub‘n ★★★ Tel. +43-512-28 55 92 Fax +43-512-28 55 92-50 B3 51 Gasthof Innbrücke ★★ Tel. +43-512-28 19 34 Fax +43-512-27 84 10 Klammstraße 1,www.klammstube.at [email protected] Innstraße 1 www.gasthofinnbruecke.at [email protected] 24 40 1-12 1-12 1-12 34-50 +2 +2 13-15 10-12 € +1 27-35 5 +2 D Familienbetrieb mit persönlicher Atmosphäre. Ca. 2 Gehminuten vom Zentrum entfernt. Ganzjährig geöffnet. Reichhaltiges Frühstücksbuffet. E Family operated business with lively, informal atmosphere. An approx. 2 minute walk to the centre. Open all year. Extensive buffet breakfast. F Entreprise familiale à l‘ambiance conviviale. Située à environ 2 minutes à pied du centre. Ouvert toute l‘année. Buffet petit déjeuner copieux. I Attività ricettiva a conduzione familiare con atmosfera intima. 2 minuti a piedi dal centro. Aperto tutto l‘anno. Abbondante buffet di prima colazione. B2 53 B3 55 Gasthof Ölberg ★★ Höhenstraße 52 www.oelberg.at.tf [email protected] Gasthof Weisses Lamm ★★ Mariahilfstraße 12 Tel. +43-512-28 61 25 Fax +43-512-28 61 25-37 50 Tel. +43-512-28 31 56 Fax +43-512-28 44 44 30 S2 Gasthof Frau Hitt 138 Gramartstraße 100 Tel. +43-512-29 29 01 Gasthof Innrain Innrain 38 www.gasthof-innrain.com [email protected] R/U2 Gasthof Koreth 48 Hauptplatz 1, Mühlau www.gasthof-koreth.at [email protected] 1-12 Fax +43-512-29 29 02 www.frauhitt.at [email protected] B3 57 12-11 30 1-12 Tel. +43-512-58 89 81 28 Tel. +43-512-26 26 26 1-12 Fax +43-512-26 26 26-26 38 1-12 € +1 +2 34-42 5 12 € +1 +2 25-40 5 € +1 33-48 15 € +1 25-40 5 € +1 43-47 +2 +2 +2 12-14 12-14 D Im ländlichen Teil der Stadt. Beste Busverbindung ins Zentrum (10 Min.). Seit 170 Jahren in Familienbesitz. Traditionelles Ambiente. Gratis-Parkplatz. E In the rural part of the town. Excellent bus connections to city centre (10 min.). In the family for 170 years. Traditional atmosphere. Free car parking. F Dans le quartier rural de la ville. Lignes d’autobus en direction du centre-ville (10 mn). Entreprise familiale depuis 170 ans. Parking gratuit. I Situato nella zona più periferica. Ottimi collegamenti con mezzi di trasporto pubblici. Da ben 170 anni l’albergo è di proprietà della stessa famiglia. 13 Innsbruck Innsbruck und seine Feriendörfer Innsbruck Tourismus, 6021 Innsbruck, Austria, Burggraben 3 Tel. +43-512-5 98 50, Fax +43-512-5 98 50-107 www.innsbruck.info, [email protected] PREISE PRICES PRIX PREZZI € Gasthof C1 59 Gasthof Rechenhof Rechenhofweg 100 www.rechenhof.at [email protected] Tel. +43-512-26 25 13 Fax +43-512-26 25 13-16 22 B5 Gasthof Schupfen 147 Unterberg 5 (Brennerstraße) Tel. +43-512-56 24 26 Fax +43-512-56 24 26 B1 90 Tel. +43-512-29 33 75 Fax +43-512-29 33 75-13 6162 Mutters, www.schupfen.at [email protected] Gasthof Seegrube Höhenstraße 145 www.nordpark.com [email protected] 18 52 12-10 1-12 12-10 € +1 22-40 5-10 € +1 34-46 +2 +2 4-6 14-18 € +1 22-27 4 € +1 35-40 10 € +1 32-38 9-11 € +1 35-40 5-10 +2 Pension U4 66 Pension Amraserhof ★★★ Tel. +43-512-34 32 23 Fax +43-512-34 32 23-4 U4 67 Pension Friedl ★★★ Tel. +43-512-34 25 13 Fax +43-512-34 25 13-30 U4 71 Geyrstraße 4 [email protected] Wallpachgasse 4 www.tiscover.at/pension.friedl [email protected] Pension Menghini ★★★ Beda-Weber-Gasse 29 www.pensionmenghini.com [email protected] 16 18 Tel. +43-512-34 12 43 1-12 1-12 Fax +43-512-34 12 43-13 40 1-12 +2 +2 +2 D Familiäres Haus, renoviert, in ruhiger Lage am Stadtrand, Nähe Tivoli-Sportanlagen. Historisches Stadtzentrum 15–20 Gehminuten entfernt. Busstation 150 m. E Renovated guest house with informal atmosphere, quiet location, near Tivoli sports grounds. 15–20 minute walk to the historic city centre. 150 metres to bus station. F Maison familiale, rénovée, Emplacement à proximité de la ville et du stade et centre sportif Tivoli. À 15–20 min. à pieds du centre ville. Station de bus à 150 m. I Esercizio familiare, rinnovato, in posizione tranquilla periferica, vicino agli impianti sportivi Tivoli. Centro storico a 15–20 minuti di strada. Fermata bus a 150 m. R4 76 Pension Zillertal ★★★ Tel. +43-512-58 21 29 Fax +43-512-58 21 29-53 R3 79 Bistro's Bed & Breakfast ★★ Tel. +43-512-34 63 19 Fax +43-512-36 02 52-52 Fritz-Konzert-Straße 7 www.hotel-zillertal.at [email protected] Pradler Straße 2 www.tiscover.at/hotel-bistro [email protected] 45 23 1-12 1-12 € +1 41-60 10-20 € +1 33-38 12-15 +2 +2 D Kleine Frühstückspension am Ufer des Flusses Sill, in unmittelbarer Nähe des Bahnhofs, Messegeländes und der Altstadt. Frühstückbuffet. E A small bed and breakfast on the banks of the river Sill, very close to main train station, trade fair site and the Old Town. Breakfast buffet. F Petite pension avec petit-déjeuner au bord de la Sill, à proximité de la gare, du parc des expositions et de la vieille ville.Petit-déjeuner buffet. I Piccola pensione con colazione in riva al fiume Sill, nelle immediate vicinanze della stazione, del Quartiere Fieristico e del centro storico. Buffet per la prima colazione. S3 80 B2 72 Pension Heis-Perauer ★★ Dorfgasse 11 www.pension-heis-perauer.at [email protected] Pension Paula ★★ Weiherburggasse 15 www.pensionpaula.at [email protected] C2/3 Pension Prantner ★★ 73 Schützenstraße 34 www.cpp.co.at [email protected] 14 Tel. +43-512-28 53 45 Fax +43-512-28 53 45 19 Tel. +43-512-29 22 62 Fax +43-512-29 30 17 26 Tel. +43-512-26 21 02 1-12 1-12 Fax +43-512-26 21 02-3 30 1-12 € +1 33-40 12-15 € +1 25-34 7 € +1 32-37 7-13 +2 +2 +2 Innsbruck und seine Feriendörfer Innsbruck Tourismus, 6021 Innsbruck, Austria, Burggraben 3 Tel. +43-512-5 98 50, Fax +43-512-5 98 50-107 www.innsbruck.info, [email protected] Innsbruck PREISE PRICES PRIX PREZZI € Pension R4 74 Pension Stoi ★★ Salurner Straße 7 www.stoi.yb.net [email protected] Tel. +43-512-58 54 34 Fax +43-5238-8 72 82 41 R1 87 Pension Alpina Tel. +43-512-29 23 40 Fax +43-512-29 23 40 B2 77 Pension Glockenhaus Tel. +43-512-28 65 15 Fax +43-512-28 65 15-14 U4 70 Hungerburgweg 4 www.cafe-pension-alpina.at [email protected] Weiherburggasse 3 www.hostelnikolaus.at [email protected] Pension Lisbeth Dr.-Glatz-Straße 24 € 25-35 21 20 Tel. +43-512-34 11 07 1-12 1-12 1-12 Fax +43-512-34 11 07 32 1-12 +1 +2 kein Frühstück · no breakfast · sans petit déjeuner senza colazione 6-8 € +1 +2 35 5 7 € +1 +2 27-30 8 € +1 24-28 8 € +1 37 22 € +1 +2 +1 +2 +2 Sommerhotel / Studentenheim S3 99 Hotel Karwendel ★★★ Höttinger Au 84a www.karwendel.biz [email protected] C2 Studentenheim des Tiroler 106 Jugendherbergswerks Tel. +43-512-22 06 82 Fax +43-512-22 06 81 Tel. +43-512-34 61 79 Fax +43-512-34 61 79-12 120 Reichenauerstraße 147 www.jugendherberge-innsbruck.at [email protected] 290 N3 Kolpinghaus 98 Viktor-Franz-Hess-Straße 7 Tel. +43-512-2 28 36 S4 95 Tel. +43-512-28 21 10-0 Fax +43-512-28 21 10-17 Fischnalerstraße 26 www.laner.at/twh [email protected] R2 Wohnheim Saggen 104 Gänsbacherstraße 4 86 7-9 7-8 Fax +43-512-58 78 20-8 www.studentenwohnheim-saggen.at [email protected] 25-33 € 110 Tel. +43-512-58 78 20 7-8 Fax +43-512-2 28 36-44 www.kolpinghaus-innsbruck.at [email protected] Technikerhaus 7-9 10 7-8 +2 30-40 10-15 6-8 € +1 +2 22 6 7 € +1 +2 +1 +2 20-25 Jugendherberge C2 Jugendherberge Innsbruck 106 Reichenauerstraße 147 Tel. +43-512-34 61 79 Fax +43-512-34 61 79-12 www.jugendherberge-innsbruck.at [email protected] € 178 1-12 16-33 D Ausgangspunkt für Kultur- und Sportinteressierte. Gute Anbindung an das öffentliche Verkehrsnetz. Gratis Skibus. Gratis Parkplatz. E Starting-point for all lovers of culture and sports. Easy access to the public transport system. Free ski bus. Parking free of charge. F Point de départ pour tous les passionnés de la culture et du sport. Bien desservie par les moyens de transport publics. Navette au bas des pistes. Parking gratuit. I Punto di partenza per tutti gli amanti della cultura e dello sport. Tutti i mezzi di trasporto pubblici facilmente accessibili. Skibus gratuito. Parcheggio gratuito. R2 Fritz Prior Schwedenhaus 101 Rennweg 17b Tel. +43-512-58 58 14 youth.hostel.aufbauwerk.com [email protected] U3 Volkshaus Innsbruck 102 Radetzkystraße 47 www.volkshaus.at [email protected] 7-8 Fax +43-512-58 58 14-14 € 80 Tel. +43-512-39 58 82 12-1 Fax +43-512-34 10 86 1-12 +2 +1 +2 15-22 € 52 +1 18-22 13-14 15 Innsbruck Innsbruck und seine Feriendörfer Innsbruck Tourismus, 6021 Innsbruck, Austria, Burggraben 3 Tel. +43-512-5 98 50, Fax +43-512-5 98 50-107 www.innsbruck.info, [email protected] PREISE PRICES PRIX PREZZI € Jugendherberge B2 77 Jugendherberge Glockenhaus Tel. +43-512-28 65 15 Weiherburggasse 3 www.hostelnikolaus.at [email protected] Fax +43-512-28 65 15-14 20 1-12 € +1 27-30 8 +2 Ferienwohnung / Appartement S4 Appartement Innpark 135 Mitterweg 5 Tel. +43-512-29 16 57 Fax +43-512-29 16 57-12 Fewo. App. www.appartement-innpark.at [email protected] N4 Carlihof 121 Fürstenweg 165 50 Tel. +43-512-28 25 42 Erler Hildegard Harterhofweg 64a [email protected] C1 Hochenburger Hans 136 Weinberggasse 7 Fewo. App. 4 1-12 50-70 Tel. +43-699-10 61 42 24 Fewo. App. 3 1 1-12 65-75 Tel. +43-676-9 77 37 08 Fewo. App. 4 R3/4 Ferienwohnung Luise 56 Sterzingerstraße 8a 1-12 50-90 120-160 140-190 Fax +43-512-29 29 25 10 I3 81 20 1 1-12 50-80 Tel. +43-664-1 13 24 56 Fax +43-512 37 85 60 Fewo. App. [email protected] 5 1 1-12 65-85 Urlaub am Bauernhof C1 Löffler Josef 132 Purnhofweg 25 Tel. +43-512-20 52 41 8 € +1 1-12 20-23 5 6-9 auf Anfrage · on request sur demande su richiesta +2 Privatzimmer R4 Danler M.L. 126 Frauenanger 12 Tel. +43-512-56 37 33 € 4 C2 Egger Waltraud 128 Arzler Straße 166 Tel. +43-512-20 52 82 S2/3 Haus Georg 141 Dorfgasse 11a Tel. +43-512-29 28 28 4 www.members.aon.at/haus.georg.innsbruck 9 [email protected] R2 Hueber Anna 130 Oberkoflerweg 16 www.tiscover.at/matha [email protected] 16 7-10 Tel. +43-512-39 74 35 8 R3 Matha Wilhelmine 140 Kapuzinergasse 5 1-12 Tel. +43-512-26 76 55 5 C4 Lechthaler Agnes 131 Luigenstraße 39 1-12 1-12 Tel. +43-676-5 42 09 82 10 1-12 +1 +2 € +1 +2 25 4 € +1 30-45 10-15 € +1 20-24 5 € +1 24-28 2 € +1 25-38 6-8 +2 +2 +2 +2 Innsbruck und seine Feriendörfer Innsbruck Tourismus, 6021 Innsbruck, Austria, Burggraben 3 Tel. +43-512-5 98 50, Fax +43-512-5 98 50-107 www.innsbruck.info, [email protected] Innsbruck PREISE PRICES PRIX PREZZI € Privatzimmer B3 Nepomuk‘s B&B Backpackers Tel. +43-664-7 87 91 97 Fax +43-512-89 00 76 145 Hostel Innsbruck Kiebachgasse 16 www.nepomuks.at [email protected] 10 S4 78 Neuhauser Johann Tel. +43-512-28 41 85 R1 86 Patscheider Hildegardis (Zur Linde) Tel. +43-512-29 23 45 Exlgasse 49 10 +1 20-35 10-25 € +1 29 16 € +1 1-12 32-51 8-16 1-12 auf Anfrage · on request sur demande su richiesta 1-12 1-12 Fax +43-512-29 23 45 Höhenstraße 143 members.tirol.com/zur.linde [email protected] R4 Prantl Lydia 133 Hörmannstraße 7 € 10 Tel. +43-512-36 24 03 € 3 +2 +2 +2 +1 +2 Camping I3 Camping Innsbruck 116 Kranebitten Tel. +43-512-28 41 80 Fax +43-512-28 41 80 Kranebitter Allee 214,www.campinginnsbruck.com,[email protected] 1-12 +3 +4 +5 +6 3-6 6 3 3 D Nur 5 km von der Altstadt entfernt. 24 Stunden Shuttle-Service, Internetpoint, Radverleih, kostenloses Bergwanderprogramm, Gratis Skibus, Restaurant, Kiosk. E Only 5 km from the old town. 24-hour shuttle service, Internet access, bike rental, free mountain hiking programme, free ski bus, restaurant, kiosk. F Situé à 5 km de la vieille ville. Service navettes de 24 h, point Internet, programme gratuit de randonnées, bus vers les stations de ski gratuit, restaurant, kiosque. I A soli 5 km dal centro storico. Servizio navetta 24 ore su 24, Internet Point, programma di escursioni in montagna gratuito, skibus gratuito, ristorante, chiosco. Sportcenter R/U4 Landessportcenter Tirol 143 Olympiastraße 10a Tel. +43-512-3 38 38-461 Fax +43-512-3 38 38-470 www.sportcenter-tirol.at [email protected] 70 1-12 € +1 +2 22 7 7 € +1 +2 47-54 7-8 Bildungshaus R3 Haus der Begegnung 144 Rennweg 12 Tel. +43-512-58 78 69-13 Fax +43-512-58 78 69-11 www.hausderbegegnung.com [email protected] 30 1-12 D Seminar- und Kongresshotel mit Restaurant und Parkplätzen. Hotelzimmer auch ohne Seminar buchbar. Zentrale Lage. E Hotel for conventions and conferences with restaurant and parking. Rooms can also be booked without seminar participation. Central location. F Hôtel des congrès et des séminaires avec restaurant et parking. Chambres d‘hôtel disponibles aussi sans séminaire. Situé au centre. I Hotel per seminari e congressi con ristorante e parcheggi. Camere hotel prenotabili anche non in concomitanza con un seminario. Posizione centrale. R2 Haus Marillac Tel. +43-512-57 23 13 146 Sennstraße 3, www.haus-marillac.at [email protected] Fax +43-512-57 23 13-10 56 1-12 € +1 +2 22-35 4-5 9-12 17 Innsbruck Innsbruck und seine Feriendörfer Innsbruck Tourismus, 6021 Innsbruck, Austria, Burggraben 3 Tel. +43-512-5 98 50, Fax +43-512-5 98 50-107 www.innsbruck.info, [email protected] PREISE PRICES PRIX PREZZI € Hungerburgplateau – Hoch-Innsbruck, 900 m S1 Gasthof Frau Hitt 138 Gramartstraße 100 Tel. +43-512-29 29 01 Fax +43-512-29 29 02 www.frauhitt.at [email protected] 30 B1 90 Gasthof Seegrube Tel. +43-512-29 33 75 Fax +43-512-29 33 75-13 R1 87 Pension Alpina Tel. +43-512-29 23 40 Fax +43-512-29 23 40 R1 86 Höhenstraße 145 www.nordpark.com [email protected] Hungerburgweg 4 www.cafe-pension-alpina.at [email protected] Patscheider Hildegardis (Zur Linde) 52 21 Tel. +43-512-29 23 45 1-12 12-10 1-12 Fax +43-512-29 23 45 Höhenstraße 143 members.tirol.com/zur.linde [email protected] 10 1-12 € +1 +2 33-48 15 € +1 22-27 4 € +1 +2 35 5 7 € +1 +2 32-51 8-16 € +1 +2 Schutzhütte C1 52 18 Pfeishütte Haus Nr. 717, 6450 Sölden [email protected] www.pfeishuette.at Tel. +43-512-29 29 01 Fax +43-512-29 29 02 75 6-10 5-16 +2 22
Documenti analoghi
Liniennetzplan 2014
* Für die Linien TS und HBB gelten eigene Tarife / Special prices apply to the lines TS and HBB / Pour
les lignes TS et HBB, des tarifs spéciaux sont en vigueur / Le linee TS e HBB hanno tariffe pr...