Layout 2
Transcript
Layout 2
Novembre 2012 Il mensile dell'aae che si rivolge a più di 1850 partner ELITE Elettro Opportunità in gioco Il successo grazie a una consulenza individuale La Svizzera estrae risorse minerarie Riciclaggio ecologico e smaltimento corretto «Avenir et Energie» Forum giovani imprenditori Svizzera romanda del 4 ottobre 2012 Indice / Editoriale «Avenir et Energie» Erich Kähr Direttore Associazione svizzera d’acquisto elettrico aae società cooperativa Forum giovani imprenditori Svizzera romanda del 4 ottobre 2012 ......................5 I confini della consulenza La Svizzera estrae risorse minerarie Riciclaggio ecologico e smaltimento corretto ................................................6 Nuova qualità nella consulenza Un'opportunità per il partner ELITE Elettro .....8 L’esperienza della tecnologia su 4 ruote Le vetture espositive aae ........................29 Condizioni vetture aae Attuali condizioni per 2013 ......................30 Interessanti idee regalo dell’aae Regali per i suoi collaboratori o clienti con un ribasso supplementare del 10 % ...........32 Attenzione: scadenza per l’invio dei dati del Flash gennaio/ febbraio 2013 il 6 dicembre 2012. Fateci p.f. pervenire i vostri articoli entro i termini definiti. Cari soci, pregiati partner commerciali Lo spirito dell’epoca «ambiente e risparmio energetico» rende l’efficienza energetica uno degli argomenti più importanti. Naturalmente informiamo i nostri clienti del fatto che il risparmio di elettricità dipende da un comportamento rivolto a una maggiore efficienza energetica. I confini vengono raggiunti quando la consulenza sconfina in un insegnamento ecologico, politico o idealistico che tende a modificare lo stile di vita e il comportamento dei clienti. Il criterio principale della consulenza è la soddisfazione del cliente. I problemi dei clienti vengono risolti con prodotti innovativi ed energeticamente efficienti e con installazioni competenti. I desideri dei clienti vengono rispettati e sono al centro dell’attenzione. Una buona consulenza informa su tecnologie alternative, prodotti energeticamente efficienti, funzioni innovative, utilità di alto livello e il relativo vantaggio per il cliente. A ciò si aggiungono le nostre straordinarie prestazioni di assistenza, come una rapida consegna a domicilio, l’installazione competente e una manutenzione affidabile. La nostra consulenza individuale deve incrementare la qualità della vita, il comfort, la sicurezza e il piacere dei clienti, contribuendo contemporaneamente al risparmio di energia. Se riusciamo in ciò, diamo un contributo importante all’ambiente e alla politica energetica, così come all’economia e alla sicurezza dei nostri posti di lavoro. Impressum Edizione: no. 9, 6 novembre 2012 Redazione: Associazione svizzera d’acquisto elettrico aae società cooperativa, Sig.ra Ave Bays, CP 546, 3000 Berna 14, [email protected], Concetto e realizzazione: Consulteam GmbH, Dornacherstrasse 10, 4410 Liestal, [email protected], Stampa: Schneider AG, Grafischer Betrieb, Stauffacherstrasse 77, 3000 Berna 25, Tiratura: 3000 es. Erich Kähr Flash no. 9, novembre 2012 3 News Nuovi soci Benvenuti nella comunità aae Porgiamo il nostro cordiale benvenuto alle 5 ditte seguenti, diventate soci aae dal 1° ottobre 2012: CS Electricité Sàrl Rue du Bourg 16 1920 Martigny Mauroux Electricité Route de Billens 4 1680 Romont FR Helbling Schalttafelbau AG Neue Jonastrasse 60a 8640 Rapperswil SG neumar elektro ag Mattenweg 2 3532 Zäziwil Schweizer Solarpower GmbH Promenadenstrasse 22 5330 Bad Zurzach Congratulazioni! 5 anni al servizio contabilità È il 5 novembre 2007 che Daniela Schranz è stata assunta quale collaboratrice del settore della fatturazione centralizzata e servizio debitori. L’aae si congratula vivamente con lei per i suoi 5 anni di attività! I suoi compiti principali sono i seguenti: gestione della fatturazione centralizzata, gestione dei richiami debitori e avvio del procedimento d’incasso. Siamo molto felici che Daniela Schranz appartenga al nostro team e cogliamo l’occasione per ringraziarla di cuore per il suo grande impegno, augurandoci di poter collaborare insieme ancora per molti anni. Nuovi partner commerciali aae 4 Con la società Küffer Elektro-Technik AG, abbiamo stipulato per il 1° novembre 2012, un contratto quadro con fatturazione centralizzata. L’azienda è attiva nei seguenti settori: azionamento, meccanica, controllo, avvolgimenti. Trova maggiori informazioni sulla società Küffer ElektroTechnik AG nel presente numero, alla pagina 10. Con la società BestLight AG, abbiamo stipulato per il 1° novembre 2012, un contratto quadro con fatturazione centralizzata. L’azienda è attiva nei seguenti settori: costruzione lampade a LED, progettazione illuminazione a LED, illuminazione innovativa a risparmio energetico.Trova maggiori informazioni sulla società BestLight AG nel presente numero, alla pagina 19. Contatto: Küffer Elektro-Technik AG Industrie Neuhof 31 3422 Kirchberg www.ketag.ch Contatto: BestLight AG Industrie Neuhof 31 3422 Kirchberg www.bestlight.ch Flash no. 9, novembre 2012 Manifestazioni Forum giovani imprenditori Svizzera romanda 2012 Il 4 ottobre 2012 i giovani imprenditori della Svizzera romanda si sono incontrati per la 4a volta con il motto «Avenir et Energie», presso il Rolex Learning Center (RLC) dell’EPFL di Losanna. Il programma prevedeva una relazione informativa, un’interessante visita al laboratorio e un avvincente programma quadro. Anche quest’anno abbiamo avuto il grande piacere di accogliere tre giovani imprenditori motivati: Gabriel Dusserre, Denis Hanhart e Lopes Sobral. Il Professor Hans Björn Püttgen ha esposto il suo punto di vista sull’argomento: «Sfide per la politica energetica in Svizzera e nell’ambiente globale». Infine il Professor Mario Paolone, direttore DESL (Distributed Electrical Systems Laboratory) ha presentato ai partecipanti lo straordinario laboratorio. Ciò che è seguito ha sconcertato persino i più coraggiosi. Un corso di Segway sotto i tetti asciutti del RLC ha fatto vacillare qualche partecipante. Chi ha iniziato lento e intimidito si è trasformato rapidamente in conducente abile e intrepido. Dopo un concorso di abilità, i vincitori sono stati selezionati e premiati con un diploma. A conclusione, i partecipanti hanno potuto dimostrare la propria abilità in un torneo di pétanque nel bocciodromo. Sono stati allacciati nuovi contatti e ci si è incontrati con i conoscenti. Tra i giovani imprenditori hanno avuto luogo anche colloqui vivaci e scambi di informazioni e idee. Il pomeriggio ricco di svariate iniziative si è concluso con un Apéro e la cena. Flash no. 9, novembre 2012 5 Flashlight La Svizzera estrae risorse minerarie Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici, e anche le lampadine, contengono preziose materie prime. Ritiro, riciclaggio ecologico e smaltimento corretto sono organizzati insieme dai tre sistemi di riciclaggio principali della Svizzera* SENS, SWICO e SLRS. Le materie prime ottenute vengono riutilizzate, i residui e le sostanze inquinanti vengono smaltiti adeguatamente. Le risorse sono utilizzate con parsimonia e l’ambiente viene protetto. Il commercio elettrico sostiene i sistemi di riciclaggio I tre sistemi svizzeri di riciclaggio sono su base economica privata e volontaria. Il commercio elettrico sostiene le attività. Infatti, i clienti pagano una tariffa di riciclaggio anticipata (TRA) compresa nel prezzo d’acquisto di un prodotto nuovo. Questa tariffa viene versata alla SENS e contribuisce al finanziamento dei sistemi. Vengono ritirati e immessi nel circuito anche gli apparecchi vecchi o le lampadine ancora in circolazione senza TRA. All’interno della nostra consulenza informiamo i nostri clienti e forniamo indicazioni sui punti di raccolta. 6 Flash no. 9, novembre 2012 Recupero materie prime: ferro, alluminio e rame La relazione di settore 2011 di SENS, SWICO e SLRS fornisce i seguenti quantitativi sugli apparecchi realizzati in Svizzera: Pezzo/anno 520 000 Elettrodomestici 370 000 Frigoriferi, congelatori, climatizzatori, compressori Piccoli elettrodomestici, apparecchi per edilizia, giardino e fai da te, giocattoli Apparecchi elettronici Lampadine Senza TRA Totale 2011 Tonnellate/anno 27 800 16 800 16 300 51 400 1110 5200 118 610 Flashlight Il 75 % dei materiali recuperati dagli apparecchi viene riutilizzato. Tra questi il 53 % circa è formato da ferro, alluminio e rame. La maggior parte di questi materiali viene esportata, dato che non possono essere rilavorati in Svizzera. Ogni anno i centri di riciclaggio inseriscono i propri dati in una banca dati, controllata e curata dalla EMPA (Istituto federale studio materiali). Telefoni cellulari: una miniera d’oro Nel settore telefonia mobile, la Svizzera, con un tasso di rientro del 20 % di tutti i prodotti venduti, ha il tasso più alto nel mondo. Nonostante ciò, si valuta che nelle economie domestiche svizzere siano presenti circa 8 milioni di telefoni cellulari antiquati e inutilizzati. Questo potenziale di apparecchiature obsolete rappresenta una fonte di diversi metalli nobili. Il contenuto di metalli nobili è limitato per ogni telefono cellulare, ma dai 3,8 milioni di pezzi venduti ogni anno, ne derivano potenziali rilevanti in fatto di quantità e valore. Un esempio di calcolo per l’oro: 1 oncia d’oro è quotata in borsa il 21 settembre 2012 a USD 1773,70. 1 kg corrisponde quindi a un valore di circa USD 62 000,00. Con un rientro ogni anno di 19 kg sono circa 1,2 milioni di USD. Quindi, un potenziale di 336 kg corrisponde a un valore di circa 20 milioni di USD. Ulteriori informazioni Ulteriori, dettagliate e interessanti informazioni su obiettivi, stato e previsioni dell’attività, sviluppo dell’attività economica, filosofia, convenienza economica, struttura, organizzazione e rete, sono disponibili in Internet. Inoltre potrà ricevere ulteriori statistiche circostanziate sull’impiego e lo smaltimento di materiali, residui e sostanze inquinanti recuperate. * I tre sistemi di riciclaggio più importanti in Svizzera sono: SENS Stiftung Entsorgung Schweiz www.sens.ch SWICO Recycling www.swicorecycling.ch SLRS Stiftung Licht Recycling Schweiz www.slrs.ch Un telefono cellulare contiene i seguenti metalli nobili: Contenuto in g/pezzo Rame Alluminio Manganese Ferro Litio Nichel Argento Oro 19,065 13,430 9,926 4,160 1,168 1,168 0,243 0,042 Ritornoi n kg 8 713 6 138 4 536 1 901 534 534 111 19 Potenziale in kg 152 520 107 440 79 408 33 280 9 344 9 344 1 944 336 Indicazione fonti I resoconti della SENS e le relazioni comuni di settore della SENS, SWICO e SLRS sono disponibili in Internet in formato PDF. Gli argomenti sopra presentati sono relazioni selezionate e rielaborate o riassunti abbreviati o integrati. Flash no. 9, novembre 2012 7 Flashlight Nuova qualità nella consulenza Molti dei nostri clienti sono seriamente preoccupati per l’ambiente e vogliono contribuire a risparmiare elettricità per proteggerlo. Come partner ELITE Elettro, durante la consulenza a questi clienti, abbiamo l’opportunità di mettere in luce una nuova qualità: informazioni concrete e professionali, confronti trasparenti, responsabilità ecologica ed economica. Correttezza per principio La nostra consulenza è contrassegnata fondamentalmente da apertura, trasparenza e onestà. Insieme ai nostri clienti costruiamo la fiducia reciproca. Dato che fungiamo da intermediario tra produttore e cliente, possiamo parlare apertamente delle offerte alternative delle diverse marche. Così possiamo trovare la migliore soluzione al problema, insieme al cliente. Inoltre, siamo sinceri e non facciamo mistero del nostro interesse personale. I clienti leali premiano il nostro servizio di consulenza con un ordine. Informazione professionale Noi specialisti elettrici siamo aggiornati sullo stato più recente della tecnica e siamo in grado di valutare le diverse tecnologie. I clienti vengono da noi perché vogliono essere consigliati in modo competente e professionale. I desideri principali dei clienti sono innovazione, funzionalità e consumo di corrente. Comfort d’uso, manutenzione, rumorosità, quantità di carico e altri dettagli tecnici completano la consulenza. Sono importanti anche altri aspetti come design, immagine, stato e prestigio. I clienti attenti percepiscono questa competenza e la premiano con la fiducia. Trasparenza paragonabile Come specialisti elettrici conosciamo la gamma di prodotti delle marche più rinomate. Possiamo quindi paragonare nel dettaglio e in modo competente le tecnologie attuali, la qualità e la lavorazione. Ulteriori criteri importanti per il cliente sono la garanzia e la disponibilità dei ricambi. Durante la consulenza mostriamo le diverse soluzioni alternative. In questo modo offriamo al cliente una panoramica trasparente e lo aiutiamo nella sua decisione. 8 Flash no. 9, novembre 2012 Responsabilità ecologica Il nostro assortimento di prodotti e installazioni innovativi e ad alta efficienza energetica corrisponde al livello più recente dei requisiti ecologici internazionali e allo stato attuale della ricerca e dello sviluppo dei produttori. Un uso consapevole dell’energia e il rispetto dell’ambiente sono importanti per i nostri clienti e richiedono un assortimento adeguato. La tutela dell’ambiente e l’efficienza energetica corrispondono allo stesso tempo anche al principio economico: ottenere la massima utilità con il minimo sforzo. Consulenza con buon senso Vi sono anche clienti che non si preoccupano dell’ambiente. In questo caso non possiamo farci molto. Però, possiamo attirare l’attenzione sul fatto che solo un uso consapevole e parsimonioso di apparecchi e installazioni energeticamente efficienti ha l’effetto desiderato di risparmio per l’ambiente e per il consumo di elettricità. Ciò ci tutela da eventuali reclami successivi dovuti a consumi troppo elevati. Maggiore qualità di vita Con apparecchi e sistemi energeticamente efficienti possiamo aumentare la qualità di vita, il comfort e la sicurezza dei nostri clienti, e contemporaneamente risparmiare elettricità e proteggere l’ambiente. Uno studio dell’Università di San Gallo dimostra che per molte persone di una certa età, comfort, sicurezza e servizi come consulenza, consegna a domicilio, installazione e manutenzione sono più importanti del prezzo. Sfruttiamo questa opportunità e accresciamo il vantaggio sui nostri concorrenti. Tecnica d’installazione Hager Multimedia System Collegamento in rete di intelligenza e comfort Apra «l’autostrada dati» per i suoi clienti – con la tecnologia multimediale intelligente di Hager! Il Multimedia System Hager (HMS) riunisce il cablaggio per la comunicazione e la TV. Così gli utilizzatori hanno accesso a tutti i media del mondo digitale da ogni stanza. Il cuore della rete di comunicazione Hager è il pannello di distribuzione multimediale. Sulla lamiera forata del pannello multimediale vi trovano spazio tutti i vari componenti come, per esempio, connessione telefonica, splitter, router, ecc. Nella «centrale multimediale» l’installatore elettrico potrà sostituire i componenti, o installarne di nuovi, in qualsiasi momento. Anche il modulo base HMS si trova sul pannello multimediale. È di facile e rapida installazione e dispone di collegamenti per un massimo di 12 inserti LAN e CATV. Secondo le prestazioni desiderate, è possibi- le montare l’intera serie RJ45 dalla Cat. 5e fino alla Cat. 6A. Come opzione è anche possibile l’installazione di un modulo CATV. Il modulo telefonico DSL è già integrato. Qualora fossero richieste ulteriori connessioni, è disponibile un modulo di ampliamento per dieci inserti RJ45. La scatola multimediale HMS assicura il flusso dati fino ai locali. Essa abbina la connessione LAN e TV o satellitare. Secondo le esigenze, la scatola multimediale può essere dotata di 1 o 2 Cat. 5e o Cat. 6, oppure, in versione espansione parziale, di coperchio cieco. Per l’installazione in una combinazione multipla, l’installatore elettrico può utilizzare le piastre di fissaggio a 2 punti dell’assortimento Hager standard. L’estetica della scatola multimediale si adatta perfettamente all’ambiente: è disponibile in tutte le varianti di colore del Multidesign basico e kallysto. Il sistema HMS è stato progettato in conformità alla norma EN 50173-4. Questa norma definisce i requisiti dei cablaggi strutturati nell’edilizia abitativa. Il link dati del sistema HMS è certificato. Scatola multimediale 2 fori con due entrate RJ45 Cat 6 nella variante kallysto.pro, extrabianco Contatto: Hager AG, 8153 Rümlang Tel. 044 817 71 71, fax 044 817 71 75 [email protected], www.hager-tehalit.ch Hager AG, 3063 Ittigen-Bern Tel. 031 925 30 00, fax 031 925 30 05 [email protected], www.hager-tehalit.ch Flash no. 9, novembre 2012 9 Tecnica d’installazione Nuovo partner commerciale aae Küffer Elektro-Technik AG La ditta Küffer Elektro-Technik AG di Kirchberg BE occupa 20 collaboratori, di cui 3 apprendisti, ed è specializzata in azionamenti, avvolgimenti, meccanica e controlli. Nella nostra officina di riparazione offriamo tutti i servizi inerenti la riparazione di motori elettrici, generatori, trasmissioni, pompe e ventilatori. Con il nostro vasto magazzino di ricambi e motori standard siamo il riferimento transregionale per soluzioni rapide, competenti e professionali per azionamenti. Dal 2008 siamo la rappresentanza svizzera della ditta austriaca Schrack Technik GmbH. L’azienda offre ai propri clienti una gamma completa di prodotti per la distribuzione e l’uso sicuro, comodo e razionale dell’energia. Il portafoglio prodotti va dall’armadio elettrico, ai relè, salvavita, interruttori automatici, fino all’illuminazione di sicurezza. A differenza dei concorrenti, Schrack non distribuisce i propri prodotti attraverso il commercio all’ingrosso, ma tramite la rappresentanza nazionale con un ufficio proprio. Tra i nostri clienti abbiamo quindi aziende di installazioni elettriche, costruttori di quadri elettrici ad armadio e clienti industriali leader nel settore. Oltre ai componenti elettrici offriamo anche controlli di trasmissione con inverter e softstarter. Sia come apparecchio sostitutivo a magazzino o come Drive Box completamente installato: le garantiamo uno svolgimento dell’ordine rapido e flessibile. Con le consulenze e le misurazioni per l’efficienza energetica nel settore tecnologie di azionamento, completiamo il nostro esteso portfolio di servizi. Tutti i nostri servizi si focalizzano sulla consulenza, il supporto e la fornitura agli installatori elettrici che installano i nostri prodotti presso i loro clienti finali. Contatto: Küffer Elektro-Technik AG Industrie Neuhof 31, 3422 Kirchberg Tel. 034 445 26 26, fax 034 445 26 12 [email protected], www.ketag.ch 10 Flash no. 9, novembre 2012 Tecnica d’installazione OASIS: più di un impianto d’allarme radio Gli impianti d’allarme, come quello radio qui descritto, sono impiegabili in modo universale e possono essere utilizzati per la protezione contro scasso e furto di abitazioni in affitto, di case monofamiliari, garage, casette da giardino e seconde case, negozi, appartamenti di proprietà e molti altri oggetti. Sirena esterna co rilevatore di movimento, contatti per porte e finestre, e il segnale in caso di rottura dei vetri. Questo sistema d’allarme radio pratico e moderno è completato da un trasmettitore radio manuale sotto forma di telecomando, o da un dispositivo antipanico o di soccorso da indossare al polso come un orologio, un campanello radio e molti altri dispositivi estremamente pratici. La soluzione ideale per tutti Dall’economico set completo, contenente tutti i componenti costruttivi necessari per la protezione di un oggetto di piccole dimensioni, fino agli impianti di maggiori dimensioni e con grandi esigenze con componenti accostabili individualmente, l’impianto d’allarme radio OASIS offre protezione da scasso e furto, allarme in caso di incendio, alluvione o in caso di rilevamento di gas infiammabili. Gestibile da qualsiasi parte Con il modulo di estensione GSM esiste la possibilità di gestire la centrale tramite il cellulare. Il mittente può essere il cellulare o il PC, via Internet. Così è possibile gestire tramite la centrale i diversi dispositivi collegati, come porte del garage, luci, veneziane, ecc. L’impianto d’allarme radio non protegge solo l’abitazione o l’edificio, ma anche un’automobile parcheggiata a una certa distanza o la casetta in giardino. Principio di funzionamento Il cuore è la centrale d’allarme radio, nella quale confluiscono i messaggi di stato e allarme, e da lì vengono trasmessi alle postazioni riceventi. La postazione ricevente può essere una sirena interna o esterna, un SMS sul cellulare del gestore o un messaggio scritto dettagliato a una postazione ricevente dell’allarme. Struttura modulare Può gestire 50 linee di comunicazione radio e quattro linee di comunicazione via cavo. La gestione e la programmazione avviene con un dispositivo separato o tramite PC/Laptop con interfaccia USB opzionale. L’impianto d’allarme può essere completato con diversi moduli, che reagiscono a eventi diversi. Tra questi troviamo il classi- Conclusione Fondamentalmente ogni persona ha un’esigenza di sicurezza, che riguarda sia la propria salute che gli oggetti di valore personali e professionali. Per noi svizzeri è un’esigenza particolarmente marcata. Grazie alla costruzione modulare è possibile adeguare l’impianto alle proprie esigenze personali. Di particolare importanza è la possibilità di ampliare l’impianto in qualsiasi momento con altri dispositivi senza fili. Contatto: Monacor Schweiz AG, 6343 Rotkreuz Tel. 041 799 72 50, fax 041 799 72 55 [email protected], www.monacor.ch Flash no. 9, novembre 2012 11 Tecnica d’installazione Stazione d’alimentazione REHAU SIGNO INTEGRALE La rivoluzione al posto di lavoro Evoluzione n Per la prima volta, sono fusi insieme componenti dei mobili per uffici, elementi dei concetti New Work ed elementi fondamentali delle installazioni per uffici Adattabilità n Canali d’alimentazione su entrambi i lati: si aprono senza dover togliere i coperchi ribaltabili n Passacavi elastici laterali: i conduttori possono essere introdotti o fatti uscire in qualsiasi punto preciso n Installazione di apparecchi in due varianti: Outside visibili – Inside celati nel supporto di base Espandibile n Allacciamento altamente specifico di elementi funzionali: lampade, flat screen, tavolini monopiede o display Contatto: REHAU Vertriebs AG, 8304 Wallisellen Tél. 044 839 79 79, fax 044 839 79 89 [email protected], www.rehau.com 12 Flash no. 9, novembre 2012 Tecnica d’installazione Hero e BKS – una «questione di raffinatezza» Con un grado di notorietà del 90 %, Hero appartiene oggi alle aziende alimentari più richieste della Svizzera. Per il 125° anniversario del gruppo Hero sono stati inaugurati recentemente a Lenzburg una moderna sede produttiva e uno straordinario edificio amministrativo. Per Hero, una costante qualità di altissimo livello e continue innovazioni nei settori dei prodotti della frutta e dell’alimentazione infantile sono al centro dell’attenzione. Come i prodotti Hero, anche il nuovo edificio di Lenzburg è sinonimo di qualità, e per nostra somma gioia è dotato di una rete dati ad elevatissime prestazioni di BKS. Sono stati installati circa 47 km di cavo NewLine 1000 così come 2180 prese RJpro (1090 link), con una lunghezza media di link di 42 m. Abbiamo avuto occasione di intervistare brevemente il direttore responsabile per la nuova costruzione, il Signor Stefan Rodel: Signor Rodel, come è entrato in contatto con BKS, qual è stato il fattore decisivo? Stefan Rodel (SR): Grazie al progettista elettrotecnico del nostro edificio amministrativo, che ha attirato la nostra attenzione sulla linea «High Performance» di BKS e sull’interessante rapporto prezzo/prestazioni. Alla fine cosa è stato decisivo per la vostra collaborazione con la ditta BKS? SR: Il consulente vendite della ditta BKS ci ha presentato il loro nuovo prodotto Cat. 6A al momento giusto e durante questa importante fase di valutazione ci ha convinto. Cosa può dirci, al termine dei lavori, sulla collaborazione con BKS? SR: Trovo importante ricordare la rapida disponibilità alla fornitura, un servizio di assistenza sempre eccellente e il piacevole rapporto con le persone di contatto. Come giudica la sua prima esperienza con il nuovo ambiente IT? SR: Siamo pienamente soddisfatti. E una volta ancora si mette in luce come la qualità dell’ambiente sia fondamentale, perché solo un’installazione pulita fornisce le prestazioni oggi necessarie. Quali sono, secondo lei, i punti di forza di BKS? SR: In prima linea le caratteristiche qualitative convincenti dei prodotti, poi il servizio. I nostri ordini e le commesse sono sempre state elaborate il più rapidamente possibile e con la massima priorità. Un progetto di queste dimensioni comporta un investimento, come si intende procedere? SR: Al momento l’infrastruttura non viene utilizzata al suo massimo. Siamo però attrezzati al meglio per un ampliamento e un incremento di prestazioni del nostro sistema. Grazie mille! La BKS Kabel-Service AG è leader nel settore dei sistemi di cablaggio degli edifici di alta qualità di tutte le categorie, sia per l’impiego professionale sia privato. Contatto: BKS Kabel-Service AG, 4552 Derendingen Tel. 032 681 54 54 oppure 0848 22 55 25 Fax 032 681 54 59 [email protected], www.bks.ch Flash no. 9, novembre 2012 13 Tecnica d’installazione Sistema di comunicazione citofonica per porte Feller visaphon Il modo elegante di comunicare Il citofono per porte Feller visaphon offre sicurezza, comfort, estetica e comunicazione intelligente in un unico apparecchio. Sicurezza, perché le consente di sapere sempre chi si trova davanti alla sua porta. Grazie a una perfetta riproduzione dell‘immagine, ciò è possibile anche in condizioni di totale oscurità. Comfort, perché la funzione a vivavoce le facilita notevolmente la comunicazione. Estetica, perché le stazioni interne visaphon si integrano completamente nel design EDIZIOdue. E comunicazione intelligente, perché l’innovativa tecnologia permette di creare soluzioni su misura. Comfort e sicurezza Le stazioni interne visaphon sono state create nell’elegante design EDIZIOdue. In questo modo il citofono per porte si integra perfettamente nell’unitario design Feller dell’installazione elettrica. Oltre al citofono interno EDIZIOdue, sono disponibili anche citofoni sopra intonaco, utilizzabili come apparecchi da parete o da tavolo. Flessibile e robusto I pregiati citofoni esterni in acciaio inossidabile Feller ferreo e attico sono disponibili, nella versione audio, con un massimo di dodici pulsanti per suoneria e, nella versione video, con un massimo di sei pulsanti. Sono fornibili anche citofoni esterni costruiti su misura in base alle esigenze del cliente, con pulsanti supplementari, sistema d’accesso biometrico Feller overto integrato e/o ulteriori opzioni. Feller visaphon si presenta quindi flessibile e adattabile e risulta essere la soluzione ideale per edifici innovativi e intelligenti. Contatto: FELLER SA, 8810 Horgen Tel. 044 728 72 72, fax 044 728 72 99 www.feller.ch 14 Flash no. 9, novembre 2012 Tecnica d’installazione Novità: presa tripla UniversMCS con connessione MiniDat brevettata Una tecnologia comprovata abbinata all’innovazione Il noto e affidabile collegamento MiniDat si è affermato sul mercato da anni. Supportata dai gestori di rete, la presa tripla assicura una maggiore velocità di trasmissione e un utilizzo senza interferenze di altri servizi paralleli alla televisione. Questa apprezzata presa tripla con connessione MiniDat (IECf / IECm / MD) è ora integrata nei 3 sistemi ZidaTech. Nel RenoWay, adatto in particolare per il segmento di prezzo sensibile del cablaggio convenzionale, nel UniversMCS Modular, particolarmente valido nel risanamento di vecchi edifici, e nel UniversMCS Cat.6, impiegato in costruzioni abitative di pregio, case monofamiliari, case di cura e di riposo. Grazie alla modularità dei sistemi, questa presa si adatta perfettamente all’inserimento in prese singole e multiple. Le varianti a parete, a incasso, canaline e FLF sono disponibili in tutti i design e colori di uso comune dei produttori più noti come Feller, Hager, ABB e Legrand. La presa MiniDat UniversMCS è conforme al regolamento Swisscable ed è consigliata dai gestori di rete regionali e locali. RenoWay UniversMCS© FLF UniversMCS© Modular UniversMCS© Cat.6 Contatto: ZidaTech AG, 4616 Hägendorf Tel. 062 209 60 30, fax 062 209 60 33 [email protected], www.zidatech.ch Flash no. 9, novembre 2012 15 Tecnica d’installazione Bticino – Citofoni Soluzioni per qualsiasi esigenza Oggi è sempre più importante sapere chi si trova davanti alla porta d’ingresso. Vedere o sentire, audio o video, ogni casa ha esigenze diverse. Si dà quindi particolare importanza alla funzionalità, a un’installazione rapida e semplice associata a un design adatto. Solo Bticino offre un’unica tecnologia per tutte le esigenze, con un design esclusivo italiano. I prodotti sono così flessibili da poter essere utilizzati senza tecnologie supplementari o modifiche, da parte di persone con capacità diverse e in situazioni diverse. Con questo sistema a due fili Bticino, è possibile risolvere in modo semplice anche i problemi di installazione con audio e video più complessi. L’assortimento di prodotti è compatto ed efficace. L’alimentatore universale può essere utilizzato per l’impianto audio e video. I componenti, per esempio la stazione domestica e la postazione esterna, sono adatti per qualsiasi impiego, dalla casa monofamiliare fino agli impianti condominiali più complessi con massimo 3900 utenti. Contatto: LEGRAND (SCHWEIZ) AG, 5242 Birr Tel. 056 464 67 67, fax 056 464 67 60 www.legrand.ch, [email protected] I diversi design di tutte le stazioni domestiche e delle postazioni esterne si inseriscono armonicamente in ogni ambiente. A Group Brand 16 Flash no. 9, novembre 2012 Tecnica d’installazione Sicurezza in viaggio Allestimenti autovetture MOBILO – la soluzione ideale per ogni esigenza L’elevata qualità e la lavorazione solida dei componenti sono il risultato dell’esperienza pluriennale nella produzione di allestimenti per autovetture. Ciò è confermato anche da TÜV Deutschland con la certificazione in conformità DIN EN ISO 9001. Il programma viene costantemente adeguato alle esigenze di mercato, modificato e ampliato, in modo che gli allestimenti per vetture MOBILO siano sempre al passo con la tecnologia. Ciò è evidente nelle guide per cassetti con cuscinetti per una massima resistenza, come nella robusta verniciatura a polvere di tutti i componenti. Il programma si distingue per i listelli interni e le lamiere divisorie con supporto in plastica per i cassetti e le vasche degli scaffali, il blocco sicuro per cassetti e basi e per molti altri dettagli. I nostri specialisti del montaggio offrono una consulenza competente sul posto. Essi progettano con lei l’allestimento della vettura, secondo i suoi desideri, e le propongono un’offerta adeguata, compreso il disegno CAD in scala. Ci occupiamo dell’intera fase logistica e montiamo correttamente l’impianto come richiesto. Gli allestimenti per vetture MOBILO le offrono un programma maturo, completo ed elaborato, per l’allestimento individuale delle sue vetture di servizio, con la massima qualità e con una fascia di prezzo interessante. Presso le maggiori sedi HandwerkStadt troverà un modello dimostrativo che le consentirà di convincersi della qualità e della lavorazione degli allestimenti per vetture MOBILO. Quando possiamo darle il benvenuto? Contatto: SFS unimarket, HandwerkStadt Tel. 0848 8082 04 40 [email protected] www.sfsunimarket.biz Gli allestimenti per autovetture MOBILO sono perfetti per ogni veicolo Progettazione e suddivisione su misura con precisione, grazie al moderno CAD Le nostre sedi: Flash no. 9, novembre 2012 17 Tecnica d’installazione Poggiati a terra o sospesi In fondo si tratta solo di una superficie bianca. Eppure vi sono dozzine di esigenze diverse per quanto riguarda gli schermi. Comodo da conservare, facile da montare, invisibile quando inutilizzato, con cornice contrastante o senza margini. L’assortimento della ditta AV Ganz AG consiste in un’offerta completa di schermi e superfici di proiezione di quasi ogni genere. I nostri prodotti di qualità sono fabbricati in Europa e garantiscono uno standard qualitativo elevatissimo. La vicinanza della produzione ci consente di agire in modo flessibile per fornire schermi su misura in tempi brevi e per assecondare le esigenze dei clienti. Il nostro assortimento di schermi: n n n n n n n n schermi con treppiede schermi a valigia schermi portatili schermi con cornice schermi retrattili schermi tesi schermi motorizzati schermi a retroproiezione Visiti il nostro sito www.avganz.ch, troverà il nostro assortimento completo con le informazioni dettagliate. Saremo lieti di consigliarla anche di persona. Contatto: AV Ganz AG, 8045 Zürich Tel. 043 333 31 00, fax 043 333 31 01 [email protected], www.avganz.ch 18 Flash no. 9, novembre 2012 Illuminazione Nuovo partner commerciale aae BestLight AG – illuminazione innovativa a risparmio energetico La BestLight AG di Kirchberg BE è una giovane impresa innovativa che risponde alla crescente domanda di tecnologie di illuminazione a risparmio energetico. Tramite lo sviluppo e la produzione in proprio di lampade a LED, l’azienda conosce perfettamente la situazione tecnologica del settore ed è il partner di riferimento ideale per i prodotti a LED. Il portafoglio di prodotti viene completato in modo ottimale con il vasto assortimento di lampade della ditta austriaca Schrack Technik GmbH. Produzione in Svizzera Diamo importanza prioritaria allo sviluppo ottimale delle nostre lampade. Solo così possiamo riunire la massima efficienza e funzionalità, un handling semplice, un rapporto prezzo/prestazioni ottimale con un Centro amministrativo cantonale Neumatt, Burgdorf, lampade a soffitto Ligero Pauta U. Schneeberger AG, Bützberg, plafoniere Ligero Palestra Dornacker, Huttwil, riflettori a LED 90 Watt design gradevole. Per esempio, le lampade della serie Ligero sono particolarmente affascinanti. Si distinguono per la forma costruttiva piatta, l’intensità luminosa orientata verso il basso e l’assenza di abbagliamento laterale.* La serie Ligero può essere utilizzata in tutto l’edificio. Soluzioni di design per plafoniere e lampade a parete, a soffitto e a pavimento, con colorazioni differenti della luce e tensioni diverse. Ideale per corridoi, ingressi, scale, uffici, aree Spa, ristoranti, saloni, sale riunioni, locali commerciali. La serie Ligero è completata dalla sobria lampada lineare «Ligero Pauta». Disponiamo di un vasto portafoglio di prodotti propri, fabbricati in Svizzera. Grazie alla struttura diretta siamo in grado di produrre rapidamente anche lampade speciali. Assortimento commerciale In Svizzera commercializziamo il vasto assortimento di lampade della ditta austriaca Schrack Technik GmbH. Siamo così in grado di offrire ai nostri clienti un servizio completo con lampade professionali e per ambienti abitativi. Il portafoglio di prodotti offre soluzioni per l’industria e il commercio, ristorazione / alberghi, esposizioni / eventi, abitazione / ufficio. Offriamo ai nostri clienti molto più di una distribuzione commerciale tradizionale: consulenza, progettazione e calcolo illuminazione (progettista illuminazione SLG1), campionatura, trasformazione lampade, fino all’istruzione direttamente in cantiere fanno parte dei nostri servizi orientati alla pratica. * brevetto registrato Contatto: BestLight AG, 3422 Kirchberg Tel. 033 511 25 25, fax 033 511 25 26 [email protected], www.bestlight.ch Flash no. 9, novembre 2012 19 Illuminazione La nuova lampada a LED Sylvania supera nettamente le alogene Con la presentazione della nuova HI-SPOT® RefLED ES50 450lm Sylvania crea un nuovo riferimento nella produzione di lampade a LED. La novità nel mercato è data dal fatto che è la prima lampada a LED ES50 così compatta, in grado di produrre un flusso luminoso di 450 Lumen. La sua prestazione corrisponde a una lampada alogena da 65W ed è quindi la prima lampada a LED in assoluto a superare nettamente la potenza luminosa della tecnologia alogena. Grazie alla competenza di Sylvania nello sviluppo della tecnologia LED, è stato possibile risolvere il problema del surriscaldamento con il wattaggio superiore a 50. Finora ciò era stato possibile solo con versioni di dimensioni maggiori del tipo ES63, o con lampade PAR. Havells Sylvania è quindi il primo produttore che riesce ad abbinare una forma costruttiva compatta con un numero di Lumen eccellente, aprendo le porte a nuove possibilità nella tecnologia LED, impensabili con le lampade alogene. Con i suoi 450 Lumen, la nuova ES50 450 lm offre un’efficienza luminosa eccellente e come la precedente versione ES50 350 lm, può durare fino a 25000 ore. Parallelamente all’incremento di Lumen, il nuovo modello a LED consente una contemporanea riduzione del wattaggio da 7,5 a 7,0; quindi Sylvania può presentare 20 Flash no. 9, novembre 2012 per la prima volta una lampada GU10 con uno straordinario valore di efficienza energetica di 64 lm/W. Il nuovo modello viene prodotto nel modernissimo stabilimento belga Sylvania, lo stesso in cui è stata prodotta la prima lampada alogena di tipo GU10 nell’anno 1997. La compatta ES50 450 lm, dall’impiego flessibile, può essere utilizzata con tutte le lampade di tipo GU10 e GZ10, senza alcun compromesso. «Sostituendo 1000 lampade alogene da 65 W con il nostro nuovo modello da 450 lm, già nel primo anno di funzionamento è possibile risparmiare fino a 40 000 franchi, che corrispondono a un periodo di ammortamento inferiore a sei mesi», spiega Peter Dillen, Strategic Business Leader LED presso Havells Sylvania. «Si tratta di una rendita di capitale fantastica, che comporta un grande potenziale di rispar- mio per i nostri clienti, sia in termini di costi che di consumi energetici.» Il design innovato del dissipatore e delle alette di raffreddamento consente una circolazione ottimale dell’aria nella ES50 450 lm e quindi un’asportazione molto efficace del calore. Il risultato è una lampada più compatta e leggera, che, con la sua potenza luminosa di 450 Lumen, crea nuovi riferimenti nella sua categoria. Contatto: Havells Sylvania Switzerland SA Schaffhauserstrasse 470, 8052 Zürich Tel. 044 305 31 80, fax 044 305 31 81 [email protected] www.havells-sylvania.com Illuminazione Serie di rilevatori di movimento con microfono integrato Swisslux I nuovi rilevatori di movimento Luxomat PD3 S Micro della Swisslux si adattano in particolar modo per la sorveglianza di locali con spazi non ben disposti o per vani con percorsi tortuosi. I tipici campi di applicazione sono i servizi igienici, locali adibiti ad archivio, scantinati ecc. Inoltre non solo i movimenti ma anche i rumori fanno in modo che la luce non si spenga inaspettatamente. Vantaggi del prodotto: n n n n n n n n Microfono integrato per la sorveglianza di vani con percorsi tortuosi Regolazione e sovramodulazione del rilevatore tramite telecomando Luce ON/OFF per 12 ore tramite telecomando Temporizzazione, luminosità e sensibilità ai rumori impostabile Struttura compatta per il montaggio sopra/sotto intonaco e per il montaggio nel controsoffitto Funzione a impulsi di serie, valore pausa impostabile Impostazione elettronica della sensibilità e della portata Basso consumo proprio No. E Descrizione Colore Montaggio 535 946 068 535 946 028 535 946 048 PD3 S 360 AP Micro PD3 S 360 UP Micro PD3 S 360 DE Micro bianco bianco bianco FM SM INC Contatto: Swisslux AG, 8618 Oetwil am See Tel. 043 844 80 80, fax 043 844 80 81 [email protected], www.swisslux.ch Flash no. 9, novembre 2012 21 Telecom & IT Nuovo: tiptel Ergophone 6060 Il telefono portatile con touchscreen comodo e di facile utilizzo Il tiptel Ergophone 6060 può essere utilizzato tramite le voci del menu sul touchscreen o tramite tastiera. Tiptel è stato il primo produttore a riunire in un telefono ergonomico i vantaggi dell’impiego tramite touchscreen con l’impiego tradizionale. Ancora più funzioni su richiesta Introdotto con successo per il tiptel Ergophone 6020/6021 e subito applicato anche nel tiptel Ergophone 6060: i due livelli diversi di menu. Con le modalità base e avanzata, questo telefono GSM si adatta all’utente. Se finora non aveva mai telefonato con un telefono portatile, la modalità base sarà perfetta per lui. Ha a disposizione tutte le voci del menu, con una limitazione di estensione. Questa funzione genera chiarezza e semplicità nell’impiego. Quando l’utente avrà familiarizzato con l’uso del telefono, passerà con facilità alla modalità avanzata per utilizzare tutta l’estensione del menu. Una caratteristica del tiptel Ergophone 6060 è il raggruppamento individualizzato delle voci principali del menu. Le funzioni che l’utente usa più frequentemente possono essere inserite all’inizio dell’elenco di voci del menu. 22 Flash no. 9, novembre 2012 Suonerie diverse, vibrazione, comandi vocali con numeri o nomi – tutto è possibile L’utente del tiptel Ergophone 6060 decide se vuole collegare una fotografia con il numero di telefono, quale suoneria assegnare al contatto e se desidera una suoneria con vibrazione. Il telefono può anche ben altro: per esempio può annunciare il numero del chiamante. Se al numero di telefono è stato assegnato un annuncio con il nome, il telefono annuncerà per esempio «Paolo sta chiamando». Funzione chiamate d’emergenza con sicurezza La funzione di chiamata d’emergenza offre molta sicurezza. La chiamata d’emergenza deve essere confermata con il tasto «5» dall’interlocutore. Così si assicura che la chiamata venga inoltrata, se è una segreteria telefonica a ricevere la chiamata. La forma ad apertura scorrevole evita l’invio involontario di una chiamata di emergenza quando il telefono è chiuso. Compatibile con Bluetooth-Headset e funzioni viva voce. La videocamera può essere attivata con pulsanti diversi Chi non l’ha mai sperimentato? Quando si vuole fare una foto con il telefono portatile, magari in formato orizzontale, non è mai facile trovare il pulsante, dato che sicuramente si troverà dal lato sbagliato. Problema riconosciuto, problema risolto, nel tiptel Ergophone 6060: lo scatto può essere attivato a scelta dal tasto registratore laterale o con i tasti numerici «2», «5», «8» o «0». Così fare le foto in qualsiasi posizione è un gioco da ragazzi! Il tiptel Ergophone 6060 è stato registrato per l’iF Design Award. Contatto: Tiptel AG, 8105 Regensdorf Tel. 044 843 13 13, fax 044 843 13 23 [email protected], www.tiptel-online.ch Elettrodomestici Electrolux lancia una nuova classe di lavatrici e asciugatrici Idromassaggio e aria calda per la biancheria Un abbigliamento di stile fa parte del vivere moderno. La cura dei tessuti deve quindi avvenire in maniera semplice e delicata. Le nuove lavatrici e asciugatrici della linea Swissline lo sanno bene. Non appena si mette la biancheria nel cestello, risultano subito evidenti: tanti piccoli fori per l’effetto idromassaggio. La loro funzione è quella di bagnare il bucato in maniera uniforme e distribuire rapidamente il detersivo. René Schaffner, product manager Lavatrici/Asciugatrici di Electrolux Svizzera: «In termini di lavaggio, la sfida più grande consiste oggigiorno non più nella pulizia, quanto piuttosto nel prendersi cura di tessuti differenti, spesso contemporaneamente. Grazie ai nuovi programmi, è possibile evitare anche di portarli in lavanderia». Per abiti indossati per poco tempo, che non hanno dunque ancora bisogno di essere propriamente lavati, Electrolux ha integrato la pratica funzione rinfresca capi con trattamento di vapore. In mezz’ora il pullover preferito prende aria come in una notte di nebbia, le grinze sui pantaloni spariscono e il vestito è bell’e pronto per la prossima festa. La funzione vapore è perfetta anche come preparazione alla stiratura. La comodità di impostare i tempi in automatico Che il carico sia minimo o abbondante non fa differenza: le nuove lavatrici si impostano da sole. Un dispositivo automatico integrato pesa infatti subito la biancheria, adatta i tempi di lavaggio e consumo energetico e visualizza sul display la quantità di detersivo necessaria. In altre parole, quando la macchina parte, si sa anche già quando terminerà. Chi ha necessità di installare la lavatrice vicino al soggiorno, apprezzerà i soli 47 db che ne fanno uno degli apparecchi più silenziosi, con un livello del rumore sensibilmente al di sotto di quello di una conversazione. Un moderno motore inverter rende le nuove lavatrici praticamente esenti da manutenzione. Electrolux rispetta con le proprie lavatrici i criteri della classe di efficienza energetica A+++ recentemente introdotta. René Schaffner, product manager di Electrolux, ne è orgoglioso: «I nostri consumi sono addirittura più bassi del 20 % rispetto agli apparecchi della classe energetica A+++». L’asciugatura delicata Anche le asciugatrici offrono innovative funzioni progettate per semplificare le esigenze di uno stile di vita moderno e attento alle mode. Il tempo di asciugatura si adatta automaticamente al carico. Le basse temperature agiscono rispettando i tessuti. Persino la lana, ragion per cui alcuni apparecchi Electrolux sono stati insigniti del prestigioso marchio Woolmark «gold care». Tutte le asciugatrici Electrolux si basano sulla tecnologia a pompa di calore, battendo la classe energetica A con consumi inferiori del 50 %. Il nuovo design con oblò consente un accesso più agevole rispetto ai modelli precedenti, offre più spazio nel cestello e si sposa perfettamente con l’estetica delle lavatrici. Le nuove lavatrici e asciugatrici fanno parte dell’offerta Swissline di Electrolux e sono state sviluppate in Svizzera specificatamente per le esigenze del mercato svizzero. Contatto: Electrolux AG, 8048 Zürich Tel. 044 405 81 11, fax 044 405 82 35 www.electrolux.ch Flash no. 9, novembre 2012 23 Elettrodomestici Azione Eco-Bonus – iI suoi clienti risparmiano e lei sarà avvantaggiato 0.–* CHF 40 us n Eco-Bo 2.12 Cambiare e risparmiare fino al 56 % di corrente e il 30 % di acqua! fino al Se i suoi clienti cambiano la vecchia lavatrice e asciugatrice con i modelli a basso consumo energetico W 58-92 CH e T 88-70 WP CH, beneficeranno di un triplice vantaggio: n Eco-Bonus di CHF 400.– (per apparecchio CHF 200.–) n fino al 38 % di corrente e il 30 % d’acqua di risparmio per il lavaggio* n fino al 56 % di risparmio di corrente per l’asciugatura* * CHF 15.1 200.– p er app io arecch * in confronto ai modelli vecchi di 10 anni Risparmiare acqua con la nuova lavatrice W 58-92 CH La nuova lavatrice W 58-92 CH rientra nella classe A+++, la più alta per efficienza energetica, e nella classe A, la migliore per centrifugazione. In rapporto a una lavatrice vecchia di una decina d’anni, essa risparmia fino al 38 % di elettricità e il 30 % di acqua. Una novità è costituita dalla funzione EcoFeedback che consente di visualizzare il preventivo del consumo di acqua e di elettricità del programma di lavaggio. A programma ultimato viene visualizzato il consumo effettivo. È inoltre dotata dell’ultima conquista tecnologica SteamCare che riduce lo stiro del 50 % o addirittura lo rende superfluo. Asciugare con il minimo indispensabile di energia con l’asciugatrice T 88-70 WP CH La nuova asciugatrice a pompa di calore, oltre a risaltare per gli impeccabili risultati di asciugatura, s’impone per il suo consumo energetico eccezionalmente contenuto. Grazie alla nuova tecnologia a pompa di calore, l’aria calda che si genera viene riciclata in un circuito chiuso e riutilizzata per ottenere un’asciugatura delicata. In confronto a un’asciugatrice a condensa vecchia di dieci anni, il nuovo modello T 88-70 WP CH consuma fino al 56 % in meno di elettricità. Lavatrice W 58-92 CH Asciugatrice a pompa di calore T 88-70 WP CH Prezzo di vendita netto* - Eco-Bonus Prezzo offerta speciale* * Prezzo di vendita consigliato 24 Flash no. 9, novembre 2012 CHF 2390.– CHF 200.– CHF 2190.– Prezzo di vendita netto* - Eco-Bonus Prezzo offerta speciale* CHF 2390.– CHF 200.– CHF 2190.– La prima asciugatrice che profuma la biancheria dei suoi clienti Con l’asciugatrice a pompa di calore dotata di profumatore, Miele ha perfezionato ulteriormente il trattamento della biancheria. Mentre nelle asciugatrici convenzionali la biancheria appena lavata perde il suo profumo di fresco a causa della temperatura elevata, nel nuovo modello T 88-70 WP CH l’essenza profumata viene ceduta direttamente al bucato dal filtro per la peluria. Grazie alle nuove essenze profumate in flacone, Miele offre in esclusiva la possibilità di asciugare delicatamente la biancheria e di profumarla a lungo di fresco, con un’intensità regolabile secondo le esigenze personali. Se non si desidera profumare il bucato, basta togliere di sede il flacone. Contatto: Miele SA, 8957 Spreitenbach Tel. 056 417 20 00, fax 0800 555 355 www.miele.ch Elettrodomestici Coffee-Center Supremo Il piacere del caffè combinato a un design elegante Un tasto per diventare un perfetto barista Espresso, cappuccino, latte macchiato, caffelatte o semplicemente un latte caldo con una corona di schiuma montata a regola d’arte. Con il Coffee-Center Supremo, vi basterà premere un tasto per creare, in brevissimo tempo, una squisita bevanda a base di caffè. Design / Sistema di comando L’apparecchio completamente automatico si combina perfettamente con steamer, forni o microonde. Per il sistema di comando è stata prestata particolare attenzione all’utilizzo di simboli intuitivi. Anche in questo caso, come per tutti gli apparecchi ZUG, semplicità e una chiara filosofia di utilizzo sono garantite. Nel display LCD viene visualizzata la selezione del prodotto, ma anche la quantità di acqua, o se il contenitore dei chicchi di caffè deve essere riempito. Un intelligente sistema a due contenitori permette di scegliere tra caffè in grani e caffè macinato. E per l’igiene? Dopo aver selezionato un prodotto a base di latte, avviando la funzione CLEAN il sistema pulisce perfettamente il contenitore del latte con acqua calda. Il latte si può conservare comodamente in frigorifero nell’apposito contenitore. Le varianti Dotazione Lo sapevate? ZUG offre la soluzione d’incasso perfetta per la cucina svizzera a norma SMS ed Euro. Sono disponibili tre varianti: n Supremo SL 550×381 mm n Supremo 60 SL 600×381 mm n Supremo XSL 600×450 mm n n n n Contenitore acqua 1,8 l Contenitore latte 7,5 dl Contenitore chicchi 200 g Contenitore fondi 14 pezzi Contatto: V-ZUG AG, Postfach 59, 6301 Zug Tel. 041 767 67 67, fax 041 767 61 67 [email protected], www.vzug.ch Flash no. 9, novembre 2012 25 Elettrodomestici Sigillo di qualità TÜV Rheinland Per lavaggi e asciugature affidabili con Bauknecht La nuova generazione di lavatrici e asciugatrici Bauknecht offre un trattamento perfetto della biancheria con consumi energetici ridotti. Entrambi i tipi di apparecchi raggiungono la classe di efficienza energetica migliore. Per la lunga durata e l’affidabilità, queste macchine hanno ricevuto anche il marchio di qualità TÜV Rheinland. Bauknecht è così la prima marca dell’industria degli elettrodomestici nel mondo con un’affidabilità certificata TÜV. «Durante il test TÜV, le nuove lavatrici Bauknecht hanno completato con successo 2500 cicli di lavaggio in totale. Ciò corrisponde a una durata utile di oltre 10 anni. Le macchine hanno così superato brillantemente tutti i test e sono state insignite del certificato TÜV Rheinland ‹durata verificata›», afferma Rainer Weiskirchen di TÜV Rheinland. Oltre alla grande affidabilità, le lavatrici EcoStyle si distinguono per la pulizia perfetta e il risparmio energetico. Grazie al sistema a spruzzo diretto brevettato1 (SprayRinse) del modello WAE 98482 è possibile risparmiare fino a 2000 litri di acqua all’anno2. Inoltre, il motore di lunga durata ProSilent delle lavatrici Bauknecht EcoStyle consuma il 30 % di energia in meno rispetto ad altre macchine della classe A. Con ciò le macchine raggiungono la classe energetica A+++. Lavare risparmiando è ancora più semplice Affinché l’utilizzatore possa lavare risparmiando risorse energetiche ancora più facilmente, Bauknecht ha realizzato per alcuni modelli della nuova generazione di lavatrici il programma Eco con EcoMonitor e assistente di dosaggio integrato. Con l’EcoMonitor l’utilizzatore riceve un feedback immediato da 5 spie a LED sul consumo energetico previsto: minore è il numero di spie accese e maggiore è il risparmio energetico del programma selezionato. Così l’utilizzatore è in grado di decidere se selezionare un altro programma o un’opzione supplementare. Asciugatrici a pompa di calore verificate TÜV Anche le asciugatrici a pompa di calore Bauknecht sono certificate TÜV. Durante il test hanno effettuato con successo 1800 cicli di asciugatura con il programma «extra asciutto». Anche l’EcoMonitor contribuisce al risultato di asciugatura perfetto. Già caricando la macchina e selezionando il programma, si può avere una visione d’insieme del consumo energetico previsto. Modificando il programma è possibile adeguarlo e quindi gestire individualmente il consumo di energia. Green Intelligence™ – parsimoniosa ed economica! I modelli EcoStyle risparmiano fino al 50 % di acqua, grazie al sensore Green Intelligence™: fino a 38 litri per i carichi ridotti. Nelle asciugatrici, i sensori di umidità misurano l’umidità residua della biancheria durante tutto il ciclo di asciugatura. In questo modo il programma si adatta costantemente alle esigenze reali della biancheria, consumando solo l’elettricità necessaria per il tempo indispensabile. 1 Brevetto europeo EP 0551765B1 In confronto a un programma cotone di una lavatrice Bauknecht da 9 kg senza sistema a spruzzo diretto (SprayRinse). 2 Contatto: Bauknecht AG, 5600 Lenzburg Tel. 0848 801 002, fax 0848 801 017 www.bauknecht.ch 26 Flash no. 9, novembre 2012 Elettrodomestici Cantine per vini di Liebherr Il clima perfetto per ogni vino Le cantine Liebherr offrono le condizioni ottimali per conservare e temperare i vini pregiati. Una tecnologia ingegnosa assicura l’umidità ideale, la giusta temperatura per la degustazione e la protezione ottimale dalla luce dannosa. Un bicchiere di un vino pregiato contribuisce alle qualità della vita. Umidità dell’ambiente e temperatura devono essere perfette, affinché il nettare d’uva possa maturare in modo ottimale. Se l’umidità è inferiore al 50 percento, anche i migliori tappi di sughero naturale iniziano a restringersi, consentendo l’ingresso di un eccesso di ossigeno, che potrebbe guastare il vino. Le cantine Liebherr, con un’umidità superiore al 50 per- cento, offrono le migliori condizioni per tappi e vino. Un controllo elettronico preciso, abbinato a una tecnologia di climatizzazione modernissima, assicura una temperatura interna costante. I modelli Vinidor sono dotati di scomparti diversi, nei quali è possibile regolare le temperature in modo indipendente. Così è possibile conservare perfettamente vini diversi con le temperature di degustazione richieste. Interni inodori Tutte le cantine Liebherr sono dotate di un filtro ai carboni attivi, che assorbe tutti gli odori. Così si evita che gli odori dell’ambiente entrino all’interno della cantina, alterando il sapore del vino. Conservazione ottimale Dei compressori sviluppati appositamente, con scarse vibrazioni, assicurano una perfetta conservazione dei vini. Il vino può maturare con tranquillità sulle griglie in legno artigianali estremamente stabili. Queste non sono laccate, per evitare di compromettere i vini con le emissioni delle vernici. La griglia di presentazione è adatta per valorizzare in modo ottimale i vini particolarmente pregiati e per temperare le bottiglie già aperte. Protezione dalla luce dannosa Per ridurre al minimo l’esposizione alla luce, le cantine Liebherr sono dotate di un vetro speciale isolante con filtro UV. Il vetro riflette i raggi UV dannosi quasi completamente e impedisce l’alterazione del vino. Una lampada a LED innovativa assicura un’illuminazione uniforme dell’interno, senza raggi UV. E grazie allo sviluppo ridotto di calore dei LED è possibile presentare in tavola vini che sono stati esposti alla luce anche per periodi prolungati, senza dover riscaldare le bottiglie in alcune zone. Contatto: FORS AG, 2557 Studen Tel. 032 374 26 26, fax 032 374 26 70 www.fors.ch Le cantine Liebherr si presentano bene: grazie al design classico adornano qualsiasi ambiente. Flash no. 9, novembre 2012 27 Elettrodomestici Il gusto è anche una questione di tecnica Scoprite il piacere esclusivo del caffè e la massima comodità nel prepararlo con la nuova macchina automatica per espresso EQ.7 di Siemens. Il modello EQ.7 offre una perfetta armonia tra raffinato design e funzionalità eccellente. È ideale per la preparazione di espresso, cappuccino, latte macchiato e altre gustose creazioni a base di caffè. Siemens ha perfezionato ora la funzione della EQ.7, per rendere il piacere del caffè ancora più intenso e ricco di un aroma personalizzato. Il risultato si chiama EQ.7 Plus aromaSense. La nuova tecnologia offre in tutto otto diversi gradi di intensità e memorizza le impostazioni preferite per un massimo di sei profili. Oltre allo speciale sistema di riscaldamento sensoFlow, la macchina per caffè automatica dispone ora anche del sistema coffeeSensor che riconosce la caratteristiche della torrefazione. Tipo di aroma: l’intelligenza fa l’intensità Lo speciale sistema sensoFlow è il fulcro della macchina e fa sì che l’acqua abbia la temperatura ottimale durante l’intero ciclo d’infusione. Grazie a ciò l’aroma si sviluppa perfettamente e il piacere del caffè è totale. Il sistema sensoFlow viene integrato ora con due funzioni: da una parte con il nuovo sistema coffeeSensor che abbina il grado di torrefazione all’intensità del gusto; con l’aiuto del sensore, il macinino intelligente si regola automaticamente in base alla torrefazione e macina la quantità di caffè necessaria per ottenere l’aroma perfetto. Dall’altra, Siemens ha ampliato la gamma dei gradi di intensità: con la EQ.7 Plus aromaSense ora è possibile scegliere fra cinque gradi di intensità. A questi si aggiungono tre gradi particolarmente forti con aromaDouble Shot. La scelta comprende quindi in tutto otto diverse opzioni. Specialità di caffè personalizzate La EQ.7 Plus aromaSense tiene conto degli svariati gusti individuali, offrendo una ricca scelta di opzioni anche per tipo e dimensioni del caffè. Una volta stabilite le caratteristiche preferite di ognuno, è possibile memorizzare le impostazioni insieme al nome fino a un massimo di sei profili diversi. Così «Marco» berrà il suo espresso mediamente forte e corto, come lo preferi- 28 Flash no. 9, novembre 2012 sce, e «Anna» un latte macchiato di media lunghezza con aromaDouble Shot. E tutti e due non dovranno fare altro che selezionare il proprio nome per avere il loro caffè. High-Tech per i più esigenti Oltre a fare un caffè di massima qualità, la gamma EQ rispecchia i principi fondamentali di Siemens e si impegna per la salvaguardia delle risorse. Di conseguenza, l’efficienza energetica della serie EQ è aumentata ulteriormente: dopo solo un minuto di inattività la luce del display si abbassa automaticamente; inoltre, grazie al dispositivo zero-Energy Auto-off, dopo un lasso di tempo stabilito individualmente, l’apparecchio si stacca dalla rete e non consuma più neppure la corrente di standby. Contatto: BSH Hausgeräte AG, 8954 Geroldswil Tel. 0848 888 500, fax 0848 888 501 www.siemens-home.ch Marketing & Prestazioni di servizio L’esperienza della tecnologia su 4 ruote Renda il suo evento un’esperienza speciale per i suoi clienti. Con la Technik Info-Mobil e l’e-Mobil entusiasmerà i suoi visitatori. Prodotti e soluzioni elettriche possono essere mostrate dal vivo sul posto. Il cliente vive «una tecnologia da toccare». Sta programmando una partecipazione alla fiera dell’industria, una giornata di porte aperte o un qualche anniversario per il prossimo anno? Le nostre due vetture espositive sono un ausilio perfetto per il suo evento. Accessoriate con i prodotti più recenti dei produttori leader nel settore, le vetture offrono un supporto perfetto per le sue attività di vendita. Con il noleggio di una delle vetture riceve in aggiunta il nostro pacchetto Marketing gratuito comprendente un manifesto con il suo logo aziendale, 500 depliant neutri, modelli di testi per inserzioni e comunicati stampa, una tenda con bandiera e 100 palloncini ELITE. Technik Info-Mobil La Technik Info-Mobil presenta esempi pratici per installazioni elettriche moderne nei settori: tecnologia della comunicazione, domotica, tecnologia della sicurezza, tecnologia della luce, sistemi a commutazione e impianti SAT. I suoi clienti potranno scoprire tutto sulle novità del mercato dell’elettrotecnica tramite tavole informative esplicative. e-Mobil L’e-Mobil è dedicata espressamente agli argomenti di efficienza energetica e risparmio energetico, tecnologia solare e fotovol- taico, ingegneria delle installazioni ed elettrodomestici. A completamento, l’e-Mobil mostra anche tante informazioni utili sull’impiego delle energie rinnovabili e sulla loro trasformazione in elettricità. I proprietari di case e appartamenti avranno occasione di informarsi in modo esauriente su come realizzare la propria casa in modo sostenibile, e quindi adatta per il futuro. Chi, dopo la visita dell’e-Mobil, volesse ancora fare un po’ di esercizio ha l’opportunità di fare un giro con l’e-bike Stromer. Prenoti già ora la sua data Le vetture espositive aae sono molto apprezzate e molto richieste. Ha già stabilito una data fissa per il suo evento del prossimo anno? Allora prenoti per tempo la Mobil che preferisce. Trova informazioni esaurienti e la tabella delle prenotazioni nel sito www.eev.ch, rubrica «Veranstaltungen». Anche la signora Fabienne Lüthy sarà lieta di fornirle più ampie informazioni tramite telefono (031 380 10 10) o per e-mail ([email protected]). Flash no. 9, novembre 2012 29 Marketing & Prestazioni di servizio Condizioni vetture aae Nel 2012 ha acquistato nuove vetture? Fa fede la data della prima immatricolazione. Ci ha inviato la documentazione? Per la validazione abbiamo bisogno in ogni caso di una copia della licenza di circolazione e della fattura o del contratto di leasing. Termine ultimo è il 31.12.2012. Riduzioni e sconti devono essere evidenziati! Citroën Condizioni d’acquisto migliori direttamente dal concessionario. + 1 % rimborso tramite aae Dopo l’introduzione positiva della Citroën DS3 e della Citroen DS4, la Citroën DS5 è stata presentata alla fine dell’anno 2012. La Citroën DS5 é il primo modello della marca che sarà equipaggiato della tecnologia full-hybrid diesel Hybrid4. Il motore Hybrid4 combina con la sua tecnologia full-hybrid diesel una potenza imponente di 147 kW/200PS, una trazione integrale e una nuova sensazione di guida con un’emissione di CO2 nel ciclo combinato di 99 g/km. Chevrolet Condizioni d’acquisto migliori direttamente dal concessionario. La nuova Chevrolet Cruze Station Wagon unisce design sportivo e alta funzionalità. L’abitacolo è molto spazioso, confortevole e voluminoso. Un grande bagagliaio da 500 litri ospita il vostro equipaggiamento da lavoro. Ripiegando i sedili posteriori si ottengono 1500 litri, ideale per oggetti più ingombranti. Da CHF 17 400.– (compreso vantaggio aae) Opel Condizioni d’acquisto migliori direttamente dal concessionario . La nuova Opel Combo, detta nuovi canoni nel segmento europeo dei furgoni di classe B, proponendosi con una ricca varietà di allestimenti, una gamma di motori moderna e i migliori parametri a livello di funzionalità e utilità. Disponibile con quattro motori diesel, uno a benzina, nonché una versione GNC per la propulsione bivalente a benzina e gas compresso naturale, la nuova Opel Combo è versatile e competitiva. Per volume e capacità di carico, la versione furgonata è caratterizzata dai voti più alti. Da CHF 15 400.– (compreso vantaggio aae) 30 Flash no. 9, novembre 2012 Marketing & Prestazioni di servizio Peugeot Condizioni d’acquisto migliori direttamente dal concessionario. + 1 % rimborso tramite aae Il Partner è stato disegnato per facilitare la vita di tutti i professionisti. Le dimensioni esterne interpretano l’equilibrio riuscito tra volume interno, accessibilità, maneggevolezza e agilità. Il Partner risponde perfettamente alle esigenze di tutti i suoi utilizzatori, a cui offre un rapporto ideale tra dimensioni esterne e volume utile all’interno. Da CHF 16 400.– (compreso vantaggio aae) Toyota Condizioni d’acquisto migliori direttamente dal concessionario. + 2 % rimborso tramite aae Chi non vive in modo ordinario non dovrebbe accontentarsi dell’ordinario. Per questo è stata realizzata la nuova Avensis - un’automobile che l’entusiasmerà nuovamente ogni giorno con le sue caratteristiche straordinarie. Sfugga all’ordinario. 3 anni di servizi gratuiti (o 45 000 Km) e 3 anni di garanzia di fabbrica. Da CHF 23 070.– (compreso vantaggio aae) Volvo Condizioni d’acquisto migliori direttamente dal concessionario. + 1 % rimborso tramite aae Volvo V70. Perfezione nella funzionalità. Grazie a un comfort ultramoderno e tecniche all’avanguardia dimostra cha la generosità non passa mai di moda. Volvo Swiss Premium®: Servizio di assistenza gratuito fino a 150 000 km o 10 anni. Garanzia a 150 000 km o 5 anni. Riparazioni legate all’usura fino a 150 000 km o 3 anni. Volvo Assistance – la sicurezza in viaggio. Da CHF 40 700.– (compreso vantaggio aae) Piaggio & Gladiator Piaggio Porter: condizioni d’acquisto migliori direttamente dal concessionario, Gladiator: 4 % rimborso tramite aae + 1 kit pneumatici neve gratuito Con Gladiator e Piaggio potete soddisfare al meglio le vostre esigenze poste a un piccolo veicolo utilitario: come Pick-up, veicolo con cassone ribaltabile o bus, con trazione integrale o trasmissione alternativa ecocompatibile, con una capacità di carico elevata e un eccellente rapporto prezzo/prestazioni. A causa della persistente situazione di volatilità delle condizioni per le vetture, consigliamo di consultare le condizioni aggiornate su www.eev.ch / Dienstleistungen/ Fahrzeugkonditionen. Flash no. 9, novembre 2012 31 Marketing & Prestazioni di servizio Interessanti idee regalo dell’aae . al dal 1.11 012 30.11.2 basso 10 % ri suppl. Presto è Natale. Ha già provveduto ai regali per i suoi collaboratori o clienti? Le serve un omaggio speciale o un regalo innovativo? L’aae le viene in aiuto con un ribasso supplementare del 10 % sui seguenti prodotti dal 1° al 30 novembre 2012. Pico Pix PX1430 proiettore tascabile Philips Grazie al MP4-Player integrato, il proiettore tascabile Philips può essere utilizzato come apparecchio autonomo, in grado di riprodurre i contenuti dalla propria memoria da 2 GB o da diversi tipi di schede di memoria. n Utilizzabile nei cantieri anche per filmati e fotografie n Compatibile con iPhone, iPod e iPad GARMIN nüvi 2585TV Il nüvi 2585TV multifunzione combina il meglio di 2 mondi: navigazione e intrattenimento (TV, video e musica) riuniti in un apparecchio piatto con tousch screen da 5 pollici (12,7 cm). La visualizzazione degli incroci PhotoReal 3D mostra gli incroci così come sono in realtà. Il nüvi 2585TV dispone di funzioni di intrattenimento complete (TV, radio, MP3 con possibilità di registrazione e riproduzione). Solio BOLT caricabatterie solare Elettricità supplementare in viaggio per: iPhone, iPad, iPod, cellulari, fotocamere digitali, GPS e altri dispositivi mobili con presa USB/Mini-USB GARMIN nüvi 3590 LMT Grazie a Garmin Guidance 3.0, al controllo radio traffico TMC gratuito a tempo indeterminato, agli aggiornamenti delle mappe a tempo indeterminato, a un assistente di corsia ampliato e altro ancora, il nüvi 3590LMT offre le funzioni mappa più moderne disponibili per il nostro navigatore ultrapiatto con touch screen da 5 pollici ad alta risoluzione. Trova i prezzi interessanti e le informazioni dettagliate relative ai prodotti su http://shop.eev.ch 32 Flash no. 9, novembre 2012 Consulenza individuale pubblicitaria Individuelle Werbeberatung eev Conseils individuels publicitaires aae Consulenza individuale pubblicitaria aae Quando tutti sono bravi allo stesso modo, lo specialista ha di che rallegrarsi! Distinguersi con mezzi semplici L’offerta di installatori elettrici è grande. Spesso, per il cliente, è difficile scegliere un partner. Quindi, semplifichi la scelta ai suoi clienti. Lei è il professionista in materia di elettricità. Il profano non è quasi in grado di distinguerla dalla concorrenza, eccetto per sede e logo aziendale. Tutti lavorano in modo professionale e offrono numerosi servizi. Nella scelta di un futuro partner, il cliente farà attenzione alle differenze, più che alle prestazioni. Semplifichi la scelta ai suoi clienti e metta subito in chiaro qual è la sua specialità. Si distingua così dalla concorrenza e si faccia riconoscere come specialista. Nelle inserzioni, nel suo sito web e nella brochure aziendale metta in evidenza i settori in cui è specializzato. Faccia ri- saltare i campi in cui ha una particolare competenza, e che la distinguono dal suo concorrente locale. Inoltre sottolinei i servizi particolarmente lucrativi per lei. Siamo esperti nella creazione di mezzi di comunicazione professionali. Saremo lieti di attirare correttamente l’attenzione anche sulla sua ditta. Ci telefoni per fissare un appuntamento per una consulenza. Pianificazione 2013 Saremo lieti di aiutarla nella pianificazione delle sue attività di marketing per il 2013. Ci occupiamo dello svolgimento nel rispetto delle scadenze e di una presentazione assolutamente professionale della sua ditta. Siamo per lei un partner affidabile per la pianificazione, la realizzazione e la fatturazione di tutte le attività di marketing. -PHIJt4UBNQBUJBNNJOJTUSBUJWJt7PMBOUJOJt0QVTDPMJB[JFOEBMJt4JUJ*OUFSOFUt'PUPHSBmF Flash no. 9, novembre 2012 33 Assicurazioni Vetri dell’auto ghiacciati Basta creare un oblò? Ritorna la stagione in cui, al mattino, troviamo i vetri dell’auto appannati, ghiacciati o ricoperti di neve. Spesso si è di fretta e si aprono solo alcuni spiragli per guardare fuori, tanto al resto ci pensa il riscaldamento della vettura. Se crea solo un paio di oblò e si avvia, la sua azione è considerata una negligenza grave. La visibilità molto limitata rappresenta un pericolo per lei e per gli altri utenti della strada. In caso di controllo da parte della polizia, rischia una multa e il ritiro della patente. Così ha stabilito il Tribunale federale nel caso di un conducente che ha liberato da neve e ghiaccio solo una parte del parabrezza. Inoltre, in caso di incidente, gli assicuratori hanno il diritto di ridurre la propria prestazione (per esempio assicurazione casco o infortuni) a causa del danno provocato per negligenza grave e a chiedere al conducente il rimborso dell’indennità versata a terzi. Anche la SUVA ha il diritto di ridurre le prestazioni per negligenza grave in caso di danno alle persone. Conseguentemente, il parabrezza pulito solo parzialmente, non è solo pericoloso, può anche essere molto costoso. Pulire sempre l’autovettura da neve e ghiaccio Perché l’auto sia sicura anche in inverno, prima di partire è necessario pulire da neve e ghiaccio i vetri e gli specchietti, oltre a fari, luci posteriori e indicatori di direzione. Anche il tetto della vettura e il cofano devono essere liberati dalla neve. In viaggio, o in caso di frenata, la neve potrebbe scivolare sul parabrezza impeden- do la visuale al conducente, o mettere in pericolo gli altri utenti della strada se dei blocchi di neve o ghiaccio dovessero staccarsi e scivolare a terra. Le auguriamo viaggi senza incidenti per tutto l’inverno, con un’ottima visuale. Nel caso non avesse una chiara panoramica in fatto di assicurazioni, non esiti a contattarci, le procureremo un’ottima visuale. Saremo lieti di fornirvi le informazioni necessarie: Hans Eggen Telefono: 031 380 10 21 Fax: 031 382 97 09 E-Mail: [email protected] Beatrix Adam Telefono: 031 380 10 33 Fax: 031 382 97 09 E-Mail: [email protected] Contatto: Schweizerische Elektro ELITE Consulting AG eec Postfach 546, 3000 Bern 14 Tel. 031 380 10 21, fax 031 380 10 15 [email protected], www.eev.ch 34 Flash no. 9, novembre 2012 Fonti d'acquisto Energieverteilung Schalter und Steckdosen Leitungsführung www.legrand.ch www.hager-tehalit.ch www.tebis.ch [email protected] Gebäudesteuerung Legrand (Schweiz) AG Industriestrasse 3 - 5242 Birr, Tel. 056 464 67 67 - Fax. 056 464 67 60 [email protected] tehalit Küffer Elektro-Technik AG Industrie Neuhof 31, 3422 Kirchberg Tel. 034 445 26 26, Fax 034 445 26 12 [email protected], www.ketag.ch Tiptel AG Bahnstrasse 46 Tel. 044 843 13 13 [email protected] 8105 Regensdorf Fax 044 843 13 23 www.tiptel-online.ch SFS unimarket AG 9435 Heerbrugg Tel. 071 727 59 49 Fax 071 727 58 51 www.sfsunimarket.biz AV Ganz AG Binzstrasse 23, 8045 Zürich Telefon +41 43 333 31 00 Telefax +41 43 333 31 01 www.avganz.ch Monacor Schweiz AG Grundstrasse 11, 6343 Rotkreuz Telefon 041 799 72 50, Fax 041 799 72 55 [email protected], www.monacor.ch Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Tel. 056 417 20 00 Fax 0800 555 355 E-Mail: [email protected] REHAU Vertriebs AG Neugutstr. 16 8304 Wallisellen BKS Kabel-Service AG Fabrikstrasse 8 CH-4552 Derendingen www.bks.ch Tel. 044 839 79 79 Fax 044 839 79 89 BestLight AG [email protected] www.rehau.ch/elektro Industrie Neuhof 31, 3422 Kirchberg Tel. 033 511 25 25, Fax 033 511 25 26 E-Mail: [email protected] Tel. 032 681 54 54 oder 0848 22 55 25 Fax 032 681 54 59 E-mail: [email protected] Feller AG Postfach 8810 Horgen Tel. 044 728 72 72 Fax 044 728 72 99 www.feller.ch Swisslux AG Industriestrasse 8 8618 Oetwil am See Tel.: 043 844 80 80 Fax: 043 844 80 81 Swisslux SA Chemin du Grand Clos 17 1092 Belmont-sur-Lausanne Tél.: 021 711 23 40 Fax: 021 711 23 41 [email protected] www.swisslux.ch Bauknecht AG Industriestrasse 36 5600 Lenzburg Tel. 0848 801 002 Fax 0848 801 017 www.bauknecht.ch Havells Sylvania Switzerland SA 8052 Zürich Tel. 044 305 31 80, Fax 044 305 31 81 [email protected] www.havells-sylvania.com FORS AG/SA, Schaftenholzweg 8, 2557 Studen Tel. O32 374 26 26, Fax 032 374 26 70 [email protected], www.fors.ch ZidaTech AG Fabrikstrasse 9, 4614 Hägendorf Tel. 062 209 60 30, Fax 062 209 60 33 [email protected], www.zidatech.ch www.bosch-hausgeraete.ch BSH Hausgeräte AG www.siemens-hausgeraete.ch 8954 Geroldswil www.gaggenau.ch Tel. 0848 888 500 Fax 0848 888 501 Flash no. 9, novembre 2012 35 Sfruttate qquesta opportunità ppp www.eco2fr c iendly.ch/g EEV5Y