3 - Sabelt

Transcript

3 - Sabelt
www. sabelt.com
@ sabeltofficial
sabeltofficial
2017
CATALOGO • 2017 • CATALOGUE
Sabelt S.p.A.
Via Guido Rossa, 8/10/12
10024 Moncalieri (TO) Italia
Tel. +39 011 6477911
Fax +39 011 6477999
[email protected]
1
Italy, Moncalieri M1
Italy, Moncalieri M2
USA, Detroit M3
La Sabelt nasce nel 1972 come azienda produttrice di
cinture di sicurezza per il primo equipaggiamento. Nel
corso degli anni l’ampliamento dell’obbligatorietà delle
cinture anteriori e posteriori ha imposto sistemi produttivi
nuovi consentendo di consolidare, prima, e sviluppare
poi, una conoscenza estesa dei sistemi fibbia, dei nastri e
dei sistemi complessi di ritenzione. Tale base tecnologica
ha reso possibile la realizzazione di sistemi specifici
per le auto da competizione, in cui condizioni estreme
e necessità di sicurezza costituivano un compromesso
non facile da raggiungere. Raggiunta la leadership di
settore, Sabelt ampliava la propria gamma offrendo una
gamma completa di articoli per la sicurezza del pilota e di
accessori per sicurezza passiva del veicolo.
Grazie a questa crescita la Sabelt ha avuto la possibilità
di collaborare con le più importanti case automobilistiche
e con i migliori team al mondo in F1, GP2, F3, F3000, nel
campionato mondiale rally (WRC), nella Le Mans Series,
nei campionati FIA GT e nella NASCAR Series americana.
Oggi la Sabelt conta 110 dipendenti suddivisi in due
stabilimenti: l’headquarter di Moncalieri (TO), la
divisione produttiva e la unit logistica di Moncalieri (TO).
Tale struttura trasversale è dedicata allo sviluppo ed
implementazione di tre diversi business: Racing, OEM
(forniture di sedili di primo equipaggiamento) e cinture
applicazioni speciali.
Sabelt was born in 1972 as OEM manufacturer. Over the
years the expansion of mandatory front and rear seat
belts has imposed new production systems allowing
to consolidate first, and then developing, an extensive
knowledge of buckles, webbing and restraint systems.
This technology base allowed the creation of specific
system for race cars in which extreme conditions and
safety need were a quite difficult compromise to reach.
Reached the sector leadership, Sabelt extended its
catalogue offering a full range of products for drivers
safety and accessories for passive safety of the vehicle.
Thanks to this growth, Sabelt had the chance to
cooperate with the most important car manufacturers
and with the major teams of world in F1, GP2, F3 , in
world rally championship, in Le Mans Series, in Fia GT
Championship.
Today Sabet counts 110 employees divided in two plants:
Headquarter in Moncalieri (TO), Production department
and logistic unit in Moncalieri (TO). This transverse
structure is dedicated to the development and the
improvement of the three different business unit: Racing,
OEM ( supplying of seats for original equipment) and
special application seatbelts.
2
3
VL Fixing point: plate, hole Ø 9,5 mm
Nastro da 2 pollici
VS con stop e riduttore
Berlina
Saloon
2” 2 inches belt
Punti ancoraggio
Fixing points
A
Regolatore: alluminio
Adjuster: aluminium
Pull-Up
Pull-Down
S
Regolatore: acciaio
Adjuster: steel
FIA
Omologazione
Homologation
B
Regolatore: bufflug
Adjuster: bufflug
ECE
Omologazione
Homologation
T
Regolatore: 3-bar
Adjuster: 3-bar
SEDILI
SEATS
Fissaggio: lingua con foro Ø 9,5 mm
Fissaggio: piastra a vite standard
Fixing point: standard bolt plate
with stop bracket and hole adaptor
Fissaggio: moschettone
M Fixing point: snap hook
OEM
3” 3 inches belt
Fissaggio: moschettone con stop
MS Fixing point: snap hook with stop
L
Fissaggio: loop
Fixing point: loop
F
Fissaggio: staffa fissa
Fixing point: fix bracket
R
Fissaggio: staffa regolabile
Fixing point: adjustable bracket
Scocca in carbonio
Carbon shell
Omologazione
Homologation
Fissaggio sul fondo.
Bottom fixing.
Carbonio/Vetroresina
Carbon/Fibreglass
Compatibile FHR
FHR compatible
Fissaggio laterale.
Side fixing.
Scocca in Vetroresina
Fibreglass shell
5 fori passa cintura
5 harnesses slots
HARNESSES
6
Nastro da 3 pollici
Monoposto
Single seater
RACING
CINTURE
HARNESSES
Scocca vetroresina/Abs
Fibreglass/Abs shell
ABBIGLIAMENTO,
SCARPE E GUANTI
WEAR,
SHOES AND GLOVES
FIA
Omologazione
Homologation
Peso tessuto
Fabric weight
SFI
Omologazione
Homologation
Spalline
Shoulders
Strato esterno
External layer
Giro manica
e interno collo
Floating sleeves
and inner collar
Tasche interne
Inner pockets
Volante mezzo calice
Half dished steering wheels
Volante a calice
Dished steering wheels
Pelle liscia nera
Black smooth leather
Diametro
Diameter
Strati interni
Internal layers
VOLANTI
STEERING WHEELS
Volante piatto
Flat steering wheel
S
Pelle scamosciata nera
Black suede leather
L
www. sabelt.
Fascia renale
Lumbar stretch panel
Taglie
Sizes
com
f seguici su - follow us on
SPORTSWEAR
Tubolare acciaio
Tubular steel frame
5
SAFETY
4
SABELT: LA SICUREZZA NELLA NOSTRA STORIA
E NEL NOSTRO FUTURO
La storia di ognuno testimonia ciò che siamo stati capaci di essere ed identifica
chiaramente quello che potremo diventare.
Dal 1972 l’obiettivo della Sabelt è sempre stato lo stesso: LA SICUREZZA. Prima in
vettura, producendo le migliori cinture di sicurezza al mondo, poi per i piloti e per gli
equipaggi delle vetture da competizione. Oggi l’obiettivo è ancora lo stesso ma con
il preciso compito di anticipare il futuro e di renderlo disponibile a tutti. Per questo
in Sabelt lavoriamo con i migliori team e piloti, in ogni categoria ed in ogni tipo di
competizione automobilistica. Per questo studiamo nuove tecnologie, nuove soluzioni
e nuovi materiali. Per questo, nel corso degli anni, abbiamo ampliato la nostra
offerta. Oggi la Sabelt, non è più solo il leader europeo per le cinture di sicurezza da
competizione, ma un’azienda capace di investire, sviluppare e produrre, accessori e
abbigliamento tecnico per le gare automobilistiche. Per raggiungere questi traguardi
abbiamo attrezzato laboratori tecnologicamente avanzati, accolto i migliori specialisti
di settore e scelto solo i partner più affidabili. L’appuntamento con il futuro è
vicino: noi siamo pronti.
SABELT: SAFETY IN OUR HISTORY AND IN OUR FUTURE
Our personal history shows what we are able to be and identifies what we could become.
Since 1972 Sabelt goal is always the same: SAFETY. First in the car, supplying the
best seat belts in the world, second for drivers all over categories and championship.
We develop new technologies, new solutions and new materials: that’s why we have
expanded our offer. Today Sabelt is not only the European leader for safety belts but it
is a company able to invest, to develop and to produce accessories, fire-proof wear for
every type of race. To reach goals so important, we set high technology laboratories
,we received the best specialists of this sector (field) and we chose the most reliable
partners. The meeting with the future is coming: we are ready.
NORMA STANDARD
PROVA TEST
FIA 8853-2016
Test dinamico
Dynamic test
FIA
8853-8854/98 Reg.16
Trazione statica
componenti cinture
Tensile strenght test
of belt components
FIA
8853-8854/98
Durata fibbie a rotazione
Life test buckles
FIA
8853-8854/98 Reg.16
Microscorrimento
regolatori
Microslip adjuster
FIA
8853-8854/98 Reg.16
Nebbia salina
Salt spray
Reg.16
Durata fibbie
Life test buckles
*
Raggi ultrvioletti
U.V. rays
*
Carico molle assiali
Loads of axial springs
*
Carico molle angolari
Loads of angolar springs
*
Durometro
Hardness-meter
* Prove non normate
* Not standardized test
PROVA DINAMICA
Questa prova, prescritta dai
regolamenti ECE e FIA, serve
a verificare la resistenza e
l’efficacia delle cinture da
competizione e dei sedili
DYNAMIC TEST
This test, required by ECE and
FIA rules, verifies strenght and
effectiveness of competition
harnesses and racing seat
7
SABELT OEM
6
LEGGEREZZA
La ricerca costante per materiali resistenti e ultra-light permette di offrire una
migliore performance dell’auto e del pilota senza compromettere gli standard
di sicurezza.
HIGH PERFORMANCE
È la nostra missione. Grazie a test di sicurezza molto severi, Sabelt offre livelli
di performance brillanti integrati con stile e design.
STILE E DESIGN MADE IN ITALY
Ogni componente è disegnato e ingegnato sia esclusivamente da Sabelt che
in collaborazione con centri di Design e Stile o in partnership con il cliente.
RACING-LIKE
Il mondo racing è sempre stato il punto di riferimento dal quale Sabelt trae
ispirazione, anche i componenti delle versioni stradali hanno geni racing.
PERSONALIZZAZIONE
Il crescente desiderio dei clienti per i prodotti personalizzati ha spinto Sabelt
verso una profonda attenzione al singolo cliente, creando dei prodotti speciali
e personalizzati basati su bisogni specifici.
LIGHTNESS
Constant research for ultra-light, yet resistant materials allows Sabelt to offer better
driver and car performance without compromising safety standards.
HIGH PERFORMANCE
High performance is our mission. Thanks to severe safety testing, Sabelt products
offer utmost performance levels coupled with style and design.
ITALIAN STYLE AND DESIGN
Each component is designed and engineered either exclusively by Sabelt in support
with external Design&Style centres or in partnership with the client.
RACING-LIKE
The world of racing has always been the reference point from which all Sabelt
products draw inspiration, even those for production cars have “racing genes”.
CUSTOMIZATION
The growing desire of clients for customized products spurred Sabelt to develop in
depth customer alliance, creating personalized products based on specific needs.
9
SEATBELT SPECIAL APPLICATIONS
8
Sabelt ha sviluppato e implementato una nuova business unit dedicata
all’applicazione di cinture in mercati di nicchia, come quello Militare,
aerospaziale, dell’ aviazione, dei trattori o autobus e altri mercati in cui è
necessaria una personalizzazione dei prodotti.
Grazie all’esperienza quarantennale nel settore e ad un laboratorio
completamente attrezzato, Sabelt è capace di produrre e fornire cinture e
sistemi di ritenzione omologate per molteplici applicazioni.
Sabelt has developed and implemented a new business unit dedicated
to application of seatbelts in niche markets, such as Military, Aviation,
Aerospace, Tractors, Bus and many fields in which small customized
products for niche markets may be requested.
Thanks to a long-lasting experience in this field and to a fully equipped
laboratory ,Sabelt is able to produce and supply safety belts for several
different applications.
10
11
HARNESSES
CINTURE
CINTURE
HARNESSES
12
13
14
HARNESSES
I PARTNER: SOLO I MIGLIORI TEAM E LE AZIENDE PIU’ PRESTIGIOSE
Sabelt da sempre si avvale della collaborazione dei migliori team per lo sviluppo dei prodotti. Il
programma innovativo presente in questo catalogo è costituito da materiali originariamente testati e
collaudati in Formula 1. Grazie a questo intenso lavoro abbiamo avuto la possibilità di sperimentare
e consolidare le potenzialità delle parti con Red Bull F1, McLaren, Toro Rosso, Hyundai (WRC)
e Audi. Ma non è tutto: il peso, o meglio la leggerezza, è caratteristica fondamentale per tutte
le attività aerospaziali e, grazie alla sua ricerca ed ai suoi risultati nel mondo sportivo, Sabelt è
diventata fornitrice per la produzione di vettori spaziali.
PARTNERS: ONLY THE BEST TEAMS AND THE BEST COMPANIES
Sabelt has always collaborated with the best teams for product development. The innovative
program in this catalog is made up of material originally tried and tested in Formula One. Thanks to
this hard work we had the opportunity to experiment and consolidate the potential of the parts with
Red Bull F1, McLaren, Toro Rosso, Hyundai (WRC) and Audi. But that’s not all: the weight,
especially the lightness, is a fundamental feature for all aerospace activities and Sabelt, thanks to
its research and its results in the sports world, has become a supplier for the production of rockets.
LE CONFIGURAZIONI: TUTTI I MATERIALI IN ALTERNATIVA
Il nuovo catalogo rappresenta una svolta, per la grafica, per l’offerta e per i prodotti. Per le cinture
da competizione abbiamo studiato le configurazioni più comuni e le varianti più richieste rendendole
disponibili con materiali alternativi, per peso, confort e costo, assicurando sempre lo stesso
livello di qualità e sicurezza. Le abbiamo organizzate in serie (Silver, Steel) proprio per porre
l’accento su come i materiali utilizzati determinino le diverse caratteristiche tecniche.
CONFIGURATIONS: ALL MATERIALS IN ALTERNATIVE
The new brochure is a turning point, for graphics, for supply and for products. For competition
harnesses we studied the most common configurations and the most popular variants making them
available with alternative materials, by weight, comfort and price, always ensuring the same
level of quality and safety. We have arranged them in series (Silver, Steel) just to lay emphasis on
how materials determine the different technical characteristics.
LA FIBBIA: SOLO ALLUMINIO E TITANIO
E’ stata ed è tecnicamente all’avanguardia come sistema di rilascio rapido multi punti. Abbiamo
fatto una scelta di qualità, continuando ad utilizzare per il corpo fibbia l’alluminio:
più pesante di altri materiali (alcuni tipi di plastica per esempio), ma più sicuro per le
migliori caratteristiche meccaniche e termiche. Ciò nonostante un attento calcolo strutturale
ha permesso di effettuare alleggerimenti nelle zone non portanti che hanno consentito un risparmio
di peso del 10%, che arriva al 14% nella versione F1 che utilizza particolari interni in titanio.
BUCKLE: ONLY ALUMINUM AND TITANIUM
It was and it is a technically advanced multi-point quick-release system. We made a choice of
quality, because we continue to use aluminum for the body buckle: it is heavier than
other materials (some kinds of plastic for example), but safer for better mechanical and
thermal characteristics. Nevertheless, a careful structural analysis has allowed us to lighten the
non-bearing areas; that has allowed a weight saving of 10%, reaching 14% in the F1 version that
uses titanium inner parts.
CINTURE
I NUOVI REGOLATORI IN ALLUMINIO
E’ la Sabelt che ha studiato ed introdotto il primo hardware per il confort di
regolazione in alluminio. Il sistema originale, ancora oggi in uso e all’avanguardia,
è stato rimodellato con l’obbiettivo di renderlo più leggero, senza ridurre il carico
massimo applicabile, più confortevole e più veloce. Una serie di calcoli strutturali ha
permesso di individuare le zone meno sollecitate, il cui scarico, poteva consentire
una riduzione di peso. La stessa procedura applicata alla leva di regolazione ne ha
reso possibile la realizzazione in alluminio (nel 2011 anche sul regolatore alluminio
la leva di sgancio era in acciaio). Il risultato è stato sbalorditivo: il peso del
vecchio regolatore era di 118 g, nella nuova versione sarà invece di soli
88 g (saving di circa 30 g a pezzo pari a circa il 30%). Solo questa evoluzione
consente nella configurazione con quattro regolatori alluminio un risparmio totale di
circa 120 g per cintura. Il nuovo dimensionamento del corpo ha consentito di ridurre
la forza necessaria ad azionare la leva stessa.
NEW ALUMINUM ADJUSTERS
Sabelt developed and introduced the first aluminum hardware for comfortable and
quick adjustment. The original system, still in use and with an advanced technology,
has been reshaped to make it lighter, without reducing the maximum load, more
comfortable and quicker. FEM calculations have identified the less stressed areas
that could be emptied to allow a weight reduction. The same procedure, applied
to the adjustment lever, has made possible the realization of an aluminum lever (in
2011 also the aluminum adjusters had a steel lever). The result was stunning: the
weight of the old version adjuster was 118 g, while the new version will be
just 88 g (with a saving of 30 g each piece, approximately 30%). This evolution
allows, in a configuration with four aluminum adjusters, a total saving of around 120
g for harness. The new shape of the body allowed to reduce the force required to
operate the lever.
I REGOLATORI IN TITANIO, ALLUMINIO E ACCIAIO
Vista la strategica funzione del regolatore, nel tempo, Sabelt ha ampliato le opzioni
disponibili. Oggi equipaggiano le nostre cinture regolatori realizzati in materiali
diversi, con diversi sistemi di regolazione per nastri da 2 o 3 pollici. Importantissimo
il peso: dai 68 g (titanio), 88 g (alluminio), 84 g (acciaio), 78 g (bufflug acciaio
con cover in plastica per nastro 2 “).
LE FUNZIONALITA’
La nuova gamma e la nuove offerta sono ora complete ed in grado di soddisfare
ogni necessità tecnica. L’inserimento di un regolatore supplementare sulle
bretelle (3-bar), consente di utilizzare per il fissaggio il moschettone
fornito di serie oppure, in alternativa, fissare direttamente la bretella al
roll-bar, oltre a permettere una seconda regolazione della lunghezza del nastro.
Sabelt è l’unica azienda a fornire la fibbia con “release” a doppio scatto per la
Formula 1 (disponibile su richiesta). Con il primo scatto si liberano dalla fibbia tutte
le lingue tranne una che tiene bloccato un ramo cintura mentre con il secondo scatto
si liberano tutti i rami permettendo quindi l’estrazione rapida del sedile in caso di
incidente.
FUNCTIONALITIES
The new range and new offers are now complete and able to meet all technical
requirements. The add of an additional adjuster on the shoulder straps (3-bar)
allows to use the standard snap hook or ti fix directly the shoulder strap to
roll bar, as well as allowing a second adjustment of the length of strap. Sabelt is
the only company to provide the buckle with double stage release for Formula
1 (available on request). With the first stage buckle releases all tongues except the
one that holds one strap while the second stage releases all straps permitting quick
release from the seat in case of crash.
IL PESO
Sulle vetture moderne, in cui il rapporto peso/potenza è particolarmente critico, è
di fondamentale importanza la riduzione del peso. E’ in quest’ottica che Sabelt ha
concentrato i propri sforzi di ricerca e sviluppo ed è in questo campo che sono stati
raggiunti i migliori risultati. Il nastro leggero, i materiali come titanio, magnesio e
alluminio, le soluzioni tecniche sugli hardware, hanno permesso di creare una
cintura omologata FIA che pesa 480 g, pur garantendo un livello di sicurezza
superiore al minimo richiesto dalla FIA. Ancora più importante: le soluzioni sono
tali da garantire riduzioni di peso significative su tutte le cinture e non solo
su quelle destinate ai professionisti, in tutte le fasce di prezzo.
WEIGHT
Given the strategic role of adjuster ,Sabelt extended available options. Today our
belts are equipped with adjusters in different materials , with different regulation
systems for 2” or 3” straps. Weight is very important: 68 gr. for titanium , 88
gr. for aluminum , 84 gr. for steel and 78 gr for plastic covered steel bufflug
for 2” strap.
On modern cars , where the power/weight ratio is particularly critical , it is very
important the reduction of weight. Sabelt concentrated all its efforts in R&D and it
is in this fields that has reached the best results . The light strap , materials such
as titanium , magnesium and aluminum , hardware technical solutions , permit to
create a FIA Standard belt that weights 480 gr. , granting a safety level higher
than the minimum required by FIA. Much important: the new solutions are
granting significant weight reductions on all belts range and not only to
belts intended for professional drivers and in all price renges.
GLI ACCESSORI
LA RESISTENZA E LA SICUREZZA
TITANIUM,ALUMINUM AND STEEL ADJUSTERS
E’ anche su questi componenti che la cura del dettaglio costituisce la differenza
rispetto a tutti i competitor. Le piastre, i regolatori bufflug e 3-bar, i moschettoni e gli
occhielli, le lingue, disponibili sia in acciaio, sia in titanio, sono sempre realizzati con
la massima cura, leggeri, con gli spigoli di taglio arrotondati e trattamenti superficiali
che li proteggono nel tempo.
ACCESSORIES
The attention and the cure of detail for all the components makes the difference
to all competitors. Plates , bufflug and 3-bar adjusters , snap hooks and eye-bolts ,
tongues ,available both in steel and in titanium , are always realized with maximum
care ,light , with rounded edges and treatments that will protect them over time.
Sono da sempre il primo obiettivo di Sabelt che per questo ha sempre scelto
di sovradimensionare tutti i componenti e di omologare, sia FIA, sia SFI, solo
configurazioni di cintura che garantissero resistenze ben superiori ai minimi richiesti.
Anche ponendosi obiettivi sfidanti per peso confort e performance, tutti i test sono
stati condotti con il preciso intento di non ridurre in alcun modo il livello di sicurezza,
mantenendo sempre, rispetto ai valori imposti dalla federazione, un proprio “margine
di sicurezza”, anche a costo di essere meno competitivi sul mercato.
ENDURANCE AND SAFETY
The first target of Sabelt that for this reason has always chosen to oversize all
components and to homologate ,FIA and SFI , only belt configurations granting
resistances higher than the minimum requested. Even challenging setting goals for
weight ,comfort and performance, all tests were made with the precise intent not to
reduce in any way safety level , always maintaining a “safety margin” ,even at the
cost of being less competitive in the market.
15
SILVER
RACING
SERIES
16
Patent pending
SERIERACING
SILVER
SU RICHIESTA
Sistema grip per FHR
con logo Sabelt in
silicone
ON DEMAND
Grip system for Hans®
collar: silicon patch
with Sabelt® logo
CCA622SRDN
Patent pending
SALOON
Punti ancoraggio
Fixing points
6
Pull-Up
Pull-Down
RED
Pull-Up
Pull-Down
8853-2016
CCA622SRDN
FIA
BLACK
CCA622SNDN
BLUE
RED
CCA622SBDN
• Cintura FIA8853-2016 nuova specifica
• Bretelle tutta 2’’- regolatore alluminio
alleggerito
• Fissaggio bretella moschettone – tribar
• Addominale tutto 2’’- attacco baionetta
cucita • Regolatore integrato alla lingua con
configurazione Pull Down. Tipico per vetture
GT/Endurance
• Nuova fibbia progettata per essere compatta
• Cosciali integrati al corpo principale
• Cosciali 2’’ attacco moschettone - tri bar
• Maniglie gialle
• Velcro sulle bretelle
• Nastro per fissaggio intercom su bretella
• Sistema grip per FHR con logo Sabelt in
silicone - disponibile su richiesta
• FIA8853-2016 new spec belt
• Shoulder straps: full 2’’ width - aluminum
lightweight adjuster
• Shoulder fixing: snap hook - tribar
• Lap belts: full 2’’ width - lightweight hook
fixing (sewn)
• Lap belts: 2’’ quick adjuster integrated to
buckle tongue - Pull Down. Designed for GT/
Endurance
• New compact buckle disegned with crotches
slots integrated to main body
• Crotches: 2’’ width - snap hook / tribar fixing
• Yellow loops
• Velcros on shoulders
• Intercom wire fixing
• Grip system for FHR collar: silicon patch with
Sabelt® logo Available on demand
8853-2016
CCA622SRUN
NEW
FIA
Punti ancoraggio
Fixing points
BLACK
CCA622SNUN
BLUE
CCA622SBUN
• Cintura FIA8853-2016 nuova specifica
• Bretelle tutta 2’’ - regolatore alluminio
alleggerito
• Fissaggio bretella moschettone – tribar
• Addominale tutto 2’’ - regolatore alluminio
alleggerito Pull Up - attacco baionetta cucita
• Nuova fibbia progettata per essere compatta
• Cosciali integrati al corpo principale
• Cosciali 2’’ attacco moschettone - tri bar
• Maniglie gialle
• Velcro sulle bretelle
• Nastro per fissaggio intercom su bretelle
• Sistema grip per FHR con logo Sabelt in
silicone - disponibile su richiesta
NEW
6
SU RICHIESTA
Sistema grip per FHR
con logo Sabelt in
silicone
ON DEMAND
Grip system for Hans®
collar: silicon patch
with Sabelt® logo
CCA622SRUN
SALOON
17
• FIA8853-2016 new spec belt
• Shoulder straps: full 2’’ width - aluminum
lightweight adjuster
• Shoulder fixing: snap hook - tribar
• Lap belts: full 2’’ width - aluminum
enlightened adjuster Pull Up - lightweight
hook fixing (sewn)
• New compact buckle disegned with crotches
slots integrated to main body
• Crotches: 2’’ width - snap hook / tribar fixing
• Yellow loops
• Velcros on shoulders
• Intercom wire fixing
• Grip system for FHR collar: silicon patch with
Sabelt® logo Available on demand
Nº1 HARNESS IN THE WORLD
Sabelt has been the first
to homologate with the new Fia Standard 8853-2016 Homologation n° SH.001.16-T-6
Nº1 HARNESS IN THE WORLD
Sabelt has been the first
to homologate with the new Fia Standard 8853-2016 Homologation n° SH.001.16-T-6
SILVER
RACING
SERIES
18
SERIERACING
SILVER
Fissaggio bretelle: lingua con foro Ø 9,5 mm
Fissaggio bretelle: moschettone
VL Shoulder strap fixing point: plate, hole Ø 9,5 mm
2”
CCA652FRU
6
Punti ancoraggio
Fixing points
Pull-Up
Pull-Down
FIA
8853/98
RED
CCA652FRU
Regolatore bretelle: 3-bar
Shoulder strap adjuster: 3-bar
T
Regolatore bretelle: 3-bar
Shoulder strap adjuster: 3-bar
A
Regolatore bretelle: alluminio
Shoulder strap adjuster: aluminium
A
Regolatore bretelle: alluminio
Shoulder strap adjuster: aluminium
B
Fibbia a rotazione:
alleggerita
alluminio
Rotary buckle:
lightened
aluminium
BLACK
CCA633SRU
Regolatore addominale: bufflug
Lap strap adjuster: bufflug
2”
2”
BLUE
CCA652FBU
Fissaggio cosciale: piastra a vite standard
VS con stop e riduttore
FIA
RED
Fissaggio bretelle: moschettone
M Shoulder strap fixing point: snap hook
CCA653SRU
Punti ancoraggio
Fixing points
RED
8853/98
CCA653SRU
BLACK
A
Fibbia a rotazione:
alleggerita
alluminio
Rotary buckle:
lightened
aluminium
Pull-Up
Pull-Down
FIA
Regolatore bretelle: alluminio
Shoulder strap adjuster: aluminium
3”
SALOON
6
A
BLUE
CCA653SNU CCA653SBU
Regolatore addominale: alluminio
Lap strap adjuster: aluminium
3”
Fissaggio addominale: moschettone
M Lap strap fixing point: snap hook
2”
Fissaggio cosciale: moschettone con stop
MS Crotch strap fixing point: snap hook with stop
Picture credit to Bob Chapman, Autosport Image
2”
Regolatore bretelle: 3-bar
Shoulder strap adjuster: 3-bar
BLACK
A
Fibbia a rotazione:
alleggerita
alluminio
Rotary buckle:
lightened
aluminium
8853/98
CCA633SRU
Crotch strap fixing point: standard bolt
plate with stop bracket and hole adaptor
T
Punti ancoraggio
Fixing points
Pull-Up
Pull-Down
Fissaggio addominale:
VL lingua con foro Ø 9,5 mm
3”
SALOON
6
Lap strap fixing point: plate,
hole Ø 9,5 mm
CCA652FNU
M Shoulder strap fixing point: snap hook
T
3”
FORMULA
19
BLUE
CCA633SNU CCA633SBU
Regolatore addominale: alluminio
Lap strap adjuster: aluminium
3”
Fissaggio addominale: moschettone
M Lap strap fixing point: snap hook
2”
Fissaggio cosciale: moschettone con stop
MS Crotch strap fixing point: snap hook with stop
20
STEEL
RACING
SERIES
SERIERACING
STEEL
CCS632FRD
6
Punti ancoraggio
Fixing points
8853/98
RED
CCS632FRD
Fissaggio bretelle: loop
Shoulder strap fixing point: loop
S
Regolatore bretelle: acciaio
Shoulder strap adjuster: steel
B
Fibbia a rotazione:
alleggerita
alluminio
Rotary buckle:
lightened
aluminium
Pull-Up
Pull-Down
FIA
L
3”
FORMULA
21
Regolatore addominale: bufflug
Lap strap adjuster: bufflug
2”
Fissaggio addominale:
VL lingua con foro Ø 9,5 mm
Lap strap fixing point: plate,
hole Ø 9,5 mm
BLACK
CCS632FND
2”
BLUE
CCS632FBD
Fissaggio cosciale: piastra a vite standard
VS con stop e riduttore
Crotch strap fixing point: standard bolt
plate with stop bracket and hole adaptor
Fissaggio bretelle: lingua con foro Ø 9,5 mm
VL Shoulder strap fixing point: plate, hole Ø 9,5 mm
S
CCS633FRU
3”
FORMULA
6
Punti ancoraggio
Fixing points
FIA
RED
8853/98
CCS633FRU
S
Fibbia a rotazione:
alleggerita
alluminio
Rotary buckle:
lightened
aluminium
Pull-Up
Pull-Down
Regolatore bretelle: acciaio
Shoulder strap adjuster: steel
Regolatore addominale: acciaio
Lap strap adjuster: steel
3”
Fissaggio addominale:
VL lingua con foro Ø 9,5 mm
Lap strap fixing point: plate,
hole Ø 9,5 mm
BLACK
CCS633FNU
BLUE
CCS633FBU
2”
Fissaggio cosciale: piastra a vite standard
VS con stop e riduttore
Crotch strap fixing point: standard bolt
plate with stop bracket and hole adaptor
STEEL
RACING
SERIES
22
SERIERACING
STEEL
Fissaggio bretelle: moschettone
Fissaggio bretelle: moschettone
M Shoulder strap fixing point: snap hook
2”
CCS653SRU
6
Punti ancoraggio
Fixing points
Pull-Up
Pull-Down
FIA
8853/98
RED
BLACK
T
Regolatore bretelle: 3-bar
Shoulder strap adjuster: 3-bar
S
Regolatore bretelle: acciaio
Shoulder strap adjuster: steel
S
Regolatore bretelle: acciaio
Shoulder strap adjuster: steel
CCS653SBU
CCS653SRUPACK
CCS653SBUPACK
Fissaggio cosciale: moschettone con stop
MS Crotch strap fixing point: snap hook with stop
Fissaggio bretelle: moschettone
M Shoulder strap fixing point: snap hook
CCS633SRU
6
Punti ancoraggio
Fixing points
Pull-Up
Pull-Down
FIA
8853/98
RED
CCS633SRU
BLACK
CCS633SNU
CCS633SNUPACK
Regolatore bretelle: 3-bar
Shoulder strap adjuster: 3-bar
S
Regolatore bretelle: acciaio
Shoulder strap adjuster: steel
S
Fibbia a rotazione:
alleggerita
alluminio
Rotary buckle:
lightened
aluminium
BLUE
CCS633SBU
PACK DRIVER/CODRIVER
CCS633SRUPACK
T
3”
SALOON
CCS633SBUPACK
Regolatore addominale: acciaio
Lap strap adjuster: steel
3”
Fissaggio addominale: moschettone
M Lap strap fixing point: snap hook
2”
Punti ancoraggio
Fixing points
Pull-Up
Pull-Down
Fissaggio addominale: moschettone
Fissaggio cosciale: moschettone con stop
MS Crotch strap fixing point: snap hook with stop
3”
SALOON
4
M Lap strap fixing point: snap hook
2”
CCS433SRU
Regolatore addominale: acciaio
Lap strap adjuster: steel
3”
BLUE
CCS653SRU
CCS653SNU
PACK DRIVER/CODRIVER
CCS653SNUPACK
Regolatore bretelle: 3-bar
Shoulder strap adjuster: 3-bar
S
Fibbia a rotazione:
alleggerita
alluminio
Rotary buckle:
lightened
aluminium
M Shoulder strap fixing point: snap hook
T
3”
SALOON
23
FIA
8854/98
RED
BLACK
Fibbia a rotazione:
alleggerita
alluminio
Rotary buckle:
lightened
aluminium
BLUE
CCS433SRU
CCS433SNU
PACK DRIVER/CODRIVER
CCS433SBU
CCS433SRUPACK
CCS433SBUPACK
CCS433SNUPACK
S
Regolatore addominale: acciaio
Lap strap adjuster: steel
3”
Fissaggio addominale: moschettone
M Lap strap fixing point: snap hook
BASIC
RACING
SERIES
24
SERIE BASIC
Fissaggio bretelle: moschettone
M Fissaggio bretelle: moschettone
T
Regolatore bretelle: 3-bar
Shoulder strap adjuster: 3-bar
T
Regolatore bretelle: 3-bar
Shoulder strap adjuster: 3-bar
S
Regolatore bretelle: acciaio
Shoulder strap adjuster: steel
S
Regolatore bretelle: acciaio
Shoulder strap adjuster: steel
M Shoulder strap fixing point: snap hook
2”
CCB653SRUPACK
3”
SALOON
6
Punti ancoraggio
Fixing points
Pull-Up
Pull-Down
FIA
S
Fibbia a rotazione:
alluminio
Rotary buckle:
aluminium
RED
Fissaggio addominale: moschettone
CCB653SRUPACK
CCB653SNUPACK
Fissaggio cosciale: moschettone con stop
MS Crotch strap fixing point: snap hook with stop
BLUE
CCB653SBUPACK
M Fissaggio bretelle: moschettone
Shoulder strap fixing point: snap hook
CCB633SRUPACK
Punti ancoraggio
Fixing points
Pull-Up
Pull-Down
FIA
PACK
Fibbia a rotazione:
alluminio
Rotary buckle:
aluminium
Regolatore bretelle: acciaio
Shoulder strap adjuster: steel
Regolatore addominale: acciaio
Lap strap adjuster: steel
3”
M Fissaggio addominale: moschettone
Lap strap fixing point: snap hook
2”
DRIVER/CODRIVER
RED
S
S
8853/98
CCB633SRUPACK
Regolatore bretelle: 3-bar
Shoulder strap adjuster: 3-bar
3”
SALOON
6
T
BLACK
CCB633SNUPACK
BLUE
CCB633SBUPACK
MS Fissaggio cosciale: moschettone con stop
Crotch strap fixing point: snap hook with stop
3”
SALOON
Punti ancoraggio
Fixing points
Pull-Up
Pull-Down
M Lap strap fixing point: snap hook
BLACK
CCB433SRUPACK
4
8853/98
2”
Shoulder strap fixing point: snap hook
Regolatore addominale: acciaio
Lap strap adjuster: steel
3”
PACK DRIVER/CODRIVER
25
FIA
PACK
Fibbia a rotazione:
alluminio
Rotary buckle:
aluminium
3”
Lap strap fixing point: snap hook
DRIVER/CODRIVER
CCB433SRUPACK
Regolatore addominale: acciaio
Lap strap adjuster: steel
M Fissaggio addominale: moschettone
8854/98
RED
S
BLACK
CCB433SNUPACK
BLUE
CCB433SBUPACK
HARNESSES
26
HARNESSES
27
CARATTERISTICHE - FEATURES
414850E
414853E
414853ME
MODELLO T - Cosciale con 2 punti di fissaggio
a moschettoni con golfari a filetto 7/16” inclusi,
nastro da 2”, munito di regolatore per la lunghezza.
Nuovo mini baffo anatomico. Adattabile a tutta la
gamma di cinture per berlina.
MODELLO A V IMBULLONATO - Cosciale con 2
punti di fissaggio imbullonati e minilingua. Nastro
da 2”, munito di regolatore per la lunghezza.
Adattabile a tutta la gamma Sabelt per berlina.
MODELLO A V CON MOSCHETTONI - Cosciale con
2 punti di fissaggio a moschettoni, golfari a filetto 7/16”
inclusi. Nastro da 2” con regolatore per la lunghezza.
Adattabile a tutta la gamma Sabelt per berlina.
BOLT-IN V-TYPE - V-type crotch strap bolt-in.
2” webbing, adjustable length. Fits to all Sabelt
range of harnesses for saloon cars.
SNAP HOOK V-TYPE - V-type crotch strap. Snap
hook fixing with 7/16” eyebolt included. 2” webbing
adjustable length. Fits to all Sabelt range of
harnesses for saloon cars.
T-TYPE - T-type crotch strap. Snap hook fixing
with 7/16” eyebolt included. Adjustable length.
New anatomical T-bar. 2” webbing. Fits to all
Sabelt range of harnesses for saloon cars.
RED
414850E
BLACK
412850E
BLUE
RED
411850E
414853E
BLACK
412853E
BLUE
411853E
RED
414853ME
BLACK
412853ME
STEEL SILVER
FORMULA
SINGLE SEATER
A
B
C
D
E
CCA652FRU/NU/BU
440
900
650
1000
-
CCS632FRD/ND/BD
440
320
500
1000
-
CCS633FRU/NU/BU
440
430
610
1000
-
BLUE
411853ME
GOLFARI E PIASTRE - EYE BOLTS AND PLATES
Eye-bolt 7/16” UNF, thread
lenght 32 mm, 8.8
CCMI0023
Vite ad occhio a filetto
metrico M10 x 1,5
lunghezza 23 mm classe di
resistenza 8.8.
Non conforme FIA.
Eye-bolt metric M10 x 1.5
thread lenght 23 mm, 8.8.
Does not comply with FIA
requirements.
Coprispalla in tessuto Vep. Largh.
75 mm (3”). Chiusura con velcro.
Vep fabric shoulder cover.
75 mm (3”) width. Velcro fastening.
RED
475040
BLUE
475010
BLACK
475020
CCMI0017 WESTFIELD
Vite ad occhio lungh. 50
mm, diam. 7/16”, classe di
resistenza 8.8
Eye-bolt 50 mm. long,
7/16”, 8.8
CCMI0016
Piastra di rinforzo per vite
ad occhio 7/16” filetto UNF
con dado saldato misura
65 x 65 x 3 mm a norma
FIA (superficie 40 mm2).
Eye-bolt back plate 65 mm
x 65 mm x 3 mm 7/16”
UNF thread welded nut, 40
mm2. Complies with FIA
requirements.
Piastra di rinforzo 50 x 25
x 6 mm, 7/16” filetto UNF.
Non conforme FIA.
Eye bolt back plate 50
x 25 mm, 6 mm thick,
7/16” UNF thread. Does
not comply with FIA
requirements.
Coprispalla in tessuto Vep. Largh.
50 mm (2”). Chiusura con velcro.
Vep fabric shoulder cover.
50 mm (2”) width. Velcro fastening.
RED
450040
BLUE
450010
BERLINA
SALOON
SB/2049
BLACK
450020
SILVER
Vite ad occhio diam. 7/16”
UNF, lungh. filetto 32 mm,
classe di resistenza 8.8.
STEEL
Standard eye-bolt diam.
7/16” UNF thread lenght
23 mm, 25 mm tot. 8.8.
CCMI0018
BASIC
407005
Vite ad occhio standard
diam. 7/16” filetto UNF,
lungh. filetto 23 mm, lungh.
totale 25 mm. Classe di
resistenza 8.8.
A
B
C
D
E
CCA622SRDN/NDN/BDN
380
1700
680
850
-
CCA622SRUN/NUN/BUN
380
1700
680
850
-
CCA653SRU/NU/BU
380
1700
680
850
-
CCA633SRU/NU/BU
380
1700
680
850
-
CCS653SRU/NU/BU
380
1700
680
850
-
CCS633SRU/NU/BU
380
1700
680
850
-
CCS433SRU/NU/BU
380
1700
680
-
-
CCB653SRUPACK/NU/BU
380
1700
680
850
-
CCB633SRUPACK/NU/BU
380
1700
680
850
-
CCB433SRUPACK/NU/BU
380
1700
680
-
-
SFI BELTS
28
NASCAR
NASCAR
CCA000S.15.048
Gamma cinture NASCAR conforme alle nuove
normative SFI 16.6. La gamma è stata sviluppata
con e per Top Teams.
Ramo cosciale centrale con nastro morbido.
Range of seatbelt that meet the new NASCAR
spec 16.6. The seatbelt NASCAR range has been
developed with and for Top Teams.
Soft webbing negative g-belt.
CCA000S.16.037
SALOON
7
Punti ancoraggio
Fixing points
Pull-Up
Pull-Down
SFI
16.6
BLACK
CCA000S.15.048
SALOON
Punti ancoraggio
Fixing points
Pull-Up
Pull-Down
SFI
16.6
NEW
9
BLACK
CCA000S.15.049
SALOON
7
XXXXXXX.XX.XXX
Punti ancoraggio
Fixing points
Pull-Up
Pull-Down
SFI
16.6
BLACK
CCA000S.15.049
CCA000S.16.075
CCA000S.14.018
SALOON
SALOON
Punti ancoraggio
Fixing points
Pull-Up
Pull-Down
SFI
BLACK
16.6
XXXXXXX.XX.XXX
7
NEW
9
Punti ancoraggio
Fixing points
Pull-Up
Pull-Down
SFI
BLACK
16.6
CCA000S.15.018
CINTURE SFI
29
RACING
CLUBMAN
30
CLUBMAN
RACING
SALOON
4
Punti ancoraggio
Fixing points
904059NP
NEW
CFCC4046
SALOON
AVAILABLE
ON DEMAND
ECE
3
ECE
RED
CFCC4046
BLACK
CFCC2046
RED
BLUE
904059NP
CFCC1046
904020NP
Punti ancoraggio
Fixing points
GREY
907059NP
3
Punti ancoraggio
Fixing points
ECE
RED
904020NP
BLACK
902020NP
BLUE
901020NP
RED
GREY
904005N
907020NP
904070NP
BLUE
901005N
GREY
907005N
SALOON
Coppia cuscinetti
coprispalla inclusa.
Pair of shoulder pads
included.
Punti ancoraggio
Fixing points
ECE
904070NP
BLACK
902005N
904019N
SALOON
RED
BLUE
901059NP
SALOON
Coppia cuscinetti
coprispalla inclusa.
Pair of shoulder pads
included.
ECE
4
BLACK
902059NP
904005N
SALOON
4
Coppia cuscinetti
coprispalla inclusa.
Pair of shoulder pads
included.
Punti ancoraggio
Fixing points
3
Punti ancoraggio
Fixing points
ECE
BLACK
902070NP
BLUE
901070NP
GREY
907070NP
RED
904019N
BLACK
902019N
BLUE
901019N
GREY
907019N
31
RACING
SEDILI
SEATS
32
RACING
33
RACING
34
RACING
GT-910
SFI
MADE IN USA
39.1
Scocca in carbonio, strato esterno in T extreme (design unico).
Peso conforme alle nuove regole (19,0509 Kg) compresa la protezione
testa.
Basso COG (centro di gravita).
Approvato NASCAR e omologato SFI.
Taglia M.
La scocca è composta dal sedile e dal poggiatesta asimmetrico.
Progettato insieme ad un prestigioso Team NASCAR.
Sedile usato ed apprezzato da Top Drivers.
Full Carbon, Textreme external layer (unique design).
Weight in compliance to new standards (42 lbs weight). Headrest
included.
Low COG (center of gravity).
NASCAR Approved (69G sled test – SFI homologation – NASCAR 2015
quasi-static test).
Size M.
Shell made of seat + asymmetric headrest.
Designed along with one of the most prestigious NASCAR Team.
The seat is used and apreciated by several Top Drivers.
BLACK
M
SCOCCA - SHELL: RFGT910M
POGGIATESTA - HEADREST: RCGT911AM
35
RACING
36
RACING
GT-635
MADE IN ITALY
NEW
FIA
Il nuovo sedile GT-635 è stato sviluppato per uso Circuito e Rally.
La scocca, disponibile in 2 taglie, è frutto di un approfondito studio di
ergonomia atto ad assicurare la miglior posizione di guida per il pilota.
Il fondo piatto e l’inclinazione dello schienale favoriscono un
posizionamento ottimale in vettura, sia Circuito che Rally.
I doppi fori passa cintura presenti sullo schienale consentono di
scegliere tra due differenti altezze per il passaggio delle bretelle.
Le sezioni ergonomiche per le imbottiture (M su scocca piccola, L
e XL su scocca grande) sono direttamente derivate dalla rinomata
esperienza di Sabelt nella produzione di sedili da corsa per le più
importanti Supercar mondiali.
Il nuovo rivestimento offre zone di contenimento ad alto grip in PU
per migliorare la sensazione di guida unite ad aree in tessuto 3D
altamente traspirante.
Il sedile è omologato secondo la norma FIA 8862-2009, la più severa in
termini di sicurezza, sia con attacchi scorrevoli che con staffe fisse.
The NEW GT635 carbon fiber seat have been designed for Circuit and Rally.
The shell is the result of accurate ergonomical studies aimed to ensure
optimal position for the driver.
The shell is available in two sizes.
The flat shape bottom and the specific back inclunation design provide
proper fitting both on Circuit and Rally cars.
The double shoulders harness slots improve the fitting of different drivers
torso heights.
Three different seat sizes available M (small shell) L – XL (big shell) made
thanks to ergonimical padding which are derivated from the well renowned
Sabelt experienced as OEM seat supplier for Sportcars.
The new fabric provide improved grip sensation on specific areas (PU
material) and improved confort thanks to 3D breathable material.
GT-635 is FIA8862-2009 homologated, the latest and most severe and safe
FIA spec.
GT635 is available with sliding rails or fixed brackets.
BLACK
Staffe scorrevoli: Il Sistema superleggero in
acciaio RFST635M_A (tg. M) RFST635XL_A (Tg.
L e XL) permette un’ampia regolazione in altezza
e inclinazione e le guide scorrevoli consentono
una semplice e veloce regolazione longitudinale,
con una corsa che arriva fino a 100mm.
Staffe fisse: Le Staffe fisse in acciaio RFST0011
permettono una montabilità ottimale sia per uso
Circuito che Rally.
Sliding rails: The lightweight steel system
RFST635M_A (M size) RFST635XL_A (L and
XL size) have been designed to provide wide
range of adjustments: height and seat rotation
(reclining). The sliding rails system provide a
quick, longitudinal adjustment up to 100mm.
Fixed brackets: Steel made brackets RFST0011
provide proper fitting on both Circuit and Rally cars.
M
RFSEGT635M
L
RFSEGT635L
XL
RFSEGT635XL
37
RACING
38
RACING
GT-625
The new seat GT-625 has been developed for the specific use on the
track. A thorough study of ergonomics and numerous tests run in car
with professional drivers, have led to develop comfortable but also
constraining shapes, also suitable for people suffering from low back
pain. The double slots on the back allow to choose between two
different heights for the crossing of the shoulder straps.
To get smaller sizes or to increase locally the constraint, it can be used
a reduction kit that consists of 6 pads with velcro, to be applied at
the side of the shoulders, torso and thighs, with thikness of 20 mm
and available in two different densities: RFRID001 ( density 75) and
RFRID002 (density 28).
The seat is approved according to 8862-2009 FIA standard, the most
severe in terms of safety, for the use in GT and Tourism cars, and with
the RA8862019 sliding system.
BLACK
L
Il sistema in acciaio RA8862019 permette
un’ampia regolazione in altezza e in inclinazione
e le guide scorrevoli consentono una semplice
e veloce regolazione longitudinale, con una
corsa che arriva fino a 160mm.
RA8862019 steel system allows a wide height
and tilt adjustment and a the runners allow an
easy and fast longitudinal adjustment, with a
stroke up to 160m.
MADE IN ITALY
NEW
FIA
Il nuovo sedile GT-625 è stato sviluppato per un uso specifico in pista.
Un approfondito studio di ergonomia e numerosi test in vettura
condotti con piloti professionisti, hanno permesso di sviluppare delle
forme comfortevoli e al tempo stesso contenitive, adatte anche a chi
soffre di lombalgia. I doppi fori passa cintura presenti sullo schienale
consentono di scegliere tra due differenti altezze per il passaggio
delle bretelle. Per ottenere delle taglie più piccole o per aumentare
localmente il contenimento, sono disponibili anche due kit di riduzione
composti da 6 pad velcrati, da applicare lateralmente all’altezza di
spalle, busto e cosce, di spessore 20 mm e con differenti densità:
RFRID001 (densità 75) e RFRID002 (densità 28).
Il sedile è omologato secondo la norma FIA 8862-2009, la più severa in
termini di sicurezza, per l’utilizzo su auto Turismo e GT e con il sistema
scorrevole RA8862019.
RA8862019
RFSEGT625L
39
RACING
40
RACING
GT-621
FIA
MASSIMA SICUREZZA, MINIMO PESO
MAXIMUM SAFETY, MINIMUM WEIGHT
La nuova norma FIA 8862-2009 è nata per garantire, attraverso
l’incremento della rigidità della scocca, una maggiore ed omogenea
protezione per il pilota, idealmente inserito in una cella di sicurezza
completa, in cui tutti i componenti interagiscono. E’ per ottenere
questa riduzione della flessione della scocca che i pesi dei sedili sono
universalmente aumentati, causando un certo allarme fra i team, che
lavorano quotidianamente al contenimento peso delle scocche e degli
allestimenti. Il peso della scocca del sedile GT-621 è di 8,5 Kg, per
un peso totale (che include “impact absorber”, schiume, piastrine di
fissaggio e cover) al di sotto dei 10 Kg, che pone il modello ai vertici
della categoria.
The new FIA specification FIA8862-2009 is born to grant, through
the increasing of body stiffness, a better and uniform protection of
the driver, ideally placed in a complete safety cell, in which all the
components interact.
It’s to obtain the reduction of shell flection that seats weights are
universally increased, causing some alarm among the teams, that daily
work to contain weight of bodies and settings.
The weight of GT-621 shell is 8,5Kg,, for a total weight (that includes
“impact absorber”, foams, fixing plates and cover) of less than 10 kg,
which puts this model at the top of the range.
NUOVA ALTERNATIVA
E’ un elenco di innovazioni che compone la
teorica distinta tecnica del GT-621: l’uso di
carbonio ad alta resistenza, di “foam” strutturali,
la combinazione di materiali e stratifiche
specifici nelle diverse zone della scocca, la
sagoma esterna collaudata elettronicamente
sui più diffusi modelli di auto da competizione,
l’elevato coefficiente di contenimento del corpo.
Tutto questo in aggiunta alle caratteristiche
tecniche necessarie al superamento della
più severa norma emanata sui sedili da
competizione.
NEW ALTERNATIVE
The technical list of GT-621 is composed by a
lot of innovations: the use of high resistance
carbon, of structural foams, the mix of materials
and specific stratifications in different sides of
shell, the shape electronically tested on the
most popular models of racing cars and the high
coefficient of body containment. All of this in
addition to the technical characteristics needed
to overcome the most severe specification
issued on racing seats.
MADE IN ITALY
BLACK
M
RFSEGT621M
L
RFSEGT621L
41
RACING
42
RACING
GT-600
FIA
Scocca in carbonio superleggera, tessuto secco
lavorato in autoclave. Imbottitura professionale.
Fianchi alti per un maggior contenimento delle
gambe e del bacino. 5 fori passacintura.
Fissaggio con attacchi laterali.
TAURUS
Extra light carbon fiber shell, autoclave, dry fiber.
Professional foam. Higher sides for a better lateral support.
5 harnesses slots. Side fixing.
FIA
BLACK
BLACK
RFSEGT600L
L
XL
RFSEGT600XL
XL
RFSETAURUS
REFSETAURUSMAX
MADE IN ITALY
L
MADE IN ITALY
FIA8855-1999
Scocca in fibra di vetro con finitura gel-coat
Dispositivo contenimento testa integrato
Fianchi alti per maggior contenimento delle gambe
5 fori passacintura
Fissaggio con attacchi laterali
Disponibile in due taglie di scocca.
FIA8855-1999
Gel-coated shell made of fiberglass
High side leg shape – higher support on lateral impacts
Integrated Headrest
5 harnesses slots
Lateral fixing
Available in two shell sizes
43
RACING
44
RACING
TITAN
FIA
FIA8855-1999
Scocca in fibra di vetro con finitura gel-coat
Fianchi alti per maggior contenimento delle gambe
5 fori passacintura
Fissaggio con attacchi laterali
Disponibile in due taglie di scocca
BLACK
L
RFSETITAN
XL
GT3
FIA8855-1999
Gel-coated shell made of fiberglass
High side leg shape - higher support on lateral impacts
5 harnesses slots
Lateral fixing
Available in two shell sizes
FIA
BLACK
L
RFSEGT3
MADE IN ITALY
RFSETITANMAX
MADE IN ITALY
FIA8855-1999
Scocca in fibra di vetro con finitura gel-coat
Compatto e leggero
Fianchi bassi per agevolare ingresso in vettura
5 fori passacintura
Fissaggio con attacchi laterali
FIA8855-1999
Gel-coated shell made of fiberglass
Compact and lightweight
Low side – easy entry
5 harnesses slots
Lateral fixing
45
RACING
46
RACING
47
GT-090
FIA
Struttura tubolare in acciaio totalmente rivestito in tessuto.
Cuscino standard rimovibile.
5 fori passacintura.
Doppi attacchi: laterali e inferiori.
Totally fabric covered tubular steel frame.
Removable standard leg cushion.
5 harnesses slots.
Both side and bottom fixing.
Z500420
BLACK
L
RFSEGT090N
Cuscino base sedile.
Adattabile a tutti i sedili Sabelt.
Base cushion. Fits to all Sabelt seats.
Cuscino poggiagambe.
Adattabile a tutti i sedili Sabelt.
Leg cushion. Fits to all Sabelt seats.
Cuscino di supporto lombare.
Adattabile a tutti i sedili Sabelt.
Lumbar support. Fits to all Sabelt seats.
BLACK
MADE IN ITALY
Z500220
Cuscino di contenimento laterale.
Adattabile a tutti i sedili Sabelt.
Side support cushion. Fits to all Sabelt
seats.
Z500520
Cuscino schienale ergonomico di
ricambio. Disponibile per tutti i sedili
Sabelt con omologazione FIA 8855-1999.
Backrest ergonomic cushion.
Available for all Sabelt seats with
FIA 8855-1999 homologation
RRSECS...
Z200009_A
Staffa per il fissaggio a pianale di sedili con attacchi laterali. Prodotta
in alluminio ad alta resistenza di spessore 5 mm, consente un elevato
numero di regolazioni e combinazioni su tutti i sedili, in particolare per
i modelli GT-200 e GT-300.
Bracket for seat side fixing points. Made of 5 mm high resistance
aluminium, make possible many different adjustment and
combination on all Sabelt seat range, particularly on GT-200
and GT-300 models.
Z200004
Attacco laterale in acciaio 3 mm,
conforme FIA. Lunghezza standard,
verniciatura epossidica nera.
Steel brackets for side mounting
3 mm thickness. FIA compliance,
standard length, black epoxy
painting.
Z500720
BLACK
Cuscino poggiagambe di ricambio.
Disponibile per tutti i sedili Sabelt con
omologazione FIA 8855-1999.
Leg cushion.
Available for all Sabelt seats with
FIA 8855-1999 homologation.
RRSECG...
Z200045B
Attacco laterale, alluminio 5 mm,
conforme FIA. Allungata e
alleggerita, verniciata in nero.
Aluminium brackets for side
mounting 5 mm thickness.
FIA compliance, extra length,
lightened, black painted.
Z200005B
Attacco laterale, alluminio 5 mm,
conforme FIA. Lunghezza
standard, verniciata in nero.
Aluminium brackets for side
mounting 5 mm thickness. FIA
compliance, standard length,
black painted.
Picture credit to Bob Chapman, Autosport Image
48
RACING
RACING
49
RACING
50
ALTEZZA TOTALE
TOTAL HEIGHT *
(mm)
GT-625
GT-621
GT-600
TAURUS
TITAN
GT3
GT-090
ExternalInternal
ExternalInternal
M900 L 900-
ExternalInternal
L 900-
M530 L 530-
Larghezza
protezioni testa
M 490310
HEAD PROTECTION
WIDTH
(mm)
XL 490310
L
490310
Larghezza
protezioni spalle
M660 -
SHOULDER WIDTH
(mm)
XL690 -
L 690-
Larghezza massima
anteriore fondello
M500 -
MAXIMUM WIDTH
FRONT WALL
(mm)
XL530 -
L 530-
Larghezza fondello
in corrispondenza dei fori
di fissaggio anteriori
BOTTOM WIDTH
at the front fixing
(mm)
M 390350
Larghezza INTERNA
in corrispondenza dei fori
passacintura addominali
Internal width
at the holes for seat belt strap
(mm)
M
-350
L
-380
XL
-380
L
420360
L 940-
FISSAGGIO / INTERASSE FORI
FIXING / HOLES DISTANCE
290 mm
Laterale fisso e scorrevole.
Side and sliding side fixing.
ExternalInternal
ExternalInternal
ExternalInternal
ExternalInternal
L 925-
L 975-
L 950-
XL925 -
XL945 -
XL920 -
L 680-
L 565-
L 605-
XL680 -
XL675 -
XL670 -
L
L
L 930-
L 900-
L 590-
L 630-
L
L
M590 L 730-
L 590-
M 500350
L
540350
L
500350
L
-
-
XL --
--
XL 510380
515395
XL
-
-
L 610-
L 615-
L 600-
XL610 -
XL610 -
XL615 -
L 510-
L 545-
L 520-
XL510 -
XL520 -
XL530 -
L
L
L
--
--
M620 L 620-
L 620-
L 600-
L 590-
L 530-
L 480-
L
430380
L
420380
L
-375
L
-385
M500 L 520-
L 500-
M 415350
L
420350
L
415380
XL 420380
Carbonio
Carbon
ExternalInternal
M940 -
XL530 -
SCOCCA
SHELL
51
GT-635
XL900 -
PROFONDITÀ MASSIMA
MAXIMUM LENGTH *
(mm)
RACING
* Le misure di altezza e profondità si riferiscono al sedile posizionato con i fori
di fissaggio anteriori e posteriori su uno stesso piano parallelo al pavimento.
* The height and lenght dimensions
are refered at the seat positioned with fixing points parallel at the floor.
L
-360
M
-380
L
-410
420360
407350
410350
XL 420365
XL 400350
XL 415370
L
-400
L
-355
L
-358
XL
-410
XL
-375
XL
-398
Carbonio
Carbon
Carbonio
Carbon
Carbonio
Carbon
Vetroresina
Fibreglass
Vetroresina
Fibreglass
Vetroresina
Fibreglass
Tubolare
Tubular
Later. scorrevole
Sliding Side fixing.
320 mm
Laterale.
Side fixing.
320 mm
Laterale.
Side fixing.
290 mm
Laterale.
Side fixing.
290 mm
Laterale.
Side fixing.
290 mm
Laterale.
Side fixing.
290 mm
Laterale o sul fondo.
Side or bottom fixing.
FIA 8862-2009
FIA 8855-1999
FIA 8855-1999
FIA 8855-1999
FIA 8855-1999
FIA 8855-1999
290 mm
5° FORo PASSA CINTURA
5TH HARNESSES SLOT
OMOLOGAZIONE
HOMOLOGATION
COLORI - COLOURS
FIA 8862-2009
FIA 8862-2009
GT and Touring Cars
RACING
TUTE
SUITS
52
RACING
53
RACING
54
NUOVE SOLUZIONI
NEW SOLUTIONS
QUALITA’ DEI TESSUTI - E’ un processo iniziato molti anni fa. Scegliemmo di dotare la Sabelt di strutture interne che qualificassero
i tessuti in modo chiaro e incontrovertibile, con macchinari in grado di effettuare internamente i test a fuoco (esposizione alla fiamma e
trasmissione del calore), ai lavaggi (restringimento e tenuta del colore) ed alla trazione. E tutte queste prove sono ripetute su ogni lotto di
tessuto in arrivo, a campione su ogni pezza.
QUALITY OF FABRICS - The process began many years ago. We decided to equip Sabelt with internal structures that qualify fabrics
RACING
TUTE PERSONALIZZATE
CUSTOMIZED SUITS
LEADERSHIP - Sono bastati pochi anni, molto impegno e grande professionalità, per arrivare ad essere leader del mercato dei capi tecnici personalizzati. In particolare
Sabelt si pone ai vertici di categoria per le tute ignifughe, per la costante soddisfazione dei clienti, per la qualità, comfort e tempi di servizio.
LEADERSHIP - It took a few years, much effort and great professionalism, to get to be a market leader for technical customized articles. Particularly for fireproof suits
Sabelt is at the top of the rank, value supported by a constant customer satisfaction, for quality, comfort and service times.
in a clear way, with machines able to perform in-house fire (flame exposure and heat transmission), washing (shrinkage and color fastness)
and traction tests. And all these tests are repeated on each arriving batch of fabrics, a sample on each piece.
Nome pilota
Driver’s name
OBIETTIVO TRASPIRABILITA’ - Il confort del pilota è una delle componenti che ne aumentano la reattività e la sicurezza.
Questo principio è stato alla base di uno studio attento che ha portato ad una scelta importante ed esclusiva: il confort non è legato alla
sola leggerezza, ma costruito attraverso alcuni strumenti e caratteristiche fra cui morbidezza, vestibilità, possibilità di movimento e
soprattutto traspirabilità. E su questo ultimo punto Sabelt è leader indiscusso, grazie ai tessuti Diamond o alla nuova tela 110 g/mq,
agli strati interni in nido d’ape a celle molto larghe e all’uso di sole maglie a discapito dei feltri, leggeri ma poco traspiranti.
BREATHABILITY AIM - Driver’s comfort is one of the components increasing reactivity and safety.This principle was the basis
of a careful study that led to an important and exclusive choice : comfort is not only related to the lightness, but built using some tools
and features including softness, fit and breathability. On this last point Sabelt is the undisputed leader, thanks to Diamond fabrics or to
the new 110 gr/mq canvas, to the large cells of honeycomb inner layers and to the use of mesh instead of felts,light but not breathable.
SABELT : IDEAS,IDENTITY AND EXCLUSIVE PRODUCTS - The realization of exclusive products and of distinctive
collections compared to competitors,is one of Sabelt’s aims that constitute the development plan. That’s why we focused on the
development of our own ideas and materials,directed to create different techniques and an own and competitive market, in which clients
can choose between different characteristics and not only for the price. The seats with hybrid carbon/fiberglass shell, the harnesses with
new high resistance straps, are only the first steps of a road that will make our catalogue unique.
LE TECNICHE DI PERSONALIZZAZIONE - E’ la “specialità” in cui Sabelt è cresciuta maggiormente, vero focus del nostro
successo, oltre il tradizionale campo delle cinture di sicurezza. La base, i materiali, ottimamente selezionati, hanno permesso di sviluppare
un complesso sistema produttivo molto efficace, versatile e soddisfacente. La catena di produzione (progettazione CAD, taglio e cucitura),
la qualità dei ricami e delle stampe, consentono di fornire un servizio unico, di cui, non a caso, si avvalgono le case automobilistiche con le
quali collaboriamo.
CUSTOMIZATION TECHNIQUES - It is the field in which Sabelt has grown more, real focus of our success, beyond the traditional
field of harnesses. The base, the well selected materials, permitted to develop a complex but very effective, versatile and satisfying
production system. The chain of production (CAD design,cutting and stiching), quality of embroidery and the prints, allow to provide a unique
service.
CUCITURE ULTRAPIATTE IN TUTTA LA GAMMA - Le cuciture di pregio sono solitamente utilizzate per le tute di
alta gamma, a causa dell’impatto sui tempi di produzione e, conseguentemente, sui costi. Sabelt, al contrario, ha deciso di creare
una gamma completa, tutta di alta qualità, che prevede cuciture ribattute ultrapiatte anche sui modelli entry level della collezione.
ULTRA FLAT FEEL SEAMS
High quality seams are usually used for the top range suits, due to the impact on the timing of production and on costs. Sabelt, on the contrary,
decided to create a complete range of suits, which provides ultra-flat felled seams even on the entry level models of the collection.
MANICHE E GAMBE PREFORMATE SU TOP RANGE - Per incrementare il confort del pilota, alcuni modelli di
tuta, sono stati dotati di maniche e gambe preformate. La sagoma, visibilmente curva, è ripresa ed evidenziata da cuciture e aiuta
il mantenimento delle posizioni di guida.
PREFORMED ARMS AND LEGS ON TOP RANGE SUITS
MADE IN ITALY
To increase driver’s comfort some suits’ models have been equipped with preformed arms and legs. The curved silhouette is resumed and
highlighted by stitchings and helps maintaining the driving positions.
MADE IN ITALY - E’ così che Sabelt tiene sotto controllo la qualità dei prodotti tecnici di abbigliamento, producendo tutto in Italia. Questa
scelta è determinata dalla precisa volontà di fornire un servizio di alto livello sia qualitativo, sia logistico, senza nessun compromesso in termini
di costi. Il vero risultato riguardevole è stata la capacità di rimanere, ciò nonostante, competitiva ed efficace sul mercato.
MADE IN ITALY - It’s for that reason that Sabelt monitors the quality of technical clothing products, producing everything in Italy. This
choice is determined by the clear desire to provide a high level of service both quality and logistic,without any compromise in terms of costs.
The real result was the ability to remain nevertheless competitive in the market.
Statura
Height
cm
Peso
Weight
kg
1
inch
lbs
Taglia abituale per abbigliamento sportivo/ignifugo
Usual size in fireproof clothing
Vestibilità desiderata:
Desired fitting:
SABELT: IDEE, IDENTITA’ E PRODOTTI ESCLUSIVI - La realizzazione di prodotti esclusivi e di collezioni distintive rispetto ai
concorrenti, è uno dei target costituenti il piano di sviluppo Sabelt. Ecco perché ci siamo focalizzati sullo sviluppo di idee e materiali nostri,
tesi a creare alternative tecniche ed un mercato proprio, concorrenziale, dove i clienti possano scegliere fra caratteristiche diverse e non solo
in base al prezzo. I sedili con scocca ibrida carbonio/vetroresina, le cinture con nastri nuovi ad alta resistenza, sono solo i primi passi di un
percorso che renderà il catalogo Sabelt unico nel suo settore.
55
Morbida
Loose-fitting
2
Attillata
Close-fitting
1
Largh.spalle: da una testa dell’omero all’altra aderendo alla schiena
Shoulder breadth (from points of shoulders bones across bacK)
cm
2
Circonferenza torace
Chest circumference
cm
3
Circonferenza vita
Waist circumference
cm
3
inch
5
inch
4
inch
Circonferenza bacino: all’altezza dei glutei nel punto più largo
4
Hip circumference
7
cm
inch
5
Lunghezza manica: dalla testa dell’omero al polso, a braccio piegato cm
Sleeve length from point of shoulder bone to wrist (arm bent)
inch
6
Lunghezza gamba: dalla vita al fondo della tuta
Outside leg length from waist to bottom of trous
7
Lungh.cavallo tot: dalla base posteriore del collo alla base anteriore cm
del collo
Crotch length from front collar bone through top of inside leg to back
inch
neck
6
cm
inch
LE MISURE RICHIESTE SI RIFERISCONO AL CORPO E NON ALLA TUTA.
SIZES REQUESTED ARE FOR BODY MEASUREMENTS, NOT OF THE SUIT .
TABELLA MISURE STANDARD PER HERO, DIAMOND, CHALLENGE - STANDARD SIZE CHART FOR HERO, DIAMOND, CHALLENGE
TAGLIA
SIZES
TORACE
CHEST
VITA
WAIST
BACINO
HIPS
PESO
WEIGHT
ALTEZZA
HEIGHT
44
82-86
86-90
90-94
94-98
98-102
102-106
106-110
110-114
114-118
118-122
122-126
126-130
69-73
73-77
77-81
81-85
85-89
89-93
93-97
97-101
101-105
105-109
109-113
113-117
81-85
85-89
89-93
93-97
97-101
101-105
105-109
109-113
113-117
117-121
121-125
125-129
43-48
49-54
55-60
61-66
67-72
73-78
79-84
85-90
91-96
97-102
103-108
109-114
162-165
164-166
167-169
170-172
173-175
176-179
180-184
185-187
188-190
191-193
194-196
197-199
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
Le misure sono espresse in cm e si riferiscono al corpo e non alla tuta. • Sizes listed are in cm and are for body measurements, not of the suit.
RACING
56
RACING
HERO TS-9
FIA
STRATO ESTERNO - EXTERNAL LAYER
S-DRY
Tessuto esterno anti peeling S-Dry
superleggero ad alta traspirabilità
Anti-bobbling external layer
S-Dry lightweight and extremely
breathable
STRATI INTERNI - INTERNAL LAYERS
Doppio strato di maglia
traspirante.
Dual layers of knitted fabric.
PESO SANDWICH - SANDWICH WEIGHT:
295 g/m2
OMOLOGAZIONE - HOMOLOGATION:
FIA 8856-2000
• FIA8856-2000
• Fabric weight 295 g/m²
• Anti-bobbling external layer S-Dry lightweight and
extremely breathable
• Simple and lightweight pattern
• Slim fit
• Lower crotch-belt area
• Printed inserts
• Lower neck
• Seamless internal
• Pre-formed arms
• New elastic material lombar area
• Sizes 46 – 66
MADE IN ITALY
NEW
TAGLIE - SIZES: 46 - 66
• FIA8856-2000
• Peso sandwich 295 g/m²
• Tessuto esterno anti peeling S-Dry superleggero ad alta
traspirabilità
• Design semplice e leggero
• Vestibilità slim
• Punto vita ribassato
• Inserti stampati
• Collo ribassato
• Interno tuta senza impuntura
• Manica preformata
• Nuovo materiale elastico per zona lombare
• Taglie 46 - 66
RFTITS9NR..
RFTITS9BI..
RFTITS9BR..
57
RACING
58
RACING
DIAMOND TS-7
STRATO ESTERNO - EXTERNAL LAYER
FIA
Tessuto esterno Diamond
Anti-bobbling external layer
Diamond
STRATI INTERNI - INTERNAL LAYERS
Doppio strato di maglia
traspirante.
Dual layers of knitted fabric.
PESO SANDWICH - SANDWICH WEIGHT:
360 g/m2
OMOLOGAZIONE - HOMOLOGATION:
FIA 8856-2000
• FIA8856-2000
• Fabric weight 360 g/m²
• Anti-bobbling external layer DIAMOND
• Bi-color pattern with inserts made of fabric
• Slim fit
• Lower crotch-belt area
• Lower neck
• Seamless internal
• Pre-formed arms
• New elastic material lombar area
• Size 46 - 66
MADE IN ITALY
NEW
TAGLIE - SIZES: 46 - 66
• FIA8856-2000
• Peso sandwich 360 g/m²
• Tessuto esterno DIAMOND
• Design bicolore con inserti in tessuto
• Vestibilità slim
• Punto vita ribassato
• Collo ribassato
• Interno tuta senza impuntura
• Manica preformata
• Nuovo materiale elastico per zona lombare
• Taglie 46 - 66
RFTITS7RS..
RFTITS7BI..
RFTITS7BR..
RFTITS7VA..
RFTITS7GR..
RFTITS7NR..
59
RACING
60
RACING
CHALLENGE TS-3
FIA
STRATO ESTERNO - EXTERNAL LAYER
Tessuto esterno Diamond
Anti-bobbling external layer
Diamond
STRATI INTERNI - INTERNAL LAYERS
Doppio strato di maglia
traspirante.
Dual layers of knitted fabric.
PESO SANDWICH - SANDWICH WEIGHT:
380 g/m2
OMOLOGAZIONE - HOMOLOGATION:
FIA 8856-2000
• FIA8856-2000
• Fabric weight 380 g/m²
• Anti-bobbling external layer soft NOMEX fireproof fabric
• Bi-color pattern
• Slim fit
• Lower neck
• Lower crotch-belt area
• New elastic panel for lombar area
• Size 46 – 66
MADE IN ITALY
NEW
TAGLIE - SIZES: 46 - 66
• FIA8856-2000
• Peso sandwich 380 g/m²
• Tessuto esterno soffice tessuto Ignifugo NOMEX spina
• Design bicolore
• Vestibilità slim
• Collo ribassato
• Punto vita ribassato
• Nuovo pannello elastico per zona lombare
• Taglia 46 - 66
RFTITS3NR..
RFTITS3RS..
RFTITS3BL..
61
RACING
62
RACING
TI-090
FIA
STRATO ESTERNO - EXTERNAL LAYER
Soffice tessuto tela.
Soft Nomex twill.
STRATI INTERNI - INTERNAL LAYERS
Aramide + viscosa.
Aramid + viscose.
PESO SANDWICH - SANDWICH WEIGHT:
395 g/m2
OMOLOGAZIONE - HOMOLOGATION:
FIA 8856-2000
TAGLIE - SIZES: S - XL
RFTI090NR..
• Tuta entry level monocolore
• Peso sandwich 395 g/m²
• Tessuto esterno anti peeling
• Design semplice e lineare
• Monochrome entry level suit
• Sandwich weight 395 g/m²
• Anti-bobbling external layer
• Simple and linear design
63
RACING
RACING
ort Image
man, Autosp
it to Bob Chap
ed
cr
e
ur
ct
Pi
to Bob C
hapman
, Autosp
ort Imag
e
Picture c
redit
Picture credit to Bob Chapman, Autosport Image
Picture c
redit
to Bob C
hapman
, Autosp
ort Imag
e
64
TUTA - SUIT
FIA
FIA 8856-2000
Z12100013.125
FIA
FIA 8856-2000
Z13000013.445
FIA
FIA 8856-2000
TOP - TOP
XS-XXL
GUANTI - GLOVES
8-12
SCARPE - SHOES
37-46
Solo i migliori diventano Abarth
Scegliamo i nostri partner con la stessa attenzione con
cui curiamo l’elaborazione di ogni singola Abarth. Per
questo entrano nelle nostre “officine” solo i brand con
cui condividiamo valori, passione per la competizione e
determinazione nel superarsi in ogni sfida quotidiana.
Only the best become Abarth
We choose our partners with the same care that we use
to tune every single Abarth. That’s why only brands who
share our values, passion for competition
and determination to outdo themselves in every daily
challenge enter our “workshops”.
Picture credit to Bob Chapman, Autosport Image
Z150SPEC13.127
46-66
age
Autosport Im
FIA
FIA 8856-2000
man,
it to Bob Chap
Picture cred
Z14013.112
65
RACING
66
RACING
67
UNDERWEAR
UI-500
MADE IN ITALY
UNDERWEAR STRETCH FIT SENZA CUCITURE
La composizione di questa nuova linea underwear rende i
capi leggeri, resistenti all’usura e molto confortevoli.
L’utilizzo della fibra Lenzing FR ,che è composta da materiali
grezzi naturali, e che mantiene il corpo asciutto e fresco, unita
al modacrilico e all’elastane, che rendono i capi totalmente
stretch , fanno di questa linea la più comoda e la più
innovativa di tutta la gamma.
Il tessuto indemagliabile bielastico e senza cuciture ha
un’alta resistenza all’usura ed è molto leggero..
STRETCH FIT SEAMLESS UNDERWEAR
The composition of this new underwear line makes the
clothing light , resistant and very comfortable.
The use of Lenzing FR fiber, which is made of a natural raw
material, and keeps the body dry and cool , together with the
modacrylic and elasthane , which make the garments totally
stretch , make this line the most convenient and the most
Innovative across the range.
The two way stretch warp knit seamless fabric has a high
wear resistance and is very light.
SOTTOCASCO APERTO
OPEN FACE BALACLAVA
Z150353
Grey
Z150353N
Black
FIA
FIA 8856-2000
Taglia unica
One size
LUPETTO MANICA LUNGA
LONG SLEEVED ROLL NECK TOP
Z150153
FIA
FIA 8856-2000
Grey Z150153N
Black
XS-S
M-L / XL-XXL
PANTALONI
TROUSERS
Z150253
FIA
FIA 8856-2000
Grey Z150253N
Black
XS-S
M-L / XL-XXL
RACING
RACING
UI-100
Z150369B
White Z150369N
FIA
Black
Taglia unica
One size
FIA 8856-2000
LUPETTO MANICA LUNGA
Realizzata in maglia 50% Nomex e 50% viscosa.
Nuovo disegno raglan per il top della manica che
aumenta il comfort. Bianco.
LONG SLEEVED ROLL NECK TOP
50% Nomex and 50% viscose. New raglan design
for the top sleeve for maximum comfort. White.
Z150169B
White Z150169N
FIA
Black
S-XL
FIA 8856-2000
PANTALONI
In maglia 50% Nomex e 50% viscosa. Bianco
TROUSERS
50% Nomex and 50% viscose. White.
Z150269B
White
FIA
S-XL
FIA 8856-2000
CALZE (lunghe) - SOCKS (long)
Z150469B
White Z150468N
CALZE (corte) - SOCKS (short)
Z150469BC
FIA
FIA 8856-2000
White
S-XL
Black
Picture c
redit
SOTTOCASCO APERTO
Nuovo underwear realizzato in maglia 50% Nomex
e 50% viscosa.
OPEN FACE BALACLAVA
New underwear 50% Nomex and 50% viscose.
to Bob C
hapman
, Autosp
ort Imag
e
ort Image
man, Autosp
it to Bob Chap
Picture cred
MADE IN ITALY
Picture credit to Bob Chapman, Autosport Image
68
69
RACING
SCARPE
SHOES
70
RACING
71
RACING
72
RACING
HERO TB-9
RS-402
• FIA8856-2000
• Nuova scarpa superleggera
• Tomaia in morbida pelle liscia traforata
• Nuova suola Sabelt® progettata per migliorare il grip e
facilitare il movimento sulla pedaliera grazie al design slim
• Disponibile in 2 colori
• Taglie 36 – 48
• Scarpa dal design classico.
• Tomaia scamosciata.
• Suola con design digit.
• Classic design shoe.
• Soft suede for the upper.
• “Digit” sole design.
NEW
• FIA8856-2000
• New high level, lightweight shoes
• Upper shoes made of soft, perforated leather
• New Sabelt® sole designed to improve the grip
and facilitate movements across the pedals
thanks to the slim design
• Available in 2 colors
• Sizes 36 - 48
Suola “digit” per un miglior grip.
“Digit “ sole for a better grip
RFTB09BI
FIA FIA
8856-2000
RFTB09NR
36-48
RFRS402R
FIA FIA
8856-2000
RFRS402N
40-46
73
RACING
74
RACING
RS-200
RS-100
• Design innovativo e grintoso,
• stile tipico del made in Italy.
• Tomaia in pelle scamosciata,
• suola “digit” per un miglior grip.
• Tomaia in pelle scamosciata.
• Suola con design “digit”
• e chiusura con velcro su caviglia.
• Suede upper.
• “Digit” sole design and
• Ankle velcro fastening.
• Agressive and innovative design, typical Made in Italy style.
• Suede vamp.
• “Digit“ sole for a better grip
Soffietto posteriore
Back comfortable
leather spring system
Chiusura con velcro
Velcro fastening
Chiusura con velcro
Velcro fastening
Suola “digit” per un miglior grip.
“Digit “ sole for a better grip
Suola “digit” per un miglior grip.
“Digit “ sole for a better grip
RFRS100R
RFRS200NR
FIA FIA
8856-2000
RFRS200NA
36-48
RFRS100A
RFRS200NN
FIA FIA
8856-2000
37-46
RFRS100N
75
RACING
GUANTI
GLOVES
76
RACING
77
RACING
78
FG-500
HERO TG-9
• Il nuovo disegno e la nuova combinazione di
colori rendono il guanto Grip particolarmente
originale.
• Il dorso sempre bianco con ricamo in
contrasto, palmo in colore in contrasto con
spalmatura piatta ed ergonomica ad alto grip
per una migliore performance sul volante.
Palm with spreaded
flat grip treatment for a
better performance on
the steering wheel.
• The new design and the new colours
combination make the Grip glove very original.
• The back is always made of white nomex with
contrast colour embroidery while the palm is
made of contrast colour Nomex and spreaded
flat grip treatment for a better performance on
the steering wheel.
Palmo con spalmatura
piatta ed ergonomica ad
alto grip per una migliore
performance sul volante.
Palm with spreaded flat
grip treatment for a better
performance on the steering
wheel.
MADE IN ITALY
• FIA8856-2000
• New high level fireproof gloves
• Silicon base palm with Sabelt® logo
• Reinforced internal palm
• New fitting – improved confort
• Simple design, easy to be customized
• Sizes 8 - 12
FG-500
Facendo il pugno, misurare attorno al punto più largo della mano oltre le nocche,
escludendo il pollice.
Close your fist, measure around the widest part of your hand, thumb excluded.
Palmo con spalmatura
piatta ed ergonomica
ad alto grip per una
migliore performance
sul volante.
MADE IN ITALY
NEW
• FIA8856-2000
• Nuovo guanto alto di gamma
• Palmo in silicone nero con logo Sabelt®
• Interno palmo rinforzato
• Modelleria ridisegnata per migliorare il confort
• Design semplice e lineare, adatto ad essere
personalizzato
• Taglie 8 - 12
RACING
TAGLIE GUANTI/GLOVES SIZE
cm
17,5 - 19,5 19,5 - 21,5 21,5 - 23,5 23,5 - 25,5 > 25,5 cm
taglia/size
08
09
10
11
12
taglia/size
XS
S
M
L
XL
Speciale imbottitura
nella zona delle nocche.
Special padding on the
knuckles area.
Elasticizzazione sul polso.
Elasticated wrist
Elasticizzazione sul polso.
Elasticated wrist
RFTG09GF..
RFTG09NR..
FIA FIA
8856-2000
RFFG500R..
8 - 12
RFFG500A..
FIA FIA
8856-2000
RFFG500N..
8 - 12
79
RACING
80
RACING
MADE IN ITALY
FG-310
Pelle scamosciata su palmo.
Suede on palm
• Nuovo guanto rally
prodotto con maglia
Nomex, rinforzo su nocche
e pelle scamosciata su
palmo.
• Cuciture esterne.
Cuciture esterne
External stitchings
Speciale imbottitura
nella zona delle nocche.
Special padding on the knuckles area.
RFFG310R.. RFFG310A.. RFFG310N..
8 - 12
MADE IN ITALY
FG-300
Pelle scamosciata su palmo.
Suede on palm
• Nuovo guanto rally
prodotto con maglia
nomex, rinforzo su nocche
e pelle scamosciata su
palmo.
Cuciture interne
Internal stitchings
Elasticizzazione sul polso.
Elasticated wrist
• New rally gloves made
by soft knitted textile and
reinforced by a special
padding on the knuckles
area and suede on palm.
RFFG300R.. RFFG300A.. RFFG300N..
FIA FIA
8856-2000
FG-150
Pelle scamosciata su palmo.
Suede on palm
• New entry level Nomex
glove.
• Printed logo on the back.
• Nomex palm with suede
inserts for good grip.
• New rally gloves made
by soft knitted textile and
reinforced by a special
padding on the knuckles
area and suede on palm.
• External stitchings.
FIA FIA
8856-2000
MADE IN ITALY
• Nuovo design per il
guanto in maglina Nomex.
• Dorso con logo stampato.
• Palmo in maglina
con rinforzi in pelle
scamosciata.
Elasticizzazione sul polso.
Elasticated wrist
8 - 12
Speciale imbottitura
nella zona delle nocche.
Special padding on the knuckles area.
RFFG150R.. RFFG150A.. RFFG150N..
FIA FIA
8856-2000
81
8 - 12
MECCANICI
MECHANICS
82
RACING
RACING
83
RACING
84
TM-100
RACING
85
MADE IN ITALY
MS-300
ITALY
Tuta meccanico in cotone 100%, disegno
TI-520, manica flottante, elastico in vita,
doppia tasca applicata.
Chiusura con velcro
Velcro fastening
Nuova scarpa in camoscio con inserti
in pelle bianca al fine di facilitare i
movimenti. Interno in Nomex, chiusura
con Velcro per una calzata più sicura.
Suola alta con uno speciale design
per un grip migliore e per facilitare
i piegamenti. Estrema leggerezza.
Mechanis suit made of 100% cotton,
TI-520 design, floating sleeves,
waist stretch band, two pockets.
S - XXL
Three colour suede design, with soft
white leather inserts to allow easy
movement. Nomex lining, velcro strap
for secure fit. Wide sole, with special
grip design allowing easy bending.
Lightweight.
Suola alta con uno speciale design per un grip migliore
e per facilitare i piegamenti.
Wide sole, with special grip design allowing easy bending.
Z131640
Z131610
FIA FIA
8856-2000
Z131620
37-48
Guanto e manicotto di protezione contro i rischi meccanici e di calore. Tessuto
in cotone e kevlar. Protegge fino a 300° C. In accordo con le direttive Europee:
-89/686 (dexterity 4) EN420:2003, -EN388:2003.
Resistente al taglio (5/5).
Resistente all’abrasione (2/4).
Resistente agli strappi (4/4).
Resistente alla fiamma (4/4).
Resistente al calore (2/4).
Protective gloves and arm protections against mechanical and thermal risks.
Cotton and Kevlar fabric. Protects till 300° C. In compliance with European
directives: -89/686 (dexterity 4) EN420:2003, -EN388:2003.
Cut resistance (5/5).
Abrasion resistance (2/4).
Tearing resistance (4/4).
Flammability resistance (4/4).
Heat contact resistance (2/4).
<
Z120560
Z120760
Taglia unica
One size
Guanto in maglina di cotone peso medio.
Palmo con antiscivolo blu.
Colore: Bianco naturale.
Knitted cotton gloves medium weight.
Blu rubber peening for better grip on the palm.
Colour: natural white.
Z120460
M14360RSC
M14360AZC
M14360NRC
Taglia unica
One size
>
RACING
RACING
VOLANTI
STEERING WHEELS
86
SW-633
SW-465
Volante piatto
Flat steering wheel
S
Pelle scamosciata nera
Black suede leather
Volante mezzo calice 65 mm
Half dished steering wheels 65 mm
S
330 mm
RFVO2010X
SW-635
350 mm
RFVO2009X
SW-390
Volante piatto
Flat steering wheel
S
Pelle scamosciata nera
Black suede leather
350 mm
RFVO2007X
Pelle scamosciata nera
Black suede leather
Volante a calice - Profondità 90 mm
Dished steering wheels - 90 mm depth
S
Pelle scamosciata nera
Black suede leather
350 mm
RFVO2005X
87
RACING
ACCESSORI
ACCESSORIES
88
RACING
Mozzo volante a sgancio
rapido per gruppo N,
conforme alle norme FIA,
compatibile con tutti i volanti
Sabelt a 6 fori.
Quick release steering boss
for group N cars, conformity
to FIA regulation, compatible
with all Sabelt 6-slot
steering wheels
89
Mozzo volante a sgancio
rapido da saldare per vetture
Turismo/Rally, conforme alle
norme FIA, compatibile con
tutti i volanti Sabelt a 6 fori.
Quick release steering boss
to be welded for Touring/
Rally cars, conformity to FIA
regulation, compatible with all
Sabelt 6-slot steering wheels
M220SR6GRN
CCAC0023
CCAC0027
CCAC0024
M220SR6B
CCAC0028
CCAC0026
CCAC0025
GANCIO TRAINO - TOW STRAP
Lunghezza: 260 mm. Diametro foro: 15,5 mm. Lenght: 260 mm. Hole diameter: 15,5 mm.
MANIGLIA PORTA - DOOR STRAP
Maniglia porta da avvitare al pannello
porta. Lunghezza: 220 mm. Diametro
foro: 9,5 mm.
Door strap to be fixed on the door
panel. Lenght: 220 mm. Hole diameter:
9.5 mm.
QUADERNO - NOTEBOOK
Misura 22 x 17,5 cm
Size 22 x 17,5 cm
CCAC0022
Z240600
TASCA NAVIGATORE
CO-DRIVER POCKET
In tessuto Nomex.
Chiusura con velcro.
Misura 17 x 23 cm.
Nomex fabric. Velcro locking.
Size 17 x 23 cm.
RFTINAVRS
RFTINAVBR
RFTINAVBI
RFTINAVNR
SPORTSWEAR
SPORTSWEAR
90
SPORTSWEAR
AS-750
S - XXL
(unisex)
BLACK
AAS750NR..
RED
AAS750RS..
GIACCA PESANTE
• Mix di materiali Nylon e Poliestere robusto e resistente
• Impermeabile, antivento e traspirante
• Imbottitura in ovatta 120 gr.
• Quattro tasche anteriori,una tasca interna
• Pratica regolazione dell’ampiezza di cintura e maniche
• Polsini in maglia interni
• Cappuccio mono strato integrato nel collo
• Doppia chiusura con cerniera lampo
• Tirazip e bottoni copri cerniera in metallo color titanio
HEAVY WEIGHT JACKET
• Nylon and polyester tough and resistant
• Water resistant, wind stopper and breathable
• Padded with cotton wool 120 gr.
• 4 front pockets, one inside pocket
• Practice amplitude adjuster for belt and sleeves
• Internal knitted cuffs
• Monolayer hood integrated in the neck
• Double closing with zipper
• Zip puller and button covers titanium colored metal hinge
AS-700
S - XXL
(unisex)
BLACK
AAS700NR..
RED
AAS700RS..
GIACCA LEGGERA
• Design sportivo e moderno
• Tessuto misto Nylon e Poliestere robusto e resistente
• Impermeabile, antivento e traspirante
• Fodera in retina leggera
• Due tasche esterne e una interna
• Polsini e bordo inferiore in maglia interni
• Doppia chiusura con cerniera lampo
• Tirazip e bottoni copri cerniera in metallo color titanio
LIGHT WEIGHT JACKET
• Sporty and modern design
• Nylon and polyester fabric mix rugged and durable
• Water resistant, wind stopper and breathable
• Light lining
• 2 front pockets, one inside pocket
• Double closing with zipper
• Zip puller and button covers titanium colored metal hinge
AS-650
S - XXL
(unisex)
91
BLACK
AAS650NR..
RED
AAS650RS..
SOFT SHELL
• Tessuto in soft-shell con membrana, morbido,
antiacqua e antivento
• Cerniera lampo intera sul davanti
• Quattro tasche con chiusura zip antiacqua
• Interno piacevolmente soffice
• Doppio uso sia come giacca che come felpa
• Tirazip in metallo color titanio
SOFT SHELL
• Soft-shell fabric with membrane, soft,
waterproof and windproof
• Whole zipper in the front
• 4 pockets with waterproof zip
• Soft internal
• Double use as a jacket and as a fleece
• Titanium colored metal zip puller
SPORTSWEAR
92
AS-600
S - XXL
(unisex)
BLACK
AAS600NR..
RED
AAS600RS..
GILET
• Tessuto misto Nylon e Poliestere robusto
e resistente
• Antivento
• Fodera in ovatta 60 gr.
• Quattro tasche esterne con chiusura zip
• Tasca interna
• Doppia chiusura con cerniera lampo e bottoni
copri cerniera in metallo color titanio
• Tirazip in metallo color titanio
WAISTCOAT
• Nylon and polyester fabric mix rugged
and durable
• Wind stopper and breathable
• Padded with cotton 60 gr.
• 4 front pockets, one inside pocket
• Double closing with zipper and button covers
titanium colored metal hinge
• Titanium colored metal zip puller.
SPORTSWEAR
AS-440
S - XXL
(unisex)
BLACK
AAS440NR..
RED
AAS440RS..
FELPA
• Tessuto misto cotone e poliestere Interno garzato
• Cappuccio con coulisse foderato
• Tasca a marsupio
• Fascia vita e polsi a coste
FLEECE
• Mixed Cotton and polyester fabric,inside mesh
• Lined hood with drawstring
• Kangaroo pocket
• Ribbed waist belt and cuffs
AS-430
BLACK
S - XXL
(unisex)
AAS430NR..
AS-320
S - XXL
(unisex)
93
WHITE
AAS320BI..
LIGHT BLUE
AAS320AZ..
PULLOVER
• Maglioncino classico scollo a V
• Tessuto misto lana e acrilico
• Logo in tinta
CAMICIA OXFORD
• Camicia Oxford in cotone pettinato
• Taglio classico con taschino lato cuore
• Bottoni e asole in tinta
SWEATER
• Classic V neck sweater
• Mixed wool and acrylic fabric
• Logo in color
OXFORD SHIRT
• Combed cotton Oxford shirt
• Classic cut with heart side pocket
• Matching buttons and buttonholes
SPORTSWEAR
94
AS-310
AS-220
S - XXL
(unisex)
SPORTSWEAR
AS-200
S - XXL
(unisex)
S - XXL
(unisex)
WHITE
AAS310BI..
WHITE
AAS220BI..
WHITE
AAS200BI..
BLACK
AAS310NR..
BLACK
AAS220NR..
BLACK
AAS200NR..
RED
AAS310RS..
RED
AAS220RS..
RED
AAS200RS..
CAMICIA SPORTIVA
• Camicia in cotone pettinato
• Taglio sportivo con taschini a soffietto
• Manica che si può risvoltare
e fermare con un bottone
• Bottoni e asole in tinta
SPORT SHIRT
• Combed cotton shirt
• Sports style with expanding
pockets
• Sleeve you can stop with
a button flap
• Matching buttons and buttonholes
AS-420
POLO
• Polo piquet in cotone
• Colletto e giromanica a costine
• Spacchetti laterali
T-SHIRT
• T-Shirt in cotone scollo a V
• Colletto e giromanica rigirati
• Spacchetti laterali
POLO SHIRT
• Piquet polo shirt
• Ribbed collar and armholes
• Side vents
T-SHIRT
• V-neck cotton t-shirt
• Turned over collar and armholes
• Side vents
AS-410
S - XXL
(unisex)
BLACK
AAS420NR..
AS-100
S - XXL
(unisex)
BLACK
AAS410NR..
PANTALONE LUNGO
• Pantalone lungo 6 tasche
• Tessuto misto cotone e poliestere
• Tasche posteriori chiuse da bottoni automatici
coperti
PANTALONE CORTO
• Pantalone corto 6 tasche
• Tessuto misto cotone e poliestere
• Tasche posteriori chiuse da bottoni automatici
coperti
LONG TROUSER
• 6 pockets long trousers
• Mixed cotton and polyester fabric
• Rear pockets closed by covered snaps
SHORT TROUSER
• 6 pockets short trousers
• Mixed cotton and polyester fabric
• Rear pockets closed by covered snaps
Taglia unica
One size
BLACK
AAS100NR..
CAPPELLINO LANA
• Cappellino misto lana e acrilico
• Logo in tinta
WOOL CAP
• Mixed wool and acrylic hat
• Logo in color
95
SPORTSWEAR
96
BS-790
930 x 400 x 390
Borsone multi scomparto per un
equipaggiamento completo. Vano
imbottito (spugna 10 mm) porta
casco, scomparto laterale per
maglieria e guanti, vano centrale
con apertura maggiorata per tute
e altro abbigliamento, pratico vano
sottoborsa per le scarpe. Munito di
ruote e maniglia estendibile a doppio
scatto. Tasche esterne (due) e tracolla.
The bag for everything. Different
spaces for helmets (with 10 mm foam
protection), suits, gloves and shoes
plus the big compartment at the
bottom for any things.
RFBS0029_A
BS-300
BS-150
BS-110
500 x 360 x 150
270 x 360 x 70
440 x 330 x 100
Moderno zaino multi tasca, multiuso,
con scomparto interno porta computer.
Supporto posteriore in materiale
traspirante (per limitare il sudore sulla
schiena), reti portaoggetti ai lati.
Molto leggero e pratico.
Borsa porta blocco delle note, molto
sottile (per stare anche fra il sedile
e la barra porta del roll cage),doppio
scomparto porta telefono, portapenne
esterno in testa per migliore
salvaguardia degli spazi. Pannello
di fissaggio posteriore,velcrato e
universale,adatto al fissaggio sulla
barra porta.
Nuova borsa portatuta realizzata in
tessuto nylon opaco e resistente.
Pratica tasca anteriore e finestrella
anteriore porta badge.
New driver suit’s bag in matt and
resistant nylon fabric. Practical front
pocket and pass transparent pocket
on the side.
Rucksack with internal lap-top
protected space, many pockets,
soft protection for the back made
of breathable net.
RFBS0025
Co-Driver bag, very thin. Velcro back
panel for door bars universal fixation,
twin compartment and mobile phone
pocket.
RFBS0022
RFBS0006A