3 - Sabelt
Transcript
3 - Sabelt
www. sabelt.com @ sabeltofficial sabeltofficial 2017 CATALOGO • 2017 • CATALOGUE Sabelt S.p.A. Via Guido Rossa, 8/10/12 10024 Moncalieri (TO) Italia Tel. +39 011 6477911 Fax +39 011 6477999 [email protected] 1 Italy, Moncalieri M1 Italy, Moncalieri M2 USA, Detroit M3 La Sabelt nasce nel 1972 come azienda produttrice di cinture di sicurezza per il primo equipaggiamento. Nel corso degli anni l’ampliamento dell’obbligatorietà delle cinture anteriori e posteriori ha imposto sistemi produttivi nuovi consentendo di consolidare, prima, e sviluppare poi, una conoscenza estesa dei sistemi fibbia, dei nastri e dei sistemi complessi di ritenzione. Tale base tecnologica ha reso possibile la realizzazione di sistemi specifici per le auto da competizione, in cui condizioni estreme e necessità di sicurezza costituivano un compromesso non facile da raggiungere. Raggiunta la leadership di settore, Sabelt ampliava la propria gamma offrendo una gamma completa di articoli per la sicurezza del pilota e di accessori per sicurezza passiva del veicolo. Grazie a questa crescita la Sabelt ha avuto la possibilità di collaborare con le più importanti case automobilistiche e con i migliori team al mondo in F1, GP2, F3, F3000, nel campionato mondiale rally (WRC), nella Le Mans Series, nei campionati FIA GT e nella NASCAR Series americana. Oggi la Sabelt conta 110 dipendenti suddivisi in due stabilimenti: l’headquarter di Moncalieri (TO), la divisione produttiva e la unit logistica di Moncalieri (TO). Tale struttura trasversale è dedicata allo sviluppo ed implementazione di tre diversi business: Racing, OEM (forniture di sedili di primo equipaggiamento) e cinture applicazioni speciali. Sabelt was born in 1972 as OEM manufacturer. Over the years the expansion of mandatory front and rear seat belts has imposed new production systems allowing to consolidate first, and then developing, an extensive knowledge of buckles, webbing and restraint systems. This technology base allowed the creation of specific system for race cars in which extreme conditions and safety need were a quite difficult compromise to reach. Reached the sector leadership, Sabelt extended its catalogue offering a full range of products for drivers safety and accessories for passive safety of the vehicle. Thanks to this growth, Sabelt had the chance to cooperate with the most important car manufacturers and with the major teams of world in F1, GP2, F3 , in world rally championship, in Le Mans Series, in Fia GT Championship. Today Sabet counts 110 employees divided in two plants: Headquarter in Moncalieri (TO), Production department and logistic unit in Moncalieri (TO). This transverse structure is dedicated to the development and the improvement of the three different business unit: Racing, OEM ( supplying of seats for original equipment) and special application seatbelts. 2 3 VL Fixing point: plate, hole Ø 9,5 mm Nastro da 2 pollici VS con stop e riduttore Berlina Saloon 2” 2 inches belt Punti ancoraggio Fixing points A Regolatore: alluminio Adjuster: aluminium Pull-Up Pull-Down S Regolatore: acciaio Adjuster: steel FIA Omologazione Homologation B Regolatore: bufflug Adjuster: bufflug ECE Omologazione Homologation T Regolatore: 3-bar Adjuster: 3-bar SEDILI SEATS Fissaggio: lingua con foro Ø 9,5 mm Fissaggio: piastra a vite standard Fixing point: standard bolt plate with stop bracket and hole adaptor Fissaggio: moschettone M Fixing point: snap hook OEM 3” 3 inches belt Fissaggio: moschettone con stop MS Fixing point: snap hook with stop L Fissaggio: loop Fixing point: loop F Fissaggio: staffa fissa Fixing point: fix bracket R Fissaggio: staffa regolabile Fixing point: adjustable bracket Scocca in carbonio Carbon shell Omologazione Homologation Fissaggio sul fondo. Bottom fixing. Carbonio/Vetroresina Carbon/Fibreglass Compatibile FHR FHR compatible Fissaggio laterale. Side fixing. Scocca in Vetroresina Fibreglass shell 5 fori passa cintura 5 harnesses slots HARNESSES 6 Nastro da 3 pollici Monoposto Single seater RACING CINTURE HARNESSES Scocca vetroresina/Abs Fibreglass/Abs shell ABBIGLIAMENTO, SCARPE E GUANTI WEAR, SHOES AND GLOVES FIA Omologazione Homologation Peso tessuto Fabric weight SFI Omologazione Homologation Spalline Shoulders Strato esterno External layer Giro manica e interno collo Floating sleeves and inner collar Tasche interne Inner pockets Volante mezzo calice Half dished steering wheels Volante a calice Dished steering wheels Pelle liscia nera Black smooth leather Diametro Diameter Strati interni Internal layers VOLANTI STEERING WHEELS Volante piatto Flat steering wheel S Pelle scamosciata nera Black suede leather L www. sabelt. Fascia renale Lumbar stretch panel Taglie Sizes com f seguici su - follow us on SPORTSWEAR Tubolare acciaio Tubular steel frame 5 SAFETY 4 SABELT: LA SICUREZZA NELLA NOSTRA STORIA E NEL NOSTRO FUTURO La storia di ognuno testimonia ciò che siamo stati capaci di essere ed identifica chiaramente quello che potremo diventare. Dal 1972 l’obiettivo della Sabelt è sempre stato lo stesso: LA SICUREZZA. Prima in vettura, producendo le migliori cinture di sicurezza al mondo, poi per i piloti e per gli equipaggi delle vetture da competizione. Oggi l’obiettivo è ancora lo stesso ma con il preciso compito di anticipare il futuro e di renderlo disponibile a tutti. Per questo in Sabelt lavoriamo con i migliori team e piloti, in ogni categoria ed in ogni tipo di competizione automobilistica. Per questo studiamo nuove tecnologie, nuove soluzioni e nuovi materiali. Per questo, nel corso degli anni, abbiamo ampliato la nostra offerta. Oggi la Sabelt, non è più solo il leader europeo per le cinture di sicurezza da competizione, ma un’azienda capace di investire, sviluppare e produrre, accessori e abbigliamento tecnico per le gare automobilistiche. Per raggiungere questi traguardi abbiamo attrezzato laboratori tecnologicamente avanzati, accolto i migliori specialisti di settore e scelto solo i partner più affidabili. L’appuntamento con il futuro è vicino: noi siamo pronti. SABELT: SAFETY IN OUR HISTORY AND IN OUR FUTURE Our personal history shows what we are able to be and identifies what we could become. Since 1972 Sabelt goal is always the same: SAFETY. First in the car, supplying the best seat belts in the world, second for drivers all over categories and championship. We develop new technologies, new solutions and new materials: that’s why we have expanded our offer. Today Sabelt is not only the European leader for safety belts but it is a company able to invest, to develop and to produce accessories, fire-proof wear for every type of race. To reach goals so important, we set high technology laboratories ,we received the best specialists of this sector (field) and we chose the most reliable partners. The meeting with the future is coming: we are ready. NORMA STANDARD PROVA TEST FIA 8853-2016 Test dinamico Dynamic test FIA 8853-8854/98 Reg.16 Trazione statica componenti cinture Tensile strenght test of belt components FIA 8853-8854/98 Durata fibbie a rotazione Life test buckles FIA 8853-8854/98 Reg.16 Microscorrimento regolatori Microslip adjuster FIA 8853-8854/98 Reg.16 Nebbia salina Salt spray Reg.16 Durata fibbie Life test buckles * Raggi ultrvioletti U.V. rays * Carico molle assiali Loads of axial springs * Carico molle angolari Loads of angolar springs * Durometro Hardness-meter * Prove non normate * Not standardized test PROVA DINAMICA Questa prova, prescritta dai regolamenti ECE e FIA, serve a verificare la resistenza e l’efficacia delle cinture da competizione e dei sedili DYNAMIC TEST This test, required by ECE and FIA rules, verifies strenght and effectiveness of competition harnesses and racing seat 7 SABELT OEM 6 LEGGEREZZA La ricerca costante per materiali resistenti e ultra-light permette di offrire una migliore performance dell’auto e del pilota senza compromettere gli standard di sicurezza. HIGH PERFORMANCE È la nostra missione. Grazie a test di sicurezza molto severi, Sabelt offre livelli di performance brillanti integrati con stile e design. STILE E DESIGN MADE IN ITALY Ogni componente è disegnato e ingegnato sia esclusivamente da Sabelt che in collaborazione con centri di Design e Stile o in partnership con il cliente. RACING-LIKE Il mondo racing è sempre stato il punto di riferimento dal quale Sabelt trae ispirazione, anche i componenti delle versioni stradali hanno geni racing. PERSONALIZZAZIONE Il crescente desiderio dei clienti per i prodotti personalizzati ha spinto Sabelt verso una profonda attenzione al singolo cliente, creando dei prodotti speciali e personalizzati basati su bisogni specifici. LIGHTNESS Constant research for ultra-light, yet resistant materials allows Sabelt to offer better driver and car performance without compromising safety standards. HIGH PERFORMANCE High performance is our mission. Thanks to severe safety testing, Sabelt products offer utmost performance levels coupled with style and design. ITALIAN STYLE AND DESIGN Each component is designed and engineered either exclusively by Sabelt in support with external Design&Style centres or in partnership with the client. RACING-LIKE The world of racing has always been the reference point from which all Sabelt products draw inspiration, even those for production cars have “racing genes”. CUSTOMIZATION The growing desire of clients for customized products spurred Sabelt to develop in depth customer alliance, creating personalized products based on specific needs. 9 SEATBELT SPECIAL APPLICATIONS 8 Sabelt ha sviluppato e implementato una nuova business unit dedicata all’applicazione di cinture in mercati di nicchia, come quello Militare, aerospaziale, dell’ aviazione, dei trattori o autobus e altri mercati in cui è necessaria una personalizzazione dei prodotti. Grazie all’esperienza quarantennale nel settore e ad un laboratorio completamente attrezzato, Sabelt è capace di produrre e fornire cinture e sistemi di ritenzione omologate per molteplici applicazioni. Sabelt has developed and implemented a new business unit dedicated to application of seatbelts in niche markets, such as Military, Aviation, Aerospace, Tractors, Bus and many fields in which small customized products for niche markets may be requested. Thanks to a long-lasting experience in this field and to a fully equipped laboratory ,Sabelt is able to produce and supply safety belts for several different applications. 10 11 HARNESSES CINTURE CINTURE HARNESSES 12 13 14 HARNESSES I PARTNER: SOLO I MIGLIORI TEAM E LE AZIENDE PIU’ PRESTIGIOSE Sabelt da sempre si avvale della collaborazione dei migliori team per lo sviluppo dei prodotti. Il programma innovativo presente in questo catalogo è costituito da materiali originariamente testati e collaudati in Formula 1. Grazie a questo intenso lavoro abbiamo avuto la possibilità di sperimentare e consolidare le potenzialità delle parti con Red Bull F1, McLaren, Toro Rosso, Hyundai (WRC) e Audi. Ma non è tutto: il peso, o meglio la leggerezza, è caratteristica fondamentale per tutte le attività aerospaziali e, grazie alla sua ricerca ed ai suoi risultati nel mondo sportivo, Sabelt è diventata fornitrice per la produzione di vettori spaziali. PARTNERS: ONLY THE BEST TEAMS AND THE BEST COMPANIES Sabelt has always collaborated with the best teams for product development. The innovative program in this catalog is made up of material originally tried and tested in Formula One. Thanks to this hard work we had the opportunity to experiment and consolidate the potential of the parts with Red Bull F1, McLaren, Toro Rosso, Hyundai (WRC) and Audi. But that’s not all: the weight, especially the lightness, is a fundamental feature for all aerospace activities and Sabelt, thanks to its research and its results in the sports world, has become a supplier for the production of rockets. LE CONFIGURAZIONI: TUTTI I MATERIALI IN ALTERNATIVA Il nuovo catalogo rappresenta una svolta, per la grafica, per l’offerta e per i prodotti. Per le cinture da competizione abbiamo studiato le configurazioni più comuni e le varianti più richieste rendendole disponibili con materiali alternativi, per peso, confort e costo, assicurando sempre lo stesso livello di qualità e sicurezza. Le abbiamo organizzate in serie (Silver, Steel) proprio per porre l’accento su come i materiali utilizzati determinino le diverse caratteristiche tecniche. CONFIGURATIONS: ALL MATERIALS IN ALTERNATIVE The new brochure is a turning point, for graphics, for supply and for products. For competition harnesses we studied the most common configurations and the most popular variants making them available with alternative materials, by weight, comfort and price, always ensuring the same level of quality and safety. We have arranged them in series (Silver, Steel) just to lay emphasis on how materials determine the different technical characteristics. LA FIBBIA: SOLO ALLUMINIO E TITANIO E’ stata ed è tecnicamente all’avanguardia come sistema di rilascio rapido multi punti. Abbiamo fatto una scelta di qualità, continuando ad utilizzare per il corpo fibbia l’alluminio: più pesante di altri materiali (alcuni tipi di plastica per esempio), ma più sicuro per le migliori caratteristiche meccaniche e termiche. Ciò nonostante un attento calcolo strutturale ha permesso di effettuare alleggerimenti nelle zone non portanti che hanno consentito un risparmio di peso del 10%, che arriva al 14% nella versione F1 che utilizza particolari interni in titanio. BUCKLE: ONLY ALUMINUM AND TITANIUM It was and it is a technically advanced multi-point quick-release system. We made a choice of quality, because we continue to use aluminum for the body buckle: it is heavier than other materials (some kinds of plastic for example), but safer for better mechanical and thermal characteristics. Nevertheless, a careful structural analysis has allowed us to lighten the non-bearing areas; that has allowed a weight saving of 10%, reaching 14% in the F1 version that uses titanium inner parts. CINTURE I NUOVI REGOLATORI IN ALLUMINIO E’ la Sabelt che ha studiato ed introdotto il primo hardware per il confort di regolazione in alluminio. Il sistema originale, ancora oggi in uso e all’avanguardia, è stato rimodellato con l’obbiettivo di renderlo più leggero, senza ridurre il carico massimo applicabile, più confortevole e più veloce. Una serie di calcoli strutturali ha permesso di individuare le zone meno sollecitate, il cui scarico, poteva consentire una riduzione di peso. La stessa procedura applicata alla leva di regolazione ne ha reso possibile la realizzazione in alluminio (nel 2011 anche sul regolatore alluminio la leva di sgancio era in acciaio). Il risultato è stato sbalorditivo: il peso del vecchio regolatore era di 118 g, nella nuova versione sarà invece di soli 88 g (saving di circa 30 g a pezzo pari a circa il 30%). Solo questa evoluzione consente nella configurazione con quattro regolatori alluminio un risparmio totale di circa 120 g per cintura. Il nuovo dimensionamento del corpo ha consentito di ridurre la forza necessaria ad azionare la leva stessa. NEW ALUMINUM ADJUSTERS Sabelt developed and introduced the first aluminum hardware for comfortable and quick adjustment. The original system, still in use and with an advanced technology, has been reshaped to make it lighter, without reducing the maximum load, more comfortable and quicker. FEM calculations have identified the less stressed areas that could be emptied to allow a weight reduction. The same procedure, applied to the adjustment lever, has made possible the realization of an aluminum lever (in 2011 also the aluminum adjusters had a steel lever). The result was stunning: the weight of the old version adjuster was 118 g, while the new version will be just 88 g (with a saving of 30 g each piece, approximately 30%). This evolution allows, in a configuration with four aluminum adjusters, a total saving of around 120 g for harness. The new shape of the body allowed to reduce the force required to operate the lever. I REGOLATORI IN TITANIO, ALLUMINIO E ACCIAIO Vista la strategica funzione del regolatore, nel tempo, Sabelt ha ampliato le opzioni disponibili. Oggi equipaggiano le nostre cinture regolatori realizzati in materiali diversi, con diversi sistemi di regolazione per nastri da 2 o 3 pollici. Importantissimo il peso: dai 68 g (titanio), 88 g (alluminio), 84 g (acciaio), 78 g (bufflug acciaio con cover in plastica per nastro 2 “). LE FUNZIONALITA’ La nuova gamma e la nuove offerta sono ora complete ed in grado di soddisfare ogni necessità tecnica. L’inserimento di un regolatore supplementare sulle bretelle (3-bar), consente di utilizzare per il fissaggio il moschettone fornito di serie oppure, in alternativa, fissare direttamente la bretella al roll-bar, oltre a permettere una seconda regolazione della lunghezza del nastro. Sabelt è l’unica azienda a fornire la fibbia con “release” a doppio scatto per la Formula 1 (disponibile su richiesta). Con il primo scatto si liberano dalla fibbia tutte le lingue tranne una che tiene bloccato un ramo cintura mentre con il secondo scatto si liberano tutti i rami permettendo quindi l’estrazione rapida del sedile in caso di incidente. FUNCTIONALITIES The new range and new offers are now complete and able to meet all technical requirements. The add of an additional adjuster on the shoulder straps (3-bar) allows to use the standard snap hook or ti fix directly the shoulder strap to roll bar, as well as allowing a second adjustment of the length of strap. Sabelt is the only company to provide the buckle with double stage release for Formula 1 (available on request). With the first stage buckle releases all tongues except the one that holds one strap while the second stage releases all straps permitting quick release from the seat in case of crash. IL PESO Sulle vetture moderne, in cui il rapporto peso/potenza è particolarmente critico, è di fondamentale importanza la riduzione del peso. E’ in quest’ottica che Sabelt ha concentrato i propri sforzi di ricerca e sviluppo ed è in questo campo che sono stati raggiunti i migliori risultati. Il nastro leggero, i materiali come titanio, magnesio e alluminio, le soluzioni tecniche sugli hardware, hanno permesso di creare una cintura omologata FIA che pesa 480 g, pur garantendo un livello di sicurezza superiore al minimo richiesto dalla FIA. Ancora più importante: le soluzioni sono tali da garantire riduzioni di peso significative su tutte le cinture e non solo su quelle destinate ai professionisti, in tutte le fasce di prezzo. WEIGHT Given the strategic role of adjuster ,Sabelt extended available options. Today our belts are equipped with adjusters in different materials , with different regulation systems for 2” or 3” straps. Weight is very important: 68 gr. for titanium , 88 gr. for aluminum , 84 gr. for steel and 78 gr for plastic covered steel bufflug for 2” strap. On modern cars , where the power/weight ratio is particularly critical , it is very important the reduction of weight. Sabelt concentrated all its efforts in R&D and it is in this fields that has reached the best results . The light strap , materials such as titanium , magnesium and aluminum , hardware technical solutions , permit to create a FIA Standard belt that weights 480 gr. , granting a safety level higher than the minimum required by FIA. Much important: the new solutions are granting significant weight reductions on all belts range and not only to belts intended for professional drivers and in all price renges. GLI ACCESSORI LA RESISTENZA E LA SICUREZZA TITANIUM,ALUMINUM AND STEEL ADJUSTERS E’ anche su questi componenti che la cura del dettaglio costituisce la differenza rispetto a tutti i competitor. Le piastre, i regolatori bufflug e 3-bar, i moschettoni e gli occhielli, le lingue, disponibili sia in acciaio, sia in titanio, sono sempre realizzati con la massima cura, leggeri, con gli spigoli di taglio arrotondati e trattamenti superficiali che li proteggono nel tempo. ACCESSORIES The attention and the cure of detail for all the components makes the difference to all competitors. Plates , bufflug and 3-bar adjusters , snap hooks and eye-bolts , tongues ,available both in steel and in titanium , are always realized with maximum care ,light , with rounded edges and treatments that will protect them over time. Sono da sempre il primo obiettivo di Sabelt che per questo ha sempre scelto di sovradimensionare tutti i componenti e di omologare, sia FIA, sia SFI, solo configurazioni di cintura che garantissero resistenze ben superiori ai minimi richiesti. Anche ponendosi obiettivi sfidanti per peso confort e performance, tutti i test sono stati condotti con il preciso intento di non ridurre in alcun modo il livello di sicurezza, mantenendo sempre, rispetto ai valori imposti dalla federazione, un proprio “margine di sicurezza”, anche a costo di essere meno competitivi sul mercato. ENDURANCE AND SAFETY The first target of Sabelt that for this reason has always chosen to oversize all components and to homologate ,FIA and SFI , only belt configurations granting resistances higher than the minimum requested. Even challenging setting goals for weight ,comfort and performance, all tests were made with the precise intent not to reduce in any way safety level , always maintaining a “safety margin” ,even at the cost of being less competitive in the market. 15 SILVER RACING SERIES 16 Patent pending SERIERACING SILVER SU RICHIESTA Sistema grip per FHR con logo Sabelt in silicone ON DEMAND Grip system for Hans® collar: silicon patch with Sabelt® logo CCA622SRDN Patent pending SALOON Punti ancoraggio Fixing points 6 Pull-Up Pull-Down RED Pull-Up Pull-Down 8853-2016 CCA622SRDN FIA BLACK CCA622SNDN BLUE RED CCA622SBDN • Cintura FIA8853-2016 nuova specifica • Bretelle tutta 2’’- regolatore alluminio alleggerito • Fissaggio bretella moschettone – tribar • Addominale tutto 2’’- attacco baionetta cucita • Regolatore integrato alla lingua con configurazione Pull Down. Tipico per vetture GT/Endurance • Nuova fibbia progettata per essere compatta • Cosciali integrati al corpo principale • Cosciali 2’’ attacco moschettone - tri bar • Maniglie gialle • Velcro sulle bretelle • Nastro per fissaggio intercom su bretella • Sistema grip per FHR con logo Sabelt in silicone - disponibile su richiesta • FIA8853-2016 new spec belt • Shoulder straps: full 2’’ width - aluminum lightweight adjuster • Shoulder fixing: snap hook - tribar • Lap belts: full 2’’ width - lightweight hook fixing (sewn) • Lap belts: 2’’ quick adjuster integrated to buckle tongue - Pull Down. Designed for GT/ Endurance • New compact buckle disegned with crotches slots integrated to main body • Crotches: 2’’ width - snap hook / tribar fixing • Yellow loops • Velcros on shoulders • Intercom wire fixing • Grip system for FHR collar: silicon patch with Sabelt® logo Available on demand 8853-2016 CCA622SRUN NEW FIA Punti ancoraggio Fixing points BLACK CCA622SNUN BLUE CCA622SBUN • Cintura FIA8853-2016 nuova specifica • Bretelle tutta 2’’ - regolatore alluminio alleggerito • Fissaggio bretella moschettone – tribar • Addominale tutto 2’’ - regolatore alluminio alleggerito Pull Up - attacco baionetta cucita • Nuova fibbia progettata per essere compatta • Cosciali integrati al corpo principale • Cosciali 2’’ attacco moschettone - tri bar • Maniglie gialle • Velcro sulle bretelle • Nastro per fissaggio intercom su bretelle • Sistema grip per FHR con logo Sabelt in silicone - disponibile su richiesta NEW 6 SU RICHIESTA Sistema grip per FHR con logo Sabelt in silicone ON DEMAND Grip system for Hans® collar: silicon patch with Sabelt® logo CCA622SRUN SALOON 17 • FIA8853-2016 new spec belt • Shoulder straps: full 2’’ width - aluminum lightweight adjuster • Shoulder fixing: snap hook - tribar • Lap belts: full 2’’ width - aluminum enlightened adjuster Pull Up - lightweight hook fixing (sewn) • New compact buckle disegned with crotches slots integrated to main body • Crotches: 2’’ width - snap hook / tribar fixing • Yellow loops • Velcros on shoulders • Intercom wire fixing • Grip system for FHR collar: silicon patch with Sabelt® logo Available on demand Nº1 HARNESS IN THE WORLD Sabelt has been the first to homologate with the new Fia Standard 8853-2016 Homologation n° SH.001.16-T-6 Nº1 HARNESS IN THE WORLD Sabelt has been the first to homologate with the new Fia Standard 8853-2016 Homologation n° SH.001.16-T-6 SILVER RACING SERIES 18 SERIERACING SILVER Fissaggio bretelle: lingua con foro Ø 9,5 mm Fissaggio bretelle: moschettone VL Shoulder strap fixing point: plate, hole Ø 9,5 mm 2” CCA652FRU 6 Punti ancoraggio Fixing points Pull-Up Pull-Down FIA 8853/98 RED CCA652FRU Regolatore bretelle: 3-bar Shoulder strap adjuster: 3-bar T Regolatore bretelle: 3-bar Shoulder strap adjuster: 3-bar A Regolatore bretelle: alluminio Shoulder strap adjuster: aluminium A Regolatore bretelle: alluminio Shoulder strap adjuster: aluminium B Fibbia a rotazione: alleggerita alluminio Rotary buckle: lightened aluminium BLACK CCA633SRU Regolatore addominale: bufflug Lap strap adjuster: bufflug 2” 2” BLUE CCA652FBU Fissaggio cosciale: piastra a vite standard VS con stop e riduttore FIA RED Fissaggio bretelle: moschettone M Shoulder strap fixing point: snap hook CCA653SRU Punti ancoraggio Fixing points RED 8853/98 CCA653SRU BLACK A Fibbia a rotazione: alleggerita alluminio Rotary buckle: lightened aluminium Pull-Up Pull-Down FIA Regolatore bretelle: alluminio Shoulder strap adjuster: aluminium 3” SALOON 6 A BLUE CCA653SNU CCA653SBU Regolatore addominale: alluminio Lap strap adjuster: aluminium 3” Fissaggio addominale: moschettone M Lap strap fixing point: snap hook 2” Fissaggio cosciale: moschettone con stop MS Crotch strap fixing point: snap hook with stop Picture credit to Bob Chapman, Autosport Image 2” Regolatore bretelle: 3-bar Shoulder strap adjuster: 3-bar BLACK A Fibbia a rotazione: alleggerita alluminio Rotary buckle: lightened aluminium 8853/98 CCA633SRU Crotch strap fixing point: standard bolt plate with stop bracket and hole adaptor T Punti ancoraggio Fixing points Pull-Up Pull-Down Fissaggio addominale: VL lingua con foro Ø 9,5 mm 3” SALOON 6 Lap strap fixing point: plate, hole Ø 9,5 mm CCA652FNU M Shoulder strap fixing point: snap hook T 3” FORMULA 19 BLUE CCA633SNU CCA633SBU Regolatore addominale: alluminio Lap strap adjuster: aluminium 3” Fissaggio addominale: moschettone M Lap strap fixing point: snap hook 2” Fissaggio cosciale: moschettone con stop MS Crotch strap fixing point: snap hook with stop 20 STEEL RACING SERIES SERIERACING STEEL CCS632FRD 6 Punti ancoraggio Fixing points 8853/98 RED CCS632FRD Fissaggio bretelle: loop Shoulder strap fixing point: loop S Regolatore bretelle: acciaio Shoulder strap adjuster: steel B Fibbia a rotazione: alleggerita alluminio Rotary buckle: lightened aluminium Pull-Up Pull-Down FIA L 3” FORMULA 21 Regolatore addominale: bufflug Lap strap adjuster: bufflug 2” Fissaggio addominale: VL lingua con foro Ø 9,5 mm Lap strap fixing point: plate, hole Ø 9,5 mm BLACK CCS632FND 2” BLUE CCS632FBD Fissaggio cosciale: piastra a vite standard VS con stop e riduttore Crotch strap fixing point: standard bolt plate with stop bracket and hole adaptor Fissaggio bretelle: lingua con foro Ø 9,5 mm VL Shoulder strap fixing point: plate, hole Ø 9,5 mm S CCS633FRU 3” FORMULA 6 Punti ancoraggio Fixing points FIA RED 8853/98 CCS633FRU S Fibbia a rotazione: alleggerita alluminio Rotary buckle: lightened aluminium Pull-Up Pull-Down Regolatore bretelle: acciaio Shoulder strap adjuster: steel Regolatore addominale: acciaio Lap strap adjuster: steel 3” Fissaggio addominale: VL lingua con foro Ø 9,5 mm Lap strap fixing point: plate, hole Ø 9,5 mm BLACK CCS633FNU BLUE CCS633FBU 2” Fissaggio cosciale: piastra a vite standard VS con stop e riduttore Crotch strap fixing point: standard bolt plate with stop bracket and hole adaptor STEEL RACING SERIES 22 SERIERACING STEEL Fissaggio bretelle: moschettone Fissaggio bretelle: moschettone M Shoulder strap fixing point: snap hook 2” CCS653SRU 6 Punti ancoraggio Fixing points Pull-Up Pull-Down FIA 8853/98 RED BLACK T Regolatore bretelle: 3-bar Shoulder strap adjuster: 3-bar S Regolatore bretelle: acciaio Shoulder strap adjuster: steel S Regolatore bretelle: acciaio Shoulder strap adjuster: steel CCS653SBU CCS653SRUPACK CCS653SBUPACK Fissaggio cosciale: moschettone con stop MS Crotch strap fixing point: snap hook with stop Fissaggio bretelle: moschettone M Shoulder strap fixing point: snap hook CCS633SRU 6 Punti ancoraggio Fixing points Pull-Up Pull-Down FIA 8853/98 RED CCS633SRU BLACK CCS633SNU CCS633SNUPACK Regolatore bretelle: 3-bar Shoulder strap adjuster: 3-bar S Regolatore bretelle: acciaio Shoulder strap adjuster: steel S Fibbia a rotazione: alleggerita alluminio Rotary buckle: lightened aluminium BLUE CCS633SBU PACK DRIVER/CODRIVER CCS633SRUPACK T 3” SALOON CCS633SBUPACK Regolatore addominale: acciaio Lap strap adjuster: steel 3” Fissaggio addominale: moschettone M Lap strap fixing point: snap hook 2” Punti ancoraggio Fixing points Pull-Up Pull-Down Fissaggio addominale: moschettone Fissaggio cosciale: moschettone con stop MS Crotch strap fixing point: snap hook with stop 3” SALOON 4 M Lap strap fixing point: snap hook 2” CCS433SRU Regolatore addominale: acciaio Lap strap adjuster: steel 3” BLUE CCS653SRU CCS653SNU PACK DRIVER/CODRIVER CCS653SNUPACK Regolatore bretelle: 3-bar Shoulder strap adjuster: 3-bar S Fibbia a rotazione: alleggerita alluminio Rotary buckle: lightened aluminium M Shoulder strap fixing point: snap hook T 3” SALOON 23 FIA 8854/98 RED BLACK Fibbia a rotazione: alleggerita alluminio Rotary buckle: lightened aluminium BLUE CCS433SRU CCS433SNU PACK DRIVER/CODRIVER CCS433SBU CCS433SRUPACK CCS433SBUPACK CCS433SNUPACK S Regolatore addominale: acciaio Lap strap adjuster: steel 3” Fissaggio addominale: moschettone M Lap strap fixing point: snap hook BASIC RACING SERIES 24 SERIE BASIC Fissaggio bretelle: moschettone M Fissaggio bretelle: moschettone T Regolatore bretelle: 3-bar Shoulder strap adjuster: 3-bar T Regolatore bretelle: 3-bar Shoulder strap adjuster: 3-bar S Regolatore bretelle: acciaio Shoulder strap adjuster: steel S Regolatore bretelle: acciaio Shoulder strap adjuster: steel M Shoulder strap fixing point: snap hook 2” CCB653SRUPACK 3” SALOON 6 Punti ancoraggio Fixing points Pull-Up Pull-Down FIA S Fibbia a rotazione: alluminio Rotary buckle: aluminium RED Fissaggio addominale: moschettone CCB653SRUPACK CCB653SNUPACK Fissaggio cosciale: moschettone con stop MS Crotch strap fixing point: snap hook with stop BLUE CCB653SBUPACK M Fissaggio bretelle: moschettone Shoulder strap fixing point: snap hook CCB633SRUPACK Punti ancoraggio Fixing points Pull-Up Pull-Down FIA PACK Fibbia a rotazione: alluminio Rotary buckle: aluminium Regolatore bretelle: acciaio Shoulder strap adjuster: steel Regolatore addominale: acciaio Lap strap adjuster: steel 3” M Fissaggio addominale: moschettone Lap strap fixing point: snap hook 2” DRIVER/CODRIVER RED S S 8853/98 CCB633SRUPACK Regolatore bretelle: 3-bar Shoulder strap adjuster: 3-bar 3” SALOON 6 T BLACK CCB633SNUPACK BLUE CCB633SBUPACK MS Fissaggio cosciale: moschettone con stop Crotch strap fixing point: snap hook with stop 3” SALOON Punti ancoraggio Fixing points Pull-Up Pull-Down M Lap strap fixing point: snap hook BLACK CCB433SRUPACK 4 8853/98 2” Shoulder strap fixing point: snap hook Regolatore addominale: acciaio Lap strap adjuster: steel 3” PACK DRIVER/CODRIVER 25 FIA PACK Fibbia a rotazione: alluminio Rotary buckle: aluminium 3” Lap strap fixing point: snap hook DRIVER/CODRIVER CCB433SRUPACK Regolatore addominale: acciaio Lap strap adjuster: steel M Fissaggio addominale: moschettone 8854/98 RED S BLACK CCB433SNUPACK BLUE CCB433SBUPACK HARNESSES 26 HARNESSES 27 CARATTERISTICHE - FEATURES 414850E 414853E 414853ME MODELLO T - Cosciale con 2 punti di fissaggio a moschettoni con golfari a filetto 7/16” inclusi, nastro da 2”, munito di regolatore per la lunghezza. Nuovo mini baffo anatomico. Adattabile a tutta la gamma di cinture per berlina. MODELLO A V IMBULLONATO - Cosciale con 2 punti di fissaggio imbullonati e minilingua. Nastro da 2”, munito di regolatore per la lunghezza. Adattabile a tutta la gamma Sabelt per berlina. MODELLO A V CON MOSCHETTONI - Cosciale con 2 punti di fissaggio a moschettoni, golfari a filetto 7/16” inclusi. Nastro da 2” con regolatore per la lunghezza. Adattabile a tutta la gamma Sabelt per berlina. BOLT-IN V-TYPE - V-type crotch strap bolt-in. 2” webbing, adjustable length. Fits to all Sabelt range of harnesses for saloon cars. SNAP HOOK V-TYPE - V-type crotch strap. Snap hook fixing with 7/16” eyebolt included. 2” webbing adjustable length. Fits to all Sabelt range of harnesses for saloon cars. T-TYPE - T-type crotch strap. Snap hook fixing with 7/16” eyebolt included. Adjustable length. New anatomical T-bar. 2” webbing. Fits to all Sabelt range of harnesses for saloon cars. RED 414850E BLACK 412850E BLUE RED 411850E 414853E BLACK 412853E BLUE 411853E RED 414853ME BLACK 412853ME STEEL SILVER FORMULA SINGLE SEATER A B C D E CCA652FRU/NU/BU 440 900 650 1000 - CCS632FRD/ND/BD 440 320 500 1000 - CCS633FRU/NU/BU 440 430 610 1000 - BLUE 411853ME GOLFARI E PIASTRE - EYE BOLTS AND PLATES Eye-bolt 7/16” UNF, thread lenght 32 mm, 8.8 CCMI0023 Vite ad occhio a filetto metrico M10 x 1,5 lunghezza 23 mm classe di resistenza 8.8. Non conforme FIA. Eye-bolt metric M10 x 1.5 thread lenght 23 mm, 8.8. Does not comply with FIA requirements. Coprispalla in tessuto Vep. Largh. 75 mm (3”). Chiusura con velcro. Vep fabric shoulder cover. 75 mm (3”) width. Velcro fastening. RED 475040 BLUE 475010 BLACK 475020 CCMI0017 WESTFIELD Vite ad occhio lungh. 50 mm, diam. 7/16”, classe di resistenza 8.8 Eye-bolt 50 mm. long, 7/16”, 8.8 CCMI0016 Piastra di rinforzo per vite ad occhio 7/16” filetto UNF con dado saldato misura 65 x 65 x 3 mm a norma FIA (superficie 40 mm2). Eye-bolt back plate 65 mm x 65 mm x 3 mm 7/16” UNF thread welded nut, 40 mm2. Complies with FIA requirements. Piastra di rinforzo 50 x 25 x 6 mm, 7/16” filetto UNF. Non conforme FIA. Eye bolt back plate 50 x 25 mm, 6 mm thick, 7/16” UNF thread. Does not comply with FIA requirements. Coprispalla in tessuto Vep. Largh. 50 mm (2”). Chiusura con velcro. Vep fabric shoulder cover. 50 mm (2”) width. Velcro fastening. RED 450040 BLUE 450010 BERLINA SALOON SB/2049 BLACK 450020 SILVER Vite ad occhio diam. 7/16” UNF, lungh. filetto 32 mm, classe di resistenza 8.8. STEEL Standard eye-bolt diam. 7/16” UNF thread lenght 23 mm, 25 mm tot. 8.8. CCMI0018 BASIC 407005 Vite ad occhio standard diam. 7/16” filetto UNF, lungh. filetto 23 mm, lungh. totale 25 mm. Classe di resistenza 8.8. A B C D E CCA622SRDN/NDN/BDN 380 1700 680 850 - CCA622SRUN/NUN/BUN 380 1700 680 850 - CCA653SRU/NU/BU 380 1700 680 850 - CCA633SRU/NU/BU 380 1700 680 850 - CCS653SRU/NU/BU 380 1700 680 850 - CCS633SRU/NU/BU 380 1700 680 850 - CCS433SRU/NU/BU 380 1700 680 - - CCB653SRUPACK/NU/BU 380 1700 680 850 - CCB633SRUPACK/NU/BU 380 1700 680 850 - CCB433SRUPACK/NU/BU 380 1700 680 - - SFI BELTS 28 NASCAR NASCAR CCA000S.15.048 Gamma cinture NASCAR conforme alle nuove normative SFI 16.6. La gamma è stata sviluppata con e per Top Teams. Ramo cosciale centrale con nastro morbido. Range of seatbelt that meet the new NASCAR spec 16.6. The seatbelt NASCAR range has been developed with and for Top Teams. Soft webbing negative g-belt. CCA000S.16.037 SALOON 7 Punti ancoraggio Fixing points Pull-Up Pull-Down SFI 16.6 BLACK CCA000S.15.048 SALOON Punti ancoraggio Fixing points Pull-Up Pull-Down SFI 16.6 NEW 9 BLACK CCA000S.15.049 SALOON 7 XXXXXXX.XX.XXX Punti ancoraggio Fixing points Pull-Up Pull-Down SFI 16.6 BLACK CCA000S.15.049 CCA000S.16.075 CCA000S.14.018 SALOON SALOON Punti ancoraggio Fixing points Pull-Up Pull-Down SFI BLACK 16.6 XXXXXXX.XX.XXX 7 NEW 9 Punti ancoraggio Fixing points Pull-Up Pull-Down SFI BLACK 16.6 CCA000S.15.018 CINTURE SFI 29 RACING CLUBMAN 30 CLUBMAN RACING SALOON 4 Punti ancoraggio Fixing points 904059NP NEW CFCC4046 SALOON AVAILABLE ON DEMAND ECE 3 ECE RED CFCC4046 BLACK CFCC2046 RED BLUE 904059NP CFCC1046 904020NP Punti ancoraggio Fixing points GREY 907059NP 3 Punti ancoraggio Fixing points ECE RED 904020NP BLACK 902020NP BLUE 901020NP RED GREY 904005N 907020NP 904070NP BLUE 901005N GREY 907005N SALOON Coppia cuscinetti coprispalla inclusa. Pair of shoulder pads included. Punti ancoraggio Fixing points ECE 904070NP BLACK 902005N 904019N SALOON RED BLUE 901059NP SALOON Coppia cuscinetti coprispalla inclusa. Pair of shoulder pads included. ECE 4 BLACK 902059NP 904005N SALOON 4 Coppia cuscinetti coprispalla inclusa. Pair of shoulder pads included. Punti ancoraggio Fixing points 3 Punti ancoraggio Fixing points ECE BLACK 902070NP BLUE 901070NP GREY 907070NP RED 904019N BLACK 902019N BLUE 901019N GREY 907019N 31 RACING SEDILI SEATS 32 RACING 33 RACING 34 RACING GT-910 SFI MADE IN USA 39.1 Scocca in carbonio, strato esterno in T extreme (design unico). Peso conforme alle nuove regole (19,0509 Kg) compresa la protezione testa. Basso COG (centro di gravita). Approvato NASCAR e omologato SFI. Taglia M. La scocca è composta dal sedile e dal poggiatesta asimmetrico. Progettato insieme ad un prestigioso Team NASCAR. Sedile usato ed apprezzato da Top Drivers. Full Carbon, Textreme external layer (unique design). Weight in compliance to new standards (42 lbs weight). Headrest included. Low COG (center of gravity). NASCAR Approved (69G sled test – SFI homologation – NASCAR 2015 quasi-static test). Size M. Shell made of seat + asymmetric headrest. Designed along with one of the most prestigious NASCAR Team. The seat is used and apreciated by several Top Drivers. BLACK M SCOCCA - SHELL: RFGT910M POGGIATESTA - HEADREST: RCGT911AM 35 RACING 36 RACING GT-635 MADE IN ITALY NEW FIA Il nuovo sedile GT-635 è stato sviluppato per uso Circuito e Rally. La scocca, disponibile in 2 taglie, è frutto di un approfondito studio di ergonomia atto ad assicurare la miglior posizione di guida per il pilota. Il fondo piatto e l’inclinazione dello schienale favoriscono un posizionamento ottimale in vettura, sia Circuito che Rally. I doppi fori passa cintura presenti sullo schienale consentono di scegliere tra due differenti altezze per il passaggio delle bretelle. Le sezioni ergonomiche per le imbottiture (M su scocca piccola, L e XL su scocca grande) sono direttamente derivate dalla rinomata esperienza di Sabelt nella produzione di sedili da corsa per le più importanti Supercar mondiali. Il nuovo rivestimento offre zone di contenimento ad alto grip in PU per migliorare la sensazione di guida unite ad aree in tessuto 3D altamente traspirante. Il sedile è omologato secondo la norma FIA 8862-2009, la più severa in termini di sicurezza, sia con attacchi scorrevoli che con staffe fisse. The NEW GT635 carbon fiber seat have been designed for Circuit and Rally. The shell is the result of accurate ergonomical studies aimed to ensure optimal position for the driver. The shell is available in two sizes. The flat shape bottom and the specific back inclunation design provide proper fitting both on Circuit and Rally cars. The double shoulders harness slots improve the fitting of different drivers torso heights. Three different seat sizes available M (small shell) L – XL (big shell) made thanks to ergonimical padding which are derivated from the well renowned Sabelt experienced as OEM seat supplier for Sportcars. The new fabric provide improved grip sensation on specific areas (PU material) and improved confort thanks to 3D breathable material. GT-635 is FIA8862-2009 homologated, the latest and most severe and safe FIA spec. GT635 is available with sliding rails or fixed brackets. BLACK Staffe scorrevoli: Il Sistema superleggero in acciaio RFST635M_A (tg. M) RFST635XL_A (Tg. L e XL) permette un’ampia regolazione in altezza e inclinazione e le guide scorrevoli consentono una semplice e veloce regolazione longitudinale, con una corsa che arriva fino a 100mm. Staffe fisse: Le Staffe fisse in acciaio RFST0011 permettono una montabilità ottimale sia per uso Circuito che Rally. Sliding rails: The lightweight steel system RFST635M_A (M size) RFST635XL_A (L and XL size) have been designed to provide wide range of adjustments: height and seat rotation (reclining). The sliding rails system provide a quick, longitudinal adjustment up to 100mm. Fixed brackets: Steel made brackets RFST0011 provide proper fitting on both Circuit and Rally cars. M RFSEGT635M L RFSEGT635L XL RFSEGT635XL 37 RACING 38 RACING GT-625 The new seat GT-625 has been developed for the specific use on the track. A thorough study of ergonomics and numerous tests run in car with professional drivers, have led to develop comfortable but also constraining shapes, also suitable for people suffering from low back pain. The double slots on the back allow to choose between two different heights for the crossing of the shoulder straps. To get smaller sizes or to increase locally the constraint, it can be used a reduction kit that consists of 6 pads with velcro, to be applied at the side of the shoulders, torso and thighs, with thikness of 20 mm and available in two different densities: RFRID001 ( density 75) and RFRID002 (density 28). The seat is approved according to 8862-2009 FIA standard, the most severe in terms of safety, for the use in GT and Tourism cars, and with the RA8862019 sliding system. BLACK L Il sistema in acciaio RA8862019 permette un’ampia regolazione in altezza e in inclinazione e le guide scorrevoli consentono una semplice e veloce regolazione longitudinale, con una corsa che arriva fino a 160mm. RA8862019 steel system allows a wide height and tilt adjustment and a the runners allow an easy and fast longitudinal adjustment, with a stroke up to 160m. MADE IN ITALY NEW FIA Il nuovo sedile GT-625 è stato sviluppato per un uso specifico in pista. Un approfondito studio di ergonomia e numerosi test in vettura condotti con piloti professionisti, hanno permesso di sviluppare delle forme comfortevoli e al tempo stesso contenitive, adatte anche a chi soffre di lombalgia. I doppi fori passa cintura presenti sullo schienale consentono di scegliere tra due differenti altezze per il passaggio delle bretelle. Per ottenere delle taglie più piccole o per aumentare localmente il contenimento, sono disponibili anche due kit di riduzione composti da 6 pad velcrati, da applicare lateralmente all’altezza di spalle, busto e cosce, di spessore 20 mm e con differenti densità: RFRID001 (densità 75) e RFRID002 (densità 28). Il sedile è omologato secondo la norma FIA 8862-2009, la più severa in termini di sicurezza, per l’utilizzo su auto Turismo e GT e con il sistema scorrevole RA8862019. RA8862019 RFSEGT625L 39 RACING 40 RACING GT-621 FIA MASSIMA SICUREZZA, MINIMO PESO MAXIMUM SAFETY, MINIMUM WEIGHT La nuova norma FIA 8862-2009 è nata per garantire, attraverso l’incremento della rigidità della scocca, una maggiore ed omogenea protezione per il pilota, idealmente inserito in una cella di sicurezza completa, in cui tutti i componenti interagiscono. E’ per ottenere questa riduzione della flessione della scocca che i pesi dei sedili sono universalmente aumentati, causando un certo allarme fra i team, che lavorano quotidianamente al contenimento peso delle scocche e degli allestimenti. Il peso della scocca del sedile GT-621 è di 8,5 Kg, per un peso totale (che include “impact absorber”, schiume, piastrine di fissaggio e cover) al di sotto dei 10 Kg, che pone il modello ai vertici della categoria. The new FIA specification FIA8862-2009 is born to grant, through the increasing of body stiffness, a better and uniform protection of the driver, ideally placed in a complete safety cell, in which all the components interact. It’s to obtain the reduction of shell flection that seats weights are universally increased, causing some alarm among the teams, that daily work to contain weight of bodies and settings. The weight of GT-621 shell is 8,5Kg,, for a total weight (that includes “impact absorber”, foams, fixing plates and cover) of less than 10 kg, which puts this model at the top of the range. NUOVA ALTERNATIVA E’ un elenco di innovazioni che compone la teorica distinta tecnica del GT-621: l’uso di carbonio ad alta resistenza, di “foam” strutturali, la combinazione di materiali e stratifiche specifici nelle diverse zone della scocca, la sagoma esterna collaudata elettronicamente sui più diffusi modelli di auto da competizione, l’elevato coefficiente di contenimento del corpo. Tutto questo in aggiunta alle caratteristiche tecniche necessarie al superamento della più severa norma emanata sui sedili da competizione. NEW ALTERNATIVE The technical list of GT-621 is composed by a lot of innovations: the use of high resistance carbon, of structural foams, the mix of materials and specific stratifications in different sides of shell, the shape electronically tested on the most popular models of racing cars and the high coefficient of body containment. All of this in addition to the technical characteristics needed to overcome the most severe specification issued on racing seats. MADE IN ITALY BLACK M RFSEGT621M L RFSEGT621L 41 RACING 42 RACING GT-600 FIA Scocca in carbonio superleggera, tessuto secco lavorato in autoclave. Imbottitura professionale. Fianchi alti per un maggior contenimento delle gambe e del bacino. 5 fori passacintura. Fissaggio con attacchi laterali. TAURUS Extra light carbon fiber shell, autoclave, dry fiber. Professional foam. Higher sides for a better lateral support. 5 harnesses slots. Side fixing. FIA BLACK BLACK RFSEGT600L L XL RFSEGT600XL XL RFSETAURUS REFSETAURUSMAX MADE IN ITALY L MADE IN ITALY FIA8855-1999 Scocca in fibra di vetro con finitura gel-coat Dispositivo contenimento testa integrato Fianchi alti per maggior contenimento delle gambe 5 fori passacintura Fissaggio con attacchi laterali Disponibile in due taglie di scocca. FIA8855-1999 Gel-coated shell made of fiberglass High side leg shape – higher support on lateral impacts Integrated Headrest 5 harnesses slots Lateral fixing Available in two shell sizes 43 RACING 44 RACING TITAN FIA FIA8855-1999 Scocca in fibra di vetro con finitura gel-coat Fianchi alti per maggior contenimento delle gambe 5 fori passacintura Fissaggio con attacchi laterali Disponibile in due taglie di scocca BLACK L RFSETITAN XL GT3 FIA8855-1999 Gel-coated shell made of fiberglass High side leg shape - higher support on lateral impacts 5 harnesses slots Lateral fixing Available in two shell sizes FIA BLACK L RFSEGT3 MADE IN ITALY RFSETITANMAX MADE IN ITALY FIA8855-1999 Scocca in fibra di vetro con finitura gel-coat Compatto e leggero Fianchi bassi per agevolare ingresso in vettura 5 fori passacintura Fissaggio con attacchi laterali FIA8855-1999 Gel-coated shell made of fiberglass Compact and lightweight Low side – easy entry 5 harnesses slots Lateral fixing 45 RACING 46 RACING 47 GT-090 FIA Struttura tubolare in acciaio totalmente rivestito in tessuto. Cuscino standard rimovibile. 5 fori passacintura. Doppi attacchi: laterali e inferiori. Totally fabric covered tubular steel frame. Removable standard leg cushion. 5 harnesses slots. Both side and bottom fixing. Z500420 BLACK L RFSEGT090N Cuscino base sedile. Adattabile a tutti i sedili Sabelt. Base cushion. Fits to all Sabelt seats. Cuscino poggiagambe. Adattabile a tutti i sedili Sabelt. Leg cushion. Fits to all Sabelt seats. Cuscino di supporto lombare. Adattabile a tutti i sedili Sabelt. Lumbar support. Fits to all Sabelt seats. BLACK MADE IN ITALY Z500220 Cuscino di contenimento laterale. Adattabile a tutti i sedili Sabelt. Side support cushion. Fits to all Sabelt seats. Z500520 Cuscino schienale ergonomico di ricambio. Disponibile per tutti i sedili Sabelt con omologazione FIA 8855-1999. Backrest ergonomic cushion. Available for all Sabelt seats with FIA 8855-1999 homologation RRSECS... Z200009_A Staffa per il fissaggio a pianale di sedili con attacchi laterali. Prodotta in alluminio ad alta resistenza di spessore 5 mm, consente un elevato numero di regolazioni e combinazioni su tutti i sedili, in particolare per i modelli GT-200 e GT-300. Bracket for seat side fixing points. Made of 5 mm high resistance aluminium, make possible many different adjustment and combination on all Sabelt seat range, particularly on GT-200 and GT-300 models. Z200004 Attacco laterale in acciaio 3 mm, conforme FIA. Lunghezza standard, verniciatura epossidica nera. Steel brackets for side mounting 3 mm thickness. FIA compliance, standard length, black epoxy painting. Z500720 BLACK Cuscino poggiagambe di ricambio. Disponibile per tutti i sedili Sabelt con omologazione FIA 8855-1999. Leg cushion. Available for all Sabelt seats with FIA 8855-1999 homologation. RRSECG... Z200045B Attacco laterale, alluminio 5 mm, conforme FIA. Allungata e alleggerita, verniciata in nero. Aluminium brackets for side mounting 5 mm thickness. FIA compliance, extra length, lightened, black painted. Z200005B Attacco laterale, alluminio 5 mm, conforme FIA. Lunghezza standard, verniciata in nero. Aluminium brackets for side mounting 5 mm thickness. FIA compliance, standard length, black painted. Picture credit to Bob Chapman, Autosport Image 48 RACING RACING 49 RACING 50 ALTEZZA TOTALE TOTAL HEIGHT * (mm) GT-625 GT-621 GT-600 TAURUS TITAN GT3 GT-090 ExternalInternal ExternalInternal M900 L 900- ExternalInternal L 900- M530 L 530- Larghezza protezioni testa M 490310 HEAD PROTECTION WIDTH (mm) XL 490310 L 490310 Larghezza protezioni spalle M660 - SHOULDER WIDTH (mm) XL690 - L 690- Larghezza massima anteriore fondello M500 - MAXIMUM WIDTH FRONT WALL (mm) XL530 - L 530- Larghezza fondello in corrispondenza dei fori di fissaggio anteriori BOTTOM WIDTH at the front fixing (mm) M 390350 Larghezza INTERNA in corrispondenza dei fori passacintura addominali Internal width at the holes for seat belt strap (mm) M -350 L -380 XL -380 L 420360 L 940- FISSAGGIO / INTERASSE FORI FIXING / HOLES DISTANCE 290 mm Laterale fisso e scorrevole. Side and sliding side fixing. ExternalInternal ExternalInternal ExternalInternal ExternalInternal L 925- L 975- L 950- XL925 - XL945 - XL920 - L 680- L 565- L 605- XL680 - XL675 - XL670 - L L L 930- L 900- L 590- L 630- L L M590 L 730- L 590- M 500350 L 540350 L 500350 L - - XL -- -- XL 510380 515395 XL - - L 610- L 615- L 600- XL610 - XL610 - XL615 - L 510- L 545- L 520- XL510 - XL520 - XL530 - L L L -- -- M620 L 620- L 620- L 600- L 590- L 530- L 480- L 430380 L 420380 L -375 L -385 M500 L 520- L 500- M 415350 L 420350 L 415380 XL 420380 Carbonio Carbon ExternalInternal M940 - XL530 - SCOCCA SHELL 51 GT-635 XL900 - PROFONDITÀ MASSIMA MAXIMUM LENGTH * (mm) RACING * Le misure di altezza e profondità si riferiscono al sedile posizionato con i fori di fissaggio anteriori e posteriori su uno stesso piano parallelo al pavimento. * The height and lenght dimensions are refered at the seat positioned with fixing points parallel at the floor. L -360 M -380 L -410 420360 407350 410350 XL 420365 XL 400350 XL 415370 L -400 L -355 L -358 XL -410 XL -375 XL -398 Carbonio Carbon Carbonio Carbon Carbonio Carbon Vetroresina Fibreglass Vetroresina Fibreglass Vetroresina Fibreglass Tubolare Tubular Later. scorrevole Sliding Side fixing. 320 mm Laterale. Side fixing. 320 mm Laterale. Side fixing. 290 mm Laterale. Side fixing. 290 mm Laterale. Side fixing. 290 mm Laterale. Side fixing. 290 mm Laterale o sul fondo. Side or bottom fixing. FIA 8862-2009 FIA 8855-1999 FIA 8855-1999 FIA 8855-1999 FIA 8855-1999 FIA 8855-1999 290 mm 5° FORo PASSA CINTURA 5TH HARNESSES SLOT OMOLOGAZIONE HOMOLOGATION COLORI - COLOURS FIA 8862-2009 FIA 8862-2009 GT and Touring Cars RACING TUTE SUITS 52 RACING 53 RACING 54 NUOVE SOLUZIONI NEW SOLUTIONS QUALITA’ DEI TESSUTI - E’ un processo iniziato molti anni fa. Scegliemmo di dotare la Sabelt di strutture interne che qualificassero i tessuti in modo chiaro e incontrovertibile, con macchinari in grado di effettuare internamente i test a fuoco (esposizione alla fiamma e trasmissione del calore), ai lavaggi (restringimento e tenuta del colore) ed alla trazione. E tutte queste prove sono ripetute su ogni lotto di tessuto in arrivo, a campione su ogni pezza. QUALITY OF FABRICS - The process began many years ago. We decided to equip Sabelt with internal structures that qualify fabrics RACING TUTE PERSONALIZZATE CUSTOMIZED SUITS LEADERSHIP - Sono bastati pochi anni, molto impegno e grande professionalità, per arrivare ad essere leader del mercato dei capi tecnici personalizzati. In particolare Sabelt si pone ai vertici di categoria per le tute ignifughe, per la costante soddisfazione dei clienti, per la qualità, comfort e tempi di servizio. LEADERSHIP - It took a few years, much effort and great professionalism, to get to be a market leader for technical customized articles. Particularly for fireproof suits Sabelt is at the top of the rank, value supported by a constant customer satisfaction, for quality, comfort and service times. in a clear way, with machines able to perform in-house fire (flame exposure and heat transmission), washing (shrinkage and color fastness) and traction tests. And all these tests are repeated on each arriving batch of fabrics, a sample on each piece. Nome pilota Driver’s name OBIETTIVO TRASPIRABILITA’ - Il confort del pilota è una delle componenti che ne aumentano la reattività e la sicurezza. Questo principio è stato alla base di uno studio attento che ha portato ad una scelta importante ed esclusiva: il confort non è legato alla sola leggerezza, ma costruito attraverso alcuni strumenti e caratteristiche fra cui morbidezza, vestibilità, possibilità di movimento e soprattutto traspirabilità. E su questo ultimo punto Sabelt è leader indiscusso, grazie ai tessuti Diamond o alla nuova tela 110 g/mq, agli strati interni in nido d’ape a celle molto larghe e all’uso di sole maglie a discapito dei feltri, leggeri ma poco traspiranti. BREATHABILITY AIM - Driver’s comfort is one of the components increasing reactivity and safety.This principle was the basis of a careful study that led to an important and exclusive choice : comfort is not only related to the lightness, but built using some tools and features including softness, fit and breathability. On this last point Sabelt is the undisputed leader, thanks to Diamond fabrics or to the new 110 gr/mq canvas, to the large cells of honeycomb inner layers and to the use of mesh instead of felts,light but not breathable. SABELT : IDEAS,IDENTITY AND EXCLUSIVE PRODUCTS - The realization of exclusive products and of distinctive collections compared to competitors,is one of Sabelt’s aims that constitute the development plan. That’s why we focused on the development of our own ideas and materials,directed to create different techniques and an own and competitive market, in which clients can choose between different characteristics and not only for the price. The seats with hybrid carbon/fiberglass shell, the harnesses with new high resistance straps, are only the first steps of a road that will make our catalogue unique. LE TECNICHE DI PERSONALIZZAZIONE - E’ la “specialità” in cui Sabelt è cresciuta maggiormente, vero focus del nostro successo, oltre il tradizionale campo delle cinture di sicurezza. La base, i materiali, ottimamente selezionati, hanno permesso di sviluppare un complesso sistema produttivo molto efficace, versatile e soddisfacente. La catena di produzione (progettazione CAD, taglio e cucitura), la qualità dei ricami e delle stampe, consentono di fornire un servizio unico, di cui, non a caso, si avvalgono le case automobilistiche con le quali collaboriamo. CUSTOMIZATION TECHNIQUES - It is the field in which Sabelt has grown more, real focus of our success, beyond the traditional field of harnesses. The base, the well selected materials, permitted to develop a complex but very effective, versatile and satisfying production system. The chain of production (CAD design,cutting and stiching), quality of embroidery and the prints, allow to provide a unique service. CUCITURE ULTRAPIATTE IN TUTTA LA GAMMA - Le cuciture di pregio sono solitamente utilizzate per le tute di alta gamma, a causa dell’impatto sui tempi di produzione e, conseguentemente, sui costi. Sabelt, al contrario, ha deciso di creare una gamma completa, tutta di alta qualità, che prevede cuciture ribattute ultrapiatte anche sui modelli entry level della collezione. ULTRA FLAT FEEL SEAMS High quality seams are usually used for the top range suits, due to the impact on the timing of production and on costs. Sabelt, on the contrary, decided to create a complete range of suits, which provides ultra-flat felled seams even on the entry level models of the collection. MANICHE E GAMBE PREFORMATE SU TOP RANGE - Per incrementare il confort del pilota, alcuni modelli di tuta, sono stati dotati di maniche e gambe preformate. La sagoma, visibilmente curva, è ripresa ed evidenziata da cuciture e aiuta il mantenimento delle posizioni di guida. PREFORMED ARMS AND LEGS ON TOP RANGE SUITS MADE IN ITALY To increase driver’s comfort some suits’ models have been equipped with preformed arms and legs. The curved silhouette is resumed and highlighted by stitchings and helps maintaining the driving positions. MADE IN ITALY - E’ così che Sabelt tiene sotto controllo la qualità dei prodotti tecnici di abbigliamento, producendo tutto in Italia. Questa scelta è determinata dalla precisa volontà di fornire un servizio di alto livello sia qualitativo, sia logistico, senza nessun compromesso in termini di costi. Il vero risultato riguardevole è stata la capacità di rimanere, ciò nonostante, competitiva ed efficace sul mercato. MADE IN ITALY - It’s for that reason that Sabelt monitors the quality of technical clothing products, producing everything in Italy. This choice is determined by the clear desire to provide a high level of service both quality and logistic,without any compromise in terms of costs. The real result was the ability to remain nevertheless competitive in the market. Statura Height cm Peso Weight kg 1 inch lbs Taglia abituale per abbigliamento sportivo/ignifugo Usual size in fireproof clothing Vestibilità desiderata: Desired fitting: SABELT: IDEE, IDENTITA’ E PRODOTTI ESCLUSIVI - La realizzazione di prodotti esclusivi e di collezioni distintive rispetto ai concorrenti, è uno dei target costituenti il piano di sviluppo Sabelt. Ecco perché ci siamo focalizzati sullo sviluppo di idee e materiali nostri, tesi a creare alternative tecniche ed un mercato proprio, concorrenziale, dove i clienti possano scegliere fra caratteristiche diverse e non solo in base al prezzo. I sedili con scocca ibrida carbonio/vetroresina, le cinture con nastri nuovi ad alta resistenza, sono solo i primi passi di un percorso che renderà il catalogo Sabelt unico nel suo settore. 55 Morbida Loose-fitting 2 Attillata Close-fitting 1 Largh.spalle: da una testa dell’omero all’altra aderendo alla schiena Shoulder breadth (from points of shoulders bones across bacK) cm 2 Circonferenza torace Chest circumference cm 3 Circonferenza vita Waist circumference cm 3 inch 5 inch 4 inch Circonferenza bacino: all’altezza dei glutei nel punto più largo 4 Hip circumference 7 cm inch 5 Lunghezza manica: dalla testa dell’omero al polso, a braccio piegato cm Sleeve length from point of shoulder bone to wrist (arm bent) inch 6 Lunghezza gamba: dalla vita al fondo della tuta Outside leg length from waist to bottom of trous 7 Lungh.cavallo tot: dalla base posteriore del collo alla base anteriore cm del collo Crotch length from front collar bone through top of inside leg to back inch neck 6 cm inch LE MISURE RICHIESTE SI RIFERISCONO AL CORPO E NON ALLA TUTA. SIZES REQUESTED ARE FOR BODY MEASUREMENTS, NOT OF THE SUIT . TABELLA MISURE STANDARD PER HERO, DIAMOND, CHALLENGE - STANDARD SIZE CHART FOR HERO, DIAMOND, CHALLENGE TAGLIA SIZES TORACE CHEST VITA WAIST BACINO HIPS PESO WEIGHT ALTEZZA HEIGHT 44 82-86 86-90 90-94 94-98 98-102 102-106 106-110 110-114 114-118 118-122 122-126 126-130 69-73 73-77 77-81 81-85 85-89 89-93 93-97 97-101 101-105 105-109 109-113 113-117 81-85 85-89 89-93 93-97 97-101 101-105 105-109 109-113 113-117 117-121 121-125 125-129 43-48 49-54 55-60 61-66 67-72 73-78 79-84 85-90 91-96 97-102 103-108 109-114 162-165 164-166 167-169 170-172 173-175 176-179 180-184 185-187 188-190 191-193 194-196 197-199 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 Le misure sono espresse in cm e si riferiscono al corpo e non alla tuta. • Sizes listed are in cm and are for body measurements, not of the suit. RACING 56 RACING HERO TS-9 FIA STRATO ESTERNO - EXTERNAL LAYER S-DRY Tessuto esterno anti peeling S-Dry superleggero ad alta traspirabilità Anti-bobbling external layer S-Dry lightweight and extremely breathable STRATI INTERNI - INTERNAL LAYERS Doppio strato di maglia traspirante. Dual layers of knitted fabric. PESO SANDWICH - SANDWICH WEIGHT: 295 g/m2 OMOLOGAZIONE - HOMOLOGATION: FIA 8856-2000 • FIA8856-2000 • Fabric weight 295 g/m² • Anti-bobbling external layer S-Dry lightweight and extremely breathable • Simple and lightweight pattern • Slim fit • Lower crotch-belt area • Printed inserts • Lower neck • Seamless internal • Pre-formed arms • New elastic material lombar area • Sizes 46 – 66 MADE IN ITALY NEW TAGLIE - SIZES: 46 - 66 • FIA8856-2000 • Peso sandwich 295 g/m² • Tessuto esterno anti peeling S-Dry superleggero ad alta traspirabilità • Design semplice e leggero • Vestibilità slim • Punto vita ribassato • Inserti stampati • Collo ribassato • Interno tuta senza impuntura • Manica preformata • Nuovo materiale elastico per zona lombare • Taglie 46 - 66 RFTITS9NR.. RFTITS9BI.. RFTITS9BR.. 57 RACING 58 RACING DIAMOND TS-7 STRATO ESTERNO - EXTERNAL LAYER FIA Tessuto esterno Diamond Anti-bobbling external layer Diamond STRATI INTERNI - INTERNAL LAYERS Doppio strato di maglia traspirante. Dual layers of knitted fabric. PESO SANDWICH - SANDWICH WEIGHT: 360 g/m2 OMOLOGAZIONE - HOMOLOGATION: FIA 8856-2000 • FIA8856-2000 • Fabric weight 360 g/m² • Anti-bobbling external layer DIAMOND • Bi-color pattern with inserts made of fabric • Slim fit • Lower crotch-belt area • Lower neck • Seamless internal • Pre-formed arms • New elastic material lombar area • Size 46 - 66 MADE IN ITALY NEW TAGLIE - SIZES: 46 - 66 • FIA8856-2000 • Peso sandwich 360 g/m² • Tessuto esterno DIAMOND • Design bicolore con inserti in tessuto • Vestibilità slim • Punto vita ribassato • Collo ribassato • Interno tuta senza impuntura • Manica preformata • Nuovo materiale elastico per zona lombare • Taglie 46 - 66 RFTITS7RS.. RFTITS7BI.. RFTITS7BR.. RFTITS7VA.. RFTITS7GR.. RFTITS7NR.. 59 RACING 60 RACING CHALLENGE TS-3 FIA STRATO ESTERNO - EXTERNAL LAYER Tessuto esterno Diamond Anti-bobbling external layer Diamond STRATI INTERNI - INTERNAL LAYERS Doppio strato di maglia traspirante. Dual layers of knitted fabric. PESO SANDWICH - SANDWICH WEIGHT: 380 g/m2 OMOLOGAZIONE - HOMOLOGATION: FIA 8856-2000 • FIA8856-2000 • Fabric weight 380 g/m² • Anti-bobbling external layer soft NOMEX fireproof fabric • Bi-color pattern • Slim fit • Lower neck • Lower crotch-belt area • New elastic panel for lombar area • Size 46 – 66 MADE IN ITALY NEW TAGLIE - SIZES: 46 - 66 • FIA8856-2000 • Peso sandwich 380 g/m² • Tessuto esterno soffice tessuto Ignifugo NOMEX spina • Design bicolore • Vestibilità slim • Collo ribassato • Punto vita ribassato • Nuovo pannello elastico per zona lombare • Taglia 46 - 66 RFTITS3NR.. RFTITS3RS.. RFTITS3BL.. 61 RACING 62 RACING TI-090 FIA STRATO ESTERNO - EXTERNAL LAYER Soffice tessuto tela. Soft Nomex twill. STRATI INTERNI - INTERNAL LAYERS Aramide + viscosa. Aramid + viscose. PESO SANDWICH - SANDWICH WEIGHT: 395 g/m2 OMOLOGAZIONE - HOMOLOGATION: FIA 8856-2000 TAGLIE - SIZES: S - XL RFTI090NR.. • Tuta entry level monocolore • Peso sandwich 395 g/m² • Tessuto esterno anti peeling • Design semplice e lineare • Monochrome entry level suit • Sandwich weight 395 g/m² • Anti-bobbling external layer • Simple and linear design 63 RACING RACING ort Image man, Autosp it to Bob Chap ed cr e ur ct Pi to Bob C hapman , Autosp ort Imag e Picture c redit Picture credit to Bob Chapman, Autosport Image Picture c redit to Bob C hapman , Autosp ort Imag e 64 TUTA - SUIT FIA FIA 8856-2000 Z12100013.125 FIA FIA 8856-2000 Z13000013.445 FIA FIA 8856-2000 TOP - TOP XS-XXL GUANTI - GLOVES 8-12 SCARPE - SHOES 37-46 Solo i migliori diventano Abarth Scegliamo i nostri partner con la stessa attenzione con cui curiamo l’elaborazione di ogni singola Abarth. Per questo entrano nelle nostre “officine” solo i brand con cui condividiamo valori, passione per la competizione e determinazione nel superarsi in ogni sfida quotidiana. Only the best become Abarth We choose our partners with the same care that we use to tune every single Abarth. That’s why only brands who share our values, passion for competition and determination to outdo themselves in every daily challenge enter our “workshops”. Picture credit to Bob Chapman, Autosport Image Z150SPEC13.127 46-66 age Autosport Im FIA FIA 8856-2000 man, it to Bob Chap Picture cred Z14013.112 65 RACING 66 RACING 67 UNDERWEAR UI-500 MADE IN ITALY UNDERWEAR STRETCH FIT SENZA CUCITURE La composizione di questa nuova linea underwear rende i capi leggeri, resistenti all’usura e molto confortevoli. L’utilizzo della fibra Lenzing FR ,che è composta da materiali grezzi naturali, e che mantiene il corpo asciutto e fresco, unita al modacrilico e all’elastane, che rendono i capi totalmente stretch , fanno di questa linea la più comoda e la più innovativa di tutta la gamma. Il tessuto indemagliabile bielastico e senza cuciture ha un’alta resistenza all’usura ed è molto leggero.. STRETCH FIT SEAMLESS UNDERWEAR The composition of this new underwear line makes the clothing light , resistant and very comfortable. The use of Lenzing FR fiber, which is made of a natural raw material, and keeps the body dry and cool , together with the modacrylic and elasthane , which make the garments totally stretch , make this line the most convenient and the most Innovative across the range. The two way stretch warp knit seamless fabric has a high wear resistance and is very light. SOTTOCASCO APERTO OPEN FACE BALACLAVA Z150353 Grey Z150353N Black FIA FIA 8856-2000 Taglia unica One size LUPETTO MANICA LUNGA LONG SLEEVED ROLL NECK TOP Z150153 FIA FIA 8856-2000 Grey Z150153N Black XS-S M-L / XL-XXL PANTALONI TROUSERS Z150253 FIA FIA 8856-2000 Grey Z150253N Black XS-S M-L / XL-XXL RACING RACING UI-100 Z150369B White Z150369N FIA Black Taglia unica One size FIA 8856-2000 LUPETTO MANICA LUNGA Realizzata in maglia 50% Nomex e 50% viscosa. Nuovo disegno raglan per il top della manica che aumenta il comfort. Bianco. LONG SLEEVED ROLL NECK TOP 50% Nomex and 50% viscose. New raglan design for the top sleeve for maximum comfort. White. Z150169B White Z150169N FIA Black S-XL FIA 8856-2000 PANTALONI In maglia 50% Nomex e 50% viscosa. Bianco TROUSERS 50% Nomex and 50% viscose. White. Z150269B White FIA S-XL FIA 8856-2000 CALZE (lunghe) - SOCKS (long) Z150469B White Z150468N CALZE (corte) - SOCKS (short) Z150469BC FIA FIA 8856-2000 White S-XL Black Picture c redit SOTTOCASCO APERTO Nuovo underwear realizzato in maglia 50% Nomex e 50% viscosa. OPEN FACE BALACLAVA New underwear 50% Nomex and 50% viscose. to Bob C hapman , Autosp ort Imag e ort Image man, Autosp it to Bob Chap Picture cred MADE IN ITALY Picture credit to Bob Chapman, Autosport Image 68 69 RACING SCARPE SHOES 70 RACING 71 RACING 72 RACING HERO TB-9 RS-402 • FIA8856-2000 • Nuova scarpa superleggera • Tomaia in morbida pelle liscia traforata • Nuova suola Sabelt® progettata per migliorare il grip e facilitare il movimento sulla pedaliera grazie al design slim • Disponibile in 2 colori • Taglie 36 – 48 • Scarpa dal design classico. • Tomaia scamosciata. • Suola con design digit. • Classic design shoe. • Soft suede for the upper. • “Digit” sole design. NEW • FIA8856-2000 • New high level, lightweight shoes • Upper shoes made of soft, perforated leather • New Sabelt® sole designed to improve the grip and facilitate movements across the pedals thanks to the slim design • Available in 2 colors • Sizes 36 - 48 Suola “digit” per un miglior grip. “Digit “ sole for a better grip RFTB09BI FIA FIA 8856-2000 RFTB09NR 36-48 RFRS402R FIA FIA 8856-2000 RFRS402N 40-46 73 RACING 74 RACING RS-200 RS-100 • Design innovativo e grintoso, • stile tipico del made in Italy. • Tomaia in pelle scamosciata, • suola “digit” per un miglior grip. • Tomaia in pelle scamosciata. • Suola con design “digit” • e chiusura con velcro su caviglia. • Suede upper. • “Digit” sole design and • Ankle velcro fastening. • Agressive and innovative design, typical Made in Italy style. • Suede vamp. • “Digit“ sole for a better grip Soffietto posteriore Back comfortable leather spring system Chiusura con velcro Velcro fastening Chiusura con velcro Velcro fastening Suola “digit” per un miglior grip. “Digit “ sole for a better grip Suola “digit” per un miglior grip. “Digit “ sole for a better grip RFRS100R RFRS200NR FIA FIA 8856-2000 RFRS200NA 36-48 RFRS100A RFRS200NN FIA FIA 8856-2000 37-46 RFRS100N 75 RACING GUANTI GLOVES 76 RACING 77 RACING 78 FG-500 HERO TG-9 • Il nuovo disegno e la nuova combinazione di colori rendono il guanto Grip particolarmente originale. • Il dorso sempre bianco con ricamo in contrasto, palmo in colore in contrasto con spalmatura piatta ed ergonomica ad alto grip per una migliore performance sul volante. Palm with spreaded flat grip treatment for a better performance on the steering wheel. • The new design and the new colours combination make the Grip glove very original. • The back is always made of white nomex with contrast colour embroidery while the palm is made of contrast colour Nomex and spreaded flat grip treatment for a better performance on the steering wheel. Palmo con spalmatura piatta ed ergonomica ad alto grip per una migliore performance sul volante. Palm with spreaded flat grip treatment for a better performance on the steering wheel. MADE IN ITALY • FIA8856-2000 • New high level fireproof gloves • Silicon base palm with Sabelt® logo • Reinforced internal palm • New fitting – improved confort • Simple design, easy to be customized • Sizes 8 - 12 FG-500 Facendo il pugno, misurare attorno al punto più largo della mano oltre le nocche, escludendo il pollice. Close your fist, measure around the widest part of your hand, thumb excluded. Palmo con spalmatura piatta ed ergonomica ad alto grip per una migliore performance sul volante. MADE IN ITALY NEW • FIA8856-2000 • Nuovo guanto alto di gamma • Palmo in silicone nero con logo Sabelt® • Interno palmo rinforzato • Modelleria ridisegnata per migliorare il confort • Design semplice e lineare, adatto ad essere personalizzato • Taglie 8 - 12 RACING TAGLIE GUANTI/GLOVES SIZE cm 17,5 - 19,5 19,5 - 21,5 21,5 - 23,5 23,5 - 25,5 > 25,5 cm taglia/size 08 09 10 11 12 taglia/size XS S M L XL Speciale imbottitura nella zona delle nocche. Special padding on the knuckles area. Elasticizzazione sul polso. Elasticated wrist Elasticizzazione sul polso. Elasticated wrist RFTG09GF.. RFTG09NR.. FIA FIA 8856-2000 RFFG500R.. 8 - 12 RFFG500A.. FIA FIA 8856-2000 RFFG500N.. 8 - 12 79 RACING 80 RACING MADE IN ITALY FG-310 Pelle scamosciata su palmo. Suede on palm • Nuovo guanto rally prodotto con maglia Nomex, rinforzo su nocche e pelle scamosciata su palmo. • Cuciture esterne. Cuciture esterne External stitchings Speciale imbottitura nella zona delle nocche. Special padding on the knuckles area. RFFG310R.. RFFG310A.. RFFG310N.. 8 - 12 MADE IN ITALY FG-300 Pelle scamosciata su palmo. Suede on palm • Nuovo guanto rally prodotto con maglia nomex, rinforzo su nocche e pelle scamosciata su palmo. Cuciture interne Internal stitchings Elasticizzazione sul polso. Elasticated wrist • New rally gloves made by soft knitted textile and reinforced by a special padding on the knuckles area and suede on palm. RFFG300R.. RFFG300A.. RFFG300N.. FIA FIA 8856-2000 FG-150 Pelle scamosciata su palmo. Suede on palm • New entry level Nomex glove. • Printed logo on the back. • Nomex palm with suede inserts for good grip. • New rally gloves made by soft knitted textile and reinforced by a special padding on the knuckles area and suede on palm. • External stitchings. FIA FIA 8856-2000 MADE IN ITALY • Nuovo design per il guanto in maglina Nomex. • Dorso con logo stampato. • Palmo in maglina con rinforzi in pelle scamosciata. Elasticizzazione sul polso. Elasticated wrist 8 - 12 Speciale imbottitura nella zona delle nocche. Special padding on the knuckles area. RFFG150R.. RFFG150A.. RFFG150N.. FIA FIA 8856-2000 81 8 - 12 MECCANICI MECHANICS 82 RACING RACING 83 RACING 84 TM-100 RACING 85 MADE IN ITALY MS-300 ITALY Tuta meccanico in cotone 100%, disegno TI-520, manica flottante, elastico in vita, doppia tasca applicata. Chiusura con velcro Velcro fastening Nuova scarpa in camoscio con inserti in pelle bianca al fine di facilitare i movimenti. Interno in Nomex, chiusura con Velcro per una calzata più sicura. Suola alta con uno speciale design per un grip migliore e per facilitare i piegamenti. Estrema leggerezza. Mechanis suit made of 100% cotton, TI-520 design, floating sleeves, waist stretch band, two pockets. S - XXL Three colour suede design, with soft white leather inserts to allow easy movement. Nomex lining, velcro strap for secure fit. Wide sole, with special grip design allowing easy bending. Lightweight. Suola alta con uno speciale design per un grip migliore e per facilitare i piegamenti. Wide sole, with special grip design allowing easy bending. Z131640 Z131610 FIA FIA 8856-2000 Z131620 37-48 Guanto e manicotto di protezione contro i rischi meccanici e di calore. Tessuto in cotone e kevlar. Protegge fino a 300° C. In accordo con le direttive Europee: -89/686 (dexterity 4) EN420:2003, -EN388:2003. Resistente al taglio (5/5). Resistente all’abrasione (2/4). Resistente agli strappi (4/4). Resistente alla fiamma (4/4). Resistente al calore (2/4). Protective gloves and arm protections against mechanical and thermal risks. Cotton and Kevlar fabric. Protects till 300° C. In compliance with European directives: -89/686 (dexterity 4) EN420:2003, -EN388:2003. Cut resistance (5/5). Abrasion resistance (2/4). Tearing resistance (4/4). Flammability resistance (4/4). Heat contact resistance (2/4). < Z120560 Z120760 Taglia unica One size Guanto in maglina di cotone peso medio. Palmo con antiscivolo blu. Colore: Bianco naturale. Knitted cotton gloves medium weight. Blu rubber peening for better grip on the palm. Colour: natural white. Z120460 M14360RSC M14360AZC M14360NRC Taglia unica One size > RACING RACING VOLANTI STEERING WHEELS 86 SW-633 SW-465 Volante piatto Flat steering wheel S Pelle scamosciata nera Black suede leather Volante mezzo calice 65 mm Half dished steering wheels 65 mm S 330 mm RFVO2010X SW-635 350 mm RFVO2009X SW-390 Volante piatto Flat steering wheel S Pelle scamosciata nera Black suede leather 350 mm RFVO2007X Pelle scamosciata nera Black suede leather Volante a calice - Profondità 90 mm Dished steering wheels - 90 mm depth S Pelle scamosciata nera Black suede leather 350 mm RFVO2005X 87 RACING ACCESSORI ACCESSORIES 88 RACING Mozzo volante a sgancio rapido per gruppo N, conforme alle norme FIA, compatibile con tutti i volanti Sabelt a 6 fori. Quick release steering boss for group N cars, conformity to FIA regulation, compatible with all Sabelt 6-slot steering wheels 89 Mozzo volante a sgancio rapido da saldare per vetture Turismo/Rally, conforme alle norme FIA, compatibile con tutti i volanti Sabelt a 6 fori. Quick release steering boss to be welded for Touring/ Rally cars, conformity to FIA regulation, compatible with all Sabelt 6-slot steering wheels M220SR6GRN CCAC0023 CCAC0027 CCAC0024 M220SR6B CCAC0028 CCAC0026 CCAC0025 GANCIO TRAINO - TOW STRAP Lunghezza: 260 mm. Diametro foro: 15,5 mm. Lenght: 260 mm. Hole diameter: 15,5 mm. MANIGLIA PORTA - DOOR STRAP Maniglia porta da avvitare al pannello porta. Lunghezza: 220 mm. Diametro foro: 9,5 mm. Door strap to be fixed on the door panel. Lenght: 220 mm. Hole diameter: 9.5 mm. QUADERNO - NOTEBOOK Misura 22 x 17,5 cm Size 22 x 17,5 cm CCAC0022 Z240600 TASCA NAVIGATORE CO-DRIVER POCKET In tessuto Nomex. Chiusura con velcro. Misura 17 x 23 cm. Nomex fabric. Velcro locking. Size 17 x 23 cm. RFTINAVRS RFTINAVBR RFTINAVBI RFTINAVNR SPORTSWEAR SPORTSWEAR 90 SPORTSWEAR AS-750 S - XXL (unisex) BLACK AAS750NR.. RED AAS750RS.. GIACCA PESANTE • Mix di materiali Nylon e Poliestere robusto e resistente • Impermeabile, antivento e traspirante • Imbottitura in ovatta 120 gr. • Quattro tasche anteriori,una tasca interna • Pratica regolazione dell’ampiezza di cintura e maniche • Polsini in maglia interni • Cappuccio mono strato integrato nel collo • Doppia chiusura con cerniera lampo • Tirazip e bottoni copri cerniera in metallo color titanio HEAVY WEIGHT JACKET • Nylon and polyester tough and resistant • Water resistant, wind stopper and breathable • Padded with cotton wool 120 gr. • 4 front pockets, one inside pocket • Practice amplitude adjuster for belt and sleeves • Internal knitted cuffs • Monolayer hood integrated in the neck • Double closing with zipper • Zip puller and button covers titanium colored metal hinge AS-700 S - XXL (unisex) BLACK AAS700NR.. RED AAS700RS.. GIACCA LEGGERA • Design sportivo e moderno • Tessuto misto Nylon e Poliestere robusto e resistente • Impermeabile, antivento e traspirante • Fodera in retina leggera • Due tasche esterne e una interna • Polsini e bordo inferiore in maglia interni • Doppia chiusura con cerniera lampo • Tirazip e bottoni copri cerniera in metallo color titanio LIGHT WEIGHT JACKET • Sporty and modern design • Nylon and polyester fabric mix rugged and durable • Water resistant, wind stopper and breathable • Light lining • 2 front pockets, one inside pocket • Double closing with zipper • Zip puller and button covers titanium colored metal hinge AS-650 S - XXL (unisex) 91 BLACK AAS650NR.. RED AAS650RS.. SOFT SHELL • Tessuto in soft-shell con membrana, morbido, antiacqua e antivento • Cerniera lampo intera sul davanti • Quattro tasche con chiusura zip antiacqua • Interno piacevolmente soffice • Doppio uso sia come giacca che come felpa • Tirazip in metallo color titanio SOFT SHELL • Soft-shell fabric with membrane, soft, waterproof and windproof • Whole zipper in the front • 4 pockets with waterproof zip • Soft internal • Double use as a jacket and as a fleece • Titanium colored metal zip puller SPORTSWEAR 92 AS-600 S - XXL (unisex) BLACK AAS600NR.. RED AAS600RS.. GILET • Tessuto misto Nylon e Poliestere robusto e resistente • Antivento • Fodera in ovatta 60 gr. • Quattro tasche esterne con chiusura zip • Tasca interna • Doppia chiusura con cerniera lampo e bottoni copri cerniera in metallo color titanio • Tirazip in metallo color titanio WAISTCOAT • Nylon and polyester fabric mix rugged and durable • Wind stopper and breathable • Padded with cotton 60 gr. • 4 front pockets, one inside pocket • Double closing with zipper and button covers titanium colored metal hinge • Titanium colored metal zip puller. SPORTSWEAR AS-440 S - XXL (unisex) BLACK AAS440NR.. RED AAS440RS.. FELPA • Tessuto misto cotone e poliestere Interno garzato • Cappuccio con coulisse foderato • Tasca a marsupio • Fascia vita e polsi a coste FLEECE • Mixed Cotton and polyester fabric,inside mesh • Lined hood with drawstring • Kangaroo pocket • Ribbed waist belt and cuffs AS-430 BLACK S - XXL (unisex) AAS430NR.. AS-320 S - XXL (unisex) 93 WHITE AAS320BI.. LIGHT BLUE AAS320AZ.. PULLOVER • Maglioncino classico scollo a V • Tessuto misto lana e acrilico • Logo in tinta CAMICIA OXFORD • Camicia Oxford in cotone pettinato • Taglio classico con taschino lato cuore • Bottoni e asole in tinta SWEATER • Classic V neck sweater • Mixed wool and acrylic fabric • Logo in color OXFORD SHIRT • Combed cotton Oxford shirt • Classic cut with heart side pocket • Matching buttons and buttonholes SPORTSWEAR 94 AS-310 AS-220 S - XXL (unisex) SPORTSWEAR AS-200 S - XXL (unisex) S - XXL (unisex) WHITE AAS310BI.. WHITE AAS220BI.. WHITE AAS200BI.. BLACK AAS310NR.. BLACK AAS220NR.. BLACK AAS200NR.. RED AAS310RS.. RED AAS220RS.. RED AAS200RS.. CAMICIA SPORTIVA • Camicia in cotone pettinato • Taglio sportivo con taschini a soffietto • Manica che si può risvoltare e fermare con un bottone • Bottoni e asole in tinta SPORT SHIRT • Combed cotton shirt • Sports style with expanding pockets • Sleeve you can stop with a button flap • Matching buttons and buttonholes AS-420 POLO • Polo piquet in cotone • Colletto e giromanica a costine • Spacchetti laterali T-SHIRT • T-Shirt in cotone scollo a V • Colletto e giromanica rigirati • Spacchetti laterali POLO SHIRT • Piquet polo shirt • Ribbed collar and armholes • Side vents T-SHIRT • V-neck cotton t-shirt • Turned over collar and armholes • Side vents AS-410 S - XXL (unisex) BLACK AAS420NR.. AS-100 S - XXL (unisex) BLACK AAS410NR.. PANTALONE LUNGO • Pantalone lungo 6 tasche • Tessuto misto cotone e poliestere • Tasche posteriori chiuse da bottoni automatici coperti PANTALONE CORTO • Pantalone corto 6 tasche • Tessuto misto cotone e poliestere • Tasche posteriori chiuse da bottoni automatici coperti LONG TROUSER • 6 pockets long trousers • Mixed cotton and polyester fabric • Rear pockets closed by covered snaps SHORT TROUSER • 6 pockets short trousers • Mixed cotton and polyester fabric • Rear pockets closed by covered snaps Taglia unica One size BLACK AAS100NR.. CAPPELLINO LANA • Cappellino misto lana e acrilico • Logo in tinta WOOL CAP • Mixed wool and acrylic hat • Logo in color 95 SPORTSWEAR 96 BS-790 930 x 400 x 390 Borsone multi scomparto per un equipaggiamento completo. Vano imbottito (spugna 10 mm) porta casco, scomparto laterale per maglieria e guanti, vano centrale con apertura maggiorata per tute e altro abbigliamento, pratico vano sottoborsa per le scarpe. Munito di ruote e maniglia estendibile a doppio scatto. Tasche esterne (due) e tracolla. The bag for everything. Different spaces for helmets (with 10 mm foam protection), suits, gloves and shoes plus the big compartment at the bottom for any things. RFBS0029_A BS-300 BS-150 BS-110 500 x 360 x 150 270 x 360 x 70 440 x 330 x 100 Moderno zaino multi tasca, multiuso, con scomparto interno porta computer. Supporto posteriore in materiale traspirante (per limitare il sudore sulla schiena), reti portaoggetti ai lati. Molto leggero e pratico. Borsa porta blocco delle note, molto sottile (per stare anche fra il sedile e la barra porta del roll cage),doppio scomparto porta telefono, portapenne esterno in testa per migliore salvaguardia degli spazi. Pannello di fissaggio posteriore,velcrato e universale,adatto al fissaggio sulla barra porta. Nuova borsa portatuta realizzata in tessuto nylon opaco e resistente. Pratica tasca anteriore e finestrella anteriore porta badge. New driver suit’s bag in matt and resistant nylon fabric. Practical front pocket and pass transparent pocket on the side. Rucksack with internal lap-top protected space, many pockets, soft protection for the back made of breathable net. RFBS0025 Co-Driver bag, very thin. Velcro back panel for door bars universal fixation, twin compartment and mobile phone pocket. RFBS0022 RFBS0006A