brolio - Barone Ricasoli
Transcript
brolio - Barone Ricasoli
Barone Ricasoli S.p.A Agr. Cantine del Castello di Brolio 53013 Gaiole di Chianti - Siena T +39 0577 7301 - F +39 0577 730225 [email protected] castello di brolio BARONE RICASOLI coordinate GPS LAT. 43Ø 24’ 56’’ N LONG. 11Ø 27’ 31’’ E www.ricasoli.it Ospitalita Visits and Leisure ospitalità a brolio visits and leisure in brolio INDICE INDEX O3 O5 O7 O9 11 13 15 17 19 20 DAL 1141 AD OGGI p.O3 FROM 1141 TO THE PRESENT L’OSPITALITÀ p.O5 VISITS AND LEISURE Il Castello di Brolio e la Collezione Ricasoli p.O7 BROLIO CASTLE AND THE RICASOLI COLLECTION ENOTECA E DEGUSTAZIONI p.O9 WINE SHOP AND TASTINGS LE VISITE GUIDATE GUIDED TOURS I TOUR PIU’ ESCLUSIVI p.1 1 p.1 3 MOST EXCLUSIVE TOURS L’OSTERIA p.1 5 OSTERIA RESTAURANT L’AGRESTO p.1 7 GUEST HOUSE AGRESTO MEETING & EVENTI p.1 9 MEETING & EVENTS INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION p.20 ospitalità a brolio visits and leisure in brolio DAL 1141 AD OGGI FROM 1141 TO THE PRESENT O3 “La nostra è un’azienda moderna con quasi mille anni di storia dietro di sé” “Ours is a modern company with nearly nine centuries behind it” francesco ricasoli Barone Ricasoli è la più antica azienda vinicola italiana e una delle più antiche aziende del mondo. Dal 1141, quando la famiglia si stabilì nel Castello di Brolio, il nome dei Ricasoli è legato al vino e al Chianti. E’ del 1584, in una stampa dell’albero genealogico dei Ricasoli, una delle prime immagini di questa zona della Toscana famosa per il suo vino. Ed è nel 1872 e grazie a Bettino Ricasoli, politico illustre del Risorgimento italiano oltre che uomo di scienza e grande imprenditore agricolo, che il vino Chianti Classico ha scoperto la formula con cui è fatto tuttora. Oggi Barone Ricasoli è un’azienda moderna che produce ed esporta in ogni angolo del mondo vini apprezzati dagli appassionati e dagli intenditori più esigenti che ricevono i riconoscimenti delle più importanti riviste internazionali. A guidarla è Francesco Ricasoli, pronipote di Bettino, che nel 1993 ha iniziato un progetto di sperimentazione che ha via via perfezionato le caratteristiche uniche dei vigneti e del territorio della tenuta creando nuove etichette e aprendo nuove strade alla cultura viti-vinicola e all’arte del bere. Un progetto nato e cresciuto nel Castello di Brolio, il luogo in cui da più di otto secoli ha sede Barone Ricasoli. albero genealogico family tree Barone Ricasoli is the oldest wine producing firm in Italy and one of the oldest enterprises in the world. The name of Ricasoli has been associated with wine and the Chianti since the family established itself at Brolio Castle in 1141. A print of the Ricasoli family tree dating from 1584 offers one of the first images of this area of Tuscany famous for its wine. And in 1872 Bettino Ricasoli – illustrious statesman of the Italian Risorgimento, man of science and eminent agricultural entrepreneur – discovered the formula with which Chianti Classico wine is still made. Today Barone Ricasoli is a modern company which produces wines and exports them all over the world. These wines are appreciated by the most demanding enthusiasts and experts and have received recognitions from leading international journals. The firm is managed by Bettino’s great-grandson, Francesco Ricasoli, who in 1993 began a project aimed at perfecting the unique features of the vineyards and the estate, creating new labels and new vistas onto wine growing, wine producing and the art of drinking wine. A project born and developed at Brolio Castle, where Barone Ricasoli has been located for over eight centuries. ospitalità a brolio visits and leisure in brolio L’OSPITALITÀ VISITS & LEISURE castello di brolio brolio castle O5 “gustare un buon vino è un’esperienza ancora più intensa se la si fa nei luoghi in cui quel vino nasce, immersi tra i profumi, il paesaggio e la storia di questa parte molto speciale della toscana. Un soggiorno, un evento al castello di Brolio non devono essere solo piacevoli e interessanti, Vogliamo che siano qualcosa da non dimenticare” “Savoring a good wine: an even more intense experience in the place where that wine was born, immersed in the scents, landscape and history of this very special part of Tuscany. A stay or an event at Brolio Castle should not only be pleasant and interesting, but unforgettable as well” La visita alla Barone Ricasoli è un’esperienza unica e indimenticabile. Il Castello di Brolio vi accoglie infatti nel cuore più autentico del Chianti, tra i filari di viti, gli olivi, i boschi di querce e di castagni sulle splendide colline che circondano l’azienda. Un’ esposizione permanente di armi e documenti storici appartenuti ai membri dell’antica casata, la frequentatissima enoteca con splendide sale di degustazione, perfette anche per incontri di lavoro e convention, e l’Osteria del Castello a pochi passi dalle Cantine confermano la vocazione turistica della Barone Ricasoli, all’avanguardia in Italia anche nel settore dell’Ospitalità. The visit to the Barone Ricasoli is a unique and unforgettable experience. Brolio Castle offers you hospitality in the most authentic heart of the Chianti, among the rows of vines, the olive trees and the oak and chestnut woods on the splendid hills which surround the estate. A permanent exhibition of historical weapons and documents belonging to the members of this ancient family, a busy wine shop and fabulous tasting rooms which are perfect for business meetings and conventions confirm Barone Ricasoli’s disposition for tourism, in the lead in Italy also in the hospitality sector. francesco ricasoli ospitalità a brolio visits and leisure in brolio IL CASTELLO DI BROLIO E LA COLLEZIONE RICASOLI BROLIO CASTLE AND THE RICASOLI COLLECTION O7 ingresso salone delle armi entrance armony hall cappella di san jacopo, particolare della volta s. jacopo chapel, part of the vault la collezione the ricasoli collection VISITE GUIDATE GUIDED VISITS Le prime pietre del Castello di Brolio risalgono all’alto medioevo. Il castello entrò in possesso dei Ricasoli grazie a uno scambio di terre già nel 1141. Nei secoli il castello ha subito assalti e distruzioni in numerose storiche battaglie, dai quattrocenteschi attacchi aragonesi e spagnoli, alle dispute seicentesche, sino ai bombardamenti aerei e d’artiglieria della seconda guerra mondiale. Oggi il maniero, più volte ricostruito e modificato, porta i segni delle più diverse epoche: dai bastioni fortificati del medioevo agli inserimenti del romanico e del neogotico, sino alle specificità dell’Ottocento toscano. Allestita nel cassero, la parte più antica del castello, la Collezione Ricasoli raccoglie pezzi unici e rari che raccontano la storia della famiglia Ricasoli, uomini d’armi che hanno combattuto a fianco dei Medici e che in seguito hanno dato un contributo fondamentale all’Unità d’Italia. Articolata in quattro sale tematiche, la Collezione espone nella prima le armi di famiglia dal XIV al XIX secolo. La seconda stanza è dedicata a Bettino Ricasoli e al suo operato politico in epoca Risorgimentale, mentre la terza raccoglie gli arredi preparati appositamente per la visita del re Vittorio Emanuele II a Brolio nel 1863. La quarta sala infine è dedicata alla ricerca e agli esperimenti condotti da Bettino sulla vite e sul vino e vi si trova anche parte della collezione di minerali e fossili raccolti personalmente dal barone. The first stones of the Brolio Clastle dates back to Dark Ages. The castle was given to the Ricasoli family in 1141 exchange for lands. Through the centuries the castle has suffered attack and destruction in numerous historical battles, from Aragonese and Spanish attacks during the fifteenth century, to disputes in the seventeenth century right through to bombings and artillery attacks during the Second World War. The castle has been rebuilt and modified several times and today it bears the marks of the different eras: from the fortified medieval bastions to the Romanesque and neo-Gothic additions and the unique nineteenth century Tuscan details. Housed in the keep, the oldest part of the castle, the Ricasoli Collection puts together unique and rare pieces that tell the history of the Ricasoli family, knights fought side by side with the Medici and later made a fundamental contribution to the Unification of Italy. Divided into four themed rooms, the Ricasoli Collection shows family weapons from the fourteenth to nineteenth centuries in the first room. The second room is dedicated to Bettino Ricasoli and his political work during the Risorgimento, while the third contains the furnishings made on the occasion of King Victor Emmanuel II’s visit to Brolio in 1863. The fourth room is devoted to the research and experiments carried out by Bettino on vines and wine and also contains part of a collection of minerals and fossils personally collected by the Baron himself. ospitalità a brolio visits and leisure in brolio ENOTECA E DEGUSTAZIONI WINE SHOP AND TASTINGS O9 sala degustazioni wine-tasting room wine club the wine club enoteca the wine shop DEGUSTAZIONI AL BANCO WINE TASTING AT THE COUNTER DEGUSTAZIONI GUIDATE GUIDED WINE TASTING POSSIBILITÀ DI ISCRIZIONE AL WINE CLUB POSSIBILITY OF ENROLLING IN THE WINE CLUB WINE SHOP WINE SHOP L’ Enoteca della Barone Ricasoli è un vero e proprio salotto di accoglienza a Brolio, nel cuore del Chianti Classico. Il fascino della realizzazione negli spazi delle antiche cantine e la magia di un attento e moderno recupero architettonico, accolgono oggi più di 30.000 visitatori durante tutto l’anno. Presso l’Enoteca, oltre ai vini e l’olio DOP della Barone Ricasoli, si possono acquistare selezionate prelibatezze del territorio e preziosi oggetti d’artigianato locale. The Barone Ricasoli wine shop is a real welcome center in Brolio, in the heart of the Chianti Classico area. The charm of the old parts of the cellar and the magic of the careful, modern architectural renovation, welcome 30,000 visitors throughout the year. As well as Barone Ricasoli wines and DOP olive oil, you can buy other local specialties and precious handicraft objects. . 11 ospitalità a brolio visits and leisure in brolio LE VISITE GUIDATE GUIDED TOURS castello di brolio, vista aerea brolio castle view tinaia fermentation room IL CASTELLO DI BROLIO BROLIO CASTLE LA COLLEZIONE RICASOLI THE RICASOLI COLLECTION I VIGNETI VINEYARDS LE CANTINE CELLARS SALE DEGUSTAZIONI DA 8, 24 E 60 POSTI WINE-TASTING ROOMS SEATING FOR 8, 24 AND 60 Sono molte le visite che si possono fare a Brolio e ogni ospite può scegliere il tour più adatto ai propri interessi. Il Tour Classico offre una visita completa all’intera proprietà, dal castello alle cantine per terminare con la degustazione di tre vini in sala privata. Il Tour Terroir aggiunge la sosta ai bellissimi vigneti di Brolio per conoscere le caratteristiche territoriali uniche dei suoli di Brolio. Il Tour del Castello o semplicemente la visita guidata della Collezione Ricasoli permettono di scoprire il fascino di un’azienda millenaria pur avendo a disposizione meno tempo. vigneti vineyards There is a great deal to see at Brolio. Each guest can choose the visit which suits him/her best. The Classic Tour offers a complete visit to the whole property, from the castle to the winery, and concludes with the tasting of three different wines in a private room. The Terroir Tour for viticulture enthusiasts includes a stop at our picturesque vineyards. If you don’t have so much time for us, we suggest that you take a Castle Tour or a guided visit of the Ricasoli Collection. The four rooms of this small museum house the family’s weapons from the fourteenth to the nineteenth century, documents and historical exhibits regarding Bettino Ricasoli’s research on vine and wine making. ospitalità a brolio visits and leisure in brolio I TOUR PIU’ ESCLUSIVI MOST EXCLUSIVE TOURS 13 la potatura pruning detail selezione vini wine selection sala d’arme armory hall TOUR GRAN CRU GRAN CRU TOUR TOUR GOURMET GOURMET TOUR L’ esperienza esclusiva di un tour privato, appositamente creato per approfondire la conoscenza e gli aspetti più distintivi di questa azienda che ha fatto la storia del Chianti Classico. Il Tour Gran Cru per un viaggio affascinante alla scoperta di tutti i segreti che anni di studio e di ricerca hanno portato alla nascita dei grandi vini Cru di Brolio. E ancora il Tour Gourmet che alla visita privata unisce il privilegio di una cena preparata con cura minuziosa dallo chef dell’Osteria del Castello e sapientemente abbinata ai vini e alle annate migliori della nostra produzione. Experience an exclusive private tour, created to broaden your knowledge of the most peculiar features of this centuries-old winery. Our Gran Cru Tour is a fascinating trip in search of all the secrets that led to the birth of Brolio Cru wines after years of study and research. We also offer a Gourmet Tour that pairs the visit with the privilege of a dinner carefully prepared by our chef and expertly matched with wines and the best vintages of our production. 15 ospitalità a brolio visits and leisure in brolio L’OSTERIA OSTERIA RESTAURANT enogastronomia food and wine terrazzo esterno summer terrace DISPONIBILE FINO A 100 COPERTI SEATS UP TO 100 APERTA DA MARZO A DICEMBRE OPEN FROM MARCH TO DECEMBER (Chiuso il giovedì) TERRAZZO ESTERNO DISPONIBILE NELLA (Closed on Thursday) BELLA STAGIONE OUTODOOR SUMMER TERRACE AVAILABLE MENU SPECIALI SU RICHIESTA PER UPON REQUEST BUSINESS MEALS OR GALA COLAZIONI DI LAVORO O CENE DI GALA DINNERS La cucina dell’Osteria del Castello, ubicata all’interno del parco inglese del Castello, propone i profumi e i sapori della tradizione toscana elaborati con originalità ed eleganza dallo chef Franco Sangiacomo, partendo sempre da materie prime locali e di stagione. The Osteria, set in the English garden of the Castle, serves dishes featuring the fragrances and flavors of Tuscany prepared with originality and elegance by the chef Franco Sangiacomo using local ingredients and produce in season. Colazioni di lavoro di particolare importanza e cene di gala possono essere allestiti nelle sale delle storiche cantine e nell’esclusiva Sala d’Arme del Castello. osteria del castello osteria del castello Business meals of particular importance, lunches and dinner parties can be organized in the halls of the historic Cellars and in the exclusive Armory of the Castle. ospitalità a brolio visits and leisure in brolio L’AGRESTO GUEST HOUSE AGRESTO 17 salotto sitting room piscina relax outdoors relax agresto guest house agresto guest house PERNOTTAMENTO RISERVATO AI SOCI DEL OVERNIGHT STAYS RESERVED FOR 1141 CLUB WINE CLUB 1141 MEMBERS ONLY COLAZIONI DI LAVORO PER PICCOLI GRUPPI BUSINESS LUNCHES FOR SMALL GROUPSS Situato su una collina a sud ovest del Castello di Brolio, l’Agresto è una tra le più belle case coloniche settecentesche della tenuta Barone Ricasoli, oggi adibita a guest house e agriturismo di charme. In una posizione di assoluta tranquillità e circondata dai bellissimi vigneti di proprietà gode di un panorama che spazia dalle torri di Siena al Monte Amiata e Radicofani. Nella villa, ristrutturata nel pieno rispetto dell’architettura rurale Toscana, sono stati ricavati un ampio soggiorno, una zona salotto e quattro stanze doppie con bagno. A disposizione degli ospiti, ampia area di relax con piscina all’ esterno con una stupenda vista sulla campagna Toscana. Agresto is a charming guest house situated on a hill to the southwest of Brolio Castle, and is one of the most beautiful, eighteenth-century farmhouses on the property of Barone Ricasoli. It is located in an incredibly tranquil part of the estate and completely surrounded by Brolio vineyards where one can enjoy the panorama that stretches from the towers of Siena to Mount Amiata and Radicofani. The villa, which has been restored in authentic Tuscancountry architecture, was beautifully renovated and includes a spacious living room and four double rooms with bathrooms. Guests can also take in the breathtaking views while relaxing outside by the pool. ospitalità a brolio visits and leisure in brolio MEETING & EVENTI MEETINGS & EVENTS 19 eventi events sala meeting - 24 posti meeting room - seats 24 Incentives, meeting, presentazioni aziendali, Business meetings, conventions, eventi aziendali e privati. presentations corporate and private events. Il Castello di Brolio è da sempre uno dei simboli di Chianti senese e della Toscana in generale. Fascino, valore storico e eleganza negli ambienti ne fanno la location perfetta per coloro che desiderano rendere il proprio evento unico ed esclusivo. The Brolio Castle has always been one of the symbols of Sienese Chanti and Tuscany in general. Its charm, historical value and the elegance of its rooms make it the perfect location for those who want to organize unique and exclusive events. Nelle storiche Cantine adiacenti al Castello, ristrutturate con sapienza per offrire un’atmosfera calda e raffinata, tre grandi sale mettono oggi a disposizione degli ospiti tutte le più avanzate tecnologie per organizzare riunioni di lavoro, convention, presentazioni ed eventi aziendali e privati. The historic Cellars adjacent to the Castle have been restructured into three inviting and refined meeting rooms containing all the state-of-theart equipment needed for business meetings, conventions, presentations, corporate and private events. La più spaziosa è in grado di accogliere oltre 100 persone mentre le altre sono perfette per attività collaterali, coffee-break e lite-lunch, oppure per riunioni di gruppi più ridotti. The largest can hold over 100 people while the others are perfect for side activities, coffee breaks and light lunches, or for meetings for smaller groups. sala meeting - 100 posti meeting room - seats 100 people ospitalità a brolio visits and leisure in brolio INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION 20 L’Azienda è in grado di organizzare pernottamenti e transfer nelle location circostanti il Castello di Brolio. Esistono accordi con hotel di categorie e dimensioni varie. The Estate is able to organize overnight stays and transfers to locations around Brolio Castle. There are agreements with hotels of various categories and dimensions. Il Castello di Brolio perfeziona la sua offerta con una serie di servizi – tour tematici nella vicina Siena, a Firenze, ad Arezzo o alle piccole città gioiello dell’area, corsi di cucina e di degustazione del vino, trekking e nordic walking, escursioni a cavallo e in bicicletta – che vengono costruiti sulle esigenze specifiche degli ospiti e organizzati da chi conosce bene ogni angolo di questa terra e ama farla conoscere e amare. Brolio Castle also offers a series of services – theme tours in nearby Siena, Florence, Arezzo or to the small towns which are the jewels of the area, cooking and wine-tasting courses, trekking and Nordic walking, horse-riding and biking excursions – constructed around the specific requests of guests and organized by those who are well acquainted with every corner of this land and delight in making it known and loved. Le visite guidate sono effettuate solo con prenotazione anticipata, in lingua italiano, inglese, tedesco e spagnolo (altre lingue sono disponibili su richiesta). Reservations for private visits in advance only. Italian, English, German and Spanish tour guides available (other languages upon request). I nostri orari al pubblico sono disponibili sul sito www.ricasoli.it/Visite Opening times available on the website www.ricasoli.it/Tours Dotazioni tecniche nelle sale multifunzione: Technical equipment: PROIETTORI - NEC NP 3250 Wide PROJECTORS - NEC NP 3250 Wide MONITOR TAVOLO RELATORI - multi SPEAKERS’ TABLE MONITOR - multi standard per preview DVD con audio DVD standard for DVD preview with DVD audio compreso DVX including DVX MIXER AUDIO - Shure mixer automatico SCM AUDIO MIXER - Shure automatica mixer SCM 410E 4 ch micro 410E 4 ch micro RADIO MICROFONI - Schnneiser serie 100 RADIO MICROPHONES - Schnneiser series 100 IMPIANTO AUDIO - BOSE AUDIO SYSTEM - BOSE CONNESSIONE INTERNET - Wi-fi hotspot INTERNET CONNECTION - Wi-fi hotspot CONTATTI CONTACTS TELEFONO Centralino +39 0577 730 1 Enoteca: +39 0577 730 220 FAX +39 0577 730 225 WEB www.ricasoli.it TELEPHONE Reception +39 0577 730 1 Wine Shop: +39 0577 730 220 FAX +39 0577 730 225 WEB www.ricasoli.it
Documenti analoghi
A Spasso Per I mercati di Palermo Smoked Swordfish Carpaccio
A Spasso Per I mercati di Palermo
Smoked Swordfish Carpaccio with Watermelon Jelly and Candied Orange
Torricella Chardonnay di Toscana IGT 2013
the ricasoli a window on history
of renaissance fortification in Tuscany, and the castle
was restored in neo-gothic style in the second half