NEWSLETTER NOVEMBRE 2014 N.40.pub
Transcript
NEWSLETTER NOVEMBRE 2014 N.40.pub
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014 Consolato Generale d’Italia a San Pietroburgo Teatralnaja pl. 10 190068 San Pietroburgo (Fed. Russa) www.conssanpietroburgo.esteri.it NOVEMBRE 2014 QUI-Pietroburgo FOTO: Regione Marche. Ascoli Piceno, piazza del Popolo. Foto (c) Regione Marche Primi risultati del programma per viaggiatori abituali in Italia I turisti russi continuano a scegliere l’Italia In un mese concessa la meta’ del totale di visti triennali dall’inizio dell’anno NOVEMBRE 2014 - A un mese dal lancio, da parte del Consolato Generale, del programma “PPI 3 Goda” e dall’inizio del sistema di prenotazione appuntamenti online, i risultati sono estremamente positivi. Mentre i visti emessi nel 2014 fino a tutto il mese di ottobre sono stati 89.076, cioe’ il 126% in piu’ rispetto ad analogo periodo dell’anno scorso, quelli rilasciati nel solo mese di ottobre sono stati 8.626 (il 10% del totale). Dopo il lancio del “PPI 3 Goda”, inoltre, sono stati concessi ben 567 visti triennali, la meta’ del totale di visti triennali dall’inizio dell’anno. Qual’e’ il significato di questi dati? In primo luogo, che l’Italia continua a rimanere aperta per i turisti russi, e che lo e’ anzi ancora di piu’ grazie a questa politica di visti di lunga durata, che permettera’ ai visita- www.italiagodturisma.com Программа для постоянных путешественников в Италию Обращение за визой в Консульство Италии даст вам возможность воспользоваться не только уже действующими льготами, введенными по случаю перекрёстного Года Туризма Италия – Россия (то есть, оформить годичную или двухгодичную визу), но и получить многократную визу сроком действия ТРИ ГОДА. Этот новый тип визы предназначен для тех, кто: ● посещает Италию не менее двух раз в год или ● имеет в паспорте не менее трёх Шенгенских виз, из которых одна итальянская или ● имеет в паспорте не менее двух итальянских виз Новой возможностью мог ут воспользоваться как те граждане, кто уже может продемонстрировать наличие перечисленных условий, так и те, кто будет соответствовать этим требованиям в будущем. tori abituali dell’Italia di recarsi nel nostro Paese con maggiore facilita’. In secondo luogo, nonostante l’attuale contesto generale, fra cui l’indebolimento del rublo e il rallentamento dell’economia, i cittadini russi continuano a scegliere l’Italia come meta turistica. Questi sono anche i frutti del grande impegno profuso con l’Anno del Turismo, che chiudera’ a breve, ma senza che per questo vengano meno le facilitazioni della politica dei visti lanciate in questo ultimo anno. Per quanto riguarda il Sistema online, come avevamo previsto esso ha permesso l’eliminazione delle file la mattina al Consolato, con grande soddisfazione degli utenti. Leonardo Bencini Console Generale Первые результаты Программы для постоянных путешественников в Италию Российские туристы продолжают выбирать Италию Половина всех трехлетних виз, выданных с начала года, были оформлены за последний месяц НОЯБРЬ 2014 – По прошествии одного месяца с начала запуска Генеральным консульством программы «ППИ Три года», а также с момента введения системы бронирования онлайн на подачу документов в Визовый отдел, были достигнуты отличные результаты. В то время как количество виз, выданных с начала 2014 года по конец месяца октября (89 076) составило 126% в сравнении с аналогичным периодом прошлого года, количество виз, выданных собственно в октябре, составило 8 626 (10% процентов от общего числа). После запуска программы «ППИ Три Года» , кроме того, было выдано 567 трехлетних виз, а это половина от количества трехлетних виз, оформленных с начала года. Что означают эти данные? Прежде всего, это означает, что Италия продолжает быть открыта для российских туристов и, более того, становится еще более открытой благодаря визовой политике, предусматривающей выдачу долгосрочных виз, которая позволяет тем, кто часто посещает Италию, путешествовать по нашей стране в упрощенном порядке. В о -в т оры х , н ес м от р я на об щ ую конъюнктуру момента, ослабление рубля и замедление темпов роста экономики, российские граждане продолжают выбирать в качестве направления для туристических поездок Италию. Это стало возможным также благодаря тем значительным усилиям, которые были предприняты в рамках перекрёстного Года Туризма. Он близится к концу, но это не означает, что закончатся те визовые нововведения, которые упростили порядок получения визы в этом году. Что касается системы онлайнбронирования, как мы и планировали, она позволила нам избавиться от утренних очередей у Консульства, к вящей радости наших посетителей. Леонардо Бенчини Генеральный консул Numero 40 NOVEMBRE 2014 PAG.1 CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014 Organizzata nell’ambito delle attività dell’Associazione Amici dell’Ermitage Italia Tavola Rotonda “Arte e Turismo” all’Ermitage Si è svolta il 28 e 29 ottobre 2014 nella sala conferenze dell’Ermitage (Edificio dello Stato Maggiore) OTTOBRE 2014 – Nei giorni 28 e 29 ottobre, nei locali della sala conferenze dell’Ermitage (Edificio dello Stato Maggiore), si è svolta la tavola rotonda “Arte e turismo” che ha affrontato il tema dell’interdipendenza tra i mondi dell’arte e del turismo in Italia ed in Russia. Organizzata dal Museo Statale dell'Ermitage insieme alla Sezione Nord-Ovest dell'Unione Russa delle Industrie del Turismo e con il sostegno del Consolato Generale e dell’Istituto Italiano di Cultura, la tavola rotonda è stata moderata dal vice-direttore del museo FOTO: da sx il vice direttore dell'Ermitage Vladimir Matveev, Vladimir Matveev ed ha visto la partecipazi- Il Console Generale Leonardo Bencini e il presidente dell'Asone del Console Generale Leonardo Bencini, sociazione I Borghi piu' belli d'Italia Fiorello Primi - Foto Condel Presidente dell’Associazione “amici solato Gen. d'Italia/MG dell’Ermitage Italia” Francesco Bigazzi e di personalità italiane e russe. Sono intervenuti, per la parte russa, la prof.ssa Tra gli enti italiani, erano presenti il sindaco di Garshina dell’Università Statale della cultura e Montecatini Terme Giuseppe Bellandi, il Comune delle arti di San Pietroburgo, V. Akhunov, Redi Camerino, il presidente dell’Associazione Bor- sponsabile del Dip. di visite guidate del Museo ghi d’Italia Fiorello Primi, Maria Giulia Grazzini, Statale Russo, A. Khomova, direttrice della CapDirettore artistico del Montecatini Opera Festival pella Accademica di San Pietroburgo e rappree la d.ssa Mara Sartori con un intervento sulle sentanti dell’Ufficio Turistico cittadino. fiere e le biennali d’arte come catalizzatore turistico. В рамках деятельности Ассоциации друзей Эрмитажа (Италия) Круглый стол «Искусство и Туризм» в Эрмитаже прошел 28 и 29 октября 2014 в Лектории Государственного Эрмитажа (здание Главного Штаба) ОКТЯБРЬ 2014 – 28 и 29 октября в Лектории Государственного Эрмитажа (здание Главного Штаба) прошли заседания круглого стола «Искусство и Туризм», посвященного вопросам взаимосвязи мира искусства и мира туризма в Италии и в России. Модератором этого кр углого стола, организованного Государственным Эрмитажем совместно с Северо-Западным отделением Российского союза туринд устрии при поддержке Генерального консульства и Итальянского института культуры в Санкт-Петербурге, выступил заместитель директора музея, Владимир Матвеев. В работе круглого стола приняли участие Генеральный консул Леонардо Бенчини, президент Ассоциации «Друзья Эрмитажа» (Италия) Франческо Бигацци и различные деятели из Италии и России. С итальянской стороны присутствовали: мэр города Монтекатини, Джузеппе Белланди, представители мэрии г. Камерино, президент Ассоциации «Самые красивые малые города Ancora un'altra iniziativa di facilitazione per chi richiede un visto italiano Visti per l'Italia: il Centro di raccolta visti VMS apre anche di sabato NOVEMBRE 2014 - Dopo il lancio del Programma PPI (Programma per i viaggiatori frequenti per l'Italia), un'altra facilitazione per coloro che richiedono il visto italiano: Il Centro di raccolta Visti VMS (Ulitsa Kazanskaya 1/25) a partire dall'8 novembre 2014, sara' aperto anche il sabato dalle ore 10.00 alle ore 15.00. Inoltre, sempre a novembre, verranno inaugurati i nuovi centri VMS ad Arcangelo e Murmansk. Ottenere un visto italiano è sempre piu' facile. Info su: http://spb.italy-vms.ru Numero 40 NOVEMBRE 2014 PAG. 2 путешественников в Италию), которое упростит под ач у д ок умент ов на итальянскую визу: Визовый центр VMS на Казанской улице, д. 1/25, начиная с 8 ноября, будет открыт для посетителей также по субботам, с 10-00 до 15-00! Вскоре также будут открыты Визовые НОЯБРЬ 2014 - Еще одно нововведение, центры VMS в Архангельске и Мурманске. пос л е з апус ка П рог рам м ы П ПИ Получить визу в Италию становится еще (Программа для п о с т о я н н ы х проще! http://spb.italy-vms.ru Виза в Италию - Визовый центр VMS будет открыт для посетителей также по субботам, с 10-00 до 15-00 Италии» Фьорелло Прими, Мария Джулия Граццини, художественный руководитель Оперного фестиваля Монтекатини, и г-жа Мара Сартори с докладом о выставках и биеннале искусства как катализаторах туризма. С российской стороны выступили с докладами г-жа Гаршина (СанктПетербургский университет культуры и искусств), В. А хунов, руководитель экскурсионного отдела Государственного Русского Музея, А. Хомова, директор Государственной академической капеллы С ан кт -П ет ер б ур г а, и п ред с т ав ит ел и Городского туристско-информационного бюро. Il violino “Vesuvius” di Stradivari protagonista di un concerto a San Pietroburgo OTTOBRE 2014 - Nella serata del 20 ottobre, alla presenza del Console Generale Leonardo Bencini, si è svolto nel Museo dell’Acqua di San Pietroburgo (Shpalernaya ul. 56) un evento dedicato alla Città di Cremona e ai suoi violini dal titolo "L'acqua e' musica". I responsabili di Vodokanal, società delle acque di San FOTO: Il Console Generale Leonardo Bencini ed Pietroburgo, promotrice il Sindaco di Cremona Gianluca Galimberti. Foto dell’evento, hanno illustrato i CG San Pietroburgo / AA rapporti di collaborazione esistenti tra Italia e Russia nel settore Bodini hanno ripercorso la storia della della gestione delle risorse idriche. A città di Cremona e della produzione seguire il Sindaco di Cremona dei suoi liutai, famosi in tutto il mondo. A conclusione, il solista EdoGianluca Galimberti e ardo Zosi, accompagnato al pianoil presidente forte da Stefania Redaelli, ha esedell’associ- guito alcuni brani utilizzando il preziazione oso violino “Vesuvius”, realizzato nel “Friends of 1727 da Antonio Stradivari e abitualStradivari” mente custodito nel Museo del violino Paolo di Cremona. рас с каз ал и о ис т ории Кремоны и о производстве ее струнных инструментов, известных во все мире. В заключении вечера солист Эдоардо Зоси в ОКТЯБРЬ 2014 - 20 октября, сопровождении пианистки в присутствии Генерального С т е ф а н и и Радаэлли консула Леонардо Бенчини, в Музее Воды в СанктП ет ерб ург е с ос т оял ос ь мероприятие, посвященное городу Кремона и ее скрипкам под названием «Вода – это музыка». Руководство ГУП «Водоканал», организатора вечера, проиллюстрировало FOTO: с ущ ест в ую щ ие м е ж д у www.vodokanal-museum.ru Италией и Россией несколько отношениях сотрудничества и с п о л н и л в обл асти управлен ия произведений на бесценной с к р и п к е « В езувий», водными ресурсами. Затем Мэр Кремоны Джанлука выполненной в 1727 году Галимберти и президент Антонио Страдивари и Ассоциации « Д р у з ь я хранимой в музее скрипки в Страдивари» Паоло Бодини Кремоне. Скрипка Страдивари «Везувий» в главной роли на концерте в Санкт-Петербурге CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014 Il 20 ottobre nella sede del Museo dell'Acqua Vodokanal di San Pietroburgo (Shpalernaya ul. 56) V Festival Internazionale di musica da camera “Silver Lyre” Международный фестиваль камерного исполнительства "Серебряная лира" Музканты из Италии на фестивале «Серебряная лира» 2 и 8 ноября в СанктПетербургской филармонии НОЯБРЬ 2014 – V Международный фестиваль камерного исполнительства "Серебряная лира" включает ряд концертов, в которых свое искусство камерного м у з и ц и р о в а н и я пр од ем он с т ри р ую т уж е завоевавшие всемирное признание коллективы и солисты из всех стран Европы. В этом году в рамках фестиваля состоятся два выступления итальянских музыкантов. На первом, 2 ноября в 19-00 в Малом зале (Невский проспект, д. 30), выступит великолепный кларн етист Б рун о Ди Джироламо, который с о т р у д н и ч а л с многочисленными композиторами и дирижерами, в числе которых Франко Маннино. В ансамбле с ним будут играть петербургские музыканты: пианист Виктор Высоцкий, альтист Алексей Людевиг и фаготист Дмитрий Красник. В программе прозвучат: Большой концертный дуэт для кларнета и фортепиано Вебера, Соната для кларнета и фортепиано №2 Брамса, Трио для кларнета, альта и фортепиано Мибемоль мажор Моцарта и Патетическое трио ре минор для кларнета, фагота и фортепиано Глинки. 8 ноября в 20-00 в Б о л ь ш о м з а л е (Михайловская улица, 2) сопрано Роберта Мамели выступит в сопровождении барочного ансамбля из Германии “L’Arte del Mondo” под управлением Вернера Эрхарда. В программе концерта - арии Генделя, Моцарта, Баха и Гайдна. Роберта Мамели обучалась по класс у вокала в консерватории г. Пьяченца, а также по классу скрипки в г. Кремона (Scuola Civica di Cremona), и с тех пор регулярно выступает в различных театрах и престижных концертных залах. Особый успех она с н и с к ал а , в ы с т уп а я с о р к е с т р а м и , специализирующимися на барочном репертуаре, в числе которых Accademia Bizantina, Contrasto Armonico, Ensemble Inégal, Il Complesso Barocco, L’Arte dell’Arco, La Risonanza, La Venexiana, Le Concert des Nations и Modo Antiquo, которые выст упали н а крупнейших европейских фестивалях. Grande concerto di musica italiana degli ultimi 50 anni Felicita’ italiana: cantanti famosi e canzoni popolari Sabato 15 novembre alle ore 19.30 al Palazzo del ghiaccio (Ledovyj Dvorez) di San Pietroburgo (pr. Pyatiletok, 1) NOVEMBRE 2014 – Grande appuntamento con la musica italiana il prossimo 15 novembre alle ore 19.30, presso il Palazzo del ghiaccio (Ledovyj Dvorez) di San Pietroburgo (pr. Pyatiletok, 1). Si esibiranno, in un unico grande concerto, alcuni dei cantanti e dei gruppi musicali piu’ conosciuti in Italia: Al Bano, Romina Power, Pupo, Matia Bazar, Riccardo Fogli, Umberto Tozzi, Gianni Morandi. Un’occasione d’oro per ripercorrere alcune delle canzoni piu’ popolari del nostro paese degli ultimi 50 anni. Il concerto fa parte di una tournee’ di esibizioni che vedra’, tra gli altri, gli artisti esibirsi il giorno 14 a Minsk. Per informazioni: www.newarena.spb.ru Artisti italiani al Festival “Silver Lyre” Il 2 e l’8 novembre 2014 presso la Filarmonica di San Pietroburgo NOVEMBRE 2014 – Il V Festival Internazionale di Musica da Camera "Silver Lyre" propone diversi concerti di musica da camera, di gruppi musicali e solisti di grande spessore internazionale provenienti da tutta Europa. Quest’anno il Festival prevede due serate con protagonisti artisti italiani. Nella prima, il 2 novembre alle ore 19 presso la Sala Piccola (Nevksy pr.30), si esibirà il clarinettista Bruno Di Girolamo, eccellente solista che ha collaborato con numerosi compositori e direttori d’orchestra, tra i quali Franco Mannino. Insieme a lui suonerà un ensemble di musicisti di San Pietroburgo composto da Victor Vysotsky al piano, Alexey Ludevig alla viola e Dmitry Krasnik al fagotto. In programma il Gran Duo Concertante per clarinetto e piano in mi bemolle maggiore di Weber, la Sonata n. 2 per clarinetto e piano in mi bemolle maggiore di Brahms, il trio per clarinetto, viola e piano in mi bemolle maggiore di Mozart e il Trio Patetico per clarinetto, oboe e piano di Glinka. L’8 novembre alle ore 20, nella Sala Grande (Mikhailovskaya ul. 2), il soprano Roberta Mameli sarà accom pagnata dall’ensemble barocco proveniente dalla Germania “L’Arte del Mondo”, diretto da Werner Ehrardt, per un concerto che comШоу грандов итальянской эстрады последних 50 лет Felicità Italiana: знаменитые исполнители и популярные песни Суббота, 15 ноября, в 19-30, в Ледовом дворце (пр. Пятилеток, 1) НОЯБРЬ 2014 – Большой концерт итальянских артистов состоится 15 ноября в 19-30 в Ледовом дворце Санкт-Петербурга (пр. Пятилеток, 1). В масштабном шоу примут участие prenderà arie composte da Händel, Mozart, Bach e Haydn. Roberta Mameli, diplomata in canto al conservatorio di Piacenza e in violino alla Scuola Civica di Cremona, è regolarmente invitata ad esibirsi nei più prestigiosi teatri e music halls. La sua collaborazione è stata particolarmente apprezzata da orchestre specializzate nel repertorio barocco, tra le quali Accademia Bizantina, Contrasto Armonico, Ensemble Inégal, Il Complesso Barocco, L’Arte dell’Arco, La Risonanza, La Venexiana, Le Concert des Nations e Modo Antiquo, che hanno suonato nei più importanti festival europei. Artisti italiani al Festival “Silver Lyre” Музканты из Италии на фестивале «Серебряная лира» Data/Дата: 2 e 8 /11/2014 - ore/в 19-20 Luogo/Место: Filarmonica di San Pietroburgo / в Санкт-Петербургской филармонии Indirizzo/Адрес: Nevksy pr.30 / Невский пр.,30 - Mikhailovskaya ul. 2 / Михайловская улица, 2 Concerto "Felicita' italiana" Data/Дата: 15/11/2014 ore/в 19.30 Luogo/Место: Ledovyj Dvorez / Ледовый дворец Indirizzo/Адрес: pr. Pyatiletok, 1/пр. Пятилеток,1 Info: www.newarena.spb.ru самые известные музыкальные группы и исполнители из Италии: Аль Бано, Ромина Пауэр, Пупо, Матиа Базар, Риккардо Фольи, Умберто Тоцци, Дж анн и Моранд и. У никал ьн ая возможность вновь услышать хиты итальянской эстрады за последние полвека. Концерт пройдет в рамках турне, одним из этапов которого станет выступление 14 ноября в Минске. Подробная информация на сайте www.newarena.spb.ru Numero 40 NOVEMBRE 2014 PAG. 3 CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014 Concerti di artisti italiani il 21 e 22 novembre 2014 XXVI Festival internazionale “Sound Ways” Dedicato alla musica contemporanea internazionale NOVEMBRE 2014 sostegno dell'Istituto Italiano di Cultura – Nell’ambito del di San Pietroburgo, dal titolo “Improvviso Festival internazionale “Sound Ways”, Fantasia”, con musiche di compositori che si terra’ a San Pietroburgo dal 16 al contemporanei italiani interpretate dal 22 novembre, sono previste due serate pianista Giuseppe Giuliano e dal tromcon interpreti italiani. bonista Giancarlo Schiaffini. Venerdì 21 alle 19 nella Giuliano, gia’ preSala Piccola della Filarsente al festival Sound monica di San Pietroburgo Ways, e’ attivo come (Nevsky pr. 30) si esibira’ il compositore, oltre che soprano italiano Elena Igotti, pianista, ed interpreta con l’ensemble “Sound abitualmente repertorio Ways” diretto da Maxim contemporaneo, laValkov, per un concerto dedivorando anche come cato al 25 ° anniversario del improvvisatore di Free giornale "Musical Review" Jazz e come Sound che comprendera’ opere di projectionist. Giancarlo Slonimsky, Qarayev, TarmSchiaffini, compositorenopolsky, Rothman, Popov, trombonista-tubista, Hosseini. FOTO: Giancarlo Schiaffini autodidatta in musica, Il 22 novembre, invece, si ha partecipato alle terra’ alle 21 presso la Casa dei Com- prime esperienze di free-jazz in Italia positori (Bolshaya Morskaya ul., 45) negli anni ’60. In quel periodo ha cominun’esibizione organizzata con il ciato la sua attività di compositore ed esecutore nel campo della musica contemporanea e del jazz collaborando con XXVI Festival internazionale i piu’ prestigiosi teatri del mondo. “Sound Ways” Il Festival internazionale “Sound XXVI Международный Ways”, fondato nel 1989 e giunto alla фестиваль «Звуковые пути» 26esima edizione, grazie al suo lavoro Data/Дата: 21-22/11/2014 ore/в 19,00 nell’ambito della musica contemporanea Luogo/Место: Sala Piccola della Filare’ riconosciuto come un vero e proprio monica / Малый зал Санктlaboratorio di arte contemporanea che Петербургской филармонии - Casa dei ha dato visibilita’ a numerosi nuovi comCompositori / дом композиторов positori ed interpreti. Indirizzo/Адрес: Nevsky pr. 30 / Невский пр. 30 - Bolshaya Morskaya ul., 45 / ул. Большая Морская, 45 Info: www.spb-composers.ru Посвященный современным течениям в мировой музыке НОЯБРЬ 2014 – В рамках Международного фестиваля «Звуковые пути», который пройдет в Санкт-Петербурге с 16 по 22 ноября, запланированы два концерта итальянских исполнителей. В пятницу, 21 ноября, в 19-00 в Малом зале Санкт-Петербургской филармонии (Невский проспект, 30), выступит сопрано из Италии Елена Иготти, в сопровождении ансамбля «Звуковые пути» под управлением Максима Валькова, в рамках кон ц ерт а, пос в ящ ен н ог о 25-л ет ию г аз ет ы «Музыкальное обозрение». В программе произведения Слонимского, Караева, Тарнопольского, Ротмана, Попова, Хоссейни. А 22 ноября, в 21-00, в Доме композиторов (Большая Морская улица, 45) состоится выступление, организованное при поддержке Итальянского института культуры в Санкт-Петербурге, под названием “Improvviso Fantasia”. Современная музыка Италии будет представлена Джузеппе Джулиано (фортепиано) и Джанкарло Скьяффини (тромбон). Джулиано, ранее уже принимавший участие в фестивале «Звуковые пути», является не только пианистом, но и композиторов, и исполняет, как правило, современный репертуар, выступая также в качестве импровизатора Free Jazz и Sound projectionist. Джанкарло Скьяффини - композитор, тромбонист, тубист, музыкант-самоучка, стоял у истоков free-jazz в Италии 60-х годов. В этот период он начал свою деятельность как композитор и исполнитель современной музыки и джаза, сотрудничая с самыми престижными мировыми театрами. Международный фестиваль «Звуковые пути», был основан в 1989 году и к своему 26-ому выпуску завоевал мировое признание. Благодаря своей активной работе именно с актуальной музыкой, фестиваль получил неофициальное название «лаборатории современного искусства» и познакомил мир с большим количеством новых композиторов и исполнителей. Il 27 novembre alle 19 alla Sala Grande della Filarmonica Concerto "Viaggio musicale attraverso lo spazio e il tempo - Italia" “D’amor sospiro”, lirica sulle note dell’amore NOVEMBRE 2014 - Il "Viaggio Musicale" del 19 novembre ore 19 alla Sala Piccola della Filarmonica di San Pietroburgo (Nevsky or. 30) è dedicato alla musica da camera dell'Italia. In una brillante performance artistica l’ Art-Philharmonic Quartet composto da George Dolgov (flauto), Dmitry Voronin (chitarra), e Elizaveta Panchenko (clavicembalo) interpretera’ le composizioni "Notte" di Antonio Vivaldi, "Fandango" di Luigi Boccherini, l’elegante terzina di Nicolo’ Paganini , il quartetto in mi minore – l’unica opera da camera pervenutaci di Giuseppe Verdi - e il quartetto di Paolo Gasparin. Concerto "Viaggio musicale attraverso lo spazio e il tempo - Italia" Концерт «Музыкальные странствия в пространстве и времени - Италия» PAG. 4 XXVI Международный фестиваль «Звуковые пути» Mercoledi 19 novembre 2014 alle ore 19.00 Nella Sala Piccola della Filarmonica (Nevsky pr. 30) Numero 40 NOVEMBRE 2014 Концерты итальянских музыкантов, 21 и 22 ноября Data/Дата: 19/11/2014 ore/в 19,00 Luogo/Место: Sala Piccola della Filarmonica di San Pietroburgo / Малый зал Санкт-Петербургской филармонии Indirizzo/Адрес: Nevsky pr. 30 / Невский пр. 30 Cреда 19 ноября 2014 в 19:00 Малый зал СанктПетербургской филармонии (Невский пр. 30) Концерт "Музыкальные странствия в пространстве и времени - Италия" Н О Я Б Р Ь 2 01 4 - Т р ет ь е «Музыкальное путешествие» посвящено камерной музыке Италии. В блестящем исполнении Арт-филармоник квартета, Георгия Долгова (флейта), Дмитрия Воронина (гитара), и Елизаветы Панченко (клавесин) прозвучат «Ночь» Антонио Вивальди, «Фанданго» Луиджи Боккерини, изящный терцет Никколо Паганини, миминорный квартет – единственное сохранившееся камерное сочинение Джузеппе Верди - и квартет Паоло Гаспарина. Famosi brani d’opera con grandi interpreti internazionali NOVEMBRE 2014 - Il 27 novembre alle 19 presso la Sala Grande della Filarmonica di San Pietroburgo (Italianskaya ul. 9) andra’ in scena la prima di “D’amor soFOTO: F.M. Bressan FOTO: V. Prato spiro”, uno spettacolo dedicato agli appassionati del belcanto. Uno dei piu’ 27 ноября в 19-00 в Большом зале Санкт-Петербургской famosi tenori a livello mondiale, филармонии Maxim Mironov si esibira’ con gli “D’amor sospiro”, оперная italiani Vittorio Prato (baritono) e музыка о любви Filippo Maria Bressan (direttore НОЯБРЬ 2014 - 27 ноября в 19d’orchestra), insieme alla soprano 00 на сцене Большого зала Eleanor Lyons (dall’Australia), in Санкт-Петербургской un programma composto da фил арм он ии (Ит ал ьянс кая classici brani sul tema dell’amore улица, 9) пройдет премьера программы “D’amor so– ouvertures, arie, duetti ed enspiro” («Любовью я дышу»), sembles - tratti da opere di Moподготовленной для любителей zart, Donizetti e Rossini. бельканто. Один из самых известных в мире теноров бельканто, Максим Миронов в ы с т уп и т с и т а л ь я н с к и м баритоном Витторио Прато и дирижером Филиппо Марией Брессаном; в концерте также примет участие сопрано из Австралии Элеонора Лайонс. В программу включены произведения мировой оперной классики – увертюры, арии, дуэты и ансамбли из опер Моцарта, Доницетти, Россини. Concerto "D’amor sospiro" Концерт «Любовью я дышу» Data/Дата: 27/11/2014 ore/в 19,00 Luogo/Место: Sala Grande della Filarmonica di San Pietroburgo / Большой зал СанктПетербургской филармонии Indirizzo/Адрес: Italianskaya ul. 9 / Итальянская улица, д.9 Inaugurazione della mostra “Frammenti del bello. I borghi più belli d’Italia” OTTOBRE 2014 - Quarantotto fotografie che riproducono alcuni tra i più bei Borghi d’Italia, veri e propri tesori nascosti suddivisi per provenienza geografica (21 borghi del nord Italia, 19 del centro e 8 del sud). La mostra e' curata da Claudio Bachilieri - del Comitato Scientifico de "I Borghi più belli d’Italia" - e organizzata da La Fucina Onlus, Betania Onlus e Comune di Sabbioneta in collaborazione con l'IIC di San Pietroburgo. Sarà esposta fino al 26 ottobre nella sede in via Sadovaja e riaprirà il 30 ottobre presso l’Edificio Nuovo della Biblioteca Nazionale Russa (Moskovskij pr. 165), dove sarà visitabile fino al 12 novembre. Открытие выставки "Фрагменты красоты. Фотовыставка самых красивых малых городов Италии" FOTO: (sotto) ll Console Generale Leonardo Bencini e la Resp. dell'Istituto Italiano di Cultura Redenta Maffettone all'inaugurazione della mostra. Foto: Consolato Gen. d'Italia / A.A. Mostra “Frammenti del bello” Выставка «Фрагменты Красоты » Data/Дата: 20/10/2014 - 12/11/2014 Luogo/Место: Biblioteca Nazionale Russa/ Российская наци.библиотека Indirizzo/Адрес: via Sadovaya 18 / ул. Садовая, д. 18 --- Moskovskij pr. 165 / Московский пр. 165 Mostra di Paolo Lazzarin Bыставкa Паоло Ладзаринa Data/Дата: 24/10/2014 - 7/11/2014 Luogo/Место: Filiale Banca Intesa / филиал Банка Интеза Indirizzo/Адрес: via Kujbysheva, 15 / ул.Куйбышева, 15 ОКТЯБРЬ 2014 – Сорок восемь фотографий, представляющих самые красивые малые города настоящие скрытые сокровища Италии подразделенных по г е о г р а ф и ч е с к о й принадлежности (21 малый город Севера, 19 – Центр, 8 – Юг). Выставка, куратором которой выступает Клаудио Б ач ил иери из Н а уч н ог о комитета «Самых красивых городов Италии», организована La Fucina Onlus – Betania Onlus – Муниципалитет г. Саббьонета в сотрудничестве с И т ал ь ян с к им ин с т ит ут ом культуры. Выставка будет открыта для посещения по адресу Садовая, 18 до 26 октября, а затем откроется 30 октября в Новом корпусе Российской Национальной Библиотеки (Московский пр., 165), где ее можно будет посетить до 12 ноября. CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014 Mostra fotografica "Frammenti del bello" con 48 foto dei borghi dell'Associazione "I Borghi piu' belli d'Italia" Inaugurazione della mostra fotografica di Paolo Lazzarin a cura di Banca Intesa L'Italia nelle fotografie di Paolo Lazzarin Le foto rimarranno esposte fino al 7 novembre 2014 OTTOBRE 2014 – In occasione dell’inaugurazione della mostra fotografica di Paolo Lazzarin, che si è tenuta lo scorso 24 ottobre presso la filiale di via Kujbysheva, 15 di Banca Intesa, il Console Generale Leonardo Bencini ha salutato gli ospiti e ripercorso i risultati delle nuove attività di facilitazione nel rilascio dei visti del Consolato FOTO: (sopra) Il Console Generale Leonardo Bencini con la direttrice della filiale NordOccidentale della Banca Intesa, Natalya Bainina Foto: CG San Pietroburgo / MG Generale. Durante l’evento, coordinato dalla direttrice della filiale Nord-Occidentale della Banca Intesa, D.ssa Natalya Bainina, sono state esposte 15 opere fotografiche dell’artista Paolo Lazzarin ritraenti borghi italiani mentre, a latere, si è tenuta una lezione gratuita di lingua e cultura Italiana a cura della professoressa Marina Samarina. La mostra rimarrà esposta fino al 7 novembre 2014 nei giorni feriali dalle 9 alle 20. Ingresso libero. La mostra e’ realizzata nell’ambito dell'Anno del Turismo, di cui banca Intesa e’ sponsor principale. Le fotografie di Lazzarin sono gia’ state esposte nelle filiali della banca nelle citta’ di Sochi, Krasnodar, Rostov sul Don, Kaliningrad e N. Novgorod. В Банке Интеза состоялось торжественное открытие выставки фотографа Паоло Ладзарина 24 ОКТЯБРЯ 2014 – На церемонии открытия фотовыставки Паоло Ладзарина, которая состоялась 24 октября в офисе Банка Интеза на улице Куйбышева, д. 15, Генеральный консул Леонардо Бенчини обратился к гостям с приветственной речью и рассказал о последних новостях в области упрощения визовых процедур Генерального консульства. В ходе мероприятия, прошедшего под руководством директора Северо-Западного филиала Банка Интеза, г-жи Натальи Байниной, вниманию публики были представлены 15 работ фотохудожника Паоло Ладзарина, на которых изображены малые города Италии - «борги». Также, в рамках выставки, д-р наук Марина Самарина провела открытый урок итальянского языка и культуры. Посетить экспозицию могут все желающие с понедельника по пятницу, в соответствии с режимом работы отделения: с 9:00 до 20:00. Выставка продлится до 7 ноября включительно, вход свободный. Выставка проход ит в рамках перекрестного Года туризма Италия – Россия. Банку Интеза как одному из главных спонсоров Года т уризма было предоставлено право на экспонирование фотографий в офисах. Фотоработы Паоло Ладзарина уже представлены в офисах Банка в Сочи, Краснодаре, Ростове-на-Дону, Калининграде и Нижнем Новгороде. Numero 40 NOVEMBRE 2014 PAG. 5 CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014 Lezioni di danze rinascimentali e conferenze sull'arte nelle Corti italiane del Rinascimento Eventi di novembre al Centro interattivo "Pittura +" Le lezioni si svolgono nella sede dell'Associazione per la cooperazione internazionale in Liteinj pr. 60 NOVEMBRE 2014 - L’Associazione per la cooperazione internazionale di San Pietroburgo e il centro interattivo "Pittura +" organizzano per il mese di novembre 2014 una serie di appuntamenti nell'ambito dell'arte e del teatro. domenica 2 novembre 2014 ● "Leonardo Da Vinci a Milano" Interviene Marina Vlasova, storica dell'arte, specialista di arte italiana, collaboratrice del Museo Ermitage, direttrice del centro "Pittura +". Inizio ore 14 ● "L'Italiano attraverso il teatro" La percezione della lingua italiana. Corso di lingua italiana con Antonio Villani ● "Dialogo con il dipinto" - studio dell'arte visiva. Con Ekaterina Asanova (necessaria prenotazione) one della lingua italiana. Corso di lingua italiana con Antonio Villani ● "Dialogo con il dipinto" - studio dell'arte visiva. Con Ekaterina Asanova (necessaria prenotazione) mercoledi' 12 novembre 2014 ● I popoli della costa adriatica. Piceni, Galli Senoni, Sabini. Storia della conquista di Roma. Interviene Maria Nazarova, storica dell'arte, specialista di arte dell'Antica Roma. Inizio ore 18.30 dell'arte. Inizio alle ore 18.30 ● Lezione di danze storiche e costumi. Docente: Ekaterina MikhailovaSmolnyakova. Inizio ore 20 mercoledi' 5 novembre 2014 ● "Il soggetto e l'immagine nelle arti visive" studio dell'arte visiva con Marina Vlasova (necessaria prenotazione) ● Lezione di danze storiche e costumi. Docente: Ekaterina MikhailovaSmolnyakova, specialista in coreografia del XVI secolo, direttrice dell'ensemble di danze rinascimentali "Vento del Tempo". Inizio ore 20 domenica 23 novembre 2014 ● "L'Italiano attraverso il teatro" La percezione della lingua italiana. Corso di lingua italiana con Antonio Villani ● "Dialogo con il dipinto" - studio dell'arte visiva. Con Ekaterina Asanova (necessaria prenotazione) ● Lezione di danze storiche e costumi. Docente: Ekaterina MikhailovaSmolnyakova. Inizio ore 20 domenica 9 novembre 2014 ● "Corti rinascimentali italiane: Ferrara, Mantova, Rimini, Milano, Firenze". Il Rinascimento a Rimini, la Corte di Sigismondo Malatesta. Interviene Maria Nazarova, storica dell'arte, specialista di arte dell'Antica Roma. Inizio ore 14 ● "L'Italiano attraverso il teatro" La percezi- Мероприятия на ноябрь 2014 в помещении Санкт-Петербургской ассоциации международного сотрудничества (Литейный пр.,дом 60) НОЯБРЬ 2014 – Интерактивный лекторий «Живопись +» и Санкт-Петербургская ассоциация международного сотрудничества с Италией представляют программу на ноябрь 2014 года. воскресенье 2 ноября 2014 ● "Леонардо да Винчи в Милане". Лектор: Марина Власова - историк искусства, специалист по итальянскому искусству, сотрудник Эрмитажа, руководитель лектория «Живопись +». Начало: 14.00 ч ● "Итальянский через театр" La percezione della lingua italiana. Курс изучения итальянского языка, ведущий Антонио Виллани. среда 5 ноября 2014 ● «Сюжет и образ в изобразительном искусстве. Интерпретации», студия искусствоведения, семинар Марины Власовой (по предварительной записи). ● Занятия по историческому танцу и костюму. Преподаватель - Екатерина МихайловаСмольнякова, специалист по хореографии XVI века, руководитель ансамбля танцев эпохи Возрождения "Vento del Tempo" Начало в 20.00 ч. Numero 40 NOVEMBRE 2014 PAG. 6 воскресенье 9 ноября 2014 ● Ренессансные дворы Италии: Феррара. Мантуя. Римини. Милан. Флоренция. Ренессанс в Римини. Двор Сиджизмондо Малатеста. Лектор: Мария Назарова историк искусства, специалист по искусству domenica 16 novembre 2014 ● Milano: la Corte degli Sforza. con Diana Golub, storica della cultura. Concerto "La cultura della danza nella Milano del XVI secolo. Il coreografo Cesare Negri" Ensemble di danze rinascimentali "Vento del Tempo" Inizio ore 14 ● "L'Italiano attraverso il teatro" La percezione della lingua italiana. Corso di lingua italiana con Antonio Villani. ● "Dialogo con il dipinto" - studio dell'arte visiva. Con Ekaterina Asanova (necessaria prenotazione) mercoledi' 19 novembre 2014 ● "I Latini. Il mito della Città Eterna. Tradizioni, il culto degli antenati e l'arte dei Latini" con Maria Nazarova, storica Древнего Рима. Начало: 14.00 ч ● "Итальянский через театр" La percezione della lingua italiana. Курс изучения итальянского языка, ведущий Антонио Виллани. ● «Диалог с картиной», студия искусствоведения, семинар Екатерины Асановой (по предварительной записи). среда 12 ноября 2014 ● Народы адриатического побережья. Пицены, сенигаллы, сабины. История покорения Римом. Лектор: Мария Назарова - историк искусства, специалист по искусству Древнего Рима Начало: 18.30 ч. ● Занятия по историческому танцу и костюму. Преподаватель - Екатерина МихайловаСмольнякова. Начало в 20.00 ч воскресенье 16 ноября 2014 ● Милан. Двор герцогов Сфорца. Лектор: Диана Голуб - историк культуры. Концерт «Танцевальная культура Милана 16 века. Хореограф Чезаре Негри», ансамбль танцев эпохи Возрождения "Vento del Tempo" Начало: 14.00 ч ● "Итальянский через театр" La percezione della lingua italiana. Курс изучения итальянского языка, ведущий Антонио Виллани ● «Диалог с картиной», студия искусствоведения, семинар Екатерины Асановой (по предварительной записи) mercoledi' 26 novembre 2014 ● "Il soggetto e l'immagine nelle arti visive" studio dell'arte visiva con Marina Vlasova (necessaria prenotazione) ● Lezione di danze storiche e costumi. Docente: Ekaterina MikhailovaSmolnyakova. Inizio ore 20 domenica 30 novembre 2014 ● La storia dell'opera italiana, lezione dedicata alla nascita dell'opera italiana. In concerto opere di Monteverdi, Caccini con Nadezhda Markarian - docente di Arte straniera all'univ. del Teatro di San Pietroburgo. Inizio alle ore 14 ● "L'Italiano attraverso il teatro" La percezione della lingua italiana. Corso di lingua italiana con Antonio Villani ● "Dialogo con il dipinto" - studio dell'arte visiva. Con Ekaterina Asanova (necessaria prenotazione) Le lezioni sono a pagamento e si svolgono nella sede di Liteinj pr. 60 Info: http://vk.com/lectorium_plus Преподаватель - Екатерина МихайловаСмольнякова. Начало в 20.00 ч воскресенье 23 ноября 2014 ● "Итальянский через театр" La percezione della lingua italiana. Курс изучения итальянского языка, ведущий Антонио Виллани ● «Диалог с картиной», студия искусствоведения, семинар Екатерины Асановой (по предварительной записи) среда 26 ноября 2014 ● «Сюжет и образ в изобразительном искусстве. Интерпретации», студия искусствоведения, семинар Марины Власовой (по предварительной записи) ● Занятия по историческому танцу и костюму. Преподаватель - Екатерина МихайловаСмольнякова. Начало в 20.00 ч воскресенье 30 ноября 2014 ● История итальянской оперы, лекция посвящена рождению итальянской оперы: в концерте будут звучать произведения Монтеверди, Каччини. Лектор: Надежда Александровна Маркарян - профессор кафедры зарубежного искусства СанктПетербургской государственной Академии театрального искусства. Начало: 14.00 ч. ● Итальянский через театр" La percezione della lingua italiana. Курс изучения итальянского языка, ведущий Антонио Виллани среда 19 ноября 2014 ● «Диалог с картиной», студия искусствоведения, семинар Екатерины Асановой (по ● Латины. Миф об основании Вечного Города. предварительной записи) Традиции, особенности культа предков и искусства латинян. Начало: 18.30 ч Лектор: Лекции проводятся по адресу – Литейный Мария Назарова - историк искусства, проспект, дом 60. Занятия платные специалист по искусству Древнего Рима. Подробнее: http://vk.com/lectorium_plus ● Занятия по историческому танцу и костюму. Visita alla Scuola "Dante Alighieri" n. 318 L'incontro si e' tenuto lo scorso 17 ottobre Генеральный консул посетил школу № 318 им. Данте Алигьери ОКТЯБРЯ 2014 - 17 октября 2014 года Генеральный консул Леонардо Бенчини посетил вчера среднюю общеобразовательную школу № 318 г.Санкт-Петербурга им. Данте Алигьери. Это единственная школа в России, где итальянский язык изучается по углублённой программе уже со второго класса начальной школы (помимо французского и английского, которые изучаются с пятого класса). Носящая сегодня имя великого итальянского поэта, школа была создана в 1966 году по межправительственному соглашению между Италией и СССР. Сейчас в ней обучаются порядка 650 учеников, которые изучают не только язык, но и литературу, культуру, историю Италии, участвуют в школьных обменах. Генеральный консул познакомился с директором школы, Ириной Алексеевной Кахиани, заместителем директора по УРВ Ольгой Александровной Нужновой, посетил классы и лингафонную лабораторию. Визит консула и беседа с учащимися прош л и в т епл ой, с ерд еч н ой обстановке, показавшей их глубокий интерес к Италии. OTTOBRE 2014 – Lo scorso 17 ottobre, il Console Generale Leonardo Bencini ha fatto visita alla Scuola secondaria n. 318 di San Pietroburgo “Dante Alighieri”, l’unica scuola in Russia dove la lingua italiana viene insegnata in maniera approfondita a partire dalla seconda Italiana - ospita attualmente 650 alunni che studiano non solo la lingua, ma anche la letteratura, la cultura e la storia dell’Italia e partecipano a scambi studenteschi. Il Console Generale ha conosciuto la Preside della scuola, dott.ssa Irina Kakhiani, la vicepreside, Prof. FOTO: Consolato Generale d'Italia San Pietroburgo / OD elementare, oltre al francese e all’inglese (insegnata a partire dalla quinta classe). La scuola che porta ora il nome del sommo poeta italiano - fondata nel 1966 ai sensi dell’accordo intergovernativo tra l’URSS e la Repubblica Olga Nuzhnova ed ha visitato le classi ed i laboratori scolastici in un’atmosfera di viva cordialità e profondo interesse dei giovani alunni per l’Italia. Incontro del Console Generale con gli studenti del corso di laurea in Relazioni Internazionali dell’Università Statale di San Pietroburgo lo scorso 24 ottobre 2014 OTTOBRE 2014 – Venerdi 24 ottobre, alle ore 12 nella Mediateca Italiana di San Pietroburgo, il Console Generale Leonardo Bencini, la responsabile dell’Istituto Italiano di Cultura Redenta Maffettone ed il lettore di lingua italiana prof. Francesco Filipperi, hanno incontrato una ventina di studenti del primo anno della Facoltà di Relazioni Internazionali dell’Università Statale di San Pietroburgo. Durante l’incontro sono stati presentati i progetti ed i risultati dell’azione del Consolato Generale, con particolare riguardo all’Anno del Turismo ed ai rapporti FOTO: Consolato Generale d'Italia / MG tra la città e la cultura italiana. CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014 In occasione della Settimana della Lingua Italiana nel Mondo Встреча Генерального консула со студентами первого курса Факультета международных oтношений СПБГУ - 24 октября 2014 ОКТЯБРЬ 2014 – В пятницу 24 октября в 12.00 в итальянской Медиатеке СанктПетербурга Генеральный консул Леонардо Б ен ч ин и, д ирект ор Ит ал ь янс ког о института культуры Редента Маффеттоне и преподаватель итальянского языка Франческо Филиппери встретились с 20 студентами первого курса Факультета международных отношений СПБГУ. Во время встречи были обсуждались проекты и итоги деятельности Генерального консульства в рамках Года туризма, также было уделено внимание культурным отношениям Санкт-Петербурга и Италии. Numero 40 NOVEMBRE 2015 PAG. 7 CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014 Due proiezioni per il ciclo “Cinema e citta’” il 5 e il 19 novembre 2014 Milano e Torino tra intrighi amorosi e nuove generazioni In italiano con sottotitoli in italiano e russo. Ingresso libero A cura dei proff. Paola Carazzato e Francesco Filipperi e dell'IIC NOVEMBRE 2014 - Dal 2007 si svolge nel mese di settembre un importantissimo festival musicale che si chiama “MiTo”: un acronimo legato alle sigle delle città di Milano e Torino, che fanno da palcoscenico alle esibizioni di importanti musicisti e direttori d'orchestra. Due centri tra i principali dell'Italia del Nord - già capitali dell'industria e della finanza italiane, nonché perno dell'intera attività economica del paese – prossimi appuntamenti del ciclo “Cinema e citta’”. I film scelti per presentare queste due città sono “Santamaradona” opera prima (2001) del regista Marco Ponti (che ha anche scritto il film) in programma il 5 novembre alle 19 in Mediateca Italiana (Teatralnaja pl.10) – in italiano con i sottotitoli in italiano – e “Io sono l’amore” (2009), diretto da Luca Guadagnino, presentato il 19 novembre alle 19 in italiano con sottotitoli in russo. Два кинопоказа цикла «Кино и города»: 5 и 19 ноября 2014 г. Милан и Турин среди любовных интриг и новых поколений На итальянском языке, с итальянскими и русскими субтитрами. Вход свободный La traduzione del film è stata curata da Olga Eremiceva, studentessa del secondo anno del corso magistrale per traduttori della Facoltà di Filologia dell’Università Statale di San Pietroburgo. L’ingresso alle proiezioni e’ libero. FOTO: Due scene dai film "Io sono l'amore" (in alto) e "Santamaradona" (in basso) Сантамарадона В первом фильме, полностью снятом в Турине, главные герои - представители поколения, живущего под постоянной угрозой неуверенности, сложностей в построении карьеры, в личностной реализации. Андреа Страньеро, 27-летний выпускник филологического факультета, пытается устроиться на работу, но собеседования не приводят к особым успехам. Он живет на съемной квартире со своим другом Бартом, разделяя с ним монотонность будней, пока в его жизнь не врывается юная Долорес, которая работает актрисой в театре и учительницей. Возникшее чувство вызывает в жизни Андреа переломный момент. Его друзья, Барт и Лючия, убедят главного героя, что, при желании, можно суметь улучшить то, что в жизни не устраивает. Название отсылает нас к известному эпизоду во время чемпионата мира по футболу в Мексике в 1986 году, когда во время матча с английской командой Марадона забил гол рукой. В некотором смысле, герои этого фильма также хотят, по-своему, забить гол рукой: нарушить правила, чтобы добиться своей цели. Io sono l'amore Numero 40 NOVEMBRE 2014 PAG. 8 Santamaradona Nel primo film, interamente girato a Torino, i protagonisti sono i rappresentanti di una generazione che, costantemente minacciata dall'insicurezza, fatica a farsi strada nel mondo del lavoro e della realizzazione personale. Andrea Straniero, laureato in lettere, 27 anni, passa da un colloquio di lavoro all'altro con scarsi successi; vive in affitto in un appartamento con il suo amico Bart con il quale condivide la monotonia di tutti i giorni fin quando Dolores, giovane attrice di teatro e maestra, irrompe nella sua vita. Tra i due nasce una storia d'amore che metterà in crisi Andrea. I suoi amici, Bart e Lucia, convinceranno il protagonista che, volendo, si può fare qualcosa per migliorare le cose che non piacciono. Il titolo si riferisce al famoso episodio del goal di mano realizzato da Maradona al Mondiale di Mexico ‘86 contro l'Inghilterra: in un certo senso, anche i protagonisti vogliono fare a modo loro un goal di mano: trasgredire le regole per raggiungere uno scopo. “Io sono l'amore” è invece un suggestivo affresco che raffigura - sullo sfondo di una maestosa villa - le vicende, gli intrighi e i giochi di potere della influente famiglia dei Recchi, emblema dell'alta borghesia lombarda. Tra riti borghesi e convenzioni sociali, si consumano le storie dei vari membri della famiglia, alle prese con gli affari dell'azienda familiare e i ruoli che la loro posizione impone: Tancredi e sua moglie Emma, un'affascinante donna di origine russa, vivono tra lusso e menzogne insieme ai figli Elisabetta, Edoardo e Gianluca. Tutto sembra immutabile eppure, mentre sono in corso grandi movimenti per la successione alla guida dell'impresa di famiglia, nella villa arriva qualcuno destinato a mettere in crisi il mondo dei Recchi: è Antonio, un giovane e talentuoso cuoco, poco propenso ai compromessi. La sua creatività e il suo sorriso minano le certezze della famiglia e risvegliano in Emma la potenza dell'amore. Gli equilibri cominciano a sgretolarsi... НОЯБРЬ 2014 – С 2007 года в сентябре проходит важнейший музыкальный фестиваль под названием «МиТо» (MiTo): это акроним, состоящий из кратких обозначений городов Милана и Турина, которые становятся сценой для выст упл ений з н ам е н ит ы х м уз ы кан т ов и дирижеров. Эти два областных центра северной Италии, ранее носивших имена, соответственно, промышленной и финансовой столиц страны, а также с л уж ив ш и х о по ро й в с е й экономической деятельности Итал ии, стан ут объект ом внимания на ближайших в с т реч ах в рам ка х ц и кл а кинопоказов «Кино и города». Эти два город а буд ут представлены в Итальянской М е д и а те к е ( Т е а т р а л ь н а я площадь, 10) 5 ноября в 19-00 ф и л ь м о в «Сантамарадона» (2001), первой киноработой режиссера Марко Понти (также выступившего в роли автора сценария), на итальянском языке с итальянскими субтитрами, и 19 ноября в 19-00 фильмом «Я – это любовь» (2009) режиссера Луки Гуаданьино, на итальянском языке с русскими субтитрами. Перевод фильма выполнен Ольгой Еремичевой, студенткой второго курса магистратуры по специальности «Перевод» Филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета. Вход свободный. 5 novembre ore 19 Santamaradona Regia Marco Ponti Italia 2001, 95 min genere: commedia in lingua italiana con sottotitoli in italiano 5 ноября в 19.00 Сантамарадона Режиссер: Марко Понти. Жанр: комедия Италия 2001 95мин на итальянском языке с итальянскими субтитрами 19 novembre ore 19 Io sono l'amore Regia Luca Guadagnino Italia 2009 120 min genere: drammatico in lingua italiana sottotitoli in russo 19 ноября в 19.00 Я – это любовь Режиссер: Лука Гуаданьино Италия, 2009 (120 мин) Жанр: драма на итальянском языке с русским субтитрами Я – это любовь В фильме же «Я – это любовь» на фоне живописной, величественной усадьбы изображаются события, интриги и игры власть предержащих – влиятельного семейства Рекки, воплощающих элиту ломбардской буржуазии. Меж буржуазными ритуалами и общественными условностями разворачиваются истории различных членов семьи: конфликты из-за семейного предприятия и налагаемых в этой связи обязательств. Танкреди и его жена Эмма, очаровательная женщина, русская по происхождению, а также их дети Элизабетта, Эдоардо и Джанлука, живут в роскоши и лжи. Все кажется незыблемым, но однажды, когда наступает эпоха больших перемен из-за смены руководства в семейном бизнесе, на виллу приезжает тот, кому суждено перевернуть вверх дном мир семейства Рекки. Это Антонио, молодой и талантливый повар, не склонный к компромиссам. Его творческая натура и улыбка подрывают устои семейства и пробуждают в Эмме силу любви. Равновесие под угрозой… Eventi della XIV Settimana della Lingua Italiana nel mondo a San Pietroburgo Nove eventi ispirati al tema: “Scrivere la nuova Europa: editoria italiana, autori e lettori nell’era digitale OTTOBRE 2014 – Dal 19 al 25 ottobre si e’ svolta a San Pietroburgo la XIV Settimana della Lingua Italiana nel mondo con un programma di 9 eventi ispirati al tema: “Scrivere la nuova Europa: editoria italiana, autori e lettori nell’era digitale”. L’apertura ufficiale si e’ tenuta il 20 ottobre presso la Biblioteca Nazionale alla presenza del Console Generale d’Italia Leonardo Bencini con l’inaugurazione della mostra fotografica: “Frammenti del bello. I borghi piu’ belli d’Italia”. Nel corso della settimana si sono poi tenuti tre incontri nella Mediateca Italiana: il 21 ottobre la serata “Chi ben comincia… scegli l’incipit piu’ bello” ha dato spazio ai giovani studenti dell’Università di San Pietroburgo che hanno tradotto in russo e letto gli incipit dei dodici libri finalisti del Premio Strega. Il 22 ottobre Sandra Furlan, esperto del settore e-book della Casa Editrice Mondadori, ha presentato le novità nel campo della editoria digitale nonché l’iniziativa booksintaly.it, mentre il giovedi 23, i lettori prof. Carazzato e Filipperi hanno presentato il Club di Lettura liberamente ispirato alla trasmissione radiofonica di RAI radio 3 “Fahrenheit” . Due gli eventi strettamente legati alla didattica dell’italiano come lingua straniera: il semi- nario della d.ssa Licia Scarpellino sullo studio nel Sud d’Italia il 20 ottobre ed il seminario “Metodi di insegnamento dell’italiano” a cura del prof. Franco Romano dell’Univ. per stranieri di Perugia, il 24 ottobre. Entrambi gli eventi si sono svolti al Centro di Lingua e Cultura Italiana presso l’Istituto Derzhavin. Tre, infine, gli eventi relativi allo studio dell’italiano in istituzioni scolastiche in Italia ed in Russia: il Seminario “La testim onian za dell ’Accad em ia Russa Cristiana nella divulgazione virtuale dell’eredità umanistica italiana” a cura del d. Stefano M. Capilupi e della d.ssa Liudmila Bigatyreva il 22 ottobre, la partecipazione alla III Fiera della formazione in Italia – Studiare in Italia a cura di Studies and Careers che si e’ svolta il 19 ottobre all’Hotel Corinthia, e l’incontro della responsabile dell'Istituto di Cultura Redenta Maffettone con gli studenti della Scuola 318 “Dante Alighieri” a conclusione della Settimana della Lingua lo scorso 25 ottobre. Новые часы работы Итальянской Медиатеки НОЯБРЬ 2014 - с 1 ноября 2014 года Итальянская Медиатека в Санкт-Петербурге (Театральная пл., 10) изменит часы работы. Посетить Медиатеку, взять книги и получить информацию можно будет в понедельник, среду и четверг с 15.00 до 18.00, во вторник и пятницу с 11.00 до 14.00. Вечерние мероприятия в Медиатеке будут проходить в соответствии с программой в обычное время, следите за анонсами. За подробной информацией обращаться в Итальянский институт культуры по адресу [email protected] С 19 по 25 октября 2014 События XIV Недели итальянского языка в мире в Санкт-Петербурге Девять мероприятий, посвященных теме «Создавая новую Европу: итальянские издательства, авторы и читатели в цифровую эпоху» ОКТЯБРЬ 2014 – С 19 по 25 октября в Санкт-Петербурге прошла XIV Неделя итальянского языка в мире, в рамках которой были представлены 9 мероприятий, посвященных теме «Создав ая нов ую Ев ропу: итальянские издательства, авторы и читатели в цифровую эпоху». Официальное открытие Недели состоялось 20 октября в Российской Национальной Библиотеке, когда при участии Генерального консула Италии Леонардо Бенчини была открыта выставка «Фрагменты красоты. Фотовыставка малых городов Италии». В течение Недели также состоялись три встречи в Итальянской Медиатеке: 21 октября вечер «Кто хорошо начинает …выбери л учш ее вступление для произведения», в рамках которого студенты СПбГУ прочли вступления к произведениям 12 финалистов премии «Стрега», переведенные собственными силами. 22 октября Сандра Фурлан, эксперт в области электронного книгоиздания (издательство Mondadori), представила презентацию об основных тенденциях рынка цифровых книг, а также о проекте booksintaly.it, а 23 октября преподаватели МИД Италии Паола Караццато и Франческо Филиппери открыли Литературный России: семинар «Свидетельство Русской Гуманитарной Христианской Академии в ее опыте в ирт уального распространения итальянского гуманитарного наследия», который провели Стефано М.Капилупи и Людмила Богатырева 22 октября, III Выставка образования в Италии «УЧИСЬ В ИТАЛИИ! Studiare in Italia!» 19 октября в отеле Коринтия, а также встреча Директора Итальянской института культуры с учениками школы № 318 «Дант е Ал иг ь ери» в завершение Недели итальянского языка 25 октября. Nuovi orari di apertura della Mediateca Italiana NOVEMBRE 2014 - Dal 18, il martedi e il venerdi 1 novembre 2014 la Medalle 11 alle 14. diateca Italiana di San Gli eventi serali in Pietroburgo (Teatralnaja Mediateca si svolgeranno pl. 10) cambiera' l'orario secondo il consueto di apertura al pubblico. orario che sara' comuniPer la consultazione, il cato di volta in volta. Per prestito e la richiesta di maggiori informazioni informazioni, la Mediateca sara' aperta il contattare l'Istituto Italiano di Cultura lunedi, mercoledi e giovedi dalle 15 alle all'indirizzo [email protected] Centro di lingua e cultura italiana presso l’Istituto “Derzhavin” EVENTI venerdi 7, 14, 21, 28 novembre dalle 19 alle 20.30 Мероприятия пятница 7, 14, 21, 28 ноября 1920.30 Разговорные клубы по Club di conversazione in italiano (con Lucia Falzone) итальян-скому Ведущая – Лучия Фальцоне. Начало в 19.00 Адрес: Indirizzo: Ismailovskiy pr., 7. Inizio ore 19. Prenotazioni al tel. 961-98-25 Измайловский проспект, 7. Тел.: 961-98-25 venerdi 7, 21 novembre 19-20.30 Lezione gratuita di lingua italiana per principianti (con Anna Karlova) Открытые уроки по итальянскому языку для начинающих. Преподаватель – Анна Карлова. Indirizzo: Nab. fiume Fontanka, 118 Место: наб. реки Фонтанки, 118 venerdi 14 novembre 19-21.00 пятница 14 ноября 19-21.00 "Il barocco in Sicilia" conversazione in lingua russa con Marina Rapaport "Барокко на Сицилии" на русском языке. Специальный гость Марина Рапапорт. Презентация школы Presentazione della scuola "Babilonia". Partecipazione gratuita. Nab. fiume Fontanka, 118 Prenotazioni al tel. 996-98-25 клуб, основанный на выпуске передачи «Fahrenheit» радио RAI radio 3. Два мероприятия были тесно связаны с преподаванием итальянского языка как иностранного: лекция Личии Скарпеллино об обучении в Ю ж н ой И т ал ии прош ел 20 октября, а семинар «Методы изучения итальянского», который провел профессор Франко Романо из Университета для иностранцев г.Перуджи, состоялся 24 октября. Оба мероприятия прошли в Центре итальянского языка и к ул ьт уры – Держ ав ин с ком институте. Три мероприятия были посвящены изучению итальянского в учебных учреждениях Италии и CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014 Si e’ svolta dal 19 al 25 ottobre 2014 пятница 7, 21 ноября 19-20.30 «Babilonia». Бесплатно. Адрес: наб. реки Фонтанки, 118. Тел.: 996-98-25 NOVEMBRE 2014 - A novembre due lezioni e quattro appuntamenti con il Club di conversazione al "Centro di Lingua e cultura italiana". L'ingresso a tutti gli eventi e' libero. Informazioni sul sito ufficiale: www.italy-russia.spb.ru Центр итальянского языка и культуры НОЯБРЬ 2014 - B ноябре 2 уроки и 4 встречи разговорного клуба в «Центре итальянского языка и культуры». Участие бесплатное во всех мероприятиях . www.italy-russia.spb.ru Centro di Lingua e Cultura Italiana presso l’Istituto “Derzhavin” - Nab. fiume Fontanka, 118 Наб. реки Фонтанки, 118 - Ismailovskiy pr., 7 / Измайловский пр., 7 E-mail: [email protected] tel: 961-98-25 oppure 454-01-89 www.italy-russia.spb.ru http://vk.com/centro_italiano Numero 40 NOVEMBRE 2015 PAG. 9 CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014 Saranno presenti 16 nuovi stilisti da Russia, Armenia, Georgia, Kazakhstan, Uzbekistan ed Ucraina Festival della moda Russa a Milano 2014 La 7a edizione della kermesse si terra’ a Milano dall’ 11 al 13 novembre 2014 nello showroom di “Società Italia” in via Cerva, 30 a Milano NOVEMBRE 2014 – A Milano dall’11 al 13 novembre, nello showroom di “Società Italia” in via Cerva, 30 a Milano, si terrà il Festival della Moda Russa, manifestazione giunta già alla settima edizione e dedicata al talento e alla creatività di 16 stilisti provenienti da 6 repubbliche ex URSS: Russia, Armenia, Georgia, Kazakhstan, Uzbekistan ed Ucraina. Durante la manifestazione verranno proposte le ultime creazioni dei più promettenti designer russi ai produttori, agli showroom milanesi, ai buyer delle migliori boutique ed alla stampa internazionale. Sono previste anche visite nelle aziende, coordinate in collaborazione con SMI - Sistema Moda Italia, federazione del settore tessile-moda italiano di Confindus- tria e una delle più grandi organizzazioni mondiali di rappresentanza degli industriali del tessile e della moda. Sistema Moda Italia, con oltre 420.000 addetti e quasi 50.000 aziende, costituisce infatti una componente fondamentale del tessuto economico e manifatturiero italiano. Il Festival della Moda Russa è un’iniziativa di “Società Italia” azienda leader nella promozione e distribuzione di griffe internazionali di moda in Russia e nei territori ex sovietici. L’edizione 2014 è organizzata con il patrocinione della Provincia di Milano, del Comune di Milano, della Camera Nazionale della Moda Italiana, di Soyuzlegprom - Unione russa degli imprenditori del tessile e dell'industria leggera, del Consolato Generale d'Italia a San б ай еры л уч ш и х б у т иков и Фестиваль пройдет в седьмой раз в Милане р ум ы , с 11 по 13 ноября 2014 года в шоу-руме международные СМИ познакомятся с “Сочьета Италия» (Виа Черва, 30) по с л е д н им и ко л л е к ц и ям и н аи б ол е е обещающих российских дизайнеров . Также предусмотрены посещения предприятий, орг ан из уем ы е в с от р уд н ич ес т в е с Ассоциацией итальянских производителей В фестивале примут участие 16 новых одежды (SMI – Sistema Moda Italia) стилистов из России, Армении, Грузии, федерацией, состоящей во Всеобщей Казахстана, Узбекистана и Украины конфедерации итальянской промышленности, является инстит уционным НОЯБРЬ 2014 – С 11 по 13 ноября в Милане , к о т о р а я в шоу-руме «Сочьета Италия» ( Виа Черва, представителем Сектора текстильной и модной продукции Италии и одной из 30) пройдет уже в седьмой раз Фестиваль в мире организаций, Русской Моды, посвященный таланту и к р у п н е й ш и х творчеству 16 модельеров из шести республик объединяющей производителей текстильной и бывшего СССР: России, Армении, Грузии, легкой промышленности в области моды. SMI Казахстана, Узбекистана и Украины. В ходе объединяет более 420 тысяч специалистов и мероприятия производители, миланские шоу- почти 50 тысяч компаний, представляющих Фестиваль Русской Моды в Милане 2014 Dal 28 al 31 ottobre all’EXPOFORUM di San Pietroburgo Imprese italiane alla Fiera Internazionale PAP-FOR Russia di San Pietroburgo Hanno partecipato circa 30 aziende italiane di cui 9 promosse da Luccapromos e ICE San Pietroburgo OTTOBRE 2014 - Dal 28 al 31 ottobre 2014 a San Pietroburgo, presso il centro EXPOFORUM, si è svolta la Fiera Internazionale PAP-FOR Russia, che rappresenta il più grande evento dell'Est Europa nell’industria della carta e della cellulosa, posizionandosi tra le prime dieci mostre più grandi nel mondo in questo settore. L’esibizione offre una panoramica completa del mercato e raccoglie tutti i professionisti del settore in un unico luogo d’incontro diventando così una piattaforma ideale per stabilire nuove partnership e sviluppare il proprio business. All’evento hanno partecipato circa trenta società italiane, di cui un gruppo di 9 aziende toscane coordinate da Luccapromos (società consortile della Camera di Commercio di Lucca per l’internazionalizzazione) con la collaborazione di Toscana Promozione, che hanno avuto l’opportunità di stabilire contatti con una selezione di operatori particolar- mente interessanti per il comparto, invitati a visitare l’area collettiva di 100 mq in fiera, grazie al servizio "Eventi promozionali e di comunicazioni" fornito dall’Istituto per il Commercio Estero di San Pietroburgo. Nella prima metà del 2014 il mercato russo ha dato importanti segnali di ripresa rispetto all’anno scorso. In generale, in Russia l’indice della produzione di cellulosa, carta, cartone e derivati è salito del 6,3% rispetto a gennaio-giugno 2013. День Миланской Моды в Санкт-Петербурге Numero 40 NOVEMBRE 2014 PAG. 10 8 ноября 2014 в конгресс-холле Васильевский зал «Театральный» (Реки Смоленки наб.д. 2) НОЯБРЬ 2014 - 8 ноября 2014 c 15:00 до 18:00 в конгресс-холле Васильевский зал «Театральный» (Реки Смоленки наб.д. 2) пройдет День Миланской Моды в течение которого есть возможность посетить мастер-класс итальянского Personal Shopper & Style Consultant Маттэо Бельтрама. Организатор этого мероприятия Академия Моды (Санкт-Петербург). Mастер-класс платный. Pietroburgo, della CCIR - Camera di Commercio ItaloRussa e della Fondazione "Centro per lo sviluppo dei rapporti Italia Russia". Gli stilisti presenti: i kazaki Ainur Turisbek e Leonid Z h e r ebts o v, le georgiane Keti Chkhikvadze, Aka Nanitashvili e Tatuna Nikolaishvili, le russe Bella Potemkina, Irina Chernyak, Natalia Kolykhalova, Katya Rozhdestvenskaya, Elena Sologub e Irina Volkova oltre al duo Kirill Ovchinnikov e RazgulyaevBlagonravova di San Pietroburgo. Dall’Armenia Vahan Khachatryan e Zulfiya Sulton dall’Uzbekistan. Dall’Ucraina Sasha Kanevski e il duo Ksenia Marchenko e Anton Schnaider. одну из ведущих в экономике отраслей итальянскую легкую промышленность. Фестиваль Русской Моды организован по инициативе «Сочьета Италия» - Società Italia, ведущей компании по продвижению и дистрибьюции брендов мировой моды в России и территории бывшего СССР. В 2014 году свою официальн ую поддержку фестивалю предоставили Провинция Милана, Мэрия Милана, Национальная Палата Итальянской Моды, Российский союз предпринимателей текстильной и легкой промышленности (Союзлегпром), Генеральное консульство Италии в СанктПетербурге, CCIR (Итало-Российская Торговая Палата) и Фонд «Центр развития итало-российских отношений». C 28 по 31 октября 2014 в EXPOFORUM (Санкт-Петербург) Итальянские предприятия на международной выставке PAP-FOR RUSSIA в Санкт-Петербурге представлены Luccapromos в сотрудничестве с Toscana Promozione и Отделом по развитию торгового обмена Посольства Италии (ИЧЕ Санкт-Петербург) ОКТЯБРЬ 2014 - С 28 по 31 октября 2014 в СанктПетербургском выставочном центре EXPOFORUM прошла международная выставка PAP-FOR Russia, которая является в аж н ейш им с об ыт ием в цел лю л оз н о-б ум аж н ой промышленности в Восточной Европе и входит в число десяти наиболее масштабных выставок в этой отрасли. Выставка объединила всех профессионалов рынка, представив весь спектр материалов и оборудования для целлюлозно-бумажной промышленности и став, таким образом, идеальной отправной точкой для нахождения новых партнеров и развития бизнеса. В мероприятии приняли участие около 30 итальянских компаний, 9 из которых из региона Тоскана, прибывшие по линии консорциума Luccapromos ( представляющего отдел Торгово-промышленной палаты г. Лукка, курирующий ин т ерн ац ион ал из ац ию м ест ных компаний). Благодаря услуге “Промоакции и PR” Отдела по развитию торгового обмена Посольства Италии (ИЧЕ СанктПетербург), они получили возможность установить контакты с наиболее заинтересованными в их продукции фирмами, приглашенными посетить коллективный выставочный стенд площадью более 100 кв.м. За первую половину 2014 года российский рынок показал явные признаки роста, в сравнении с прошлым годом. В целом по России индексы целлюлозно-бумажной промышленности выросли на 6,3% в сравнении с периодом с января по июнь 2013 г. Giornata della Moda Milanese a San Pietroburgo L’8 novembre alla Congress Hall sala Vasilievsky “Teatralnij” (nab. Smolenka, 2) NOVEMBRE 2014 – L’8 novembre dalle 15 alle 18 presso la Congress Hall sala Vasilievsky “Teatralnij” (nab. Smolenka, 2) si terrà la Giornata della Moda Milanese durante la quale sarà possibile assistere alla lezione del Personal Shopper & Style Consultant italiano Matteo Beltrama. Evento a pagamento. L’evento è organizzato dalla Fashion Academy di San Pietroburgo (Академия Моды) Info: http://style360.ru/den-milanskoy-modyi-v-sankt-peterburge "Lezioni sull’arte del mangiare: Il Nord Italia" A novembre e dicembre un ciclo di 3 incontri sul Nord, Centro e Sud Italia. Prossimo incontro martedi' 25 novembre alle ore 19 presso la Scuola di cucina Gustomaestro (1 Degtyarnaya Ulitsa) NOVEMBRE 2014 - Nei prossimi mesi partirà con i piatti ed i sapori dell'Italia di novembre e dicembre l’Istituto Italiano del Nord, mentre a dicembre verranno presentate le specialità del centro e sud Italia. Le serate prevedono un'introduzione in lingua italiana del territorio e della sua tradizione culinaria, seguita da uno show-cooking dal vivo dello chef Fabrizio Fatucci. La partecipazione e' su invito e riservata agli alunni dei corsi di lingua italiana dell'Istituto di Cultura. di Cultura in collaborazione con la Scuola di cucina Gustomaestro (1 Degtyarnaya Ulitsa) dello chef Fabrizio Fatucci propone un ciclo di 3 incontri dal titolo "Lezioni sull’arte del mangiare: cibo e cultura. Viaggio nell’Italia dei sapori", un viaggio nel paese dei sapori raffinati in 3 appuntamenti. Martedì 25 novembre alle ore 19 si Eда и культура: Путешествие в Италию вкусов Лекции об искусстве гастрономии: Северная Италия В ноябре и в декабре состоится цикл из трех встреч, посвященный северной, центральной и южной Италии. Ближайшая встреча пройдет 25 ноября в 19.00 в Кулинарной школе Gustomaestro (Дегтярная ул., 1) НОЯБРЬ 2014 – В ноябре и декабре Итальянский институт культуры в сотрудничестве с Кулинарной школой Gustomaestro (Дегтярная ул., 1) шефа Фабрицио Фатуччи проведет цикл из трех встреч «Лекции об искусстве гастрономии: еда и культура. Путешествие в Италию вкусов» - настоящий тур в страну изысканных вкусов, включающий три вечера. Во вторник 25 ноября в 19.00 состоится первая встреча, посвященная блюдам и вкусам Севера Италии, а в декабре пройдут еще две кулинарных вечера. Каждый кулинарный мастер-класс будет сопровождаться презентацией определенной территории и ее кулинарных традиций на итальянском языке, за чем последует кулинарное шоу в живом исполнении шефа Фабрицио Фатуччи. Принять участие в мастер-классах могут ученики курсов итальянского языка при Итальянском институте культуры и по приглашению. CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014 Cibo e cultura: viaggio nell’Italia dei sapori Notizie di interesse dall'Italia Presentazione del catalogo della mostra "Retrospettiva 1965-2014" 29/10/2014 - Venerdì 31 ottobre verrà presentato, presso la Sala Multimediale del MAR a Ravenna, il catalogo pubblicato in occasione della mostra "Retrospettiva 1965-2014", esposta nel mese di settembre al Museo delle Accademie Russe di San Pietroburgo, con opere di Marco Bravura, Marco De Luca, Verdiano Marzi. Il catalogo, edito da Longo Editore-Ravenna, oltre alle immagini di trenta anni di creatività dei tre artisti ravennati, racconta il singolare percorso che li ha accomunati: dal 1965, quando hanno studiato nella stessa classe, all'Istituto d'Arte per il Mosaico Gino Severini, al proseguimento degli studi artistici in differenti accademie d'arte, a Venezia, a Bologna, Ravenna e all' École de beauxart di Parigi, fino alle mostre che li ha visti nuovamente insieme nell'ultimo decennio in Russia. La mostra e' stata organizzata dalla Fondazione Akhmetov e sostenuta dal Rettore dell'Accademia Repin di San Pietroburgo, Semyon Mikailovsky, storico d'arte e commissario del padiglione russo alla Biennale d'Architettura in corso. Gli artisti sono stati invitati a tenere conferenze al Museo del Vetro di San Pietroburgo. Su richiesta del rettore Mikailovsky, la scultura RotoB, di Marco Bravura, rimarrà in esposizione all'entrata del Museo e Accademia Repin. 5.000 visitatori, articoli su numerose pubblicazioni, incluso il Giornale dell'Arte edizione russa, e un servizio sul Primo canale Tv nazionale russo, hanno sottolineato il pieno suc- informazioni proficuo per encesso dell'iniziativa. trambi» afferma soddisfatto il Tratto da www.ravennanotizie.it direttore servizi tecnici di Hera, Franco Sami, che ha Delegazione russa in visita al accompagnato la delegazione Polo regionale telecontrollo e assieme ai suoi responsabili del telecontrollo fluidi, Emilio laboratori Hera di Forlì 29/10/2014 - Una delegazione Caporossi, e dello sviluppo della Vodokanal, l’azienda pub- Laboratori, Beatrice Montanari. blica che gestisce il ciclo idrico Fonte: http://www.4live.it/ di San Pietroburgo (6 milioni di abitanti), ha visitato ieri il Polo Lecco, Interlaghina vinta dai Regionale Telecontrollo e i La- russi di San Pietroburgo boratori del GruppoHera in via 27/10/2014 - L’Accademia della Balzella 24 a Forlì. L’azienda vela dello Yacht club di San era rappresentata dall’amminis- Pietroburgo ha vinto nel golfo di tratore delegato, da due direttori Lecco la seconda edizione di area tecnica per il servizio dell’Interlaghina - Trofeo Banca idrico e dalla responsabile Mediolanum, il meeting internadell’area di supporto alla clien- zionale di vela della classe Optitela, accompagnati da 3 respon- mist organizzato dalla società sabili Siemens. Non è la prima Canottieri Lecco. Nella catevolta che quest’ultima porta i goria Cadetti, si è assistito ad propri clienti a visitare gli impi- una autentica "sinfonia russa". anti Hera di Forlì, considerati Dominando nella categoria un’eccellenza tecnologica a Cadetti, con i primi cinque posti livello europeo, a cominciare dal della classifica, e con buoni maxischermo a tutta parete di piazzamenti nella classifica 60 metri quadrati (2400 pollici in Juniores, la formazione russa totale), nel quale vengono tele- degli allenatori Denis Rasucontrollati a distanza in tempo movich ed Elyshev Iliya, ha reale 300.000 punti, 150.000 km avuto la meglio sulla concordi reti e 4.000 impianti. renza a cui è andato il prestiLa visita è stata preceduta gioso trofeo Banca Mediolanum dall’illustrazione delle caratteris- consegnato da Nicola Rota tiche tecnico-scientifiche e Gelpi direttore del Family dell’operatività del servizio di banker office di Lecco e dal vice telecontrollo e call center tec- questore di Lecco Mimma Vasnico, nonché delle attività dei sallo. La regata si è conclusa laboratori acqua, ambiente, aria, Domenica con la disputa di tre controlli, monitoraggi e prelievi prove che hanno decretato la del Gruppo H e r a . classifica finale individuale. «Con la visita di ieri da parte di Fonte: www.corrieredilecco.it questa importante delegazione di San Pietroburgo, che si è Visita di una delegazione di dimostrata entusiasta dell’alto pittori di San Pietroburgo livello tecnologico dei nostri 27/10/2014 - Una delegazione impianti, si è instaurato un rap- di pittori russi dell’Accademia porto di collaborazione, che dell’Arte di San Pietroburgo è comporterà uno scambio di stata ospite venerdì scorso dell’Amministrazione Comunale di Monopoli (Bari). Il gruppo, arrivato a Palazzo di Città nel primo pomeriggio, è stato accolto dall’Assessore allo Sviluppo Economico Giuseppe Campanelli e dal Consigliere Comunale delegato alla Cultura Giorgio Spada. I pittori sono da qualche tempo in Italia dove stanno visitando i luoghi simbolo della penisola al fine di immortalarli sulle tele che saranno esposte nelle prossime settimane a Roma. La tappa di Monopoli segue quelle di Milano, Venezia, Verona, Trieste e, in Puglia, Martina, Locorotondo e Alberobello. Il gruppo, composto da oltre una dozzina di pittori, ha, poi, visitato il centro storico di Monopoli con una tappa anche al Castello di Carlo V, rimanendo incantato dalle bellezze architettoniche e paesaggistiche della citta'.Fonte www.comune.monopoli.ba.it Settimana Internazionale dei Conservatori a San Pietroburgo ottobre 2014 - Domenica 26 ottobre nell'ambito della XIV edizione della "Settimana Internazionale dei Conservatori" il Conservatorio "G.P. da Palestrina" di Cagliari ha partecipato con un concerto ed una masterclass. In cartellone anche il "Royal College of Organist" (Londra), lo "Yerevan State Conservatory" (Armenia), la "Baku Music Academy" (Azerbaijan). Fonte: www.conservatoriocagliari.it Numero 40 NOVEMBRE 2015 PAG. 11 CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014 Notizie dall'Agenzia ICE di Mosca-San Pietroburgo Fonte: http://mefite.ice.it/cenweb/ICE/News/UltimeNotizie.aspx LA HOLDING GK "TITAN" INVESTIRA' PIU' DI 400 MILIONI DI RUBLI NELLA REGIONE DI ARKHANGELSK 28/10/2014 - La holding GK Titan, fornitore generale del legname per la Cartiera di Arkangelsk, investira' piu' di 400 milioni di rubli in una nuova impresa per l’ammasso di legname nella regione di Arkhangelsk. Entro il 2017, per la modernizzazione e la ricostruzione dell’impianto saranno investiti 15 miliardi di rubli. La realizzazione di queste misure permetteranno di aumentare il volume di produzione di macero e di consumo del legno da 3,6 milioni di metri cubi di legname a 4,1 milioni di metri cubi di materia prima forestale. Fonte ICE Mosca-San Pietroburgo II FORUM INTERNAZIONALE DEI FORNITORI DI COMPONENTI INDUSTRIALIZZATSIA 2014, SAN PIETROBURGO 27/10/2014 - Il 25 novembre 2014 San Pietroburgo ospiterà il II Forum Internazionale "Industrializzatsia 2014" sullo sviluppo del business dei fornitori di componenti e attrezzature industriali dedicato alle tendenze dei progetti di localizzazione dei fornitori industriali in Russia. I temi principali saranno: stabilimenti di assemblaggio in Russia e loro necessita', la potenzialita’ di interazione con i fornitori regionali e l'espansione geografica della fornitura di componenti e attrezzature, l'ottimizzazione del business dei fornitori, le opportunità di sviluppo di progetti per i fornitori, la certificazione, le misure di sostegno per i progetti a livello federale e regionale. I partecipanti avranno la possibilita’ di visitare stabilimenti di assemblaggio e aree di fornitori dei cluster dell'industria automobilistica del Distretto Federale Nord-occidentale e di Tolyatti, avviare rapporti di collaborazione, partnership tecnologiche e l'organizzazione di forniture in favore delle principali imprese russe del settore. Fonte ICE Mosca-San Pietroburgo LA PRODUZIONE INDUSTRIALE DI SAN PIETROBURGO SI E` RIDOTTA DELL’8,3% 23/10/2014 - Secondo i dati del Petrostat (Ente statistico federale per San Pietroburgo e la Regione di Leningrado) nei primi 9 mesi del 2014 la produzione industriale di San Pietroburgo si e` ridotta dell’8,3%. Il calo maggiore del 30,3% e` stato registrato nella produzione dei prodotti di plastica e di gomma. L’estrazione delle risorse minerarie si e` ridotta del 20,6%. Inoltre si e` registrato un calo del 17% nella produzione tessile e quella di abbigliamento, del 19% nella fabbricazione di prodotti in legno, del 14,4% nella produzione metallurgica. Nello stesso tempo gli esperti notano una crescita del 8,7% nel settore della metalmeccanica. Fonte ICE Mosca-San Pietroburgo LA REPUBBLICA DI CARELIA PREVEDE DI AUMENTARE LA PRODUZIONE regionale di cellulosa e di carta del 25% entro il 2017 23/10/2014 - Valentin Chmil’, ministro per lo sviluppo economico della Repubblica di Carelia, ha comunicato che il governo della Repubblica prevede di aumentare del 25% la produzione di cellulosa e di carta entro il 2017. Per raggiungere tale obiettivo, però, sarà necessario risolvere le questioni del futuro destino della cartiera di Kondopoga e della fabbrica di c e ll u l os a di Pi tk ya r a nt a . Secondo le previsioni del governo della Repubblica, entro il 2017 la produzione di carta in Carelia aumenterà fino a 890 mila tonnellate, la produzione di cellulosa crescerà fino a circa 1 milione di tonnellate. Valentin Chmil’ ancora una volta ha dichiarato che per la fabbrica di cellulosa in Pitkyaranta è già stato trovato un investitore, ma non ne ha parlato pubblicamente. Ricordiamo che nel 2013 l a f ab b ric a d i ce ll ul os a “Pitkyaranta” OAO è stata dichiarata fallita e nel 2014 alla cartiera di Kondopoga OAO è stata applicata la procedura dell’amministrazione controllata. Fonte ICE Mosca-San Pietroburgo LE NUOVE VIDEOCAMERE PER LA METROPOLITANA DI SAN PIETROBURGO COSTERANNO 569 MILIONI DI RUBLI 23/10/2014 - La metropolitana di Pietroburgo ha annunciato due concorsi per un totale di 568,8 milioni di Rubli (circa 10,94 milioni di Euro; 4,67 mln € per un concorso e 6,27 mln € per l’altro) per l’installazione di un nuovo sistema di video controllo. Sul sito del Goszakaz (Appalti Pubblici) e` riportato che su 14 stazioni di metropolitana saranno installate le nuove videocamere che permetteranno di riconoscere i volti delle persone. I risul- tati del concorso saranno annunciati il 7 Novembre 2014. Le analoghe videocamere sono gia` state testate l’anno scorso sulla stazione “Ladozhskaya”. Si presume che in futuro il sistema di controllo video avanzato sara` installato su tutte le 67 stazioni della metropolitana. Fonte ICE Mosca-San Pietroburgo ROSNEFT PREVEDE LA COSTRUZIONE DI UNA BASE ARTICA A MURMANSK 17/10/2014 - A Roslyakovo, vicino a Murmansk, sara’ costruita una modernissima base per la realizzazione di nuovi progetti sulla piattaforma artica. La sua realizzazione è prevista entro il 2025. I costi ammonteranno a più di 18 miliardi di rubli per la costruzione della base su una superficie di 120-140 ettari. Fonte ICE Mosca-San Pietroburgo I MONACI RUSSI PRODURRANNO FORMAGGI CON MACCHINE ITALIANE 17/10/2014 - Nel monastero Spaso-Preobrazhenkij sull’isola Valaam che si trova nel lago Ladoga vicino a Pietroburgo sara’ avviata la produzione di formaggi con tecnologia italiana. Il monastero ha acquistato infatti macchinari italiani per la produzione di mozzarella, caciotta e ricotta con l’utilizzo di latte locale. “Uno dei nostri monaci e’ appena tornato dall’Italia dove ha seguito corsi di formazione. Adesso potra’ trasmettere la sua esperienza anche ad altri, - ha comunicato un rappresentante del monastero. Fonte ICE Mosca-San Pietroburgo Elenco delle fiere in programma a San Pietroburgo - novembre 2014 Tratto da: www.exponet.ru, www.restec.ru e http:lenexpo.ru 1-9 novembre 2014 Fiera di pellicceria TORGMEH Mercato con vasta scelta e sconti massimi su pellicce di visone, lince, volpe polare, astrakan e montone. Lenexpo Padiglione 4 http://torgmeh.ru/ 7-9 novembre 2014 Fiera immobiliare 2014 Fiera di beni immobili di Pietroburgo. Salone di beni immobili situati all'estero. "Alternative alla città: cottage ed edilizia suburbana". Expoforum Padiglione H www.y-expo.ru 11-13 novembre 2014 SFITEX 2014 Fiera internazionale della sicurezza, vigilanza e controllo antincendio. Expoforum Padiglione F www.sfitex.ru 11-13 novembre 2014 PETERFOOD 2014 Fiera internazionale di prodotti alimentari Expoforum Padiglione G http://peterfood.ru 11-13 novembre 2014 IS.CS 2014 Fiera internazionale della tecnica e tecnologia dell'informazione e della sicurezza Expoforum Padiglione F http://iscs-expo.primexpo.ru/ru/ 21-22 novembre 2014 "Istruzione e carrieracarriera-2014" Fiera internazionale di San Pietroburgo della formazione e del lavoro. Lenexpo Padiglione 4 www.spb.znanie.info 24-26 novembre 2014 "Business con la Cina - 2014" IV Forum russo-cinese. Lenexpo Padiglione 7A http://bc-expo.com 20 novembre 2014 - 31 marzo 2015 Da Monet a Cezanne. Impressionisti francesi, Lenexpo Padiglione 3 http://ivision.com CONSOLATO GENERALE D’ITALIA SAN PIETROBURGO NEWSLETTER - NOVEMBRE 2014 - NUM. 40 Hanno collaborato a questo numero: Consolato Generale d’Italia San Pietroburgo, Istituto Italiano di Cultura di San Pietroburgo, Francesco Filipperi, Paola Carazzato. Per ricevere la Newsletter sul proprio indirizzo di posta elettronica, mandare una mail con il proprio nome, cognome e la richiesta di inserimento nella mailing list all’indirizzo: [email protected] Numero 40 NOVEMBRE 2014 PAG. 12 Если вы хотите получать QUI-Pietroburgo по электронной почте, вы можете подписаться, прислав заявку на адрес: [email protected] PROSSIMI EVENTI IN PROGRAMMAZIONE NOVEMBRE 2014 20 ottobre 2014 - 12 novembre 2014 2 novembre 2014 Mostra fotografica "Frammenti del bello" con 48 foto dei borghi dell'Associazione "I Borghi piu' belli d'Italia" alla Biblioteca Nazionale di Russia (Moskovskij pr. 165) Concerto del clarinettista Bruno Di Girolamo nell'ambito del Festival "Silver Lyre". Alle ore 19 nella Sala piccola della Filarmonica di San Pietroburgo (Nevksy pr.30) 24 ottobre 2014 - 7 novembre 2014 8 novembre 2014 Mostra fotografica di Paolo Lazzarin presso la filiale di via Kujbysheva, 15 di Banca Intesa Concerto della soprano Roberta Mameli con l’ensemble barocco “L’Arte del Mondo” diretto da Werner Ehrardt. Alle ore 20 nella Sala Grande della Filarmonica di San Pietroburgo (Mikhailovskaya ul. 2). Il concerto comprenderà arie composte da Händel, Mozart, Bach e Haydn 2 novembre 2014 "Leonardo Da Vinci a Milano" Interviene Marina Vlasova. Inizio ore 14 nella sede dell'Associazione per la cooperazione internazionale di San Pietroburgo in Liteinj pr. 60 2, 9, 16, 23, 30 novembre 2014 "L'Italiano attraverso il teatro" La percezione della lingua italiana. Corso di lingua italiana con Antonio Villani nella sede dell'Associazione per la coo-perazione internazionale di San Pietroburgo in Liteinj pr. 60 2, 9, 16, 23, 30 novembre 2014 "Dialogo con il dipinto" - studio dell'arte visiva. Con Ekaterina Asanova nella sede dell'Associazione per la cooperazione internazionale di San Pietroburgo in Liteinj pr. 60 5, 26 novembre 2014 "Il soggetto e l'immagine nelle arti visive" studio dell'arte visiva con Marina Vlasova nella sede dell'Associazione per la cooperazione internazionale di San Pietroburgo in Liteinj pr. 60 5, 12, 19, 26 novembre 2014 Lezione di danze storiche e costumi. Inizio ore 20. nella sede dell'Associazione per la cooperazione internazionale di San Pietroburgo in Liteinj pr. 60 9 novembre 2014 "Corti rinascimentali italiane: Ferrara, Mantova, Rimini, Milano, Firenze". Il Rinascimento a Rimini, la Corte di Sigismondo Malatesta. Interviene Maria Nazarova. Inizio ore 14 nella sede dell'Associazione per la cooperazione internazionale di San Pietroburgo in Liteinj 60 CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014 Attenzione, date e luoghi degli eventi possono essere soggetti a variazioni. Verificate eventuali aggiornamenti sui siti degli organizzatori 15 novembre 2014 Grande concerto "Felicita’ italiana" partecipano: Albano, Romina Power, Pupo, Matia Bazar, Riccardo Fogli, Umberto Tozzi, Gianni Morandi. Alle ore 19.30 al Palazzo del ghiaccio (Ledovyj Dvorez) di San Pietroburgo (pr. Pyatiletok, 1) 19 novembre 2014 Concerto "Viaggio musicale attraverso lo spazio e il tempo - Italia" alle ore 19.00 Nella Sala Piccola della Filarmonica di San Pietroburgo (Nevsky pr. 30) 21 novembre 2014 Concerto della soprano Elena Igotti, con l’ensemble “Sound Ways” diretto da Maxim Valkov alle 19 nella Sala Piccola della Filarmonica di San Pietroburgo (Nevsky pr. 30) in programma opere di Slonimsky, Qarayev, Tarmnopolsky, Rothman, Popov, Hosseini 22 novembre 2014 Concerto “Improvviso Fantasia” con musiche di compositori contemporanei italiani interpretate dal pianista Giuseppe Giuliano e dal trombonista Giancarlo Schiaffini. Alle 21 presso la Casa dei Compositori (Bolshaya Morskaya ul.45) 27 novembre 2014 “D’amor sospiro” lirica sulle note dell’amore. Famosi brani d’opera con grandi interpreti internazionali alle 19 alla Sala Grande della Filarmonica di San Pietroburgo (Mikhailovskaya ul. 2) 12 novembre 2014 I popoli della costa adriatica. Piceni, Galli Senoni, Sabini. Storia della conquista di Roma. Interviene Maria Nazarova. Inizio ore 18.30 nella sede dell'Associazione per la cooperazione internazionale di San Pietroburgo in Liteinj 60 16 novembre 2014 Milano: la Corte degli Sforza. con Diana Golub Concerto "La cultura della danza nella Milano del XVI secolo. Il coreografo Cesare Negri" Ensemble di danze rinascimentali "Vento del Tempo" Inizio ore 14 nella sede dell'Associazione per la cooperazione internazionale di San Pietroburgo in Liteinj 60 19 novembre 2014 "I Latini. Il mito della Città Eterna. Tradizioni, il culto degli antenati e l'arte dei Latini" con Maria Nazarova. Inizio alle ore 18.30 nella sede dell'Associazione per la cooperazione internazionale di San Pietroburgo in Liteinj 60 30 novembre 2014 La storia dell'opera italiana, lezione dedicata alla nascita dell'opera italiana. In concerto opere di Monteverdi, Caccini con Nadezhda Markarian Inizio alle ore 14 nella sede dell'Associazione per la cooperazione internazionale di San Pietroburgo in Liteinj 60 5 novembre 2014 Film "Santamaradona" Regia Marco Ponti Mediateca Italiana di San Pietroburgo, Teatralnaya pl. 10 ore 19. Ingresso libero. In lingua italiana con sottotitoli in italiano 7, 14, 21, 28 novembre 2014 Club di conversazione in italiano (con Lucia Falzone) Al Centro di Lingua e Cultura italiana. Indirizzo: Ismailovskiy pr., 7. dalle 19 alle 20.30. Prenotazioni al tel. 961-98-25 7, 21 novembre 2014 Lezione gratuita di lingua italiana per principianti (con Anna Karlova) Al Centro di Lingua e Cultura italiana. Indirizzo: Nab. fiume Fontanka, 118 dalle 19 alle 20.30 14 novembre 2014 "Il barocco in Sicilia" conversazione in lingua russa con Marina Rapaport Presentazione della scuola "Babilonia". Partecipazione gratuita. Al Centro di Lingua e Cultura italiana. Nab. fiume Fontanka, 118 19 novembre ore 19 Film "Io sono l'amore" Regia Luca Mediateca Italiana di San Pietroburgo, Teatralnaya pl. 10 ore 19. Ingresso libero. in lingua italiana sottotitoli in russo Numero 40 NOVEMBRE 2014 PAG. 13 CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014 Внимание: даты и места проведения мероприятий могут меняться. Следите за изменениями на сайтах организаторов Календарь предстоящих событий в ноябре 2014 20 октября 2014 - 12 ноября 2014 Фотовыставка «ФРАГМЕНТЫ КРАСОТЫ» представляет 48 фотографий малых городов, входящих в ассоциацию «Самых красивых малых городов Италии. в Национальной Российской библиотеке Московский пр.165) 24 октября 2014 - 7 ноября 2014 фотовыставка Паоло Ладзарина в офисе Банка Интеза на улице Куйбышева, д. 15, 2 ноября 2014 "Леонардо да Винчи в Милане" Лектор: Марина Власова Голуб в помещении ассоциации международного сотрудничества (Литейный пр., 60) в 14,00 часов 2, 9, 16, 23, 30 ноября 2014 «Итальянский через театр» "La percezione della lingua italiana" Курс изучения итальянского языка, ведущий Антонио Виллани. в помещении ассоциации международного сотрудничества (Литейный пр., 60) 2, 9, 16, 23, 30 ноября 2014 «Диалог с картиной», студия искусствоведения, семинар Екатерины Асановой в помещении СанктПетербургской ассоциации международного сотрудничества (Литейный пр., 60) 2 ноября 2014 Концерт кларнетиста Бруно Ди Джироламо, в 19-00 в Малом зале Филармонии (Невский проспект, д. 30) 8 ноября 2014 Концерт барочного ансамбля из Германии “L’Arte del Mondo” под управлением Вернера Эрхарда и сопрано Роберта Мамели. в 20-00 в Большом зале Филармонии (Михайловская улица, 2) 15 ноября 2014 Концерт "Felicità Italiana" в 19-30, в Ледовом дворце (пр. Пятилеток, 1) Шоу грандов итальянской эстрады последних 50 лет. Аль Бано, Ромина Пауэр, Пупо, Матиа Базар, Риккардо Фольи, Умберто Тоцци, Джанни Моранди 19 ноября 2014 Концерт "Музыкальные странствия в пространстве и времени - Италия" в 19:00 - Малый зал Санкт-Петербургской филармонии (Невский пр. 30) 21 ноября 2014 «Сюжет и образ в изобразительном искусстве. Интерпретации», студия искусствоведения, семинар Марины Власовой в помещении ассоциации международного сотрудничества (Литейный пр., 60) Концерт ансамбля «Звуковые пути» под управлением Максима Валькова и сопрано Елена Иготти В программе - произведения Слонимского, Караева, Тарнопольского, Ротмана, Попова, Хоссейни. в 19-00 в Малом зале Санкт-Петербургской филармонии (Невский проспект, 30) 5, 12, 19, 26 ноября 2014 22 ноября 2014 5, 26 ноября 2014 Занятия по историческому танцу и костюму. Преподаватель Екатерина Михайлова-Смольнякова Начало в 20.00 ч. в помещении ассоциации международного сотрудничества (Литейный пр.,дом 60) Концерт “Improvviso Fantasia”. Современная музыка Италии. Джузеппе Джулиано (фортепиано) и Джанкарло Скьяффини (тромбон) в 21-00, в Доме композиторов (Большая Морская улица, 45) 9 ноября 2014 27 ноября 2014 "Ренессансные дворы Италии: Феррара. Мантуя. Римини. Милан. Флоренция". Ренессанс в Римини. Двор Сиджизмондо Малатеста. Лектор: Мария Назарова в помещении ассоциации международного сотрудничества (Литейный пр.,дом 60) в 14,00 часов Концерт “D’amor sospiro” оперная музыка о любви в 19-00 в Большом зале Санкт-Петербургской филармонии (Михайловская улица, 2) 12 ноября 2014 Народы адриатического побережья. Пицены, сенигаллы, сабины. История покорения Римом. Лектор: Мария Назарова. Начало: 18.30 ч. в помещении ассоциации международного сотрудничества (Литейный пр., 60) 16 ноября 2014 7, 14, 21, 28 ноября 2014 19 ноября 2014 Открытые уроки по итальянскому языку для начинающих. Преподаватель – Анна Карлова. в "Центре итальянского языка и культуры" наб. реки Фонтанки, 118 30 ноября 2014 PAG. 14 Фильм "Сантамарадона" Режиссер: Марко Понти. Итальянская Mедиатека в Санкт-Петербурге Театральная пл., 10 в 19.00 Вход свободный. на итальянском языке с итальянскими субтитрами Милан. Двор герцогов Сфорца. Лектор: Диана Голуб. Концерт - «Танцевальная культура Милана 16 века. Хореограф Чезаре Негри», ансамбль танцев эпохи Возрождения "Vento del Tempo" Начало: 14.00 ч в помещении ассоциации международного сотрудничества (Литейный пр.,60) Латины. Миф об основании Вечного Города. Традиции, особенности культа предков и искусства латинян. Лектор: Мария Назарова Начало: 18.30 ч в помещении ассоциации международного сотрудничества (Литейный пр.,60) Numero 40 NOVEMBRE 2014 5 ноября 2014 История итальянской оперы, лекция посвящена рождению итальянской оперы: в концерте будут звучать произведения Монтеверди, Каччини. Лектор: Надежда Александровна Маркарян Начало: 14.00 ч в помещении ассоциации международного сотрудничества (Литейный пр.,60) Разговорные клубы по итальянскому Ведущая – Лучия Фальцоне в "Центре итальянского языка и культуры" Начало в 19.00 Адрес: Измайловский пр., 7 7, 21 ноября 2014 14 ноября 2014 "Барокко на Сицилии" на русском языке. Специальный гость - Марина Рапапорт. Презентация школы «Babilonia». Бесплатно. в "Центре итальянского языка и культуры" наб. реки Фонтанки, 118. 19 ноября 2014 Фильм "Я – это любовь" Режиссер: Лука Гуаданьино Итальянская Mедиатека в Санкт-Петербурге Театральная пл., 10 в 19.00 Вход свободный. на итальянском языке с русским субтитрами
Documenti analoghi
Dal 16 al 18 giugno 2016 si è svolta la XX edizione del Forum
e cerimonia di consegna delle onorificenze dell’Ordine della Stella d’Italia
Il 2 giugno 2016 la Repubblica Italiana ha compiuto 70 anni. Al ricevimento
ufficiale svoltosi in occasione della Festa Naz...
newsletter dicembre 2011 n.5 - Consolato Generale
работающими в Санкт-Петербурге, а также со всеми нашими многочисленными русскими друзьями, которые искренне любят Италию и интересуются всем, что с ней
связано. В духе этого сотрудничества и с наме...