Cocoricò Booklet Summer 2011
Transcript
Cocoricò Booklet Summer 2011
co cori cò 1st JUNE cocoricò one festival presents Maya Jane Coles TALE OF US SIMINA GRIGORIU Tom Trago Chase and Status (DJ SET) KEITH & SUPABEATZ Paul torna con un nuovo show e il nuovo album “Icke Wieder”. Ma il ricordo dello scorso anno con “Sky and Sand” live mentre albeggiava è una cosa che manco a Berlino sono riuscito a provare, ed è uno dei ricordi del Cocoricò che tengo più stretti nel cuore. Con lui anche Maya Jane Coles tutta after londinesi e deep house, e gente come Chase and Status i cui bassi... La nuova onda Italiana di Tale of Us e quella Olandese di Tom Trago.... Paul is back with a new show and a new album “Icke Wieder”. But the memory of last year, at the dawn listening to “Sky And Sand” live it's something that not even in Berlin I got the chance to feel again, and it's one of the most cherished memory of Cocoricò I keep in my heart. With him tonight Maya Jane Coles, deep house and people like Chase and Status whose heavy low beats will echoed in the afterlife. Italian new wavers like Tale of us and Dutch disco reinassance with Tom Trago. Ready? Off we go! Cocoricò Summer 2011 — 4 In tempi attuali di crisi (economica, ambientale, sociale e politica) ci si aggrappa a situazioni sovrumane. Si tenta di trovare certezze in tutto ciò che non dipenda unicamente dalle scelte dell’uomo, come per esempio la scienza, la magia, l’astrologia, l’esoterismo, la religione. Il Cocoricò, in tutto ciò, si pone come diversivo e le risposte che offre alla crisi sono grandi nottate spensierate con i migliori DJ attualmente sulla scena. Rituali esoterici che si svolgono ogni week end dell’anno e con più frequenza d’estate. La piramide trasparente, con la sua forma dal significato mistico di proiezione verso l’infinito, è il luogo dove prendono vita queste notti. La magia che si crea, tra il sacro e il profano, è scandita dalla scientificità della musica, techno, house, trance o dubstep. Non a caso è stata anche fondata la Cocoricò Religion: setta con tutti i DJ resident, profeti del verbo musicale. Un’esperienza unica nel suo genere, aiutata da un incredibile impianto audio e un enorme video wall di led. L’ambizione del Cocoricò è quella di farvi passare ore indimenticabili tra il buio e l’alba, per poi liberarvi senza vincoli di devozione. Anche se è quasi sicuro che una volta provata l’emozione avrete sempre più voglia di raggiungere la piramide come se fosse la vostra Mecca. Pronti per essere iniziati? With the crisis affecting our time (economically, environmentally, socially, and politically), we try to get a hold on super human situations. We are looking for certainties in everything but human coiches, for example science, magic, astrology, esotericism and religion. Cocoricò offers a way of diverting the attention by organizing nights with the best DJs around. Esoteric rituals that take place every week end of the year, and more frequently during summer. The transparent pyramid, with his mystic shape reminding of the projection towards the infinite, it’s the place where everything take place. A scientific techno, house, trance and dubstep music perfectly melts with the sacred and magic venue. It’s not a case that someone gave birth to the Cocoricò Religion: a religious sect composed by the best DJs resident, prophet of the musical Word. A unique experience, thanks also to an amazing audio equipment and a massive led viedo wall. Cocoricò goal is to make you live memorable moments, between darkness and dawn, and only then send you home free. Even if it’s almost sure that once you tried this experience you will want to come back, and need join the pyramid. This will become your Mecca. Ready to be intiated? Cocoricò Summer 2011 — 5 Il Sabato della riviera è Cocoricò, oramai entrato nelle vene di chi i club se li gode dall’inizio alla fine, attraversando le colline e percorrendo lunghe distanze. L’inverno appena trascorso ci fa capire che il Cocoricò è cresciuto ed ha raggiunto vette mai esplorate in termini di qualità e quantità. Sarei curioso di vedere perquale altro posto del mondo la gente è disposta a tanto. Gli stessi DJ rimangono stupiti e magazine internazionali prestigiosi citano il caso Cocco come una anomalia. Sappiamo che è solo l’inizio. Cocoricò saturday is now like blood in the clubbers veins. A place for people that want to experience the best of the contemporary club culture. They drive long hours, trough hills and highways to see the sunrise under pyramidal roof of Cocoricò. I am curious to know which other club in the world has so faithfull disciples. DJs themselves are suprised when they play here and Well known international magazines are also mentioning it as a unusual case. This is only the beginning. June 11 ↓ Religion Fabrizio Maurizi b2b Idriss D Mass Prod b2b Alex Picone unzip project LUCA AGNELLI Cocoricò Summer 2011 — 8 Maurizi, dal Cassero di Bologna, è stato il primo italiano a uscire su Minus. Mass Prod, dopo il progetto con Kalabrese, è entrato nel booking del Circoloco. Picone tra una grappa e l’altra produce dischi per la Cadenza di Luciano. Idriss D paladino della nuova techno italiana con la sua memento. L’Italia che conta è tutta al Cocoricò. Maurizi, from club Cassero in Bologna, has been the first italian ever to be produced by Minus. Mass Prod, after his project with Kalabrese, became part of the Circoloco booking. Picone, while drinking grappa, he produces records for Luciano’s Cadenza. Idriss D has been working with Danilo Vigorito. Signore, Signori, ecco a voi Monsieur “house” Ilario Alicante. Se pensate che la deep house sia tutta uguale, evidentemente non l’avete mai ballata in Piramide, evidentemente non l’avete mai sentita mixata da Ilario, perché la sua è sexy e funk quanto ipnotica. Come le sue produzioni - “Samba”, bomba! In Titilla Andreino Arcangeli, uno che ha fatto la storia dell’house (remember M.A.S. Collective?). Ladies and gentlemen, for you tonight Monsieur “house” Ilario Alicante. If you think that the deep house sounds are everywhere the same it might be because you have never danced it in the Piramide, and you have never listened it played by a Ilario all night long, because its deep, it is sexy and funky as much as hypnotic. “Samba”, bomba! In Titilla Andreino Arcangeli, a man part of the house’s history (do you remember M.A.S. Collective?). June 18 ↓ ilario alicante Andrea Arcangeli Cocoricò Summer 2011 — 9 June 25 ↓ cocoon Sven Väth maurizio schmitz Toby Neumann chris tietjen Cocoricò Summer 2011 — 10 Le madri dicono che entro i trent’anni bisogna mettere la testa a posto. Poi vedi papà Sven Vath, uno che nel 2011 sta festeggiando trent’anni. Non di età, ma di carriera: dietro, davanti e soprattutto sopra la consolle. Techno, house, funk, poco importa: è una storia che contiene tutta l’energia dell’universo (Coccoon), tra dischi che manco si ricorda di aver prodotto (“Electrica Salsa”) e tutti gli eccessi del mondo. Immortali non si nasce, si divenata: capito, mamma? Mothers always say that before your 30s you should settle down. But then you see daddy Sven Vath, celebrating his 30s. And no, it’s his age: it’s his career’s numbers: behind, in front, but especially on top of the digital console. Techno, house, funk, it doesn’t matter: it’s a music career history that contains all the energy of the universe (Cocoon), amongst hits he can’t even remember he produced (“Electrica Salsa”) and all the world’s excesses. We weren’t born immortal, it’s true, but we can become it: I’ve got to tell my mum. Se Chris Liebing, con il suo simpatico sorrisone, è uno che gioca con i suoni della minimal techno, Adam Beyer, con il suo fare di svedese algido, è uno che preferisce la precisione e la pulizia del sound. Insieme non hanno intenzione di placare i loro impulsi, anzi: con un’ondata di bpm faranno tornare a galla il vostro istinto techno che tenete nell’armadio da troppo tempo. If Chris Liebing, with his big friendly smile, is the man playing with minimal techno sounds, Adam Beyer, on the other hand, with his cold and Swedish behavior, selects refine and clear sounds. These two together, they are not interested in soothe their appetites: bombarding you with their bps, they will refresh your deeper techno instincts, even if for too long forgotten. July 2 ↓ Chris Liebing Adam Beyer Idriss D luca agnelli ANDREA ARCANGELI Speciale Notte Rosa dalle 00.00 alle 08.00 Cocoricò Summer 2011 — 11 july 9 ↓ david guetta CONGOROCK claudio coccoluto Diabolika Special Cocoricò Summer 2011 — 12 Che estate sarebbe senza David Guetta? Non avremmo il singolone da ascoltare alla radio, la pettinatura da imitare, la t-shirt da cercare in viale Ceccarini. Potrei rinunciare anche alle piade della Quinta, ma a David e alla sua house pop e raffinata al tempo stesso mai, altrimenti non è estate. Aspettando il nuovo tormentone che mi faccia F***, possibilmente in Piramide, vado a mettermi un po’ di gel. Which kind of summer it would be without David Guetta? No super single on the radio, no hair style to knock off or T-shirt to be looking for in Viale Ceccarini. I could even do without the piadine of the “Quinta”, but I’d never do without David and his pop but yet sophisticated house, I couldn’t call it summer! Waiting for the new smash hit to F*** with at Piramide, I take time: I’ll go and put some hair wax. July 16 ↓ Loco DicE (8 HOURS SET) FEDERICO GRAZZINI ANDREA ARCANGELI Certe leggende sono così assurde da sembrare vere. Come quella di Loco Dice (Desolat): lo chiamano così perché qualche anno fa non ne voleva sapere di venir giù dal tetto dello Space. Da quel giorno non è più sceso, non gli è più scesa: la sua minimal house è una marcetta sempre in crescendo, disco dopo disco. Questa sera guardate in alto: Loco è in cima alla Piramide. Ma non chiamatelo “Locòdice”, altrimenti viene giù a menarvi. Some stories sound so strange to become almost true. Such as the ones of Loco Dice (Desolat): he’s named this way because some years ago he didn’t want to get down from the Space roof. From that day onwards he has never got off, it has never gone down: his minimal house is getting better, record after record. Tonight look up: Loco is on top of the Piramide. But make sure you won’t call him “Locòdice” if you don’t want him to get off and bash you up! Cocoricò Summer 2011 — 13 July 23 ↓ MEMORABILIA CIRILLO SACCOMAN ralf claudio di Rocco Cocoricò Summer 2011 — 14 Era la “Age of Love” della la trance e della techno. Andavamo a ballare con gli occhialoni, i vestiti fluo e lo star light in bocca (ma quello c’è chi lo usa ancora oggi). Entravamo in una realtà parallela detta “Outside World” e si era un po’ “Slave to the Rave”, ballavamo tanto trasportati dalla musica quanto dai suoi effetti psicoattivi. All’alba, “Lost in Love”, speravamo di rincontrarci somewhere “Over the Rainbow”, oppure ancora al Co-Co-Ri-Cò. It was the trance and techno “Age of Love”. We used to go dancing with big sunnies, fluo dresses, and the star lights in our mouth (and there’s still someone using it today). We entered a parallel reality called “Outside World”, and we were a bit “Slave to the Rave”, letting us go with the music and hispsico-active effects. At the dawn, listening to “Lost in Love”, we promised to catch up again somewhere “Over the Rainbow”, or again at Co-Co-Ri-Cò. Il Fabric 49 di Magda inizia con un omaggio all’Italia: “Ai Margini della Follia” è un pezzo dei Goblin, storica band dark-waverock-progressive degli anni 70, usato anche come soundtrack del film “Zombi”. L’ultimo album della DJ, “From the Fallen Page”, si apre con “Get Down Goblin”. Tutto torna: i suoni scuri, i bassi profondi, i synth ipnotici, noi zombi in preda alla follia, domati solo dalla sexy minimal di Magda. The Fabric 49 of Magda opens with a tribute to Italy: “Ai Margini della Follia” is a track by Goblin, historic dark-waverock-progressive band of the 70’s, used as soundtrack of the movie “Zombi” as well. Her new album, “From the Fallen Page” opens with the track “Get Down Goblin”. It’s all square then: dark sounds, deep low beats, synth hypnothics, and us, a crowd of zombies raving and brought under control only by the sexy minimal music by Magda. July 30 ↓ Magda Fabrizio Maurizi luca agnelli Cocoricò Summer 2011 — 15 AUGUST 6 ↓ carl cox tINI RALF Cocoricò Summer 2011 — 16 Vi siete mai fatti toccare da un gigante? La delicatezza delle sue mani è sorprendente. La stessa che usa Carl Cox quando mixa con tre giradischi, moltiplicata per più di trent’anni di carriera tra techno, house e funk. Ma non pensiate sia qui per farci il solletico: quello al massimo lo farà a Tini, la DJ di Monaco che aprirà la serata tra minimal e techno. Al Titilla Ralf dà sempre il meglio: non stavamo parlando di giganti della consolle? Have you ever let a giant touch you? It’s incredible how gently their hands can be. The same delicate movements are used by Carl Cox when he spins his three turntables, after more than 30 years of techno, house and funk career. But don’t think he’s here to tickle us with his hands: he might think about doing it to Tini, the “Miss” DJ from Monaco that will open the night, between minimal and techno. When he’s at Titilla Ralf always performes at his best: weren’t we talking about the giants of the turntable? Quando la naja era obbligatoria, parecchie generazioni sono cresciute al grido di “passo, cadenza”. Ora basta dire Cadenza per far brillare gli occhi a un’intera generazione di clubber: è l’etichetta di Luciano, il generale dei nostri giorni, uno che non si piega neanche dopo 8 ore di DJ set condito da uno shot di vodka ogni tre dischi. Luciano è l’house che è tornata all’attacco dopo anni di trincea. Ai suoi fianchi il colonnello Reboot e il sergente Picone: bombe a mano e mitragliatrici. Portate le munizioni. When the military service was compulsary, many generations has been marked with the scream “passo, cadenza” (pace, cadence). Today we are sure a generation of clubber will be thrilled to hear Cadenza’s name: Luciano’s label, the General of our days, a man that stands even after an 8-hour-dj-set and a shot of vodka every third record. Luciano is the house coming back to fight after years of trench. With him the Colonel Reboot and the Sergeant Picone: hand grenade and machine guns. Make sure you have the munitions with you. AUGUST 13 ↓ cadenza Luciano ernesto ferreyra robert dietz dany casarano alex picone Sweet Babies ANDREA Arcangeli RickY L Cocoricò Summer 2011 — 17 AUGUST 20 ↓ Seth Troxler Bill Patrick Mass Prod alex neri Oltre a essere un bravo DJ, Seth è anche un gran festaiolo. Spesso lo trovi in pista a ballare e raramente rinuncia a farsi gli after. È amico di Bill, del quale ha scritto la biografia su Resident Advisor, dove dice che da New York si è trasferito a Berlino perché era fuori di testa e soprattutto per sfidare l’istinto sessuale europeo. Mass Prod è il terzo squilibrato e stanotte, con la loro new melodic techno, vorremmo che la festa non finisse mai. Seth is not only a great DJ, but a party animal. It’s easy to meet him on the dancefloor and rarely he declines an invitation to an after party. He’s friend of Bill: in fact he wrote his biography on Resident Advisor, where he tells that he left NY to move to Berlin because he was out of his mind and he wanted to challenge the european sexual instinct. Mass Prod is the third of the insanes on the list tonight and, with their new melodic techno, we wish the party will never end. Per la quantità di parole che sono state dette su Sven Vath si potrebbe scrivere un nuovo testo sacro. Non ci sono altri libri per descrivere la potenza sovrumana dello zio Sven e di quanto riesca a farsi osannare dalle folle. L’immortalità a cui abbiamo fatto riferimento qualche pagina fa è tipica delle entità divine: il DJ tedesco per il closing party sarà il nostro Dio. So many things have been said and written about Sven Vath that we could probably write a sacred text on his honour. It’s a hard task writing about the super human power of uncle Sven and how he’s acclaimed by crowd of clubbers. Without any doubt the German DJ will be our God for this closing party! september 3 ↓ Sven Väth ILARIO ALICANTE luca agnelli ANDREA Arcangeli Closing Party Cocoricò Summer 2011 — 18 Cocoricò Summer 2011 — 19 9 Luglio 14 Agosto 29 Luglio 12 Agosto 15 Luglio / 5 Agosto 22 Luglio 19 Agosto 26 Agosto 9 Luglio 15 Luglio 15 Luglio 15 Luglio / 26 Agosto 22 Luglio 5 Agosto 22 Luglio summer 2011 at Cocoricò in collaborazione con Amnesia Milano DIA BO LI KA Friday In tre anni il brand Diabolika ha cambiato musica, ma è rimasta fedele alla sua linea originale. Ovvero non parliamo di suoni ma di party con la P maiuscola, quelli massicci, massivi e indimenticabili, dove i protagonisti stregano e trascinano intere generazioni di ragazzi impazziti. Un movimento. Cocoricò Summer 2011 — 22 After three years Diabolika has changed a lot the style of his music, but still wants to be close to the original concept. The party must be incredibly massive and thick where the protagonists are like gurus trained to rule over the masses. It’s definitely a big movement and is ready to get bigger and better. Cocoricò Summer 2011 — 23 july 9 ↓ DAVID GUETTA CONGOROCK claudio coccoluto Cocoricò Summer 2011 — 24 Che estate sarebbe senza David Guetta? Non avremmo il singolone da ascoltare alla radio, la pettinatura da imitare, la t-shirt da cercare in viale Ceccarini. Potrei rinunciare anche alle piade della Quinta, ma a David e alla sua house pop e raffinata al tempo stesso mai, altrimenti non è estate. Aspettando il nuovo tormentone che mi faccia F***, possibilmente in Piramide, vado a mettermi un po’ di gel. Which kind of summer it would be without David Guetta? No super single on the radio, no hair style to knock off or T-shirt to be looking for in Viale Ceccarini. I could even do without the piadine of the “Quinta”, but I’d never do without David and his pop but yet sophisticated house, I couldn’t call it summer! Waiting for the new smash hit to F*** with at Piramide, I take time: I’ll go and put some hair wax. Crookers è la Piramide che si capovolge, l’hip hop che si fa house, l’house che si trasforma in fidget, il fidget che diventa breakbeat. Noi che non ci capiamo più niente, con “dieci grammi in più”, sballottati da un sound che avevamo sottovalutato e che ha dovuto fare il giro del mondo prima di tornare da dove era partito: bentornati Phra e Bot, finalmente profeti in patria! Questa volta ad accompagnarli le rivelazioni internazionali Wax motif e Neoteric, i primi parte del progettone Dr. Gonzo assieme a Fra e Bot. Crookers is the reverse of the Piramide, the hip hop becoming house, the house transforming into fidget, the fidget turning into breakbeat. We don’t understand anymore, with “ten grams more” (a famous hit often played during their DJ set), moving with a sound we didn’t expect as such, great outcome of an around the world tour: welcome back Phra e Bot, prophets in your own land. july 15 ↓ CROOKERS Neoteric & wax motif (Dr Gonzo) PINK IS PUNK METEMPSICOSI Cocoricò Summer 2011 — 25 july 22 ↓ Cyberpunkers Simone LP TyleR de naag METEMPSICOSI Cocoricò Summer 2011 — 26 Qui non si parla di correnti letterarie o di fantascienza. Abbiamo a che fare con schitarrate e poghi punk, uniti a cassa dritta, bass line sincopate e metanfetamine. I due ragazzacci mascherati che smanetteranno in consolle sono reduci dal “Fuck the System ep World Tour”. E se nell’omonimo video distruzione, sangue e morte sono frutto del web, il delirio che creano in pista è tutt’altro che finto. We are not talking about literary or science fiction trends. We are talking about guitars solos and pogo sticks, all together with bass lines, syncopated and amphetaminic. The two bad boys that will spin tonight for you just got back from the “Fuck the System ep World Tour”. And if in the homonymous video, destruction, blood and death are only a web creation, wait to see how the two DJs will manage to transform the dancefloor. La questione non è incentrata sul fatto che vi piaccia o meno la trance. Il problema è che siate pronti oppure no a un’esperienza totalizzante: chiudete gli occhi, abbandonate gli stereotipi e fatevi prendere per mano dalla prog trance in levare di Paul Van Dyk, uno dei pochi DJ che possono fregiarsi del titolo di “rockstar”. Allora, avete deciso? L’unica controindicazione è che indietro non si torna. The problem is not if you do like the trance or not. The question is if you are ready for such an experience or not: close your eyes, clear your mind from the stereotypes’ ideas and let the beat take you: with his upbeat prog trance, Paul Van Dyk is one of the only that can boasting about him as “rockstar”. So, have you made your decision? The only contraindication is that you can’t go back. july 29 ↓ Paul Van Dyk METEMPSICOSI Cocoricò Summer 2011 — 27 AUGUST 5 ↓ CROOKERS Reset! METEMPSICOSI Cocoricò Summer 2011 — 28 Crookers è la Piramide che si capovolge, l’hip hop che si fa house, l’house che si trasforma in fidget, il fidget che diventa breakbeat. Noi che non ci capiamo più niente, con “dieci grammi in più”, sballottati da un sound che avevamo sottovalutato e che ha dovuto fare il giro del mondo prima di tornare da dove era partito: bentornati Phra e Bot, finalmente profeti in patria! Crookers is the reverse of the Piramide, the hip hop becoming house, the house transforming into fidget, the fidget turning into breakbeat. We don’t understand anymore, with “ten grams more” (a famous hit often played during their DJ set), moving with a sound we didn’t expect as such, great outcome of an around the world tour: welcome back Phra e Bot, prophets in your own land. Armin ha festeggiato la puntata numero 500 del suo radio show “A State of Trance” e anche stasera ricadremo in uno stato di trance. Dello scorso anno ricordo il laser che accarezzava le nostre teste mentre Armin suonava “Communication”, e un’olandese che mi prese per mano. Ballammo e ci baciammo per tutta la notte. All’alba sulle note di “Burned with Desire” stavamo sfogando le nostre passioni sui divanetti. Armin celebrates his 500 episode on the radio show “A State of Trance” and tonight we will fall again into a trance mode. What I remember of the past year is the laser light stroking our heads while Armin was playing “Communication”, and a dutch girl who took my hand. We danced and kissed all night long. At the sunrise, following the beat of “Burned with Desire” we were enjoying our primitive passions on the club couches. AUGUST 12 ↓ Armin van Buuren METEMPSICOSI Cocoricò Summer 2011 — 29 AUGUST 19 ↓ Skrillex reset! METEMPSICOSI Cocoricò Summer 2011 — 30 Skrillex ha 22 anni: dopo esser stato frontman dei From First to Last, lascia il mondo rock-hardcore, nota che nel dance floor c’è più figa che ai concerti e si piglia bene per l’electro grassa. Con l’aria di un emo dal fare schizofrenico, a Milano ha ribaltato l’Amnesia con fidget e wonkie-step. Stasera si prevedono tante groupie moleste da soddisfare e lo stesso delirio. Skrillex is 22 yo, after being the frontman of ‘From First to Last’, leaves the rockhardcore world, populated of hot chicks dancing on the dancefloors, and decides to go for the heavy electro. With his emoschizoid behavior, he drove the Amnesia crowd of Milan totally mad with his fidget and wonkie-step. Tonight we expect a lot of groupies to come: it will be a ball! Afrojack sempre in bilico tra l’olanda e il suono tagliente dell’elettro americana si è in breve tempo ricavato un posto d’eccellenza nel panorama internazionale. Il suo stile è riuscito ad aprire molte strade e molte collaborazioni ed ora è arrivato fino in cima alle classifiche di mezza europa. Afrojack it’s just on the border between the dutch dance sound and the new american electro, in a very shot time he reached excellent levels in the international scene. His style gave him the strenght to open a lot of doors and many collaborations and now he is on top of the international charts. AUGUST 26 ↓ Afrojack Pink is Punk METEMPSICOSI Cocoricò Summer 2011 — 31 FLY HIGH with me Cocoricò Summer 2011 — 32 Cocoricò Summer 2011 — 33 CO CO ON Per il sesto anno di seguito Cocoon sarà residente estivo della Piramide, ma questa volta non più solo di mercoledi come fu negli altri anni. I protagonisti da Sven Vath a Villalobos, passando per marco carola, Tobi Neumann, Ilario alicante. Cocoricò Summer 2011 — 34 For the sixth consecutive year Cocoon will be a resident party for the summer season, not only on Wednesday as it was last year. We will see the best DJs around such as Sven Väth, Ricardo Villalobos, Marco Carola, Ilario Alicante and Tobi Neumann Cocoricò Summer 2011 — 35 Le madri dicono che entro i trent’anni bisogna mettere la testa a posto. Poi vedi papà Sven Vath, uno che nel 2011 sta festeggiando trent’anni. Non di età, ma di carriera: dietro, davanti e soprattutto sopra la consolle. Techno, house, funk, poco importa: è una storia che contiene tutta l’energia dell’universo (Coccoon), tra dischi che manco si ricorda di aver prodotto (“Electrica Salsa”) e tutti gli eccessi del mondo. Immortali non si nasce, si divenata: capito, mamma? Mothers always say that before your 30s you should settle down. But then you see daddy Sven Vath, celebrating his 30s. And no, it’s his age: it’s his career’s numbers: behind, in front, but especially on top of the digital console. Techno, house, funk, it doesn’t matter: it’s a music career history that contains all the energy of the universe (Cocoon), amongst hits he can’t even remember he produced (“Electrica Salsa”) and all the world’s excesses. We weren’t born immortal, it’s true, but we can become it: I’ve got to tell my mum. Cocoricò Summer 2011 — 36 june 25 ↓ cocoon Sven Väth maurizio schmitz Toby Neumann chris tietjen Cocoricò Summer 2011 — 37 Il suo sound minimal sexy percussivo piace a tutti, groupie comprese, che se la ballano sopra e sotto la consolle (ma proprio sotto). La sua techno groovosa spacca, pezzi come “Avalanche” o i vari “Question” sono ormai grandi classici. Io l’ho visto far muovere chiappe e tutto il resto a DJ Magda Gomez: già solo per questo si merita la mia stima. Everybody likes his sexy percussional minimal sound, including female groupies, which will dance above and under (literally) the console. His groovy techno is really good and hits like “Avalanche” or the various “Question” versions have now become great classics. He even got to keep TV-starlet and DJ-wannabe Magda Gomez’s ass and all the rest moving: he deserves all my respect just for this. Cocoricò Summer 2011 — 38 august 10 ↓ cocoon Marco Carola Ilario Alicante Cocoricò Summer 2011 — 39 august 27 ↓ cocoon ricardo villalobos cocoon Onur Özer MARKUS FIX Il suo sound minimal sexy percussivo piace a tutti, groupie comprese, che se la ballano sopra e sotto la consolle (ma proprio sotto). La sua techno groovosa spacca, pezzi come “Avalanche” o i vari “Question” sono ormai grandi classici. Io l’ho visto far muovere chiappe e tutto il resto a DJ Magda Gomez: già solo per questo si merita la mia stima. Everybody likes his sexy percussional minimal sound, including female groupies, which will dance above and under (literally) the console. His groovy techno is really good and hits like “Avalanche” or the various “Question” versions have now become great classics. He even got to keep TV-starlet and DJ-wannabe Magda Gomez’s ass and all the rest moving: he deserves all my respect just for this. Cocoricò Summer 2011 — 40 Cocoricò Summer 2011 — 41 special event Cocoricò Summer 2011 — 44 Cocoricò Summer 2011 — 45 1, come la posizione che occupa nella classifica dei DJ più famosi del mondo. 1, come il genere che suona da sempre: trance: più pop nelle produzioni, più goa nei set. 450mila, come il cachet che ha preso per un capodanno a New York. 3, come le volte che ha suonato al Cocoricò (compresa stasera). 2, come le palle di Cirillo, ci vuole un coraggio da vendere per suonare prima del DJ olandese. Stasera in pista diamo i numeri! 1, as the position he fills in the hit list of the most famous DJ of the world. 1, as the kind of music he has always been playing: trance: more trance in the production, more goa in his DJ sets. 450 thousands, such as the fee he received to play on a NYE in NY some years ago. 3, as the number of times he played at Cocoricò (tonight included). 2, as the balls of Cirillo: you need to be tough to decide to play before the Dutch DJ. Tonight on the dance floor we will do a great number. Cocoricò Summer 2011 — 46 august 14 ↓ Cirillo EMANUELE INGLESE Cocoricò Summer 2011 — 47 Hawtin & Craig: un’insolita accoppiata che ha alle spalle un’unica città e un unico suono, Detroit. Due modi di interpretare l’house, la minimal e la techno: quello preciso, digitale e avanguardista di Richie e quello più caldo, sporco, istintivo e analogico di Carl. Il primo è uno smanettone dei software, il secondo è uno che collabora con pianisti e orchestre. Due faraoni sotto un’unica piramide. Hawtin & Craig: a weird couple that shares not only the sound, but the city, Detroit. Two different ways of interpreting house, minimal and techno: the precise, digital and cutting edge way of Richie, and the dirty, instinctive, analogic and warm way of Carl. The first one is a softwares’ nerd, the second plays with musicians and orchestras. Two pharaoes under one Pyramid. august 15 ↓ From Midnight to Midday Richie Hawtin vs CARL CRAIG Fabrizio Maurizi b2b Idriss D Afterhours RALF LUCA AGNELLI Federico Grazzini Cocoricò Summer 2011 — 48 Cocoricò Summer 2011 — 49 VILLA titi ll a Tuesday at Villa Delle Rose Villa Titilla è una combinazione vincente che negli anni ha regalato al pubblico della riviera un format tutto particolare: i DJ del Titilla (il più famoso privé italiano) diventano party makers nella graziosa cornice della Villa delle Rose. Un rito magico che si ripete ogni martedì estivo, lo stregone è Ralf e con lui a rimescolar pozioni Ricky Montanari, Claudio Coccoluto e Andrea Arcangeli. Dopo il successo dell'anno scorso (ricordo le croccanti albe alcooliche) quest'anno è vietato mancare. Cocoricò Summer 2011 — 50 Villa Titilla is a winning combination of many elements that in the past years reached a very attractive party fomat: the Titilla DJs (italian best privé party) become party makers inside the nice environment of Villa delle Rose open air club. A magic ritual that takes place every tuesday, DJ Ralf is the wizard and Ricky Montanari, Claudio Coccoluto and Andrea Arcangeli on his side making magic potions. After last years success (remember the crazy alcoholic sunrises) is now a must for everybody. Cocoricò Summer 2011 — 51 july 5 ↓ RALF july 19 ↓ RICKY MONTANARI ANDREA ARCANGELI august 2 ↓ LUCA AGNELLI august 9 ↓ ralf Claudio Coccoluto july 12 ↓ RALF july 26 ↓ RALF august 16 ↓ LUCA AGNELLi CLAUDIO COCCOLUTO august 23 ↓ RALF ANDREA ARCANGELI Cocoricò Summer 2011 — 52 Cocoricò Summer 2011 — 53 RELI GION IN THE GARDEN thursday at Prince Il progetto Religion, che ha visto protagonisti i DJ della piramide lungo tutto l’inverno 2010/2011, va in villeggiatura e si sposta nella piu fresca e adatta cornice del Prince. Un luogo dove rigenerare gli animi ed elevare lo spirito. The project called Religion, with the resident DJs of the piramidal room at Cocoricò, was one of the success of the past winter 2010/2011 for the club. For the summer season it will move to the fresher location of Prince club. A place for your soul and your spirit. july 21 ↓ FABRIZIO MAURIZI tINI AUGUST 11 ↓ ilario Alicante alex picone tINI july 28 ↓ ilario Alicante FABRIZIO MAURIZI idriss D AUGUST 18 ↓ ilario Alicante Mass Prod unzip project AUGUST 4 ↓ FABRIZIO MAURIZI Mass Prod Massimo di Lena Cocoricò Summer 2011 — 58 Cocoricò Summer 2011 — 59 “Il cult magazine della DJ e club culture mondiale” (djpoint.net) “La rivista più letta e venerata del mondo... la Bibbia dei nottambuli” (La Stampa) “La rivista di riferimento per i DJ di tutto il mondo” (Scratch It Up) Cocoricò Summer 2010 — 65 BE tHERE! JUNE 1 cocoricò one festival presents Piramide paul kalkbrenner Maya Jane Coles TALE OF US SIMINA GRIGORIU Titilla Chase and Status (DJ SET) TOM TRAGO KEITH & SUPABEATZ 11 Piramide Religion Fabrizio Maurizi b2b Idriss D Mass Prod b2b Alex Picone unzip project Titilla LUCA AGNELLI JUly AUGust SEPTember 18 2 22 5 13 19 3 Piramide Piramide Piramide Piramide Piramide Piramide Piramide ilario alicante Titilla Andrea Arcangeli 25 Piramide cocoon Sven Väth maurizio schmitz Titilla Toby Neumann chris tietjen Chris Liebing Adam Beyer Idriss D Cyberpunkers Simone LP TyleR de naag luca agnelli ANDREA ARCANGELI METEMPSICOSI Titilla Titilla 23 Piramide MEMORABILIA CIRILLO SACCOMAN 9 Piramide david guetta CONGOROCK Titilla Titilla claudio coccoluto 15 Piramide CROOKERS Neoteric & wax motif (Dr Gonzo) PINK IS PUNK Titilla METEMPSICOSI 16 Piramide Loco DicE (8 HOURS SET) Titilla FEDERICO GRAZZINI ANDREA ARCANGELI ralf claudio di Rocco 29 Piramide Paul Van Dyk Titilla METEMPSICOSI 30 Piramide Magda Fabrizio Maurizi Titilla LUCA AGNELLI CROOKERS Reset! Titilla METEMPSICOSI 6 Piramide carl cox tINI Titilla RALF 10 Piramide cocoon Marco Carola Ilario Alicante cadenza Luciano ernesto ferreyra robert dietz dany casarano alex picone Titilla Sweet Babies ANDREA Arcangeli RickY L 14 Piramide Skrillex reset! Titilla METEMPSICOSI 20 Piramide Seth Troxler Bill Patrick Mass Prod Titilla 26 Piramide Afrojack Pink is Punk Titilla METEMPSICOSI 12 EMANUELE INGLESE Piramide 15 Piramide Titilla METEMPSICOSI Piramide From midnight to midday: Richie Hawtin vs CARL CRAIG Fabrizio Maurizi b2b Idriss D afterhour: RALF Titilla luca agnelli ANDREA Arcangeli alex neri Tiësto CIRILLO Armin van Buuren CLOSING PARTY Sven Väth ILARIO ALICANTE Titilla 27 cocoon ricardo villalobos Titilla cocoon Onur Özer MARKUS FIX Titilla LUCA AGNELLI Federico Grazzini Cocoricò — Saturday Diabolika — Friday Cocoon Special Events Cocoricò Summer 2011 — 70 Cocoricò Summer 2011 — 71 Cocoricò Viale Chieti 44 47838 Riccione (RN) T +39 0541 605183 Email [email protected] Website cocorico.it Facebook facebook.com/cocorico.official Twitter twitter.com/cocoricodisco Editor Manfredi Romano Graphic Design & Art Direction plusyes Club Photography Meschina [email protected] Thanx Simo Pastu and Zagor
Documenti analoghi
Cocoricò Booklet Summer 2009
anche Alicante, uno che non parla troppo
ma che produce perle da dancefloor.
Marco Unzip, resident della piramide
2009, preparerà il terreno a dovere.
Cocoricò Booklet Summer 2012
details, she chose him as a stage companion
during the last Ultra Festival, Miami. But