TRANSFORMATORI IN RESINA CAST RESIN TRANSFORMERS
Transcript
TRANSFORMATORI IN RESINA CAST RESIN TRANSFORMERS
TRANSFORMATORI IN RESINA CAST RESIN TRANSFORMERS ,7$ (1* Caratteristiche generali General features TRAFO ELETTRO progetta e realizza trasformatori elettrici con avvolgimenti inglobati sottovuoto in resina epossidica. Un successo iniziato nel 1969 come piccolo laboratorio artigiano e consolidatosi negli anni in un’ industria leader nel settore dell’elettromeccanica. TRAFO ELETTRO designs and manufactures electric transformers with cast resin windings casted under vacuum with epoxy resin. I progressi tecnologici raggiunti in questi ultimi anni, nonchè l’esperienza e le soluzioni costrutttive adottate, oltre i moderni impianti e macchinari hanno permesso di ottenere un prodotto con un elevato grado di affidabiltà. The technological process reached in the latest years, as well as the experience and the manufacturing solution adopted, other than last generation plants available, have permitted to obtain a product of high reliability. Range da 25 kVA a 16 MVA con tensioni di fino a 36 kV. Range of power from 25kVA to 16 MVA with voltages up to 36 kV. Starting our entrepreneurial success in 1969 as a small artisan laboratory and consolidating it as a leader industry in this field. Applicazioni Applications Essendo gli avvolgimenti di media tensione completamente inglobati, i trasformatori che ne risultano sono completamente protetti contro l’umidità, polvere e depositi da ambiente fortemente inquinato, conseguentemente non necessitano di climatizzazione dell’ambiente di installazione, ne di particolare manutenzione. Applicazioni industriali consigliate: laminatoi, fonderie, raffinerie, piattaforme galleggianti, miniere, metropolitane ecc... Dato l’impiego di materiali difficilmente infiammabili ed autoestinguenti i trasformatori in resina sono particolarmente adatti anche per applicazioni civili quali: ospedali, cliniche, banche, grandi magazzini, supermercati, centrali nucleari ed ambienti ad alto contenuto ecologico, ecc... As the high voltage windings are totally casted, the cast resin transformers are totaly screened out against moisture, dust and industrial waste due to heavily polluted environment. This is why they do not require to be installed in any airconditioned premises and are maintenance-free. Suitable industrial applications: rolling mills, foundries, refineries, offshore platforms, mines, undergrounds etc... Due to the flame-resistant and self-extinguishing materials used, cast resin transformers are particularly suitable also for special applications like: hospitals, clinics, banks, commercial buildings, supermarkets, nuclear plants, skyscrapers and high ecological environments, etc... Caratteristiche costruttive Manufacturing features Nucleo Magnetico Il nucleo è costituito da lamierino magnetico a grani orientati isolati in carlyte, a basse perdite, con taglio mitrato o Step-Lap, onde consentire una notevole riduzione del livello di rumore e delle perdite a vuoto. Successivamente viene bloccato da robusti profilati in acciaio e trattato tramite zincatura a caldo, al fine di garantire maggior robustezza e stabilità in caso di sollecitazioni dovute alla movimentazione ed agli sforzi di corto circuito. Magnetic core The magnetic core is manufactured with grain oriented low-losses laminations, insulated with carlyte, mitred type or step-lap, in order to considerably reduce the sound level and the noload losses. It is clamped by steel yokes hot zinc coated and treated in order to guarantee high sturdiness and stability during movements or in case of to the short-circuit stresses. Avvolgimenti di Bassa Tensione Gli avvolgimenti di B.T. sono costituiti da lamina di alluminio elettrolitico, opportunamente isolato con materiale pre-preg, impregnati in resina sintetica in classe “H” ed essiccati in forno. Ciò assicura un’elevata resistenza alle sollecitazioni di corto circuito. I terminali di uscita, sono costituiti da piatti in alluminio a mezzo saldatura automatica e ancorati all’armatura da opportuni distanziatori. A richiesta è possibile realizzare avvolgimenti in rame o con caratteristiche su specifica (es.: disposizione dei terminali per allacciamento alla blindosbarra, ecc...). Low voltage windings The L.V. windings consist of electrolytic aluminium foils, insulated by pre preg material, impregnated with “H“ class epoxy resin and heat treated in an oven to form a compact unit with sufficient strength to withstand short-circuit forces in the transformer. The L.V. terminals are produced with aluminium bars through automatic welding and fixed to the upper yoke clamping frame by suitable spacers. On request it is possible to manufacture copper windings or on customer’s specification (i.e.: terminals arrangement for connection of busbars, etc...). Avvolgimenti di Media Tensione L’avvolgimento di M.T. è costituito da una serie di bobine in nastro di alluminio elettrolitico aventi spigoli arrotondati e isolate con film di materiale poliestere. Una volta completato il singolo avvolgimento viene ancorato con reti in fibra di vetro e, dopo un adeguato ciclo di essiccamento, gli avvolgimenti vengono inglobati sotto vuoto con resina epossidica in classe “F” opportunamente caricata con quarzo e allumina triidrata. Inoltre ad ogni ciclo vengono effettuate analisi calorimetriche a campione per verificare la transizione vetrosa. Le prese di regolazione vengono ricavate nella mezzeria dell’avvolgimento e le varie posizioni si ottengono tramite lo spostamento degli appositi ponticelli in ottone. High Voltage windings The H.V. windings are manufactured with overlapped coils in aluminium strips, connected in series, with rounded corners and insulated with polyester material films. Once the single winding is completed the entire coil is anchored by glass fiber net and after a suitable drying cycle, all windings are casted under vacuum with epoxy resin “F” class mixed with quartz and trihydrated alumina. Moreover, for each production cicle is sampled with calorimetric analysis to test the vitreous transition. The adjustment holds are obtained directly in the middle part of the winding and the various positions are made thought brass bridges. Installazione Installation L’installazione dei trasformatori in resina TRAFO ELETTRO è semplice e rapida. Non essendo necessarie opere edili o strutture aggiuntive, la sicurezza dell’installazione è garantita seguendo le semplici indicazioni che vengono elencate nel manuale d’uso ed installazione fornito assieme al trasformatore. Inoltre, la sinergia tra le varie società che forniscono i materiali correlati al trasformatore (es.: condotti sbarre, interruttori ecc...) fa sì che l’installazione sia ancora più facile coordinando e progettando su misura tutte le varie apparecchiature che vengono predisposte in fase di progetto. TRAFO ELETTRO cast resin transformers are easy and rapid to install. As constructive works or additional structures are not required, the installation security is guaranteed by simple indications listed in the technical and user manual supplied together with the transformer. Moreover, the existing sinergy between the various company suppling the materials related to the transformers (es.: bus bars, switches, etc...) facilitates the installation because all the components are desigend and realized on customer requirements. Condizioni ambientali Environmental conditions Tutti i trasformatori prodotti da TRAFO ELETTRO sono costruiti in accordo con le Norme IEC 60076-11 (HDL 464 S1 1988), per caratteristiche di autoestinguenza. E2 C2 Classi ambientali Environmental classes F1 Classi climatiche Climatic classes C1 No negligible condensation and pollution, indorr installation in a dry and clean environment Transformer suitable to work at ambient temperature not lower than -5 °C, but can be stored at ambient temperatures up to -25 °C Condensa occasionale e presenza di modesto inquinamento Trasformatore atto a funzionare, trasportabile ed immagazzinabile a temperature ambiente di -25 °C E1 C2 Occasional condensation and low pollution. Trasformatore soggetto a consistente condensa o ad intenso inquinamento o entrambi i fenomeni E2 High condensation, intense pollution or both the conditions mixed together Resistenza al fuoco Fire comportment classes Trasformatore atto a funzionare a temperature ambiente non inferiori a -5 °C, ma può essere immagazzinato a temperature ambiente fino a 25°C Nessuna condensa e inquinamento trascurabili, installazioni all’interno in ambiente pulito e asciutto E0 All TRAFO ELETTRO transformers are manufactured in accordance with IEC 60076-11 (HDL 464-S1 1988) standards, for self-extinguishing characteristics. Non è previsto un particolare rischio d’incendio e non vengono presi accorgimenti per limitare l’infiammabilità F0 Low fire risk level and are not required particular flammability precautions F1 Transformer suitable to work, transportable and storable at ambient temperatures up to -25 °C Trasformatori soggetti a rischio d’incendio e viene richiesta un’infiammabilità ridotta. Il fuoco deve estinguersi entro un tempo determinato Medium/high fire risk and the flammability level must be reduce. Fire must be estinguished within a specific time interval. Punti di forza Strengths Scariche parziali ridotte ottenute grazie a un processo di inglobamento innovativo Reduced partial discharges obtained thanks to a innovative casting process Allungamento della vita dovuta a un basso livello di scariche parziali negli avvolgimenti Longer life due to a lower partial discharge level on windings Alta resistenza al cortocircuito grazie all’applicazione di fibre di vetro negli avvolgimenti High resistance of short circuit efforts thanks to the application of fibber glass on windings Miglior Efficienza rispetto ai tradizionali trasformatori, dovuta alle basse perdite Low losses compared to the traditional transformers Design specifico per aumentare l’aerazione degli avvolgimenti Specific design in order to increase the cooling on the windings Ingombro compatto frutto di una progettazione miratavolta ad ottimizzare materiali non perdendo di vita le esigenze nelle varie applicazioni Reduced dimension through a designing aimed to optimized the materials and satisfy the needs of the work site www.stargraphic.it TRASFORMATORI IN RESINA CAST RESIN TRANSFORMERS Via G.Galilei, 5 - 36071 Tezze d´Arzignano (VI) - Italy TEL.+39 0444 482204 - FAX.+39 0444 483956 - E-mail: [email protected] www.trafoelettro.com
Documenti analoghi
TRASFORMATORI IN OLIO OIL IMMERSED TRANSFORMERS
coatings (i.e. zinc coating and metallization). Such characteristics are
normally