WWW.FORMULA1-GAME.COM WWW.CODEMASTERS.COM
Transcript
WWW.FORMULA1-GAME.COM WWW.CODEMASTERS.COM
WWW.FORMULA1-GAME.COM DIVENTA FAN SU FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/FORMULA1GAME SEGUICI SU TWITTER: WWW.TWITTER.COM/FORMULA1GAME PER LE ULTIME NOTIZIE E DATE DI USCITA VISITA WWW.CODEMASTERS.COM ISCRIVITI A RACENET PER PARTECIPARE AGLI EVENTI DELLA COMUNITÀ E INIZIARE LA TUA CARRIERA DI PILOTA CODEMASTERS. RACENET.CODEMASTERS.COM BLES-01664 “2”, “PlayStation”, “dasf” and “DUALSHOCK” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and “Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. All rights reserved. 5024866348873 F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 1-2 13/08/2012 15:41 PRECAUZIONI • Questo disco contiene software per il sistema PlayStation®3. Non utilizzare questo disco con altri sistemi, poiché potrebbe danneggiarsi. • Il disco è conforme esclusivamente alle specifiche del sistema PlayStation®3 per il mercato PAL. Non può essere utilizzato con altre versioni del sistema PlayStation®3. • Leggere attentamente il manuale di istruzioni del sistema PlayStation®3 per un utilizzo corretto del prodotto. • Inserire il disco nel sistema PlayStation®3 con il lato inciso rivolto verso il basso. • Quando si maneggia il disco, evitare di toccarne la superficie. • Mantenere il disco pulito ed evitare di graffiarlo. Se la superficie si sporca, pulirla con un panno morbido e asciutto. • Non esporre il disco a fonti di calore, alla luce diretta del sole o a eccessiva umidità. • Non utilizzare dischi di forma irregolare, incrinati, deformati o riparati con nastro adesivo, in quanto potrebbero causare il malfunzionamento del gioco. AVVERTENZE PER LA SALUTE Giocare sempre in un ambiente ben illuminato. Fare pause regolari di circa quindici minuti per ogni ora di gioco. Smettere immediatamente di giocare se si vieni colti da vertigini, nausea, affaticamento o cefalea. I soggetti sensibili a luci intermittenti o a particolari forme o configurazioni geometriche potrebbero soffrire di una forma di epilessia non diagnosticata ed essere soggetti a crisi epilettiche guardando la tv o giocando con i videogiochi. Se si è soggetti ad attacchi epilettici, consultare il medico prima di giocare con i videogiochi e contattarlo immediatamente qualora si dovessero riscontrare uno o più dei seguenti sintomi durante il gioco: alterazioni della vista, contrazioni muscolari, altri movimenti involontari, perdita di coscienza, confusione mentale e/o convulsioni. 3D - AVVERTENZE PER LA SALUTE Utilizzando un televisore 3D per la visione di immagini e/o l'uso di giochi stereoscopici in 3D, alcuni individui potrebbero manifestare diversi disturbi (come affaticamento e irritazione degli occhi, o nausea). Al manifestarsi di tali sintomi, si prega di sospenderne l'utilizzo fino allo scomparire dei disturbi. In genere consigliamo di evitare l'uso prolungato del sistema PlayStation®3 e di fare 15 minuti di pausa per ogni ora di gioco. Tuttavia per la visione di video 3D e l'uso di giochi stereoscopici in 3D la durata e la frequenza di queste interruzioni varia da persona a persona. Si consiglia di fare delle pause abbastanza lunghe in modo da far scomparire ogni fastidio. Se il sintomo persiste, consultare un medico. La visione da parte di bambini piccoli (soprattutto se sotto i sei anni) non è ancora sicura. Consultare il pediatra o l'oculista prima di consentire ai bambini piccoli la visione di immagini 3D o l'uso di giochi stereoscopici in 3D. Durante tali attività inoltre un adulto deve sempre essere presente e assicurare che le raccomandazioni di cui sopra siano seguite dai più giovani. PIRATERIA La riproduzione non autorizzata di una parte del prodotto o del prodotto nella sua interezza e l’uso non autorizzato di marchi registrati costituiscono reato. La PIRATERIA danneggia i consumatori, gli sviluppatori, gli editori e i rivenditori autorizzati. Se si sospetta che questo gioco sia una copia non autorizzata o si hanno altre informazioni su prodotti pirata, contattare il Servizio Clienti della propria zona telefonando ai numeri riportati sul retro di questo manuale. AGGIORNAMENTI DEL SOFTWARE DEL SISTEMA Per dettagli relativi all’aggiornamento del software del sistema PlayStation®3, visitare il sito web eu.playstation.com oppure fare riferimento alla Guida di riferimento rapido del sistema PS3™. I numeri dell’Assistenza clienti telefonica si trovano sul retro di questo manuale. F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 3 13/08/2012 15:42 SISTEMA DI CLASSIFICAZIONE IN BASE ALL’ETÀ PEGI (PAN-EUROPEAN GAME INFORMATION — INFORMAZIONI PANEUROPEE SUI GIOCHI) Il sistema di classificazione in base all’età PEGI è volto a proteggere i minorenni da videogiochi non adatti alla loro fascia d’età. Questa classificazione NON È UNA GUIDA sui livelli di difficoltà dei videogiochi. Per ulteriori informazioni visita il sito www.pegi.info. Diviso in tre parti, il PEGI consente ai genitori e ai consumatori di ottenere informazioni affidabili sull’adeguatezza del contenuto del gioco in base all’età del giocatore. La prima parte è la classificazione dell’età: La seconda parte consiste in una serie di descrittori che indicano il contenuto del gioco. A seconda del gioco ci può essere un numero diverso di descrittori combinati insieme. La classificazione dell’età riflette l’intensità del contenuto. Questi descrittori sono: La terza parte consiste in un’etichetta per indicare giochi online. Quest’etichetta può essere utilizzata solamente da fornitori di servizi di gioco che si sono impegnati a garantire misure orientate alla protezione dei minorenni durante l’esperienza di gioco online: Per ulteriori informazioni visita il sito www.pegionline.eu LIVELLO CONTROLLO GENITORI Questo prodotto ha un livello di controllo genitori predefinito che dipende dal suo contenuto. È possibile impostare il livello di controllo genitori sul sistema PlayStation®3 per stabilire restrizioni alla riproduzione di un prodotto secondo un livello di controllo genitori superiore rispetto a quello predefinito sul sistema PS3™. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del sistema PS3™. Il presente prodotto è classificato secondo il sistema di classificazione PEGI. Sulla confezione è riportata la classificazione PEGI per fasce d’età e per contenuto (tranne nei casi in cui, per legge, venga applicato un altro sistema di classificazione). Il rapporto tra il sistema di classificazione PEGI e il livello di controllo genitori è il seguente: LIVELLO DEL CONTROLLO DEI GENITORI 9 7 5 3 2 GRUPPO ETÀ — CLASSIFICAZIONE PEGI In alcuni casi il livello del filtro contenuti di questo prodotto potrebbe essere superiore a quello richiesto nel tuo paese. Ciò è dovuto alle differenze nella valutazione per fasce d’età nei vari paesi in cui il prodotto viene venduto. Potresti dover aggiornare il livello del filtro contenuti sul tuo sistema PS3™ per poter giocare. BLES-01664 ESCLUSIVAMENTE AD USO DOMESTICO Il presente software è concesso in licenza per l’utilizzo esclusivo con i sistemi PlayStation®3 autorizzati. Qualsiasi accesso, utilizzo o trasferimento del prodotto o il copyright implicito e marchi registrati non autorizzati sono proibiti. Si consiglia di visitare eu.playstation.com/terms per i diritti di utilizzo completi. Library programs ©1997-2012 Sony Computer Entertainment Inc. concesso in licenza esclusivamente a Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). LA RIVENDITA E IL NOLEGGIO SONO VIETATI SALVO ESPRESSAMENTE AUTORIZZATO DA SCEE. PlayStation®Network, PlayStation®Store e PlayStation®Home sono soggetti a specifici termini di utilizzo e non sono disponibili in tutti i Paesi e in tutte le lingue (eu.playstation.com/terms). È necessaria una connessione Internet a banda larga. I costi di accesso alla connessione a banda larga sono a carico dell’utente. Alcuni contenuti sono a pagamento. Gli utenti devono avere almeno 7 anni e per i minorenni è richiesto il consenso dei genitori. Concesso in licenza per la vendita esclusiva in Europa, Medio Oriente, Africa, India ed Oceania. “2”, “PlayStation”, “Ô, “KHJL”, “SIXAXIS”, “DUALSHOCK” and “À” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and “Bluray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. F1 2012™ © 2012 The Codemasters Software Company Limited ("Codemasters"). All rights reserved. "Codemasters”®, “Ego”® and the Codemasters logo are registered trademarks owned by Codemasters. “Codemasters Racing”™ and “RaceNet”™ are trademarks of Codemasters. Uses Bink Video. Copyright © 1997-2012 by RAD Game Tools, Inc. All Rights Reserved. DTS and the DTS Symbol are registered trademarks of DTS, Inc. and DTS Digital Surround is a trademark of DTS, Inc. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Facial Animations powered by FaceFX. © 2002-2012, OC3 Entertainment, Inc. and its licensors. All rights reserved. Powered by Wwise © 2006 - 2012 Audiokinetic Inc. All rights reserved. Ogg Vorbis Libraries © 2012, Xiph.Org Foundation. An official product of the FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP. Il logo F1 FORMULA 1, il logo F1 logo, il logo F1 FIA FORMULA 1 WORLD CHAMPIONSHIP, FORMULA 1, FORMULA ONE, F1, FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP, GRAND PRIX ed i relativi marchi sono marchi di titolarità di Formula One Licensing BV, società del gruppo Formula One. Su licenza di Formula One World Championship Limited. Tutti i diritti riservati. All other copyrights or trademarks are the property of their respective owners and are being used under license. Unauthorised copying, adaptation, rental, lending, re-sale, arcade use, charging for use, broadcast, cable transmission, public performance, distribution or extraction of this product or any trademark or copyright work that forms part of this product is prohibited. Developed and published by Codemasters. Made in Austria. All rights reserved. F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 4 13/08/2012 15:42 BENVENUTI A F1 2012 ™ Vivi tutte le emozioni del mondo della FORMULA ONE™! Scopri cosa significa entrare nell’abitacolo delle più avanzate vetture da gara mentre sfidi i tuoi rivali in tutti i circuiti del calendario 2012 FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP™. Inizia la tua carriera partendo dal ruolo di esordiente e risali le classifiche cambiando scuderia o restando fedele alla tua scuderia iniziale, nel tentativo di conquistare il FIA FORMULA ONE CONSTRUCTORS’ WORLD CHAMPIONSHIP. COME INIZIARE SALVATAGGIO AUTOMATICO Se attivi la funzionalità di Salvataggio automatico, F1 2012 salverà il gioco automaticamente. Il tuo sistema PlayStation®3 salverà il tuo progresso in alcuni punti predefiniti. NOTA: questo gioco utilizza la funzionalità di caricamento/salvataggio automatici. Non spegnere il sistema quando la spia di accesso disco fisso lampeggia. Il gioco carica automaticamente i dati nel corso del processo di avvio. Puoi impostare la lingua desiderata scegliendo fra: inglese, francese, tedesco, italiano e spagnolo. Scegli la tua lingua preferita nelle impostazioni di sistema prima di iniziare a giocare. NAVIGAZIONE MENU Usa i tasti direzionali o la levetta sinistra per navigare nei menu. Premi il tasto J per confermare la selezione o il tasto H per annullarla/tornare indietro. Per agevolare la navigazione puoi leggere le istruzioni che compaiono in ogni schermo. DOMANDE CHIAVE Dopo aver premuto il pulsante START per la prima volta, ti verranno poste alcune domande che ti consentiranno di create il tuo profilo e impostare il livello di difficoltà iniziale. Puoi modificare il tuo profilo in ogni istante accedendo al menu La Mia F1™. AIUTI ALLA GUIDA Puoi modificare gli Aiuti alla guida selezionando il menu Livello di difficoltà nelle Impostazioni di gara prima di accedere a una sessione. Puoi anche modificare gli Aiuti alla guida nel menu di pausa durante la gara. 1 F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 1 13/08/2012 15:42 PASS VIP Attiva il tuo Pass VIP e partecipa alle modalità multigiocatore di F1 2012, fra cui: • Campionato cooperativo a due giocatori • Gare online fino a 16 giocatori Troverai il tuo codice individuale nella confezione del gioco. Se non possiedi un codice valido, puoi acquistare un Pass VIP nel PlayStation®Store. SCHERMO DI GIOCO IN PISTA Lo schermo di gioco ti fornisce informazioni preziose per gestire lo svolgimento della gara. Non tutti gli elementi appaiono a schermo contemporaneamente. 4 1 5 2 3 10 7 Info su posizione 2 Selezione carburante, pneumatici e bilanciamento freni Mappa circuito Bandiere e messaggi Indicatore senso vietato F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 2 9 6 1 3 4 5 8 6 7 8 9 10 Indicatore pilota avversario Freccia prossimità avversario Info giro e tempo su giro Info stato vettura Contagiri, tachimetro, marcia, carburante, KERS e DRS 2 13/08/2012 15:42 COMANDI CONTROLLER WIRELESS DUALSHOCK®3 Qui sotto puoi trovare tutti i dettagli sulla configurazione standard di F1 2012. Puoi modificare le impostazioni accedendo al menu Opzioni presente in La Mia F1, oppure nel menu di pausa. PREIMPOSTATO 1 tasto W / FRENA / RETROMARCIA tasto R / ACCELERA tasto Q / KERS tasto E / CAMBIA VISUALE tasto K DRS (attivazione ala posteriore) tasti direzionale / SELEZIONE MENU tasto H / STATO VETTURA tasto J / MARCIA SU levetta sinistra / STERZO tasto L / MARCIA GIÙ levetta destra / VISUALE LIBERA 360° tasto] / REPLAY INSTANTANEO tasto p [ tasto / PAUSA RACENET.CODEMASTERS.COM RaceNet™ riunisce in un solo luogo l’intero universo dei giochi di guida Codemasters®. Iscriviti accedendo al sito internet di RaceNet per verificare i tuoi progressi in F1 2012, accedere agli eventi della comunità, ottenere consigli di gioco e statistiche. 3 F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 3 13/08/2012 15:42 VOLANTI STATO VETTURA F1 2012 supporta anche l’utilizzo di volanti.. DRS (attivazione alettone posteriore) NOTA: le funzionalità Flashback e il cambio di MENU SELEZIONE visuale appariranno nel menu di pausa. KERS GUARDA INDIETRO SCALA MARCIA SALI DI MARCIA GUARDA A DESTRA GUARDA A SINISTRA PAUSA REPLAY ISTANTANEO ACCELERA FRENO PERSONALIZZA I giocatori possono modificare le proprie preferenze nei comandi di gioco in La Mia F1 | Comandi guida | Profilo comandi | Personalizzati. REPLAY E FLASHBACK REPLAY Puoi guardare un Replay Istantaneo in ogni momento selezionando l’opzione nel menu di pausa. Alla fine della gara puoi assistere al replay completo della gara. FLASHBACK Se commetti un errore in pista non devi ricominciare la gara, puoi usare uno dei Flashback a tua disposizione, se te ne sono rimasti. Premi il tasto ] e accedi a un Replay Istantaneo per tornare indietro a un punto precedente all’errore, quindi premi il tasto L per attivare il Flashback. Il numero di Flashback a tua disposizione è limitato, quindi usali con attenzione! F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 4 4 13/08/2012 15:42 MODALITÀ DI GIOCO MODALITÀ CARRIERA Le modalità carriera ti consentono di vivere il sogno di ogni pilota di FORMULA ONE. TEST GIOVANE PILOTA Scopri come guidare una vettura di FORMULA ONE e conquista un posto di guida in una scuderia ufficiale. Puoi anche usare il test per allenarti e migliorare le tue abilità. SFIDA CAMPIONATO Prova a vincere il FIA FORMULA ONE DRIVERS’ WORLD CHAMPIONSHIP in una serie di dieci gare da cinque giri in condizioni meteo preimpostate. Scegli la scuderia e risali in griglia di partenza sconfiggendo i tuoi rivali in una serie di 3 gare per prendere il loro posto. CARRIERA Questa è la sfida più completa! Nella modalità carriera partecipi alle 20 gare del FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP per cinque campionati. Prova a vincere il FIA FORMULA ONE DRIVERS’ WORLD CHAMPIONSHIP e il FIA FORMULA ONE CONSTRUCTORS’ WORLD CHAMPIONSHIP con la tua scuderia. Batti il tuo compagno di squadra e raggiungi gli obiettivi prefissati per conquistare la fiducia del direttore della scuderia e sviluppare nuove componenti per la vettura, oppure per conquistare un posto di guida con una scuderia più competitiva e ottenere risultati ancora migliori. Personalizza la durata degli eventi: puoi partecipare a sessioni complete di prove libere e qualifiche, oppure prendere parte a qualifiche su giro singolo per accedere più velocemente alle gare. GARA RAPIDA Scegli la tua scuderia preferita e sfida gli altri piloti del 2012 FIA FORMULA ONE DRIVERS’ WORLD CHAMPIONSHIP in una gara singola. BANCO DI PROVA La modalità Banco di prova ti consente di confrontare le tue abilità di guida e i tuoi tempi sul giro con gli altri giocatori di F1 2012 in tutto il mondo. PROVA A TEMPO Gareggia contro la vettura fantasma di un tuo amico o selezionane una scegliendo fra le prestazioni migliori di tutto il mondo. Usa la modalità Prova a tempo per migliorare i tuoi tempi record e imparare a guidare con regolarità sui vari tracciati. CONTROTEMPO Metti alla prova le tue abilità in una serie di scenari, ognuno dei quali ti fornisce un tracciato e una vettura specifici, con l’obiettivo di battere tre vetture fantasma e vincere le tre medaglie a disposizione. Ogni scenario ti offre una specifica serie di sfide, come le condizioni atmosferiche o il tipo di pneumatici. MODALITÀ CAMPIONE Una modalità sfida basata su degli scenari in cui devi sfidare 6 vincitori del FIA FORMULA ONE DRIVERS’ WORLD CHAMPIONS. In ognuna delle sfide devi battere un campione mondiale in condizioni meteo, carburante e gomme specifiche. Nell’ultima sfida dovrai affrontare tutti i campioni in una sola gara al cardiopalma. Vinci per ottenere una medaglia da aggiungere alla tua collezione. 5 F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 5 13/08/2012 15:42 MULTIGIOCATORE Gioca con i tuoi amici e altri appassionati di FORMULA ONE a casa o online. F1 2012 offre tre opzioni separate. • Online: accedi a tutte le modalità online. • Schermo condiviso: gioca localmente con un altro giocatore su un solo schermo. • Rete locale: sfida più giocatori in rete locale. NOTA: per partecipare alla modalità online devi accedere al PlayStation®Network. La modalità online richiede connessione a banda larga. Devi connetterti attraverso DSL, modem via cavo, connessione internet veloce, rete locale (LAN) o e rete locale wireless (WLAN). Per accedere ai servizi online sono necessari numerosi dispositivi addizionali, fra cui un abbonamento a un fornitore di connessione, un modem, un punto di accesso WLAN (per la connessione wireless). Consulta il manuale del sistema PlayStation®3 per ulteriori informazioni e per dettagli su come impostare la connessione. MODALITÀ RAPIDE Le modalità rapide ti consentono partecipare a una partita senza alcuna previa configurazione. In modalità rapida tutte le vetture hanno prestazioni equivalenti e l’assegnazione delle scuderia è casuale. SPRINT Una gara singola di 3 giri, in condizioni asciutte e con griglia di partenza casuale. RESISTENZA Una gara singola disputata al 25% della durata reale, con condizioni meteo dinamiche e griglia di partenza casuale. I piloti devono effettuare almeno una sosta ai box. GRAND PRIX™ ONLINE Il GRAND PRIX online è una gara di 7 giri con condizioni meteo dinamiche. La griglia di partenza è decisa in base a una sessione di qualifica di 15 minuti. I piloti devono effettuare almeno una sosta ai box durante la gara. GARA PERSONALIZZATA In questa modalità puoi personalizzare le impostazioni della gara, scegliendo per esempio circuito e numero di giri. Puoi anche effettuare una ricerca con i parametri che preferisci per trovare gare online a cui partecipare. CAMPIONATO COOPERATIVO Nel Campionato cooperativo puoi affrontare un’intera stagione con un tuo amico nel ruolo di compagno di scuderia. Oltre a lottare per le classifiche iridate, dovrai anche sfidare il tuo amico, perché il pilota che ottiene i risultati migliori può diventare prima guida della scuderia e avere accesso per primo alle componenti aggiornate per la vettura. SCHERMO CONDIVISO Seleziona la tua scuderia o il tuo pilota preferito e sfida un amico su una sola sistema su un circuito a vostra scelta. F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 6 6 13/08/2012 15:42 CREDITI Per accedere ai crediti completi delle licenze usate in F1 2012 vai all’indirizzo: www.codemasters.com/f12012credits THE CODEMASTERS SOFTWARE COMPANY LIMITED ACCORDO DI LICENZA E GARANZIA IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE: IL PROGRAMMA ALLEGATO (CHE COMPRENDE SOFTWARE PER COMPUTER, SUPPORTO E DOCUMENTAZIONE IN FORMA STAMPATA O ELETTRONICA) È CONCESSO IN LICENZA ALL’UTENTE SECONDO I TERMINI STABILITI DI SEGUITO, CHE COSTITUISCONO UN CONTRATTO LEGALE TRA L’UTENTE E THE CODEMASTERS SOFTWARE COMPANY LIMITED. (“CODEMASTERS”). UTILIZZANDO IL PROGRAMMA, L’UTENTE ACCETTA DI ESSERE LEGALMENTE VINCOLATO DAI TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO CON CODEMASTERS. IL PROGRAMMA è protetto dalle leggi inglesi sui diritti d’autore, da accordi e convenzioni internazionali sui diritti d’autore e altre leggi. Il Programma è concesso in licenza, e non venduto, e questo Contratto non conferisce alcun diritto o titolo di proprietà nei confronti del Programma o di qualsiasi sua copia. 1. Licenza per uso limitato. Codemasters concede all’utente il diritto e l’autorizzazione non esclusivi, non trasferibili e limitati ad utilizzare una copia del Programma unicamente per uso personale. 2. Proprietà. Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi al Programma (inclusi, ma non a titolo esclusivo, contenuto video, audio o di altro tipo in esso incorporati) e il diritto a qualsiasi sua copia appartengono a Codemasters o ai suoi concessori di licenza, e l’utente non riceve alcun diritto o interesse relativo al Programma oltre alla licenza limitata di cui al paragrafo 1. È VIETATO: * Copiare il Programma. * Vendere, affittare, noleggiare, concedere in licenza, distribuire o altrimenti trasferire o mettere a disposizione di altri il Programma, o parte di esso, o utilizzare il Programma o qualsiasi sua parte per scopi commerciali, inclusi, ma non a titolo esclusivo l’utilizzo in uffici di servizi, “cyber cafe”, centri per computer game o altri locali commerciali in cui diversi utenti possano accedere al Programma. Codemasters può offrire un Contratto di licenza in loco per consentire all’utente di rendere il Programma disponibile per uso commerciale; vedi informazioni di contatto sotto. * Retroanalizzare, ricavare il codice sorgente, modificare, decompilare, disassemblare o creare opere derivate dal Programma, o parte di esso. * Rimuovere, disattivare o eludere avvisi o etichette di proprietà applicate sul Programma o contenute al suo interno. GARANZIA LIMITATA. Codemasters garantisce all’acquirente originale del Programma che il supporto di registrazione su cui il Programma è stato registrato sarà privo di difetti di materiale o di lavorazione per 90 giorni dalla data di acquisto. Qualora il supporto di registrazione di un prodotto risulti difettoso entro 90 giorni dall’acquisto originale, Codemasters si impegna a sostituire gratuitamente il prodotto entro tale periodo, previo ricevimento del prodotto, pagamento delle spese postali e prova d’acquisto datata, a condizione che il Programma sia ancora prodotto da Codemasters. Qualora il Programma non sia più disponibile, Codemasters si riserva il diritto di fornire un programma sostitutivo simile, di valore uguale o superiore. La presente garanzia è limitata al supporto di registrazione contenente il Programma, nella forma in cui è stato fornito originariamente da Codemasters, e dovrà ritenersi non applicabile e priva di validità se il difetto è dovuto ad uso improprio o errato, o negligenza. Qualsiasi garanzia implicita prescritta da statuto è espressamente limitata al suddetto periodo di 90 giorni. AD ECCEZIONE DI QUANTO DETTO SOPRA, QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ORALI O SCRITTE, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE, IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO O NON VIOLAZIONE. ALTRE DICHIARAZIONI O RICHIESTE DI QUALUNQUE TIPO NON SARANNO VINCOLANTI PER CODEMASTERS. Quando si restituisce il Programma per la sostituzione in garanzia, inviare esclusivamente i dischi del prodotto originale in un imballaggio protettivo e allegare: (1) una fotocopia dello scontrino d’acquisto datato; (2) il nome e l’indirizzo a cui rispedire il prodotto sostitutivo, dattiloscritto o in stampatello; (3) una breve descrizione del difetto, i problemi incontrati e il sistema su cui è stato eseguito il Programma. LIMITAZIONE DEI DANNI. IN NESSUN CASO CODEMASTERS SARÀ RESPONSABILE PER DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI O INDIRETTI DERIVANTI DA POSSESSO, USO O MALFUNZIONAMENTO DEL PROGRAMMA, INCLUSI DANNI ALLA PROPRIETÀ, PERDITA DI AVVIAMENTO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO DEL COMPUTER E, PER QUANTO CONCESSO DALLA LEGGE, DANNI PER INFORTUNI PERSONALI, ANCHE QUALORA CODEMASTERS SIA STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. LA RESPONSABILITÀ DI CODEMASTER NON SUPERERÀ IL PREZZO EFFETTIVAMENTE PAGATO PER L’AUTORIZZAZIONE AD USARE IL PROGRAMMA. ALCUNI STATI NON PERMETTONO LIMITAZIONI ALLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA E/O L’ESCLUSIONE O LIMITAZIONE DEI DANNI ACCIDENTALI O INDIRETTI, PERTANTO LE SUDDETTE LIMITAZIONI E/O ESCLUSIONE O LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI. QUESTA GARANZIA FORNISCE ALL’UTENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI E ALTRI EVENTUALI DIRITTI CHE VARIANO DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE. rescissione. Fatti salvi gli altri diritti di Codemasters, questo Contratto verrà automaticamente rescisso qualora l’utente non ne osservi termini e condizioni. In tal caso l’utente è tenuto a distruggere ogni copia del Programma e tutti i suoi componenti. Inoltre, le funzionalità online potrebbero essere revocate a sola discrezione di Codemasters con 30 giorni di preavviso su www. Codemasters.com INGIUNZIONE. Poiché Codemasters subirebbe un danno irreparabile qualora i termini di questo Contratto non venissero fatti rispettare nei dettagli, l’utente accetta che Codemasters sia autorizzata, senza impegno, altra garanzia o prova dei danni, a prendere adeguati provvedimenti nel caso di inadempimenti di questo Contratto, in aggiunta ad altri provvedimenti a cui Codemasters potrebbe avere diritto in base alle leggi applicabili. INDENNITÀ. L’utente accetta di risarcire, difendere e considerare Codemasters e i suoi partner, affiliate, agenti commissionari, funzionari, direttori, dipendenti e agenti al riparo da qualsiasi rivendicazione nel caso di danno, perdita o spesa derivante direttamente o indirettamente da sue azioni o omissioni di azioni per quanto riguarda l’utilizzo del Programma in conformità con i termini del Contratto. VARIE. Questo Contratto costituisce il completo accordo tra le parti in merito a questa licenza e sostituisce qualsiasi contratto precedente e dichiarazione tra di esse. Esso può essere corretto solo mediante una scrittura stipulata da entrambe le parti. Qualora una condizione di questo Contratto dovesse, per qualsiasi ragione, ritenersi inapplicabile, tale condizione dovrà essere emendata solo nela misura necessaria a renderla applicabile e le restanti condizioni di questo Contratto resteranno immutate. Questo Contratto sarà regolato e interpretato in conformità alla legislazione inglese e l’utente accetta l’esclusiva giurisdizione delle corti d’Inghilterra. Per qualsiasi domanda riguardante questa licenza, contattare Codemasters: The Codemasters Software Company Limited, P.O. Box 6, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV47 2ZT, Regno Unito. 7 F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 7 Tel: +44 1926 816000 Fax: +44 1926 817 595 13/08/2012 15:43 For Help & Support please visit: Australia 1300 365 911 Calls charged at local rate Österreich 0820 44 45 40 0,116 Euro/Minute Belgique/België/Belgien Česká republika eu.playstation.com or refer to the telephone list below. Italia 199 116 266 Malta 23 436300 Lun/Ven 8:00 – 18:30 e Sab 8:00 – 13:00: 11,88 centesimi di euro + IVA al minuto Festivi: 4,75 centesimi di euro + IVA al minuto Telefoni cellulari secondo il piano tariffario prescelto Tarif appel local/Lokale kosten 222 864 111 Po – Pa 9:00 – 17:00 Sony Czech. Tarifováno dle platneých telefonních sazeb. Pro další informace a případnou další pomoc kontaktujte prosím www.playstation.sony.cz nebo volejte telefonní číslo +420 222 864 111 Nederland 0600 411 911 0.79 Euro/min + pvm [email protected] maanantai – perjantai 12–18 France 0820 31 32 33 prix d’un appel local – ouvert du lundi au samedi Deutschland Ελλάδα 01805 766 977 0,14 Euro / Minute 00 32 106 782 000 Εθνική Χρααση Ireland 0818 365065 All calls charged at national rate National Rate Before you call this number, please seek the permission of the person responsible for paying the bill. Call cost $1.50 (+ GST) per minute Norge [email protected] Man–fredag 18–21; Lør–søndag 18–21 Suomi Interlokale kosten 09 415 2447 0900 97669 Po – Pa 10:00 – 18:00 Help Line Tarifováno dle platneých telefonních sazeb 70 12 70 13 0495 574 817 New Zealand 283 871 637 Danmark Local rate 011 516 406 81 55 09 70 0.55 NOK i startavgift og deretter 0.39 NOK pr. Minutt [email protected] Man–fredag 15–21; Lør–søndag 12–15 Portugal 707 23 23 10 Serviço de Atendimento ao Consumidor/Serviço Técnico España 902 102 102 Россия +7 (499) 238 36 32 Sverige Tarifa nacional 08 587 822 25 [email protected] Mån–Fre 15–21, Lör–söndag 12–15 Suisse/Schweiz/Svizzera 0848 84 00 85 UK 0844 736 0595 Tarif appel national/Nationaler Tarif/Tariffa Nazionale Calls may be recorded for training purposes If your local telephone number is not shown, please visit eu.playstation.com for contact details. Uno di questi simboli, presenti su prodotti elettronici, relative confezioni o batterie, indica che il prodotto elettronico o le batterie non devono essere smaltiti come un normale rifiuto domestico in Europa. Per garantire il trattamento corretto del prodotto e delle batterie, smaltirli secondo le leggi in vigore a livello locale oppure secondo le indicazioni per lo smaltimento di apparecchi elettrici e batterie. In questo modo, è possibile preservare le risorse naturali e migliorare gli standard di protezione dell’ambiente per quanto riguarda il trattamento e lo smaltimento di rifiuti elettrici. È possibile che le batterie riportino questo simbolo insieme ad altri simboli chimici. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) saranno riportati se la batteria contiene mercurio in percentuale superiore allo 0,0005% o piombo in percentuale superiore allo 0,004%. F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 8 Assistenza Clienti [email protected] www.namcobandaigames.it 8 13/08/2012 15:43
Documenti analoghi
benvenuto a grid 2
associated with the FIA or any related company. Unauthorized copying, adaptation, rental, lending, re-sale, arcade use, charging for use, broadcast, cable transmission, public performance, distribu...
WWW.CODEMASTERS.COM
non sono disponibili in tutti i Paesi e in tutte le lingue (eu.playstation.com/terms). È necessaria una connessione Internet a banda larga. I costi di accesso alla connessione a banda larga sono a ...
WWW.CODEMASTERS.COM WWW.RACENET.COM
FLASHBACK online per far tornare la tua vettura
in pista dopo un errore.