BASE - STILE
Transcript
BASE - STILE
thinking about a revolution L’impiego del legno nei pavimenti per esterno, oltre ad esprimere perfetta armonia con l’ambiente circostante, rappresenta un’estensione ideale e materiale del nostro spazio abitativo. The use of wood in outdoor flooring expresses the perfect harmony with the surrounding environment and represents an ideal and material extension of our living space. Non solo scelta architettonica meravigliosa da ammirare, ma opportunità piacevole e confortevole da vivere! Oggi grazie all’innovativo sistema LENOX diventa anche una soluzione pratica, rapida e agevole da realizzare che si distingue per affidabilità, durata e manutenzione contenuta. It’s not only a great architectural solution to admire, but also a nice and comfortable opportunity to enjoy. Today, thanks to the innovative LENOX system, wood for outdoor flooring also becomes a handy, quick and easy solution to realize, that stands out for reliability and a reduced maintenance. Per questi motivi riteniamo il metodo LENOX la proposta più vantaggiosa per rivestire terrazze, bordi-piscine, resort, arredi urbani pubblici e privati. Il sistema LENOX si basa sull’utilizzo di un supporto brevettato, realizzato con uno speciale tecnopolimero stampato a caldo, un materiale resistente agli agenti atmosferici, elastico e capace di sopportare forti escursioni termiche e di umidità. Il sistema comprende il supporto e le doghe di rivestimento. We consider LENOX system the most convenient way offer to cover balconies, swimming-pool borders, resorts, public and private street furniture. The system is based on the use of a patented support, made of a thermoplastic substance press-forged. It’s a material resistant to atmospheric conditions, elastic and able to bear strong temperatures and humidity.The system is composed of a support and covering boards. PLUS > semplicità di posa in opera > rapidità di posa in opera > abbattimento dei costi di installazione > performance elevate (stabilità, resistenza, durata, portata) > manutenzione contenuta > semplicità di riparazione > comfort e versatilità > easy installation > quick installation > lower installation costs > high performance (solidity, strength, duration, capacity) > minimal maintenance > easy to repair > comfort and versatility BASE LEVEL Il pavimento segue la pendenza del piano di posa The floor follows the slanting of the installation surface Il pavimento corregge la pendenza del piano di posa The floor correct the slanting of the installation surface H1 H2 H1 H2 Il supporto BASE si presenta come una placca quadrata con un lato di cm 50 per uno spessore variabile, a seconda dei modelli, da 19 a 59 mm. Sulla sua superficie sono sagomati dei denti che fungono da sistema di fissaggio ad incastro delle doghe di rivestimento e delle asole che permettono lo scolo delle acque piovane. Sul perimetro sono stati ricavati degli innesti a m/f per collegare i moduli tra loro. Sulla superficie inferiore sono collocati dei piedini distanziatori. In esterno i piani di posa vengono realizzati in pendenza per favorire il deflusso dell’acqua verso gli scarichi. Impiegando il supporto BASE, il pavimento seguirà le pendenze del piano di posa, come qualunque rivestimento in ceramica, cotto, pietra o materiali lapidei in genere. The support BASE is a square tile with a side of 50 cm and a variable thickness, according to the models, from 19 to 59 mm. Its surface has coggings for the fixing of the covering boards and slots that allow the drainage of rain waters. On the perimeter there are some tongue and groove joints to connect the tiles. On the lower surface there are some spacer feet. On the outer side, the laying surfaces are made slanting down in order to facilitate the water outflow towards the drain. Employing a support BASE, the floor will follow the slants of the laying surface, as any other ceramic, stone and terracotta material covering. SPESSORI / THICKNESS support doga / plank totale / total BASE 19 mm 19/22 mm 38/41 mm BASE 29* 29 mm 19/22 mm 48/51 mm BASE 44* 44 mm 19/22 mm 63/66 mm BASE 59* 59 mm 19/22 mm 78/81 mm Il supporto BASE misura 496x496 mm. * disponibili solo su richiesta. The BASE support is 496x496 mm. * Available only on demand LEVEL è una variante al supporto BASE che consente di correggere la pendenza del piano di posa in modo tale che il pavimento risulti planare, mentre il sottofondo conserverà la sua necessaria inclinazione atta a favorire il deflusso dell’acqua verso gli scarichi. La superficie superiore e il perimetro del supporto LEVEL sono sagomati come quelle del BASE, essendo realizzati con lo stesso stampo. La superficie inferiore invece, quella cioè costituita dalla base dei piedini di appoggio, è obliqua e capace di seguire un’inclinazione del sottofondo dello 0,5%, mantenendo però la superficie e quindi il pavimento su essa applicato “in bolla”. LEVEL is another version of the support BASE which allows to correct the slanting of the laying surface, so that the floor will be flat, while the screed will keep its necessary slanting in order to facilitate the water outflow towards the drains. The upper surface and the perimeter of support LEVEL are shaped as the ones of BASE, being made with the same mould. The lower surface, on the contrary, that is the one formed by the support feet, is slanting and able to follow a slanting screed of 0,5% keeping, at the same time, the surface and then the floor in LEVEL. SPESSORI / THICKNESS H1 H2 LEVEL 1 19 mm 21,5 mm LEVEL 2 21,5 mm 24 mm LEVEL 3 24 mm 26,5 mm LEVEL 4 26,5 mm 29 mm LEVEL 5 29 mm 31,5 mm LEVEL 6 31,5 mm 34 mm LEVEL 7 34 mm 36,5 mm LEVEL 8 36,5 mm 39 mm LEVEL 9 39 mm 41,5 mm LEVEL 10 41,5 mm 44 mm LEVEL 11 44 mm 46,5 mm LEVEL 12 46,5 mm 49 mm LEVEL 13 49 mm 51,5 mm LEVEL 14 51,5 mm 54 mm LEVEL 15 54 mm 56,5 mm LEVEL 16 56,5 mm 59 mm Il supporto LEVEL misura 496x496 mm. The LEVEL support is 496x496 mm. L1 L1 0.00.0 % % L2 L2 L3 L3 0.00.0 % % 0.50.5 % % INSTALLAZIONE / installation Con LENOX la posa in opera è più semplice e rapida With LENOX installation is easier and quicker LEVEL richiede un sottofondo adeguatamente predisposto LEVEL requires a properly prepared surface Scelto un lato o un angolo dal quale iniziare il lavoro, si appoggia BASE direttamente sul piano di posa, agganciando tra loro i vari moduli. Con il supporto LEVEL, il sistema di aggancio dei moduli tra loro e quello di posa ad incastro delle doghe di rivestimento rimangono gli stessi adottati utilizzando il suporto BASE. Il metodo LEVEL è costituito da una serie di 16 supporti complementari a base obliqua. Il primo supporto chiamato L1 ha un’altezza crescente da 19 mm a 21,5. L2 va da 21,5 a 24, fino ad L16 che va da 56,5 mm a 59 millimetri. BASE può essere tagliato e sagomato a proprio piacimento con una normale sega circolare da legno. BASE can be cut and shaped at will with a normal disk saw for wood. L1 Su questo sottofondo stabile e solido si applicano a pressione le doghe. 0.0 % On this stable and solid surface the planks are installed, simply exerting pressure on them. 500 mm Per realizzare un pavimento con Mosaico 50 è sufficiente, in fase di posa dei moduli BASE, ruotare ogni supporto di 90° rispetto a quello a cui è agganciato. 500 mm Per posare LEVEL dobbiamo procedere per file, ad esempio: la prima fila tutta con L1, la seconda con L2, la terza con L3 e così via. L2 The installation of LEVEL must be done in a row, for example: all the first line with L1, the second with L2 , the third with L3 and so on. Unendo i 16 supporti complementari da 50 cm l’uno è possibile compensare fino all’ 0,5% di pendenza su una lunghezza di 8 metri lineari. With the method LEVEL, by connecting the complementary 16 supports, 50 cm each, we can compensate up to 0,5% of slanting on a length of 8 linear metres. Per agevolare la composizione del sottopavimento, oltre che sulle scatole, anche sulla superficie di ogni modulo sono stampati il modello, per esempio L2, e una freccia che indica la direzione di aggancio del modulo successivo, in questo caso L3. To ensure the assembling of the underfloor, as well as in the boxes, on every module’s surface is stamped the model, for example L2, and an arrow which indicates the coupling direction of the next module, in this example L3. To realize Mosaico 50 cm modules must be installed rounded of 90° one from another. 1.000 mm Per realizzare un pavimento con Mosaico 100 è sufficiente, in fase di posa dei moduli BASE, ruotare ogni blocco di 4 supporti di 90° rispetto al blocco a cui è agganciato. To realize Mosaico 100 squares BASE modules will be jointed 4 by 4. 1.000 mm L3 SCHEMA DI POSA LEVEL / LEVEL LAYOUT PENDENZA / SLOPE Once the side or the corner to start from has been chosen, BASE can be placed directly on the installation surface, connecting the tiles one to another. With LEVEL, the fastening and the block system of planks are the same as those used for BASE The LEVEL method is formed of a series of 16 complementary oblique supports. The first support, called L1 has an increasing height from 19 mm to 21,5 mm. L2 goes from 21,5 and 24 mm, up to L16 which goes from 56,5 mm to 59 mm. L1 L1 L1 L1 L1 L1 L1 L1 L1 L1 L2 L2 L2 L2 L2 L2 L2 L2 L2 L2 0.0 % 0.5 % L3 L3 L3 L3 L3 L3 L3 L3 L3 L3 L4 L4 L4 L4 L4 L4 L4 L4 L4 L4 L5 L5 L5 L5 L5 L5 L5 L5 L5 L5 L6 L6 L6 L6 L6 L6 L6 L6 L6 L6 INSTALLAZIONE / ISTALLATION Fissaggio delle doghe perimetrali e finitura finale Fixing of outer planks and final finish Per terminare la realizzazione del pavimento LENOX è necessario bloccare le doghe poste ai margini del perimetro, al fine di evitare lo scorrimento di testa delle stesse o la loro fuorisciuta laterale in caso di rifilatura longitudinale. To finish the installation of LENOX woodfloor it’s necessary to block the planks placed on the sides to avoid their sliding in case of longitudinal trimming. Complementi Accessories Una volta bloccata la pavimentazione fissando le doghe perimetrali possiamo rifinire la superficie con i profili di chiusura, impiegando l’apposito kit fissaggio profili. In order to finish the surface, after blocking the flooring by fixing the outer planks, you can apply the sliding borders. For this operation, use the borders fixing kit. Per effettuare tale operazione possiamo impiegare l’apposito collante in cartuccia R 880 con una normale pistola per silicone. Prima del fissaggio, si consiglia di verificare che tutte le doghe della fila che vogliamo bloccare siano ben chiuse e unite di testa. È inoltre opportuno, carteggiare entrambe le parti di contatto (plastica/legno) prima dell’applicazione del collante. For this operation we can use the cartridge glue R880 applied with a gun for silicon. Before fixing we suggest you check that all planks in the row are properly blocked. It is also advisable to sand both sides (plastic/wood) before applying the glue. I pavimenti LENOX sono pretrattati industrialmente in fabbrica ad impregnazione su tutti i lati degli elementi con olio protettivo specifico per esterni, tuttavia si consiglia una mano di rifinitura con Bona Deck Oil applicato a pennello subito dopo la posa, su superficie lavata ed asciutta. The floor system LENOX is processed, during the manufacturing, with an impregnating treatment on every surface with a protecting oil for external use. In any case is highly recommended a finishing coat with Bona Deck Oil applied with a brush after the laying on the clean and dry surface. Utilizzando il giunto nautico in gomma è possibile realizzare pavimenti ad effetto Ponte de Bateau. Introdurre il giunto nautico nella fessura esistente tra doga e doga. Continuare ad inserirlo a pressione dall’alto, evitando di stirare il giunto schiacciandolo con le dita nella fessura. Per realizzare un pavimento a Ponte de Bateau, applicare il giunto nautico subito dopo la posa e dopo che l’eventuale mano di rifinitura di olio protettivo sia asciugata. Using a black rubber joint it’s possible to install Pont de Bateau floors. Insert the black rubber joint pressing it between two planks from on high, avoiding squashing it. To realize a Pont de Bateau floor, insert the joint right after installation and when the oil finish is dry. Test I pavimenti LENOX grazie alla loro equilibrata e uniforme distribuzione dei carichi, che costituiscono il principio fondante del sistema, garantiscono una portata senza confronti. LENOX floors guarantee an unequalled load capacity thanks to their balanced and uniform distribution of loads, which represent the main characteristic of the system. Il sistema LENOX, posato su superficie stabile, è stato testato presso l’Istituto Giordano, primario organismo certificatore, e ha fatto registrare una resistenza nominale al carico di rottura pari a 8000 kg/mq (effettivo 12000 kg/mq). LENOX system installed on a steady surface was tested at Institute Giordano, primary Certification organisation and recorded a nominal resistance equal to 8000 kg/sqm (effective 12000 kg/sqm). LISTONE LISTONE / LISTONE SPESSORI TOTALI / THICKNESS 20 mm ca. 95 mm miste da 800 a 2.000 mm / mix from 800 to 2.000 mm GEOMETRIE DI POSA / LAYOUT FINITURA / FINISHING da 38 a 81 mm ca. SPECIE LEGNOSE / WOOD SPECIES Trattamento industriale di preoliatura. Pre-oiled finish. Teak SPECIE LEGNOSE / WOOD SPECIES TEAK LAPACHO FRASSINO / ASH tectona grandis tabepiua ipè fraxinus excelsior durezza hardness durezza hardness durezza hardness stabilità stability stabilità stability stabilità stability Lapacho Ash/Frassino Thermo MOSAICO 50 LISTELLO / BOARD SPESSORI TOTALI / THICKNESS 20 mm ca. 95 mm 496,5 mm GEOMETRIE\DI POSA / LAYOUT FINITURA / FINISHING da 38 a 81 mm ca. SPECIE LEGNOSE / WOOD SPECIES 500 mm Trattamento industriale di preoliatura. 500 mm Pre-oiled finish Teak Lapacho Ash/Frassino Thermo MOSAICO 100 LISTELLO / BOARD SPESSORI TOTALI / THICKNESS 20 mm ca. 95 mm 996,5 mm GEOMETRIE DI POSA / LAYOUT FINITURA / FINISHING da 38 a 81 mm ca. SPECIE LEGNOSE / WOOD SPECIES 1.000 mm Trattamento industriale di preoliatura. 1.000 mm Pre-oiled finish Teak Lapacho Ash/Frassino Thermo ACCESSORI / ACCESSORIES COLLA BONA R880 Bona glue R880 Adesivo da costruzione elastico a base di silano per bloccare le doghe perimetrali e per effettuare piccole riparazioni o per il fissaggio di piccole porzioni di doghe instabili. Resa: ml 10 senza profili (devono essere bloccate tutte le doghe di testa), ml 20 con profili (è sufficiente bloccare solo le doghe sulle quali verrà fissato il profilo). COMPLEMENTI / ACCESSORIES BORDI DI CHIUSURA E SOGLIE BORDERS & SLIDING Elastic adhesive for building in which the principal element is silane. It can be used for small repairs o fixing small parts of unstable planks. Performance: 10 LM without profiles (All head planks must be blocked). LM 20 with profiles (Only the planks on which the profile will be fixed must be blocked). L’offerta comprende anche tutti gli elementi necessari per rifinire al meglio le superfici, agevolando l’accesso ad esse. The offer includes all the necessary accessories to refinish the surfaces at best and to make easier to access them. Sono disponibili profili di chiusura (mod. B37 e B77) e soglie di raccordo a scivolo (mod. S40), con i relativi kit di montaggio. Quarter rounds (mod.B37 & B77) and threshold (mod.S40) with the linked installing kit are available. Il profilo di chiusura può essere utilizzato anche come battiscopa. The quarter round can also be used as skirting. DISCHI LIVELLATORI LEVELING DISK Dischi in polipropilene (Ø 150 mm., spessore 3 mm.) per correggere errori di planarità del sottofondo derivanti da buche o piccoli avvallamenti. Polypropylene disks (Ø 150 mm., thickness 3 mm.) to correct the planarity of bed due to hollows or small holes. RETE SALVAGUAINA Net coatingsave Rete a maglia fine in materiale plastico per proteggere le guaine impermeabilizzanti che rischiano di ammorbidirsi e di rimanere incise dai piedini dei supporti BASE o LEVEL in caso di surriscaldamento. Plastic fine mesh net for the protection of waterproof sheaths which risk to get soften or to be carved by the supports BASE or LEVEL in case of overheating. KIT FISSAGGIO PROFILI KIT PROFILES FIXING Il kit contiene l’occorrente per il fissaggio dei bordi di chiusura e delle soglie a scivolo. Kit 2 contains what is necessary for the fixing of outer borders and sliding thresholds. Contenuto: 100 viti inox 4x35, 100 tappi coprivite in essenza. Contents: 100 stainless-steel screws mm 4x35, 100 screw-covering stoppers. Resa: ml 20. Performance: 20 LM. manutenzione / care KIT UTENSILI TOOLS KIT Questo kit di tre utensili non è indispensabile, ma può risultare di aiuto, in casi particolari, per ottimizzare il fissaggio dei profili di chiusura. Contenuto: 1 punta carotatrice Ø mm 12, 1 punta trapano Ø mm 3, 1 inserto torsion per avvitatore. BONA DECK OIL This kit composed of 3 tools is not essential but it could help in some cases to optimise the fixing of quarter rounds. Contents: 1 corer Ø mm 12, 1 drill twist Ø mm 3, 1 torsion for electric screwer. BONA Deck Oil è un prodotto per la cura e la manutenzione dei pavimenti in legno per esterni, ottenuto dalla sintesi di olio di pino esterificato con olio di semi di lino. Estremamente resistente ai raggi UV, ravviva i colori naturali del legno e, penetrando in profondità, lo protegge dalle intemperie. Se ne consiglia l’impiego 1-2 volte l’anno, applicato a pennello. BONA DECK OIL is a product for the care and maintenance of outdoors wooden flooring, created mixing linseed oil and pine oil. It is UV rays resistant, it revives the natural colours of the wood and, penetrating deeply into the wood, protects it from weather. To be applied with a paint brush 1-2 times per year. BONA SOAP GIUNTO NAUTICO RUBBER COVER JOINT Coprigiunto in gomma nera per la realizzazione di pavimenti effetto “Pont de Bateau”. Utilizzabile solo con il supporto BASE, non con il LEVEL. È un detergente concentrato per il lavaggio dei pavimenti in legno trattati ad olio. It is a concentrated detergent for the washing of oil treated wood floors. REVIVER Consumo: 10 ml/mq. Butt strap in black rubber for the realisation of floors with “Pont de Bateau” effect. It can be used with the support BASE, not with LEVEL. Consumption: 10 ml/mq. Ravvivante per pavimenti da esterno. È un prodotto appositamente formulato per una pulizia profonda di pavimenti da esterno che si presentano sporchi, deteriorati, ingrigiti che erano preventivamente trattati ad olio. Benefici: pulisce e ravviva le pavimentazioni da esterno. Rimuove sporco, grasso, macchie, funghi, muffe, alghe e macchie di ruggine. Reviver for outdoor flooring. It’s a specific product for a deep cleaning of outdoor flooring whom are dirty, graying and pre-oiled. Benefits: clean and revitalize the outdoor flooring. Remove grease, spots, algae, rust and stains. LENOX s.r.l. Via dei Laghi 7, Fraz. Bivio Lugnano 06018 Città di Castello (PG) Italia Tel. +39 075 854643 [email protected] P.IVA 03116400544 www.lenoxsystem.it
Documenti analoghi
SCHEDA TECNICA LENOX LISTONE BASE TEAK
Pavimento in legno per esterno a doghe di teak posate a correre montate tramite incastro a secco su sottopavimento
composto da supporti modulari di materiale plastico.
Doghe pretrattate ad impregna...