dorso bulgaro compatto.ai
Transcript
dorso bulgaro compatto.ai
BULGARO di Violeta Grigorova e Tsveta Tsankova DIZIONARIO COMPATTO BULGARO ITALIANO ITALIANO BULGARO edizione italiana a cura di Kamilla Danilcenko / 2 © Edizione italiana: 2004 Zanichelli editore s.p.a., Bologna [9562] © Edizione originale in lingua bulgara: 2002, Colibrì, Sofia, Bulgaria I diritti di elaborazione in qualsiasi forma e in qualsiasi opera, di memorizzazione anche digitale e su supporti di qualsiasi tipo (inclusi i supporti magnetici e ottici), di riproduzione e di adattamento totale o parziale con qualsiasi mezzo (compresi i microfilm e le copie fotostatiche) sono riservati per tutti i Paesi Edizione italiana a cura di: Kamilla Danilcenko Redazione: Alessandra Stefanelli Collaborazione redazionale: Anna Rita Pasi Realizzazione editoriale: Exegi, Bologna Copertina: Anna Maria Zamboni (progetto grafico), Exegi (realizzazione) Coordinamento di montaggi, stampa e confezione: Massimo Rangoni, Giovanni Santi Prima edizione: maggio 2004 Ristampe: 6 5 4 3 2 1 2004 2005 2006 2007 2008 Per segnalazioni o suggerimenti relativi a quest’opera, l’indirizzo a cui scrivere è: Zanichelli editore s.p.a. – Redazioni Lessicografiche Via Irnerio 34 – 40126 Bologna fax 051 249782 (From abroad: +39 051 249782) e-mail: [email protected] sito web: www.zanichelli.it/dizionari Stampa: Tipografia Babina San Lazzaro di Savena (Bologna) 2009 3 SOMMARIO Abbreviazioni ................................................................................................. 5 Sezione bulgaro-italiano ................................................................................ 7 Sezione italiano- bulgaro ...........................................................................279 Appendici ....................................................................................................519 Numeri cardinali .......................................................................................521 Numeri ordinali ........................................................................................521 Mesi dell’anno ..........................................................................................521 Stagioni .....................................................................................................522 Giorni della settimana ..............................................................................522 Nomi geografici ........................................................................................522 GUIDA ALL’USO Questo volume è stato concepito per un uso essenzialmente pratico, come ausilio per il viaggiatore, lo studente o il professionista che abbiano bisogno di un comodo prontuario della lingua bulgara. La scelta dei lemmi non è stata limitata al criterio della frequenza d’uso: accanto ai termini più comuni trovano posto quelli di utilizzo meno frequente ma interessanti per il viaggiatore attento e curioso. In ambedue le sezioni, ogni lemma (ovvero il titolo della voce) è indicato in carattere neretto. Due o più lemmi uguali, ovvero omografi in quanto diversi per significato ma scritti allo stesso modo, sono trattati come voci separate e sono contraddistinti da un numero tra parentesi tonde posto subito dopo il lemma, ad esempio ancora (1) e ancora (2). Dopo il lemma e l’indicazione della categoria grammaticale sono elencati i traducenti cioè le parole che traducono il lemma nella lingua di destinazione. I traducenti sono solitamente separati da una virgola; il separatore è un punto e virgola se c’è un forte cambio di significato, solitamente segnalato anche dalle restrizioni d’uso. La fraseologia segue i traducenti: il lemma è sostituito dalla tilde (“~”) quando è identico, dal trattino + la terminazione quando è flesso. Così ad esempio il lemma mano avrà l’esempio bagaglio a ~ (che indica “mano”) e l’esempio battere le -i (che indica “mani”). Eventuali restrizioni d’uso sono indicate fra parentesi, in carattere corsivo, per esteso o abbreviate. Per il significato di queste abbreviazioni e per il significato degli specificatori grammaticali si veda alle pagine 4 e 5. L’accentazione tonica è indicata nelle due sezioni attraverso la sottolineatura della vocale sulla quale cade l’accento. L’ordine alfabetico segue la successione delle lettere nei rispettivi alfabeti ed è per singola lettera: eventuali spazi o segni diacritici non sono considerati nello stabilire l’ordine di un certo lemma rispetto agli altri. 4 ABBREVIAZIONI (съкращения) ав авт = авиация / aviazione = автомобилизъм / automobilismo адм = администрация / amministrazione анат = анатомия / anatomia арх = архитектура / architettura астр = астрономия / astronomia астрол = астрология / astrologia банк = банково дело / banca библ = библейски термин / termini biblici биол = биология / biologia бот = ботаника / botanica вет = ветеринарна медицина / veterinaria воен = военно дело / militare геогр = география / geografia геол = геология / geologia геом = геометрия / geometria грам = граматика / grammatica дипл = дипломация / diplomazia електр = електротехника / elettrotecnica живоп = живопис / pittura e arti figurative жп = железопътен транспорт / ferrovia земед = земеделие / agricoltura зоол = зоология / zoologia изк = изкycтво / arte икон = икономика / economia информ = информатика / informatica ист = история / storia кино = кино / cinema козм = козметика / cosmetica кулин = кулинария / culinaria лингв = лингвистика / linguistica лит = литература, литературно / letteratura, letterario мат = математика / matematica мед = медицина / medicina мин = миннo дeло / tecnica mineraria минep = минepaлогия / mineralogia мит = митология / mitologia мор = морски термин / marina муз = музика / musica опт = оптика / ottica пол псих рел спорт счет театр теkcm техн търг физ физиол филос фин фото хим хир църк шах юр политика / politica психология / psicologia религия / religione спортен термин / sport счетоводство / ragioneria театър / teatro текстил / tessile техника / tecnica търговия / commercio физика / fisica физиология / fisiologia философия / filosofia финанси / finanza фотография / fotografia химия / chimica хирургия / chirurgia църковен термин / termini ecclesiastici = шахмат / scacchi = юридически термин / termini giuridici = = = = = = = = = = = = = = = = = безл вулг гл ж = = = = инф м = = межд мест мнч = = = нар нрч посл пр прдл прен разг ср = = = = = = = = същ съюз част числ = = = = безлично / impersonale вулгарно / volgare глагол / verbo съществително женски род / sostantivo femminile инфинитив / infinito съществително мъжки род / sostantivo maschile междуметие / interiezione местоимение / pronome съществително множествено число / sostantivo plurale народно / popolare наречие / avverbio пословица / proverbio прилагателно / aggettivo предлог / preposizione преносно / figurato разговорно / colloquiale съществително среден род / sostantivo neutro съществително / sostantivo съюз / congiunzione частица / particella числително / numerale 5 agg avv cong congv = = = = escl escl f = = = ind = inf = inf pass = m = num = aggettivo / прилагателно avverbio / наречие congiunzione / съюз congiuntivo / подчинително наклонение esclamativo / възклицание esclamazione / възклицание sostantivo femminile / съществително женски род indicativo / изявително наклонение infinito / инфинитив infinito passato / минал инфинитив sostantivo maschile / съществително мъжки род numerale / числително pl prep pron qc qlc sost v. vi vimp vr vt = sostantivo plurale / съществително множествено число = preposizione / предлог = pronome / местоимение = qualcosa / нещо = qualcuno / някой = sostantivo / съществително = verbo / глагол = verbo intransitivo / непреходен глагол = verbo impersonale / безличен глагол = verbo riflessivo / възвратен глагол = verbo transitivo / преходен глагол 6 Alfabeto bulgaro a, A a и, И и р, Р р ш, Ш ш б, Б б й, Й й с, С с щ, Щ щ в, В в к, К к т, Т т ъ, Ъ ъ г, Г г л, Л л у, У у ю, Ю ю д, Д д м, М м ф, Ф ф я, Я я е, Е е н, Н н х, Х х ж, Ж ж o, O o ц, Ц ц з, З з п, П п ч, Ч ч Alfabeto italiano a, A h, H o, O v, V b, B i, I р, Р w, W c, C j, J q, Q x, X d, D k, K r, R y, Y е, Е l, L s, S z, Z f, F m, M t, T g, G n, N u, U 7 Bulgaro • Italiano a автомобилен 9 a, A a (1) съюз ma, e, mentre, invece a (2) межд ah! абажур м paralume m абанос м ebano m абдикация ж abdicazione f абдикирам гл abdicare абзац м paragrafo m, caporigo m абитуриент м, -ка ж diplomando m, -a f абонамент м abbonamento m абонат м, -ка ж abbonato m, -a f абонирам се гл abbonarsi; ~ за abbonarsi a аборт м aborto m; спонтанен ~ aborto spontaneo абортирам гл abortire абсолвент м, -ка ж laureando m, -a f абсолютен пр assoluto, totale, incondizionato абсорбирам гл assorbire абстрактен пр astratto, irreale, immaginario; -тно изкуство arte non figurativa абстракция ж astrazione f абсурд м assurdo m, assurdità f абсурден пр assurdo абсцес м мед ascesso m абсциса ж мат ascissa f авангард м avanguardia f авангарден пр d’avanguardia, avanguardista аванс м acconto m, anticipo m; в ~ in acconto аванта ж разг (a) scrocco m, (a) sbafo m, (a) ufo; живея на ~ vivere a scrocco авантюра ж avventura f; любовна ~ avventura f galante авантюризъм м avventurismo m, spirito m d’avventura авантюрист м, -ка ж avventuriero m, -a f авариен пр d’emergenza; ~ изход uscita d’emergenza авария ж avaria f, guasto m; колата има ~ l’auto è in panne август м agosto m; през ~ in agosto авиационен пр aeronautico, aereo; -нна база base aerea; -нна промишленост industria aeronautica; -нно училище scuola aeronautica авиация ж aeronautica f, aviazione f; военна ~ aeronautica militare; гражданска ~ aeronautica civile; морска ~ forze aeronavali австралиец м, -ийка ж australiano m, -a f Австралия ж Australia f австриец м, -ийка ж austriaco m, -a f Австрия ж Austria f автентичен пр autentico автентичност ж autenticità f автобиография ж autobiografia f; curriculum vitae m автобус м autobus m, bus m; градски ~ autobus urbano; междуградски ~ autobus interurbano автограф м autografo m; давам ~ firmare un autografo автомагистрала ж autostrada f автомат м automa m, macchina f automatica, mitra m автоматизация ж automazione f автоматичен пр automatico автомобил м automobile f, macchina f, auto f; състезателен ~ macchina da corsa; товарен autocarro m; открит ~ macchina decappottabile; карам ~ guidare автомобилен пр automobilistico; -лна злополука incidente automobilistico; -но състезание gara automobilistica; ~ състезател pilota m; -лна повреда автомонтьор panna f, guasto m автомонтьор м meccanico m автопортрет м autoritratto m автор м, -ка ж autore m, -trice f авторитет м autorità f, prestigio m, ascendente m авторитетен пр autorevole, competente, prestigioso, autoritario авторски пр d’autore; -ко право diritti d’autore агент м agente m, spia f; данъчен ~ agente fiscale; застрахователен ~ agente dell’assicurazione; таен ~ agente segreto агенция ж agenzia f; осведомителна ~ agenzia d’informazioni; пътническа ~ agenzia di viaggi; рекламна agenzia pubblicitaria агне ср agnello m; и вълкът сит, и -то цяло посл salvare capra e cavoli агнешки пр d’agnello; -о месо abbacchio m агонизирам гл agonizzare, essere in fin di vita агрегат м техн gruppo di macchine агресивен пр aggressivo, combattivo, rissoso агресия ж aggressione f агроном м, -ка ж agronomo m, -a f ад м inferno m адвокат м, -ка ж avvocato m, -essa f, legale mf адекватен пр adeguato, idoneo административен пр amministrativo администрация ж amministrazione f адмирал м ammiraglio m адрес м indirizzo m, domicilio m, recapito m; сбърквам -а прен non azzeccare, capitare male адресант м, -ка ж mittente mf адресат м, -ка ж destinatario m, -a f адресен пр -сна служба anagrafe f адресирам гл indirizzare адски пр infernale, diabolico, maligno; ~ мъки pene d’inferno; -ка машина macchina infernale акумулатор 10 аерогара ж aeroporto m аз мест io; самият ~ io stesso азбука ж alfabeto m азбучен пр alfabetico; -чна истина verità fondamentale; ~ ред ordine alfabetico азиатски пр asiatico Азия ж Asia f азот м хим azoto m азотен пр azotato; -тна киселина acido nitrico; -тни торове concimi azotati академик м accademico m академия ж accademia f; ~ на науките Accademia delle scienze; Художествена ~ Accademia delle belle arti акварел м acquarello m аквариум м acquario m аклиматизирам се гл acclimatarsi ако съюз se, nel caso in cui, semmai, qualora; ~ се наложи in caso di necessità; ~ и да benché, sebbene; освен ~ sennonché, a meno che акорд м accordo m, cottimo m; работя на ~ lavorare a cottimo акордеон м fisarmonica f акредитив м фин assegno m per accreditamento, credenziale f акробат м, -ка ж acrobata mf, funambolo m, -a f, equilibrista mf акт м atto m, azione f, impresa f, documento m; saggio m; враждебен ~ atto ostile; обвинителен ~ atto d’accusa; ~ за раждане atto di nascita; съставям ~ stendere un atto активен пр attivo, energico, dinamico, d’azione активизирам гл attivare, stimolare, intensificare активност ж attività f, alacrità f, operosità f актриса ж attrice f актуален пр attuale, d’attualità, all’ordine del giorno актьор м attore m акула ж зоол pescecane m, squalo m акумулатор м batteria f акуратен акуратен пр coscienzioso, scrupoloso, corretto, puntuale, accurato акуратност ж accuratezza f, coscienziosità f, scrupolosità f, puntualità f акушерка ж levatrice f, ostetrica f акушерство ср ostetricia f акцент м accento m, inflessione f, cadenza f акцентирам гл accentuare, mettere l’accento su акциз м imposta f indiretta акционер м, -ка ж azionista mf акционерен пр per azioni; -рно дружество Società per azioni (S.p.A.) акция ж azione f, campagna f, quota f, titolo m; поименна ~ titolo nominale; ~ на приносителя titolo al portatore; издавам държавни -ии emettere titoli di Stato; покачват ми се -иите прен le ангел 11 ама межд diamine, capperi, caspita, ma guarda аматьор м, -ка ж dilettante mf, amatore m амбалаж м imballaggio m амбицирам се гл mettersi in testa di амбиция ж ambizione f амбреаж м техн frizione f амбулатория ж dispensario m, ambulatorio m, infermeria f амвон м pulpito m Америка ж America f; Северна, Южна (Латинска) ~ America del Nord, Sudamerica (America Latina) американец м, -ка ж americano m, -a f ами съюз ma, ma anche, tuttavia ами нрч macché, ma va; ~ сега? e ora che si fa? mie quotazioni sono in rialzo амин нрч amen, così sia амониев пр хим d’ammonio; ~ хлорид mante амоняк м хим ammoniaca f амортизация ж ammortamento m ампула ж мед fiala f амуниция ж equipaggiamento m, munizione f; конска ~ finimenti mpl анализ м analisi f, esame m анализирам гл analizzare аналитичен пр analitico; -на химия ала съюз ma, però, tuttavia аларма ж allarme m, dispositivo m di sicurezza; разг baccano m, trambusto m, baraonda f албанец м, -нка ж albanese mf албум м album m, albo m алгебра ж algebra f ален пр scarlatto, vermiglio, rosso fiamалея ж vialetto m, tracciato m алиби ср alibi m; представям ~ fornire un alibi алинея ж юр comma f алкален пр хим alcalino алкалоид м хим alcaloide m алкохол м alcol m; superalcolico m ало! межд pronto! алпинист м, -ка ж alpinista mf, scalatore m, -trice f алтернативен пр alternativo, di rimpiazzo алуминий м хим alluminio m алчен пр avido, ingordo, cupido, bramoso алчност ж avidità f, cupidigia f, ingordigia f, brama f ама съюз ma, però, tuttavia cloruro d’ammonio chimica analitica аналогичен пр analogo аналогия ж analogia f; по ~ per analogia анархия ж anarchia f анасон м бот anice f анатомия ж anatomia f ангажимент м impegno m, vincolo m, incombenza f; имам ~ avere un impegno; поемам ~ prendere un impegno; имам ~ в тази театрална постановка avere una scrittura per questo spettacolo teatrale ангажирам гл prenotare, tenere impegnato, occupare; ~ се impegnarsi a, incaricarsi di, assumersi l’incarico di ангел м angelo m; ~ пазител angelo custode; слаб ми е -ът разг avere un ангина debole per le donne ангина ж angina f английски пр inglese англичанин м, -ка ж inglese mf Англия ж Inghilterra f анекдот м aneddoto m анемия ж мед anemia f анилин м хим anilina f анимационен пр a cartoni animati; ~ филм film a cartoni animati анкета ж inchiesta f, sondaggio m анкетирам гл svolgere un’inchiesta анод м физ anodo m анонимен пр anonimo анонимност ж anonimato m; запазвам ~ mantenere l’anonimato ансамбъл м complesso m, insieme m, compagnia f антена ж antenna f; сателитна ~ antenna parabolica антибиотик м antibiotico m антиквар м antiquario m, commerciante di pezzi d’antiquariato антипатичен пр antipatico, sgradito, inviso антипатия ж antipatia f, avversione f, insofferenza f античност ж antichità f; epoca f greco-romana антология ж antologia f, raccolta antologica антракт м intervallo m антре ср anticamera f антураж м seguito m анулирам гл annullare, azzerare, abolire, abrogare; ~ закон abrogare una legge анфас нрч в ~ di faccia анцуг м tuta f sportiva апарат м apparecchio m, congegno m, apparato m апартамент м appartamento m, suite f; едностаен ~ monolocale m апатичен пр apatico, insensibile, fiacco апатия ж apatia f, insensibilità f, fiacchezza f апел м appello m, esortazione f, procla- 12 аристокрация mazione f; отправям ~ към rivolgere un appello a апелативен пр юр d’appello; ~ съд corte d’appello апендикс м анат appendice f апетит м appetito m; липса на ~ inappetenza f; добър ~! buon appetito! отварям ~ stuzzicare l’appetito; убивам -а far passare l’appetito; -ът идва с яденето l’appetito viene mangiando аплодирам гл applaudire, acclamare аплодисмент м applauso m, battimano m апломб м affettazione f, supponenza f, sufficienza f апогей м apogeo m, apice m, vertice m апоплексия ж мед ictus m, emorragia cerebrale апотеоз м живоп apoteosi f, glorificazione f април м aprile m априлски пр d’aprile; -ка лъжа pesce d’aprile апропо нрч a proposito аптека ж farmacia f аптекар м, -ка ж farmacista mf арабин м, -бка ж arabo m, -a f арабски пр arabo, arabico; ~ кон cavallo arabo; ~ числа numeri arabici аргумент м argomento m, motivo m аргументирам гл addurre argomenti, motivare; ~ се spiegarsi, argomentare арена ж arena f аренда ж locazione f; вземам под ~ prendere in locazione; давам под ~ dare in locazione арендатор м, -ка ж locatario m, -a f арест м arresto m, fermo m, detenzione f; домашен ~ arresti domiciliari; предварителен ~ carcerazione preventiva арестант м, -ка ж detenuto m, -a f арестувам гл arrestare, mettere agli arresti, incarcerare ариергард м retroguardia f аристократ м, -ка ж aristocratico m, -a f аристокрация ж aristocrazia f, nobiltà f 279 Italiano • Bulgaro a 281 abbigliamento a, A a prep на; за; в; до; по; с; dare qc ~ qlc давам нещо на някого; pensare ~ мисля за; abitare ~ Roma живея в Рим; tornare ~ Milano връщам се в Ìилано; andare ~ scuola отивам на училище; al ristorante на ресторант; alle cinque в 5 часа; all’alba призори; ~ mezzogiorno по обяд; ~ domani! до утре! alla svelta набързо; pollo alla cacciatora пиле по ловджийски; alla perfezione безупречно; riscaldamento ~ gas отопление с газ; ~ piedi, ~ cavallo пеша, на кон; ~ 3 000 m di altitudine на 3 000 метра височина; ~ 100 chilometri all’ora със 100 км в час; camicia ~ maniche corte риза с къси ръкави; finestra ~ doppi vetri прозорец с двойни стъкла; ~ uno ~ uno един по един; ~ fatica с мъка, едва-едва; di fianco ~ редом с; ~ tentoni пипнешком; ~ braccetto под ръка; una volta al mese веднъж месечно; 1 Euro al litro хиляда евро за литър; cinque ~ sei пет на шест abate m игумен, абат abbacchiare vt бруля; продавам на безценица; прен угнетявам, потискам abbacchiato agg прен унил, потиснат, угнетен abbagliante agg ослепителен; luci -i дълги светлини abbagliare vt заслепявам abbagliato agg заслепен abbaglio m заслепяване; грешка; prendere un ~ греша abbaiare vi лая; ~ alla luna вдигам много шум за нищо abbandonare vt изоставям, напускам; занемарявам; отказвам се; ~ gli studi отказвам се от учението; -arsi vr отпускам се; прен отдавам се; ~ sulla poltrona отпускам се в креслото; ~ al dolore отдавам се на мъката abbandono m изоставяне, напускане; занемаряване; al ~ запуснат, занемарен abbassamento m снижаване, понижаване, спадане; ~ di temperatura спадане на температурата abbassare vt снижавам, понижавам, намалявам; свеждам, навеждам; ~ la voce снишавам глас; ~ gli occhi свеждам очи; ~ la bandiera спускам знамето; -arsi vr навеждам се; понижавам се, спадам; прен унижавам се abbasso avv долу; escl ~! долу! abbastanza avv достатъчно, доста; non ho ~ denaro нямам достатъчно пари; averne ~ di qc, qlc идва ми до гуша от нещо, от някого abbattere vt повалям, събарям; сека, отсичам; прен изтощавам, съкрушавам, потискам; ~ un albero отсичам дърво; ~ il governo свалям правителството; -rsi vr прен падам духом; ~ su стоварвам се върху, връхлитам abbattuto agg прен съсипан, изтощен, потиснат abbazia f абатство; манастир abbellire vt разкрасявам abbeverare vt поя (добитък); напивам; -arsi vr утолявам жаждата си abbeveratoio m поилка, водопой abbiente agg състоятелен, имотен; mf i non -i безимотните abbigliamento m облекло; ~ da donna, da uomo женско, мъжко облекло; ~ abbinare 282 sportivo спортно облекло abbinare vt обединявам, съчетавам, комбинирам (цветове, дрехи) abbindolare vt намотавам (прежда); прен мамя, заблуждавам; lasciarsi ~ извозвам се abboccare vt кълва (за риба); наливам съд догоре; vi ~ all’amo хващам се на въдицата abboccato agg препълнен (за съд); приятен (на вкус) abbonamento m абонамент; ~ settimanale едноседмична транспортна карта vt абонирам; приспадам (сума); прен опрощавам, ~ un fallo опрощавам грешка; -arsi vr ~ a абонирам се за abbonato m, -a f абонат, -ка abbondante agg изобилен; un chilo ~ над килограм abbondanza f изобилие; охолство abbondare vi изобилствам abbordabile agg достъпен abbordare vt мор акостирам; прен заговарям; засягам (въпрос); ~ qlc per strada заговарям някого на улицата abbottonare vt закопчавам abbozzare vt скицирам, нахвърлям; ~ un saluto поздравявам едва-едва abbozzo m скица, ескиз abbracciare vt прегръщам; прен обхващам, съдържам; ~ con lo sguardo обгръщам с поглед; -arsi vr прегръщаме се (един друг) abbraccio m прегръдка abbreviare vt съкращавам abbreviazione f съкращение abbronzante m плажно масло abbronzarsi vr загарям, пека се на слънце abbronzato agg загорял abbronzatura f загар abbrunire vt потъмнявам abbrustolire vt пека, запичам; abbonare abitudine препичам, прегарям; ~ il caffè пека кафе; -irsi vr ~ al sole пека се на слънце abbrutire vr (-irsi vr) оскотявам, затъпявам abbruttire vt загрозявам abbuffarsi vr наплюсквам се, преяждам abdicare vi абдикирам abete f ела abietto agg низък, презрян abile agg ловък, сръчен; годен; ~ in qc сръчен в нещо; essere ~ a годен съм за; ~ a fare qc способен да върша нещо abilità f ловкост, умение, сръчност abilitare vt подготвям; хабилитирам abisso m пропаст, бездна; еssere sull’orlo dell’~ на ръба на пропастта съм abitabile agg обитаем; жилищен; area ~ жилищна площ abitacolo m купе (на кола); пилотска кабина abitante mf жител, -ка abitare vt живея, обитавам; ~ un monolocale живея в гарсониера; ~ a Roma живея в Рим; ~ in Italia живея в Италия abitato agg населен, обитаем; centro ~ населено място abitazione f жилище, дом abito m дреха, облекло; навик, привичка; ~ da sera вечерно облекло; far l’~ a una cosa свиквам с нещо abituale agg обичаен, привичен abituare vt привиквам, приучвам; ~ qlc al lavoro приучвам някого на работа; -arsi vr свиквам; ~ al dolore свиквам с болката abitudine f навик, привичка, обичай; avere dеlle brutte -i имам лоши навици; prendеre l’~ свиквам; averе l’~ di fare qc имам навика да правя нещо; per ~ по навик abnegazione 283 abnegazione f себеотрицание abolire vt отменям, премахвам; ~ una legge отменям закон abolizione f премахване, отменяне abominevole agg отвратителен, отблъскващ aborigeno agg местен; туземен; m, -a f туземец, -мка aborrire vt ужасявам се, отвращавам се, мразя; vi ~ da отвращавам се от abortire vi абортирам aborto m мед аборт; ~ spontaneo спонтанен аборт abrasione f остъргване, ожулване abrasivo agg техн абразивен; carta -a гласпапир abrogare vt отменям (закон) abusare vi злоупотребявам; ~ di злоупотребявам с abusivo agg незаконен; противозаконен; porto ~ d’armi незаконно притежаваие на оръжие abuso m злоупотреба; ~ di potere злоупотреба с власт; per uso e ~ за всякакви цели a.C. преди Христа acacia f акация accademia f академия; ~ di belle arti художествена академия accadere vi случва се; mi è accaduto … случи ми се … accaduto m случка, произшествие; raccontare l’~ разказвам за случилото се accalcarsi vr тълпя се accalorarsi vr разгорещявам се, разпалвам се accampamento m лагер, стан accampare vt разполагам на стан; ~ diritti предявявам права accanimento m ожесточение, настървение, упорство accanirsi vr настървявам се, упорствам; ~ contro настървявам се срещу; ~ in упорствам в accanito agg ожесточен, настървен; accenno fumatore ~ заклет пушач accanto avv близо, до, край; ~ a до, близо до, редом с; la casa ~ съседната къща vt заделям, слагам настрана (сума); прен загърбвам accaparrare vt капарирам; -arsi vr спечелвам си; ~ la simpatia di спечелвам си симпатията на accapigliarsi vr хващам се за косите, сбивам се accappatoio m халат, хавлия accarezzare vt милвам, галя accatastare vt трупам на купчина, натрупвам; ~ idee нахвърлям идеи accattabrighe mf заядливец, -вка accattivante agg привлекателен, предразполагащ accattone m, -а f просяк, -иня accecare vt ослепявам, лишавам от зрение; прен заслепявам, помрачавам accedere vi стигам, приближавам се; влизам; прен съгласявам се, приемам; ~ a имам достъп до; ~ al palazzo влизам в двореца accelerare vt ускорявам; ~ il passo ускорявам крачка acceleratore m физ ускорител; авт педал на газта accelerazione f ускорение accendere vt паля, запалвам; ~ il fuoco паля огън; ~ il motore авт включвам двигaтеля; scusi, ha da ~? извинете, имате ли огънче? ~ un conto разкривам сметка; ~ la passione разпалвам страст; -rsi vr запалвам се; заблестявам; ~ d’amore засиявам от любов accendino m запалка accendisigaro m запалка accennare vt посочвам; ~ un oggetto посочвам предмет; vi ~ a qc соча с пръст; ~ a намеквам за accenno m знак, предупреждение; загатване; fare un ~ a загатвам за accantonare accensione 284 accensione f запалване; chiavetta di ~ авт контактен ключ accento m ударение; акцент, произношение; тон, интонация; mettere l’~ su qc наблягам на нещо accentuare vt акцентирам, подчертавам accerchiare vt обкръжавам, ограждам, заграждам accertamento m установяване, проверка; ~ fiscale данъчна проверка accertare vt установявам, проверявам; -arsi vr уверявам се acceso agg запален; включен; ярък (за цвят); motore ~ включен мотор accessibile agg достъпен; прен разбираем; prezzo ~ достъпна цена accessibilità f достъпност accesso m достъп; avere ~ a qlc имам достъп до някого; è vietato l’~! вход забранен! accessorio agg второстепенен; mpl -i аксесоари; техн принадлежности; elemento ~ второстепенен елемент accetta f брадва accettabile agg приемлив accettare vt приемам; ~ un invito приемам покана; ~ di fare qc съгласявам се да направя нещо accettazione f приемане; съгласие; одобрение; ~ bagagli обработка на багаж acchiappare vt хващам, улавям, залавям acciaieria f стоманолеярен завод acciaio m стомана; ~ inossidabile неръждаема стомана accidentale agg случаен, неочакван, непредвиден accidentato agg неравен (за местност); прен бурен, пълен с премеждия accidente m случай; произшествие; non sentire un ~ нищо не чувам; per ~ случайно accidenti escl ~! по дяволите! accigliarsi vr свъсвам вежди, навъсвам accontentare се accingersi vr ~ а каня се да acciottolato m калдъръм acciuffare vt сграбчвам за косите; залавям, пипвам acciuga f аншоа; essere un’~ като чироз съм; pigiati come -ghe натъпкани като сардели acclamare vt акламирам, приветствам acclimatarsi vr аклиматизирам се; свиквам accludere vt прилагам; ~ i documenti прилагам документи accoccolarsi vr приклякам accogliente agg приветлив, уютен, гостоприемен accoglienza f прием, посрещане; una calorosa ~ радушно посрещане accogliere vt приемам, посрещам; ~ una proposta приемам предложение; ~ qlc посрещам някого accoltellare vt ранявам, убивам с нож accomandita f юр командитно дружество accomiatarsi vr ~ (da) вземам си довиждане (с) accomodarе vt поправям, подреждам, оправям; col tempo tutto si accomoda с времето всичко се оправя; -arsi vr сядам, настанявам се; si accomodi! заповядайте! седнете! accompagnamento m придружаване; муз съпровод; шествие vt съпровождам, придружавам, изпровождам; муз акомпанирам, пригласям accompagnatore m придружител; ~ turistico екскурзовод accomunare vt обединявам, сближавам acconciatura f прическа acconsentire vi съгласявам се, давам съгласие; ~ a un’offerta съгласявам се с предложение accontentare vt удовлетворявам; -arsi vr ~ di qc задоволявам се с нещо accompagnare 521 APPENDICI ПРИЛОЖЕНИЕ uno 523 maggio APPENDICI ПРИЛОЖЕНИЕ NUMERI CARDINALI ЧИСЛИТЕЛНИ БРОЙНИ uno едно due две tre три quattro четири cinque пет sei шест sette седем otto осем nove девет dieci десет undici единадесет dodici дванадесет tredici тринадесет quattordici четиринадесет quindici петнадесет sedici шистнадесет diciassette седемнадесет diciotto осемнадесет diciannove деветнадесет venti двадесет trenta тридесет quaranta четиридесет cinquanta петдесет sessanta шестдесет settanta седемдесет ottanta осемдесет novanta деветдесет cento сто mille хиляда duemila две хиляди un milione един милион un miliardo един милиард NUMERI ORDINALI ЧИСЛИТЕЛНИ РЕДНИ primo първи secondo втори terzo трети quarto четвърти quinto пети sesto шести settimo седми ottavo осми nono девети decimo десети undicesimo единадесети dodicesimo дванадесети ventesimo двадесети trentesimo тридесети quarantesimo четиридесети cinquantesimo петдесети sessantesimo шестдесети settantesimo седемдесети ottantesimo осемдесети novantesimo деветдесети centesimo стотен millesimo хиляден milionesimo милионен miliardesimo милиарден MESI DELL’ANNO МЕСЕЦИТЕ НА ГОДИНАТА gennaio януари febbraio февруари marzo март aprile април maggio май giugno giugno юни luglio юли agosto август settembre септември ottobre октомври novembre ноември dicembre декември STAGIONI ГОДИШНИТЕ ВРЕМЕНА primavera пролет estate лято autunno есен inverno зима GIORNI DELLA SETTIMANA ДНИТЕ НА СЕДМИЦАТА lunedì m понеделник martedì m вторник mercoledì m сряда giovedì m четвъртък venerdì m петък sabato m събота domenica f неделя NOMI GEOGRAFICI ГЕОГРАФСКИ ИМЕНА A Adriatico (mare) Адриатическо море Afghanistan Афганистан Africa Африка Aia (l’) Хага Alaska Аляска Albania Албания Algeri Алжир (град) Algeria Алжир (държава) Alpi Алпи Amburgo Хамбург America Америка Amsterdam Амстердам Angola Ангола 524 Bruxelles Ankara Анкара Antartide Антарктида Antille Антилски острови Anversa Антверпен Appennini Апенини Arabia Saudita Саудитска Арабия Argentina Аржентина Armenia Армения Asia Азия Atene Атина Atlantico (Oceano) Атлантически океан Australia Австралия Austria Австрия Avana (L’) Хавана Azerbaigian Азърбайджан Azzorre Азорски острови B Baghdad Багдад Bahama Бахамски острови Bahrein Бахрейн Balcani Балкани Baleari Балеарски острови Baltico (mar) Балтийско море Bangladesh Бангладеш Barcellona Барцелона Beirut Бейрут Belgio Белгия Belgrado Белград Berlino Берлин Bermuda Бермудски острови Berna Берн Bielorussia Беларус Birmania Бирма Boemia Бохемия Bogotà Богота Bolivia Боливия Bologna Болоня Bonn Бон Borneo Борнео Bosforo Босфор Bosnia Босна Brasile Бразилия Brema Бремен Bruxelles Брюксел Bucarest 525 Guatemala Bucarest Букурещ Budapest Будапеща Buenos Aires Буенос Айрес Bulgaria България Dardanelli Дарданели Digione Дижон Dresda Дрезден Dublino Дъблин C E Cairo (il) Кайро Cagliari Каляри Calabria Калабрия California Калифорния Cambogia Камбоджа Camerun Камерун Canada Канада Canarie Канарски острови Capo Verde острови Зелени нос Capri Капри Caracas Каракас Caraibi Караиби Carpazi Карпати Casablanca Казабланка Caspio (mar) Каспийско море Castiglia Кастилия Caucaso Кавказ Ceca (Repubblica) Чешка Република Cile Чили Cina Китай Cipro Кипър Colombia Колумбия Colonia Кьолн Congo Конго Copenaghen Копенхаген Corea del Nord Северна Корея Corea del Sud Южна Корея Costa d’Avorio Бряг на слоновата кост Costa Rica Коста Рика Cracovia Краков Creta Крит Crimea Крим Croazia Хърватия Cuba Куба Ecuador Еквадор Edimburgo Единбург Egeo (mar) Егейско море Egitto Египет Elba Елба Emirati Arabi Uniti Обединени D Damasco Дамаск Danimarca Дания Danubio Дунав арабски емирства Estonia Естония Etiopia Етиопия Etna Етна Europa Европа Everest Еверест F Filippine Филипини Finlandia Финландия Firenze Флоренция Florida Флорида Francia Франция Francoforte Франкфурт G Gabon Габон Galles Уелс Gambia Гамбия Genova Генуа Georgia Грузия Germania Германия Gerusalemme Йерусалим Ghana Гана Giamaica Ямайка Giappone Япония Giava Ява Gibilterra Гибралтар Ginevra Женева Giordania Йордания Gran Bretagna Великобритания Grecia Гърция Guatemala Гватемала Guyana Guyana Гвиана Guinea Гвинея H Haiti Хаити Hawaii (le) Хавайски острови Helsinki Хелзинки Himalaia Хималаи Honduras Хондурас Honolulu Хонолулу I India Индия Indiano (Oceano) Индийски океан Indocina Индокитай Indonesia Индонезия Inghilterra Англия Ionico (mar) Йонийско море Iran Иран Iraq Ирак Irlanda Ирландия Islanda Исландия Israele Израел Istanbul Истанбул Italia Италия K Kazakistan Казахстан Kenya Кения Kijev Киев Kuwait Кувейт 526 Nuova Zelanda Lituania Литва Livorno Ливорно Loira Лоара Lombardia Ломбардия Londra Лондон Lorena Лотарингия Lussemburgo Люксемберг M Macedonia Македония Madagascar Мадагаскар Madrid Мадрид Mali Мали Malta Малта Manica (La) Ламанш Mantova Мантуа Marocco Мароко Marsiglia Марсилия Mauritania Мавритания Mecca (La) Мека Mediterraneo (mare) Средиземно море Messico Мексико Milano Милано Modena Модена Moldavia Молдавия Monaco Монако Monaco di Baviera Мюнхен Mongolia Монголия Monte Bianco Монблан Mosca Москва Mozambico Мозамбик N L Laos Лаос Lettonia Латвия Libano Ливан Liberia Либерия Libia Либия Liechtenstein Лихтенщайн Ligure (mar) Лигурско море Liguria Лигурия Lima Лима Lipsia Лайпциг Lisbona Лисабон Namibia Намибия Napoli Неапол Nero (mar) Черно море Nicaragua Никарагуа Nicosia Никозия Nilo Нил Nizza Ница Norimberga Нюренберг Norvegia Норвегия Nuova Delhi Ню Делхи New York Ню Йорк Nuova Zelanda Нова Зеландия 527 O Oceania Океания Olanda Холандия Oriente Изток; Estremo ~ Далечен Изток; Medio ~ Среден Изток; Vicino ~ Близък Изток Oslo Осло P Pacifico (Oceano) Тихи Океан Padova Падуа Paesi Bassi Нидерландия Pakistan Пакистан Palermo Палермо Palestina Палестина Paraguay Парагвай Parigi Париж Parma Парма Pechino Пекин Persia Персия Perù Перу Perugia Перуджа Piemonte Пиемонт Pisa Пиза Polonia Полша Portogallo Португалия Portorico Пуерто Рико Praga Прага Q Quebec Квебек Rosso (mar) Червено море Russia Русия S Sahara Сахара San Marino Сан Марино Sardegna Сардиния Scandinavia Скандинавия Scozia Шотландия Senegal Сенегал Senna Сена Serbia Сърбия Siberia Сибир Sicilia Сицилия Siena Сиена Sinai Синай Singapore Сингапур Siria Сирия Slovacchia Словакия Slovenia Словения Sofia София Spagna Испания Sri Lanka Шри Ланка Stati Uniti (d’America) Съединени Американски Щати (САЩ) Stoccolma Стокхолм Strasburgo Страсбург Sudafrica Южна Африка Sudamerica Южна Америка Suez (Canale di) Суецки канал Svezia Швеция Svizzera Швейцария T R Ravenna Равена Reno Рейн Repubblica Sudafricana Южно-африканска република Reykjavik Рейкявик Rimini Римини Rio de Janeiro Рио де Жанейро Rodano Рона Roma Рим Romania Румъния Tolosa Thailandia Тайланд Taiwan Тайван Tamigi Темза Tanzania Танзания Teheran Техеран Tel Aviv Тел Авив Tevere Тибър Tibet Тибет Tirreno (mar) Тиренско море Tokyo Токио Tolosa Тулуза Torino 528 Zurigo Torino Торино Toscana Тоскана Trieste Триест Tunisi Тунис (град) Tunisia Тунис (държава) Turchia Турция Veneto Венето Venezia Венеция Venezuela Венецуела Verona Верона Vienna Виена Vietnam Виетнам U Y Ucraina Украйна Uganda Уганда Umbria Умбрия Ungheria Унгария Uruguay Уругвай Yemen Йемен V Varsavia Варшава Vaticano (Città del) Ватикана Z Zagabria Загреб Zaire Заир Zambia Замбия Zimbabwe Зимбабве Zurigo Цюрих BULGARO Dizionario Bulgaro-Italiano Italiano-Bulgaro di Violeta Grigorova e Tsveta Tsankova Edizione italiana a cura di Kamilla Danilcenko Il Dizionario Bulgaro-Italiano Italiano-Bulgaro è destinato a chi, anche in un volume di dimensioni ridotte, cerca non solo parole di lingua comune ma anche i termini più importanti delle arti, delle scienze, delle professioni, dello spettacolo. Un’opera per la scuola e per i viaggi; da tenere in tasca, in mano, in borsa, nel sacco, sullo scaffale, nel cassetto; per parlare, per leggere, per scrivere, per tradurre. • 528 pagine • Oltre 25 000 voci cardinali, numeri ordinali, ordinali mesi dell’anno, dell’anno • In appendice: numeri cardinali stagioni stagioni, giorni della settimana, settimana nomi geografici DIZ BULGARO COMPATTO ISBN 88 - 08 - 19562 - 7 9 788808 195623 5 6 7 8 9 0 1 2 3 (10L)
Documenti analoghi
dialetto di Settefrati - Settefrati, il paese piu` bello del mondo
anni fa, a Francesco Cardelli, a Marcella Fabrizio Cardelli, a Renato Vitti.
Un ringraziamento particolare lo debbo a Tonino Di Pede, di Sora, che mi ha dato la possibilità di
consultare un suo int...