XIAO TET - Danese Milano
Transcript
XIAO TET - Danese Milano
XIAO TET parete / wall x 2 Carlotta de Bevilacqua | 2010 LED 10W / halo CLASSE I - IP 20 IT EN Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l’uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto è necessario conservarle. Prima di ogni operazione sull’apparecchio disinserire la tensione di rete. Usare esclusivamente lampadine del tipo e potenza indicate nei dati di targa. Note This equipment is guaranteed only when used as indicaded in these instructions. Therefore they should be kept for future reference. Prior to any work on the fixture always switch off the mains. Only use bulbs of the type and wattage indicated on the rating plate. • LED 10W: diretta ( 8 x 1W LED ) indiretta ( 2 x 1W LED ) La sorgente è caratterizzata da una elevata vita utile. Nel caso fosse necessaria la sostituzione del LED, rivolgersi esclusivamente al centro assistenza DANESE. • LED 10W: direct ( 8 x 1W LED ) indirect ( 2 x 1W LED ) The fixture is provided with light source having a long life. Anyway, if the LED must be replaced, this operation must be carried out only by our specialized staff. • HALO 60W (G9) HSGST • HALO 60W (G9) HSGST Istruzioni di montaggio Fig. 1 - Svitare le viti di fissaggio A dal rosone B come indicato da figura, in modo da separare il corpo lampada dalla squadretta C. Fig. 2 - Accostare la squadretta C alla parete contrassegnando i fori di fissaggio F. Fissare quindi la squadretta C alla parete facendo passare il cavo di rete dal foro E. Fig. 3 - Una volta fissata la squadretta C alla parete, effettuare il cablaggio, come da figura, prestando attenzione al morsetto F contrassegnato con il simbolo della messa a terra . Fig. 4 - Avvicinare il corpo lampada B, facendolo scorrere nalla squadretta C e fissarla con le viti di fissaggio A. Assembly instruction Fig. 1 - Unscrew the three screws A from the ceiling rosette B as shown. Take off the body lamp from the bracket C. Fig. 2 - Place the bracket C near to the wall, marking on the ceiling with a pencil the fixing points F. Then fix the bracket C to the wall, running the power network cable through the hole E. Fig. 3 - Secure the bracket C to the wall, then connect the cables as shown, making sure to connect the block F, marked with the symbol , to the ground pole. Fig. 4 - Fix the ligthing body B toghether to the bracket C, sliding the first one inside C, using the screws A. Avvertenze d’uso Maneggiare il prodotto con cura: - Movimenti bruschi potrebbero danneggiare la struttura dell’apparecchio. - Il contatto diretto e/o un movimento brusco operato sulla sorgente luminosa (scheda led) potrebbe causarne danni e/o rottura. Informazioni sulla pulizia - Per la pulizia delle parti verniciate usare esclusivamente un panno umido. Avvertenze generali per apparecchi di illuminazione di interni. L’apparecchio indica l’idoneità degli apparecchi al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili. Tutti i prodotti Danese rientrano nell’ambito di applicazione delle direttive europee, e pertanto soddisfano i requisiti richiesti e recano la marcatura “ ”. Attenzione! - Danese si riserva di apportare modifiche tecniche e strutturali necessarie al miglioramento del prodotto in qualsiasi momento. - Danese non si assume nessuna responsabilità per i prodotti modificati senza preventiva autorizzazione. Use warnings Handle the product with care - Sudden movements could damage the device’s structure. - Direct contact and / or a sudden movement operated on the light source (LED board) may cause damages and / or failures. Cleaning information - Only use a wet cloth in order to clean the metal fixture. General warnings for indoor light fittings. The appliance is suitable to be mounted directly on normally inflammable surfaces. All DANESE products fall within the scope of the European directives. Therefore they meet the requirements and bear the “ ” labelling. Attention! - Danese reserves the right to introduce all the technical and structural changes required for the improvement of the product. - Danese not shoulder any responsabilities should products be modified without prior authorisation. CLASSE I Apparecchio nel quale la sicurezza elettrica è garantita da un conduttore supplementare di protezione (messa a terra) collegato alla struttura metallica della lampada. EN - Class I - A light fitting whose safety is guaranteed by an additional protective conductor (earth) connected with the metal frame of the lamp. FR - Classe I - A ppareil où la sécurité électrique est garantie par un conducteur supplémentaire de protection (mise à la terre) connecté à la structure métallique de la lampe. D - Schutzklasse I - Beim Betrieb und bei der Wartung müssen alle berührbaren Metallteile der Leuchte, die im Fehlerfall Spannung annehmen können, leitend mit dem Schutzleiteranschluß verbunden sein. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig.4a Fig.4b OFFICES VIA ANTONIO CANOVA 34 20145 MILANO T. +39.02.349611 F. +39.02.34538211 [email protected] SHOWROOM PIAZZA SAN NAZARO IN BROLO 15 20122 MILANO T. +39.02.58304150 F. +39.02.58433350 [email protected] © JANUARY 2011 DANESE S.R.L DANESE S.R.L si riserva il diritto di modificare, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso i dati tecnici dei prodotti illustrati nelle presenti istruzioni - DANESE S.R.L reserves the right to change, at any time and without prior warrning, the tecnical specification of any product illustrated in this instruction. DANESEMILANO.COM
Documenti analoghi
XIAO TET - Danese Milano
EN - Class I - A light fitting whose safety is guaranteed by an additional protective conductor (earth) connected with the
metal frame of the lamp. FR - Classe I - A ppareil où la sécurité électriq...
FALKLAND - Danese Milano
CLASSE I Apparecchio nel quale la sicurezza elettrica è garantita da un conduttore supplementare di protezione (messa
a terra) collegato alla struttura metallica della lampada.