User`s and operator`s manual for art. 0602
Transcript
User`s and operator`s manual for art. 0602
User’s and operator’s manual for art. 0602 Manuale d’uso e dell’operatore per art. 0602 Technical features: Caratteristiche tecniche: .......................................................... Lamp installation, replacement: Inserimento lampada, sostituzione: ........................................ pag. 2 pag. 4 pag. 5 Lamp setting: Regolazione lampada: ............................................................. pag. 6 Main supply connection: Collegamento fonte di alimentazione: .................................... pag. 6 DMX signal connection: Collegamento segnale DMX: ................................................... pag. 6 Control panel: Pannello di controllo: ................................................................ pag. 7 EXAMPLE connection DMX controller-spot: Esempio di collegamento centralina DMX-fari: ...................... pag. 7 Control panel FUNCTIONS: FUNZIONI del pannello di controllo: ........................................ pag. 8 DMX Listing: Lista dei valori DMX: ................................................................ pag. 9 Schematic diagram: Schemi elettrici: ........................................................................ pag. 10 a small fixture for big performances 1 INDEX / INDICE Safety informations: Precauzioni di sicurezza: ......................................................... ! WARNING SAFETY INFORMATION Read all cautions and warnings prior to operate this equipment. Instruction to prevent injury or damage due to electric shock, fire, mechanical hazards and UV radiation hazards. •PROTECTION AGAINST DANGEROUS MATTERS At the end of its working life, the product must not be disposed of as urbamn waste. It must be taken to a special local authority differentiate waste collection centre or to a dealer providing this service. The wrong disposal must be cause of environment and people damages in the presence of possible dangerous matters. There are provided for sanctions to a unauthorized disposal of these products. •PROTECTION AGAINST FIRE 1) This equipment is designed for use with the following lamps only: HTI 150W or HTI 152W (OSRAM). Do not USE lamp not compatible! 2) Maintain minimum distance of 0.3 meter from walls or any other type of flammable surfaces. 3) Maintain minimum distance to lighted objects of 1.0 meter. 4) Replace fuses only with the specified type and rating. 5) Do not install the spot close to heat sources. Do not lay the connection cable on the spot when it is warm. •PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK 0,5m 1) This equipment must be earthed. 2) Class I equipment. The power supply cord includes a protective earthing conductor as part of the cord. 3) Disconnect power before lamp replacement or servicing (service personnel). F 4) Do not install the spot outdoor, directly exposed to the rain or moisture. •PROTECTION AGAINST MECHANICAL HAZARDS 1) Use safety chain when fixing this equipment. 2) Hot lamp explosion hazard. Do not open the equipment for five minutes after switching off. 3) Equipment surface may reach temperature up to 85°C. Allow about five minutes before handling. 4) Replace the lamp if it is damaged or thermally deformed and, in any case, do not exceed the lamp’s life. •PROTECTION AGAINST UV RADIATION HAZARDS 1) Do not start on this equipment without lamp enclosure or if the protection screens, or ultraviolet screens are damaged. 2) The protection screens, the lenses, or the ultraviolet filters must be replaced if they are visibly damaged and their effectiveness has been reduced, for example, by cracks or deep scratches. 3) Do not look directly at the lamp while lamp is on. ! IMPORTANTE INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente tutti gli avvertimenti prima di compiere qualunque operazione su questo apparecchio. istruzioni per prevenire lesioni o danni dovuti al fuoco, alle scosse elettriche, ai raggi ultravioletti ed ai rischi meccanici. •PROTEZIONE CONTRO SOSTANZE PERICOLOSE Questo prodotto a fine vita è oggetto di raccolta separata, non gettare nei comuni cassonetti di rifiuti urbani, né tantomeno nell’ambiente. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Lo smaltimento errato può causare danni alle persone e all’ambiente per la possibile presenza di sostanze pericolose. Sono previste sanzioni in caso di smaltimento abusivo dei suddetti prodotti. •PROTEZIONE CONTRO IL FUOCO 1) Questo apparecchio è progettato per funzionare esclusivamente con la lampada HTI 150W or HTI 152W (OSRAM). NON USARE ASSOLUTAMENTE LAMPADE NON COMPATIBILI! 2) Mantenere la distanza minima di 0.3 metri da pareti ed altre superfici infiammabili. 3) Mantenere la distanza minima di 1.0 metri dagli oggetti illuminati. 4) Sostituire i fusibili solo con altri dello stesso tipo e valore. 5) Non installare il faro vicino a fonti di calore. Quando il faro è caldo non appoggiarci sopra i cavi di connessione. •PROTEZIONE CONTRO SCOSSE ELETTRICHE 1) Questo apparecchio necessita di messa a terra. 2) Apparecchio di Classe I. Il conduttore di protezione deve far parte del cavo di alimentazione. 0,5m 3) Disconnettere l’alimentazione prima di sostituire la lampada o aprire l’apparecchio. (personale di servizio). 4) Non installare il faro all’esterno, esposto alla pioggia o all’umidità. •PROTEZIONE CONTRO RISCHI MECCANICI F 1) Quando si installa il faro usare la catena di sicurezza. 2) Per evitare rischi di esplosione, aprire l’ apparecchio solo dopo trascorsi 5 minuti dallo spegnimento della lampada. 3) La temperatura dell’apparecchio può raggiungere 85°C. Attendere circa 5 minuti prima di operare sul faro. 4) Sostituire la lampada se è danneggiata o deformata a causa del calore e, comunque, non superare la durata prescritta. •PROTEZIONE CONTRO RISCHI DA RADIAZIONE UV 1) Non accendere l’apparecchio senza lo schermo protettivo o se le lenti ed i filtri per l’ultravioletto sono danneggiati. 2) Gli schermi di protezione, le lenti e i filtri ultravioletti, devono essere sostituiti se sono visibilmente danneggiati e se la loro efficacia è stata ridotta, per esempio, da fessure o incisioni profonde. 3) Non guardare direttamente la lampada quando questa è accesa. 2 eng INTRODUCTION Thank you for using the SHARK 150/C. The fixture completely manufactured in light alloy and plastic material, with an optic system of incredible performance and a modern and reliable electronics, can be smartly used anywhere. •Art. 0602 SHARK 150/C. To make the most of its possibilites and for a correct functioning of this unit in the years to come, we suggest you to read carefully this manual before connecting or putting the spot into use. By doing so you will gain experience with its commands and connections and you will be easily able to use it. Your reference Always remeber to give the serial number and to specify the model any time you address the seller for information or assistance. Basic Kit The basic kit of the SHARK 150/C motorized spot consists of: •Projector •Fast lock plate •Power connector •Lamp (on request) •User’s manual •Studio Due warranty AVAILABLE VERSIONS Art. 0602 Shark 150/C AVAILABLE ACCESSORIES Art. SINGLE clamp: n.1 aluminium clamp Art. S1/CASE: flight case for n.2 Shark 150 ! WARNING Check that the spot has not been damaged during transport. If it has been damaged or it does not work, address the seller. Whether the spot has been shipped to you directly, please contact the shipping company. Only the consignee (person or company) can claim for these damages. ita INTRODUZIONE Vi ringraziamo per l’ utilizzo dello SHARK 150/C. Caratterizzato da un design accattivante e da una resa ottica incredibile, lo Shark 150/C si inserisce elegantemente in ogni tipo di ambiente. Un circuito elettronico moderno ed affidabile ne garantisce stabilità e sicurezza di funzionamento per lungo tempo. •Art. 0602 SHARK 150/C. Per ottenere il meglio delle prestazioni ed un corretto funzionamento negli anni di questa unità, Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale prima di collegarla e metterla in uso. In questo modo acquisirete familiarità con i suoi comandi e collegamenti affinché possiate facilmente utilizzarla. VOSTRA REFERENZA Citate il numero del modello e di serie ogni volta che Vi rivolgete al vostro rivenditore per informazioni o assistenza. CONFEZIONE BASE La confezione base del proiettore motorizzato SHARK 150/C contiene: •Proiettore •Piastra di fissaggio fast lock •Connettore alimentazione rete •Lampada (a richiesta) •Manuale d’uso •Garanzia Studio Due VERSIONI: Art. 0602 Shark 150/C ACCESSORI: Art. SINGLE clamp: n.1 clamp in alluminio Art. S1/CASE: flight case per n.2 Shark 150/C ! IMPORTANTE Controllate che l’apparecchio non abbia subito alcun danno durante il trasporto. Se avesse subito dei danni o se non dovesse funzionare, rivolgetevi al vostro rivenditore. Se l’apparecchio vi è stato spedito direttamente, rivolgetevi subito alla ditta di trasporto. Solo il destinatario (la persona o ditta ricevente l’apparecchio) può reclamare per questo tipo di danni. 3 Technical features / CARATTERISTICHE TECNICHE eng Movements: Both horizontal and vertical movements take place smoothly. This is possible by using a sofisticated microstepper control system of 16 bit stepper motors. ita MOVIMENTO: Il movimento orizzontale e verticale avviene con estrema linearità ed accuratezza del puntamento sia per spostamenti veloci che lenti, grazie ad un sofisticato sistema di gestione a micropassi dei motori stepper a 16 bit. Electronically fan control to reduce the noise / Ventilazione controllata elettronicamente per ridurre i rumori Automatic lamp re-strike / Ri-accensione automatica della lampada - LAMPS (OSRAM) HTI 150W or HTI 152W - color temperature: 6.900°K - lamp life: 750 hours - DIMMER electronic dimmer from 0 to -40% 256 steps mechanical dimmer - BEAM ANGLE: 18° - FOCUS: motorized focus, 256 steps - PAN TILT: 8/16 bit quiet and smooth movement; 540° pan (2.7 sec.), 270° tilt (1.6 sec.) - COLORS: color wheel with 6 colours + 7 bicolors + white, rainbow effect (continuous position) - GOBOS: Gobo wheel with four rotating gobos + white - continuous positioning + rainbow - STROBE/SHUTTER: 0,5 to 15 flash/sec. strobe - 256 steps - CONTROL INPUT standard interface: RS-485 opto-coupled input protocol: USITT DMX512 auto-mode function with built in games 12, 11, or 10 DMX channels remote lamp ON/OFF remote fixture reset master/slave function to synchronize more Shark150 slaves with one Shark150 master music synchro with built in microphone and auto gain or manual gain function - SETUP: built-in microprocessor with LED display - SAFETY SYSTEM: switches on for anomaly overtemperature or remote reset - POWER SUPPLY: electronic ballast: 95-260V/47-63Hz with electronic PFC rated power: 230W rated current: 1A - DMX CHANNELS (16 bit) ch1 = motors speed (8 bit) ch2 = colours ch1 = motors speed ch3 = gobos ch2 = colours ch4 = strobe ch3 = gobos ch5 = coarse pan ch4 = strobe ch6 = coarse pan fine ELECTRONIC BALLAST WITH PFC ch5 = pan ch7 = coarse tilt ch6 = tilt ch8 = coarse tilt fine ch7 = dimmer ch9 = dimmer ch8 = focus UNIVERSAL MAIN VOLTAGE ELECTRONIC FLICKERING FREE 95-260V / 47-63Hz POWER FACTOR CORRECTOR ch10 = focus ch9 = gobos rotation ch11 = gobos rotation ch10 = reset (Power Factor Correction) ch12 = reset - DIMENSIONS: (wxdxh) mm. 350x315x420 - WEIGHT: 10 kgs. Photometric parameters / parametri fotometrici 4 Installation of the lamp ! WARNING eng In case of replacement of the lamp or maintenance, do not open the fixture unless 5 minutes have passed from the switching off. 1) Disconnect power before lamp replacement. Wear gloves and goggles. 2) Unscrew the pawls (A) on the back of the head fixture. (pict.1) 3) Open the lamp’s holder on the back of head fixture. (pict.1/a) 4) Insert the lamp into the lamp holder socket (pict.1/a). Do not touch the quarz bulb with fingers. If this happens, clean the bulb before use with cloth and alcohol. Polish with a dry cloth. 5) Close the lamp holder; one security switch will prevent the switching on. INSERIMENTO E SOSTITUZIONE LAMPADA ! IMPORTANTE ita In caso di cambio lampada o manutenzione, non aprire mai l’apparecchio se non sono trascorsi almeno 5 minuti dopo lo spegnimento. 1) Disconnettere l’apparecchio prima di sostituire la lampada. Indossare guanti ed occhiali di protezione. 2) Svitare i nottolini (A) posizionati sul retro della testa dell’apparecchio. (pict.1) 3) Aprire lo sportello portalampada sul retro della testa dell’apparecchio. (pict.1/a) 4) Inserire la lampada nell’apposito zoccolo portalampada (pict.1/a). Non toccare il bulbo della lampada con le dita, se questo dovesse accadere, pulirlo con un panno pulito ed alcool. 5) Richiudere lo sportello portalampada. PAWLS (A) TO OPEN THE LAMP HOLDER NOTTOLINI (A) PER APERTURA VANO LAMPADA pict. 1/a pict. 1 eng CORRECT USE OF DISCHARGE LAMPS Start-up procedure The start-up phase of a metal halide lamp is taken to be the period of time from ignition to the operating state, in which the lamp reaches its rated electrical and photometric values. This time is dependent on the type of lamp, the control gear used and the cooling conditions in the fixture. 80% of the “light” is normally available after approximately 3 minutes. After the lamp has been ignited (in its cold state), the filler components (mercury, halides and rare earths) vaporise one after another. At the same time, the lamp voltage, electric power and luminous flux gradually increase until the reach their respective rated values. ATTENTION: If the lamp is switched off during the start-up phase, the filler components are deposited on the internal wall of the bulb and on the electrodes: this can be seen as a dark, opaque coating and adversely effects ignition. In some rare cases, it may be impossible to restart the lamp. According to the extent of damage, lamp life will be proportionally shorter. ita CORRETTO USO DELLE LAMPADE A SCARICA Processo di avviamento L’avviamento di una lampada a vapori di alogenuri è il tempo che intercorre dall’innesco al raggiungimento del regime, durante il quale si raggiungono i valori elettrici e fotometrici nominali. Questo intervallo di tempo dipende dal tipo di lampada, dall’alimentatore e non ultimo dalle condizioni di raffreddamento dell’apparecchio di impiego. Normalmente si ottiene l’ 80 % della luce dopo circa 3 minuti. Ad accensione avvenuta (partendo da lampada fredda) le sostanze di riempimento (mercurio, alogenuri, metalli delle terre rare) evaporano in successione. In questa situazione crescono a poco a poco la tensione di lampada, la potenza elettrica e il flusso luminoso fino al raggiungimento del valore nominale. ATTENZIONE: Se la lampada viene spenta durante la fase di avviamento, sulla parete interna del bulbo e su gli elettrodi si depositano i componenti di riempimento: per l’utente essi sono visibili come un deposito scuro non trasparente. A causa di ciò il comportamento all’accensione viene influenzato negativamente; in alcuni casi l’avviamento della lampada non è neppure più possibile. A seconda dell’entità di questo danno, si accorcia di più o di meno la durata della lampada. 5 LAMP SETTING / REGOLAZIONE LAMPADA eng Operate on the lamp setting screw (lamp adjust) on the lamp holder (pict.3). So to have the maximum of the brightness and maximum uniformity of the glow discharge. ita Operare sulle viti per la regolazione della lampada poste sullo sportellino portalampada (fig.3). In questo modo si otterrà il massimo della brillantezza e la massima uniformità del fascio luminoso. LAMP SETTING screw viti per la REGOLAZIONE LAMPADA pict.3 CONNECTION TO THE MAIN POWER / CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA eng This equipment must be earthed. Class I equipment. The power supply cord includes a protective earthing conductor as part of the cord. ita Questo apparecchio necessita di messa a terra. Apparecchio di Classe I. Il conduttore di protezione deve far parte del cavo di alimentazione. main in FUSE - 3,15 A T 5mm 20mm Power input L=LIVE (brown) N=NEUTRAL (blue) I =EARTH (green/yellow) Rated voltage / Tensione di rete: 95-260 Volts / 47-63 Hz DMX CONNECTION / CONNESSIONE DMX DMX terminal line PIN WIRE SIGNAL 1 SHIELD GROUND/RETURN/OV 2 INNER CONDUCTOR DATA COMPLEMENT ( -, INVERTED) 3 INNER CONDUCTOR DATA TRUE ( +, NOT INVERTED) eng The wrong connection of the terminal line or its non-connection are probably the most frequent reasons for the defective functioning of the DMX line. The terminator is a terminal resistor fitted at the end of the cable furthest from the transmitter. The terminal resistor should have the same value as the impedance of the connection cable. We suggest to use a terminal with a 100 ohm resistor. It is recommanded that all DMX 512 systems have the terminal resistor fitted in the DMX output of the last fixture. TERMINALE LINEA DMX ita L’incorretto o il mancato collegamento del terminale di linea è probabilmente la più comune causa del difettoso funzionamento della linea DMX. Il terminale di linea DMX consiste in una resistenza posta alla fine della linea. La resistenza terminale dovrebbe avere idealmente lo stesso valore dell’impedenza del cavo di collegamento. Forniamo un terminale con una resistenza da 100 ohm. E’ raccomandato per tutti i sistemi DMX 512 inserire il teminale di linea nel connettore uscita DMX dell’ultimo apparecchio collegato. 6 Control panel On the control panel of the fixture you can find, besides the display, the leds and the buttons to use to set the spot. Sulla base dell’apparecchio troverete il pannello dei comandi per il SetUp composto da 4 tasti, un display e 4 led di controllo. LED • “DMX” led -------------------- flashing: off: • ”LAMP OFF” led ----------- flashing: off: • ”LAMP DIM” led ----------- flashing: moto off: • ”MUSIC” led ---------------- flashing: off: DMX input present / presenza del segnale DMX no DMX input / DMX assente the lamp switching off is remotely controlled / la lampada è spenta dal controllo remoto lamp switched on / la lampada è accesa the lamp dimmered 0/40% off is remotely controlled / la lampada risulta dimmerata dal controllo relamp switched on100% / la lampada è al 100% SetUp Fixture in mode music synch / è in funzione il modo sincronismo musicale SetUp Fixture in mode Normal os Slave / è in modo Normale o Slave DISPLAY BUTTONS Four buttons are used to programme the spot: Usare i quattro pulsanti per la programmazione: DMX LAMP OFF LAMP DIM MUSIC - exit from menu and return to a previus menu level - esce dal menu e torna ad un livello inferiore • Down - to go backward in the selected options - scorrimento indietro • Up - to go forward in the selected options - scorrimento avanti • Enter - to confirm the selected options - conferma delle opzioni selezionate • ESC • UP + DOWN = Fixture reset reset dell’apparecchio DISPLAY Shows the various menus and the selected options. Mostra i vari menu e le opzioni selezionate. eng When the fixture is switched on, all the motors and the displays start a reset and then position themselves in the deafult settings: Now you can start the set-up of the fixture through the electronic panel with 4 keys. ita All'accensione dell'apparecchio, tutti i motori ed i diplay faranno un ciclo di reset per poi posizionarsi nella configurazione di default, a questo punto si potrà effettuare il set-up dell'apparecchio a mezzo del pannello elettronico provvisto di 4 tasti. EXAMPLE OF CONNECTION DMX CONTROLLER-SPOT / ESEMPIO DI COLLEGAMENTO CENTRALINA-FARI 7 CONTROL PANEL FUNCTIONS / FUNZIONI DEL PANNELLO DI CONTROLLO 8 DMX Listing / Lista dei valori DMX STUDIODUE s.r.l. str. Poggino, 100 - 01100 VITERBO ITALY - tel. +39 0761 352520 - fax +39 0761 352653 http://www.studiodue.com E-Mail: [email protected] - [email protected] 9 SCHEMATIC DIAGRAM / SCHEMA ELETTRICO 10 A B C D 2 2 OUT 5 SENSOR 2 OUT 3 2 1 C78 JP23 TILT STOP 3 2 1 JP29 SENSOR 1 OUT 3 2 1 2 JP19 5 3 +V G 1 3 +V G 1 3 +V G 1 11 U25 U26 U24 1 2 3 4 5 6 7 JP28 1 2 3 4 5 6 7 8 JP21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 JP15 R100 GND R66 +FAN R98 3 1 2 1 2 3 4 JP27 JP26 1 2 3 4 3 SK150H2 POW5 SENS_HALL GD SENS_HALL POW5 SENS_HALL GD POW5 JP25 1 2 JP24 1 2 3 4 JP22 1 2 JP20 1 2 3 4 JP16 1 2 3 4 JP14 Studio Due - ITALY 4 1 2 3 2 Date: Size A4 Title JP34 1 1 2 3 4 JP32 1 2 3 4 JP31 Tuesday, April 11, 2006 Document Number 02 Shark 150 Sheet 1 2 Studio Due - ITALY 1 2 3 JP18 1 Shark 150 - SK150MB Rev. 1.0 3 2 1 JP33 C43 JP17 SK150H1 C86 2 of 2 Rev 01 A B C D A B C D 5 4 3 2 1 JP12 M1 +5 +5 +5OPTO +5 LAMP_OFF LAMP_DIM SEL_A SEL_B R57 R54 R53 +28 CK1 CK2 CC_PWM EN_244 SEL_A DAC_DI TXD RXD 4 5 6 1 2 3 O0 O1 O2 O3 O4 O5 O6 O7 F1 +5D C54 + D21 D20 1 2 3 JP6 1 2 JP5 Z1 PTC2 PTC1 C55 R58 15 14 13 12 11 10 9 7 CK_LED D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 C53 C80 R65 RA0/AN0 RA1/AN1 RA2/AN2 RA3/AN3/REF RA4/T0CLK RA5/AN4/SS OE CLK 5 C81 Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 - 2 Z2 R74 + 3 M4_1 M4_2 M4_3 M4_4 M3_1 M3_2 M3_3 M3_4 MCC1 MCC2 2 5 6 9 12 15 16 19 8 19 20 1 9 10 2 3 4 5 6 7 R92 7 6 R84 C57 R70 D9 B A C68 C66 GAIN 1 U16A NTC FAN M6_1 M6_2 M6_3 M6_4 M5_1 M5_2 M5_3 M5_4 +5 SENS_IN S4 S3 S2 S1 KEY_IN 74AC374 1 11 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 U7 GND GND VDD MCLR/VPP OSC1/CLK OSC2/CLKOUT 3 4 7 8 13 14 17 18 RC0/T1OSO/T1CLK RC1/T1OSI/CCP2 RC2/CCP1 RC3/SCK/SCL RC4/SDI/SDA RC5/SDO RC6/TX/CK RC7/RX/DT 74AC138 E1 E2 E3 A0 A1 A2 U11 11 12 13 14 15 16 17 18 + 1 2 3 4 5 6 7 8 R18 R RE D DE R25 16 15 14 13 12 11 10 9 JP7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 JP4 1 2 3 4 5 6 7 4 3 1 2 U22 1 - R85 C79 C69 R81 7 2 ENC1_2 ENC1_1 R39 R2 +5 C48 5 7 6 8 5 7 6 8 3 2 D3 NTC C10 D4 1 R1 R3 74AC14 U3A GND VB VO VCC 1 8 6 EN12 EN11 R41 K A K A GND VB VO 2 74AC14 U14A 3 2 U23 3 2 U21 5 7 6 U17 VCC 8 C56 GND VB VO 74AC14 U3D 74AC14 +5 Q8 D15 D5 2 D1 4 3 ENC2_2 C65 +5 R97 R88 +5 1 4 13 D28 2 74AC14 U14B TXD 4 R79 D22 R64 3 C49 R50 +5 11 +5 D17 4 JP30 TXD DIR RXD 1 2 3 12 10 R76 +5 MUSIC EN11 EN12 EN21 EN22 DAC_LD DAC_CLK DAC_DI 14 15 16 17 DO LD CLK DI 1 19 2 4 6 8 11 13 15 17 1 11 3 4 7 8 13 14 17 18 1 11 3 4 7 8 13 14 17 18 1 11 3 4 7 8 13 14 17 18 Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 1A1 1A2 1A3 1A4 2A1 2A2 2A3 2A4 U10 +5 OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 OUT5 OUT6 OUT7 OUT8 OUT9 OUT10 OUT11 OUT12 U13 74AC244 1Y1 1Y2 1Y3 1Y4 2Y1 2Y2 2Y3 2Y4 Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 74AC374 OE CLK D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 U8 74AC374 OE CLK D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 U6 1G 2G Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 74AC374 OE CLK D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 U1 18 19 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 18 16 14 12 9 7 5 3 2 5 6 9 12 15 16 19 2 5 6 9 12 15 16 19 2 5 6 9 12 15 16 19 C74 R80 +28 D23 C75 3 C76 U19 L4971 R77 R94 C77 1 2 JP10 FAN 4 D27 C67 Shark 150 - SK150MB Rev. 1.0 EN22 EN21 6 EN_244 74AC14 U14C CK2 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 CK1 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 DAC_LD D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 3 C71 50T 20T D25 C64 C70 + 3 T1 R78 D24 C62 +8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 R89 R86 1 R22 SYNC V11 PH11 PH12 V12 L_DIM DIR L_ON FAN_MC CC_DIR PH5 PH6 PH7 PH8 PH9 PH10 PH11 PH12 PH1 PH2 PH3 PH4 CD1 CD2 CD3 CD4 +5OPTO Studio Due - ITALY C25 5 R36 SYNC C72 + MUSIC 74AC14 U3F 74AC14 U3E SENS_IN D6 74AC14 U3B Q10 +5 R44 C30 D16 R42 ENC2_1 +5 Q9 MUSIC CONTROL 9 +5 5 +5 U3C D14 R40 VCC K A R49 C29 + Q7 R43 R63 D13 D2 C8 U16B +5 R93 D26 R71 + 6 D12 5 JP8 1 2 3 4 5 6 7 8 C7 +5 C9 D11 +5 +5OPTO R75 R62 D10 R7 Y1 SEL_B DAC_CLK CK_LED KEY_IN DAC_LD 10 9 8 7 6 G F AN A B 1 2 3 4 5 E D AN C DP 10 9 8 7 6 G F AN A B 1 2 3 4 5 E D AN C DP 10 9 8 7 6 G F AN A B 1 2 3 4 5 E D AN C DP 10 9 8 7 6 G F AN A B E D AN C DP 1 2 3 4 5 RB0/INT RB1 RB2 RB3 RB4 RB5 RB6 RB7 8 4 10 21 22 23 24 25 26 27 28 8 4 11 Vcc Vdd GND 20 Vss 1 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 8 VCC GND 5 2 6 8 + +5 7 1 3 5 1 6 4 C20 VI U20 C34 +5 R37 VO C73 3 C36 GAIN C35 CC_PWM + R9 R8 + +5D RT2 V1 PH1 PH2 V2 RT1 Q5 C40 Q3 C39 L1 C38 +5 R28 R26 C37 12 15 16 10 11 14 +5D +8 MCC2 C42 R61 L_ON L_DIM +28 13 11 9 Q12 R59 R55 C44 D19 D8 R19 R16 MCC1 D18 D7 C5 C2 C15 FAN_MC C41 Q1 U5 C1 1 1 10 12 74AC14 U14F 74AC14 U14E 74AC14 8 FAN U14D Q11 R29 1 21 2 5 Q6 R27 2 LAMP_OFF LAMP_DIM C31 + C32 + C33 + R67 +28 C45 Q2 Q4 C16 R20 R17 OUT11 OUT21 OUT12 OUT22 SHUTTER 2 R38 R32 R23 R12 +5 CC_DIR M6_1 M6_2 M6_3 M6_4 R5 SYNC V9 PH9 PH10 V10 SYNC V7 PH7 PH8 V8 VSS VCC SYNC V5 PH5 PH6 V6 V4 V2 R33 R24 R13 R6 VDD V3 V1 CD1 CD2 CD3 CD4 R83 R82 R60 R56 R46 R45 C24 PH3 PH4 R21 C14 PH1 PH2 R4 12 15 16 10 11 14 12 15 16 10 11 14 12 15 16 10 11 14 12 9 7 16 14 12 9 7 16 14 RT2 V1 PH1 PH2 V2 RT1 RC V1 PH1 PH2 V2 RC V1 PH1 PH2 V2 +5D 11 U2 +5D +5D RT2 V1 PH1 PH2 V2 RT1 +5D RT2 V1 PH1 PH2 V2 RT1 +5D U4 C3 U9 C17 C52 C51 C63 C61 R95 R90 C82 +28 R72 R68 C58 +28 R51 R47 C46 U18 C60 C28 C27 +28 R34 R30 C22 U15 C50 C19 C18 R14 R10 C12 U12 C26 C6 C4 + 5 GND 2 13 VCC I12 I02 I01 I11 G G G G 9 8 20 17 6 7 18 19 C1 4 24 +VM E1 3 C2 22 E2 23 DR1 DR2 8 15 VCC 13 VCC 13 VCC C1 10 C1 11 VCC 13 VCC DR1 DR2 8 15 G G G G 5 6 17 18 G G G G 5 6 17 18 I12 I02 I01 I11 G G G G 10 C1 4 C1 9 8 20 17 6 7 18 19 I12 I02 I01 I11 G G G G 9 8 20 17 6 7 18 19 I12 I02 I01 I11 G G G G 9 8 20 17 6 7 18 19 2 2 24 3 24 3 24 3 4 C1 4 20 +VM E1 20 +VM E1 +VM E1 +VM E1 +VM E1 1 +28 +28 1 3 C13 R52 R73 C83 R96 R91 OUT11 OUT21 OUT12 OUT22 GOBO C59 R69 OUT11 OUT21 OUT12 OUT22 FOCUS C47 R48 OUT11 OUT21 OUT12 OUT22 COLOR C23 A1 B1 A2 B2 M2_1 M2_2 M2_3 M2_4 1 21 2 5 1 21 2 5 1 21 2 5 +5 C21 ENC2_1 ENC2_2 4 1 19 22 M1_1 M1_2 M1_3 M1_4 +5 C11 4 1 19 22 TILT R35 R31 A1 B1 A2 B2 PAN R15 R11 +VM C2 13 3 C2 13 C2 22 C2 22 E2 21 E2 21 E2 23 +VM C2 + 22 12 E2 + 23 + + E2 + 23 ENC1_2 ENC1_1 + 1 2 3 4 5 6 7 8 JP3 M5_1 M5_2 M5_3 M5_4 M4_1 M4_2 M4_3 M4_4 M3_1 M3_2 M3_3 M3_4 1 2 3 4 JP2 1 2 3 4 JP1 A B C D NOTE 13 Head Office: STUDIO DUE s.r.l. (I) Str. Poggino, 100 - 01100 Viterbo (Italy) tel. +39.0761.352520 fax +39.0761.352653 [email protected] STUDIO DUE (UK) 3 Encon Court Owl Close Moulton Park Industrial Estate Northampton England UK - NN3 6 HZ tel. +44.1933.650.820 [email protected] STUDIO DUE Far East LTD (HK) Unit 13 On 7th Floor, Heng Ngai Jewelry Centre, 4 Hok Yuen Street East Hunghom, Kowloon, (Hong Kong) tel. +852.29542141 fax +852.23302515 [email protected] STUDIO DUE lighting technology (PRC) Shen Zhen LTD (China) www.studiodue.com for technical info [email protected] Studio Due - © The features on this brochure are not binding: they can be changed without notice. Le caratteristiche riportate su questo catalogo non sono impegnative: possono essere soggette a variazioni senza preavviso.
Documenti analoghi
mo vi - Studio Due light
•PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK
1) This equipment must be earthed.
2) Class I equipment. The power supply cord includes a protective earthing conductor as part of the cord.
3) Disconnect power b...
DREAMLIGHT 250 ECLIPSE SPOT
soggetti a garanzia.
Se l’apparecchio è stato esposto a grandi variazioni di temperatura (per es. dopo
il trasporto), non accenderlo immediatamente. La condensa che si forma
potrebbe danneggiare il...