LTF - DCR normalizzati

Transcript

LTF - DCR normalizzati
2014/2015
Apparecchiature MAGNETICHE
Attrezzature ANTINFORTUNISTICHE
Strumenti MECCANICI
MAGNETIC equipment
SAFETY devices
MECHANICAL instruments
CATALOGO
LISTINO
CATALOGUE
PRICE LIST
LTF SpA SEDE PRINCIPALE | HEADQUARTERS | Antegnate - BG - Italy
Divisione STORM
Stabilimento di produzione
in Croazia,
Comunità Europea
STORM Department
Production Plant
in Croatia,
European Community
Divisione CUTER
Stabilimento di produzione
in Croazia,
Comunità Europea
CUTER Department
Production Plant
in Croatia,
European Community
CENTRO DI TARATURA ACCREDIA
H
E
RE
MA
G
APPARECCHIATURE MAGNETICHE
ATTREZZATURE ANTINFORTUNISTICHE
STRUMENTI MECCANICI
MACCHINE UTENSILI
C C HI A
TU
AP P
A
DIVISIONI AZIENDALI:
RE
NETIC
BORLETTI
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
DI PRECISIONE
MISURATORI
DI DUREZZA E DI MICRODUREZZA
PROIETTORI DI PROFILI
SISTEMI OTTICI DI MISURA
Proiettori di profili
LAT N° 067
AEROGRAFI
E SISTEMI DI VERNICIATURA
UTENSILI PNEUMATICI - RACCORDERIA
Membro degli Accordi
di Mutuo Riconoscimento
EA, IAF e ILAC
INDUSTRIE MECCANICHE
TRAPANI SENSITIVI E
MASCHIATRICI DI ALTA PRECISIONE
Le attività riportate nel presente documento
non sono coperte dall’accreditamento se non
espressamente indicato.
Le Officine meccaniche LTF SpA operano da anni
nel settore della fabbricazione, verifica e messa
a punto di strumentazione, apparecchiature
e macchine per le lavorazioni meccaniche di
precisione. Ha il suo insediamento principale
su un’area di 55.000 m2 con più di 20.000 m2
coperti. Dopo aver iniziato l’attività nel 1965 con
la produzione e commercializzazione di utensileria
e apparecchiature magnetiche speciali, l’azienda
ha incrementato di pari passo la propria azione
commerciale e tecnico-produttiva, ottenendo
la certificazione ISO 9001/2008, ed inserendosi
con ruolo sempre più importante, in attività di
alto contenuto tecnologico, nel campo della
Metrologia di misura e di controllo, senza
abbandonare i propri settori produttivi più
tradizionali.
Assume così progressivamente nel tempo, le
attività:
· BORLETTI - Strumenti di misura e controllo
· MICROTECNICA - Proiettori di profili
· GALILEO - Durometria
ed assieme a quella relativa al Centro di Taratura
ACCREDIA LAT n° 067, realizzato nel 1993 e
costituito da 2 sale Metrologiche accreditate per
Tarature ACCREDIA, le raggruppa nella Divisione
METROLOGIA, con tecnici di esperienza nel
settore, che supportano costantemente una
qualificata ed ampia rete di vendita nazionale ed
internazionale protesa ad offrire alla clientela un
servizio completo ed aggiornato. Rappresenta in
esclusiva per l’Italia importanti case tedesche di
utensili ed elettroutensili, collabora con qualificati
partners internazionali nello sviluppo e ricerca di
nuovi prodotti e tecnologie.
AFFILATRICI UNIVERSALI
E RETTIFICATRICI IDRAULICHE
TRAPANI RADIALI
ELETTROMECCANICA
Tommasi & Bonetti
SMERIGLIATRICI
PULITRICI
LEVIGATRICI
MORSE DI PRECISIONE
Made in Italy
STRUMENTI
DI MISURA E CONTROLLO
WEMEX
UTENSILI
Germany
PRT
UTENSILI DA TAGLIO
STRUMENTI
ELETTROUTENSILI
MANDRINERIA PER MACCHINE
TRADIZIONALI E CNC PER LA LAVORAZIONE
DEI METALLI E DEL LEGNO
STRUMENTI DI MISURA
ATTREZZATURE PER
FERRAMENTA ED EDILIZIA
UTENSILI E CHIAVI A MANO
PROFESSIONALI
PRODOTTI CHIMICI INDUSTRIALI
RAPPRESENTANZE ESCLUSIVE PER L’ITALIA
PUNTE ELICOIDALI
UTENSILI DA TAGLIO
Germany
PUNTE ELICOIDALI
UTENSILI DA TAGLIO
G
e
r
m
a
n
y
SISTEMI DI ANCORAGGIO
E SOLLEVAMENTO
MACCHINE UTENSILI ED
ATTREZZATURE
Germany
Germany
MACCHINE PER LA LAVORAZIONE
DELLA LAMIERA
MACCHINE
PER LA LAVORAZIONE
DEL LEGNO
Germany
MACCHINE ED ATTREZZATURE
PER IL LEGNO
SISTEMI DI SOLLEVAMENTO
ELETTROUTENSILI
ACCREDIA CALIBRATION CENTER
H
E
RE
MA
G
MAGNETIC EQUIPMENT
SAFETY DEVICES
MECHANICAL INSTRUMENTS
MACHINE TOOLS
C C HI A
TU
AP P
A
BUSINESS DIVISIONS:
RE
NETIC
BORLETTI
PRECISION MEASURING AND CONTROL
INSTRUMENTS
HARDNESS AND MICROHARDNESS
TESTERS
PROFILE PROJECTORS
MEASURING OPTICAL SYSTEMS
Proiettori di profili
LAT N° 067
SPRAY GUNS AND PAINTING SYSTEMS
PNEUMATIC TOOLS
FITTINGS
INDUSTRIE MECCANICHE
HIGH PRECISION DRILLING AND
TAPPING MACHINES
UNIVERSAL GRINDERS AND HYDRAULIC
SURFACE GRINDERS
LTF SpA boasts a long experience in the field of
manufacturing, testing and setting of measuring
instruments, equipments and machine tools for
high precision machining. LTF main factory covers
a surface of 55.000 m2, 20.000 m2 of which are
warehouses and offices. The company was started
successfully in 1965 with the production and sale
of tools and special magnetic equipment. Ever
since the further steps taken towards constant
specialisation in the technical and productive
sector as well as marketing development have
brought to the acquisition of ISO 9001/2008
standards. Thanks to the progressive work done
in this direction and to the remarkable results
achieved in the high technology production range,
in the Testing and Measuring Metrology field
along with their more traditional lines, LTF activities
now include:
· BORLETTI - Precision instruments for
measuring and testing
RADIAL DRILLS
ELETTROMECCANICA
BENCH GRINDERS
Tommasi & Bonetti POLISHERS
SANDERS
PRECISION VICES
Made in Italy
MEASURING AND CONTROL
INSTRUMENTS
WEMEX
UTENSILI
Germany
PRT
CUTTING TOOLS
TOOLS
POWER TOOLS
TOOL HOLDERS FOR TRADITIONAL
AND CNC METALWORKING AND
WOODWORKING MACHINES
MEASURING TOOLS
HARDWARE AND CONSTRUCTION
TOOLS
PROFESSIONAL HAND TOOLS
INDUSTRIAL CHEMICAL PRODUCTS
EXCLUSIVE REPRESENTATIVE FOR ITALY
TWIST DRILL BITS
CUTTING TOOLS
Germany
· MICROTECNICA - Profile Projectors
TWIST DRILL BITS
CUTTING TOOLS
· GALILEO - Hardness and Microhardness testers
G
which, together with the ACCREDIA Calibration
Center LAT n° 067, built in 1993 and provided
with two Metrological rooms and accredited
by ACCREDIA (according to the chart shown
on the web site www.accredia.it), belong to the
company’s METROLOGY Division. A team
of skilled technical engineers offers its solid
experience to support a wide and qualified
national and international network granting a
quality and a constantly updated customer
service. LTF is also the sole agent for Italy of
important German producers of tools and power
tools. Besides, LTF cooperate with qualified
international partners to develop and research new
products and technologies.
e
r
m
a
n
y
ANCHORING AND LIFTING SYSTEMS
MACHINE TOOLS AND EQUIPMENT
SHEET METAL MACHINES
Germany
Germany
WOODWORKING MACHINES
Germany
WOODWORKING MACHINES
LIFTING EQUIPMENT
POWER TOOLS
02
LTF
pagina
page
02
Magneti
Elettroutensili
Magnets
Power tools
04
÷
28
Strumenti di misura
e controllo
Measuring
and control instruments
29
÷
70
2
02
INDICE / INDEX
02
INDICE / INDEX
LTF
pagina
page
Marcatura, tracciatura
Marking, tracing
70
÷
76
Protezioni antinfortunistiche
Safety devices
76
÷
82
Accessori per macchine utensili
Lampade
Lenti d’ingrandimento
Machine tool accessories
Lamps
Magnifying glasses
82
÷
87
Archetti
Utensili da tornio
Utensili a mano
Fascette stringitubo
Hacksaw frame
Lathe tools
Hand tools
Hose clamps
87
÷
93
Elementi di staffaggio
Clamping tools
93
÷
107
02
02
3
02
MAGNETI
MAGNETS
75.01
76.01
79.03
101.01
105.01
ART.
70.00
72.01
75.01
76.01
79.03
101.01
105.01
107.01
Forza
Dimensioni
Asta
Asta
Sbraccio Lunghezza Regolazione
magnetica
base
verticale orientabile laterale
braccio micrometrica
Magnetic
Base
Vertical Adjustable Lateral snodato comparatore
force
dimensions
rod
rod
outreach Articulated Indicator fine
arm length adjustment
kg (N)
25 (245)
70 (686)
80 (785)
70 (686)
60 (590)
70 (686)
45 (441)
45 (441)
mm
Ø 50x40
50x70x65
75x63x63
50x70x65
48x64x55
50x70x65
40x48x48
40x48x48
mm
Ø 12x200
Ø 14x250
Ø 16x200
Ø 16x200
Ø 12x200
Ø 14x200
Ø 12x200
Ø 12x200
mm
Ø 8x170
Ø 12x250
Ø 16x190
Ø 16x190
Ø 10x170
Ø 12x230
Ø 12x230
Ø 8x170
mm
150
230
170
170
150
210
210
150
mm
350
440
360
360
320
370
370
320
piana
flat
prismatica
prismatic
Base
appoggio
Base
-
-
107.01
Chiavetta attivazione magnete
Magnet on/off lever
72.01
Pulsante attivazione magnete
Magnet on/off button
70.00
Stands with permanent magnet with
high tensile strength. Provided with
one fixed and one adjustable rod.
Used for concentricity checks on
machines or comparative and parallelism measurements.
-
-
-
-
-
-
€
59,20
116,00
149,32
120,44
39,00
133,00
128,00
76,20
BASI MAGNETICHE PORTACOMPARATORE CON BRACCIO ORIGINALE SVIZZERO
MAGNETIC BASE INDICATOR STANDS WITH ORIGINAL SWISS ARM
Braccio con snodo a blocco meccanico. Regolazione micrometrica comparatore.
Arm with mechanical lock system.
Indicator fine adjustment.
Forza
Dimensioni Raggio
magnetica
base
d’azione
Magnetic
Base
Range
force
dimensions
kg
77.01
78.01
4
(N)
45 (441)
70 (686)
02
Lunghezza
braccio
snodato
Articulated
arm length
mm
mm
mm
40x48x48
50x70x65
310
310
335
335
-
Chiavetta attivazione magnete
Magnet on/off lever
ART.
Pulsante attivazione magnete
Magnet on/off button
Base
appoggio
Base
prismatica / prismatic
02
Basi con magnete permanente con
elevata resistenza alla trazione.
Provviste di un’asta fissa ed una
orientabile. Utilizzate per controlli di
concentricità su macchine o misurazioni comparative e di parallelismo.
piana / flat
LTF
BASI MAGNETICHE PORTACOMPARATORE / MAGNETIC INDICATOR STANDS
-
-
€
377,00
444,00
77.01
78.01
02
MAGNETI
MAGNETS
Regolazione micrometrica vicino alla
base per ridurre al minimo le oscillazioni durante la regolazione.
Regolazione micrometrica comparatore.
LTF
BASI MAGNETICHE PORTACOMPARATORE
MAGNETIC BASE INDICATOR STANDS
Fine adjustment close to the base to
minimize oscillation during adjustment.
Indicator fine adjustment.
02
77.02
78.02
(N)
45 (441)
70 (686)
Lunghezza
braccio
snodato
Articulated
arm length
mm
mm
mm
40x48x48
50x70x65
235
235
260
260
-
-
Chiavetta attivazione magnete
Magnet on/off lever
kg
Dimensioni Raggio
base
d’azione
Base
Range
dimensions
piana / flat
Forza
magnetica
Magnetic
force
prismatica / prismatic
ART.
Pulsante attivazione magnete
Magnet on/off button
Base
appoggio
Base
-
€
120,00
160,00
77.02
78.02
kg
205.02
207.02
(N)
70 (686)
45 (441)
Dimensioni Raggio
base
d’azione
Base
Range
dimensions
Lunghezza
braccio
snodato
Articulated
arm length
mm
mm
mm
50x70x65
40x48x48
260
260
330
330
Pulsante attivazione magnete
Magnet on/off button
Forza
magnetica
Magnetic
force
prismatica / prismatic
ART.
piana / flat
Base
appoggio
Base
-
Chiavetta attivazione magnete
Magnet on/off lever
BASI MAGNETICHE PORTACOMPARATORE CON BRACCIO SNODATO
MAGNETIC BASE INDICATOR STANDS WITH FLEXIBLE ARM
-
-
€
113,00
100,00
ART.
ACCESSORI / ACCESSORIES
205.01
Braccio articolato a più snodi per art. 205.02
Flexible arm with multiple joints for art. 205.02
54,00
207.01
Braccio articolato a più snodi per art. 207.02
Flexible arm with multiple joints for art. 207.02
57,20
€
205.02
207.02
BASI MAGNETICHE PORTACOMPARATORE FISSE
FIXED MAGNETIC INDICATOR STANDS
Utilizzate per il posizionamento di
strumenti su macchine utensili dove
lo spazio è limitato.
ART.
111.00
60.00
Used for positioning devices on
machine tools when space is limited.
Forza magnetica Dimensioni base
Ø morsetto
Magnetic
Base dimensions
comparatore
force
Indicator clamp Ø
kg (N)
mm
mm
35 (340)
30 (295)
50x35x15
80x24x45
8
8
€
44,00
234,00
111.00
60.00
02
5
02
MAGNETI
MAGNETS
LTF
MASSE MAGNETICHE PER SALDATORI
WELDING MAGNETS
02
Utilizzate normalmente per velocizzare e agevolare il lavoro laddove è difficoltoso il posizionamento della comune pinza di massa.
Normally used to accelerate and to
facilitate the work when the positioning of earth clamps is difficult.
ART.
Dimensioni
Dimensions
mm
Amperaggio ammesso
Allowed amperage
amp
Peso
Weight
kg
€
116.01
116.02
116.03
117.20
117.21
Ø 40
Ø 50
Ø 70
48x58x75
40x70x100
250
500
650
500
650
0,25
0,6
1,2
1,1
1,7
58,30
70,90
81,60
53,00
60,00
117
116
16
SQUADRE MAGNETICHE / MAGNETIC SQUARES
Costruite in fusione di alluminio e
assemblate con magneti in ferrite.
Ideali per il posizionamento di lamiere
o tubi da saldare o lavorare.
Made of cast aluminium and assembled with ferrite magnets. Ideal for
positioning sheet metal or pipes to be
welded or machined.
124.01
ART.
Forza
magnetica
Magnetic force
kg
124.00
124.01
124.02
126.01
126.02
126.03
124.05
124.06
(N)
13 (127)
22 (265)
50 (490)
46 (451)
46 (451)
50 (490)
81 (794)
84 (823)
126.01
Dimensioni
Dimensions
124.05
Angolo
prisma
Prism
angle
Dispositivo distacco
meccanico
Mechanical
on/off switch
120°
120°
120°
-
-
mm
150x150x50
200x200x50
300x300x50
150x150x50
200x200x50
300x300x50
160x160x50
130x130x40
124.06
Regolazione
Max temperatura
esercizio
angolo
Peso
Angle
Weight Max operating
temperature
adjustment
kg
30°÷180°
-
2,4
2,8
4,6
2,3
2,8
4,6
2,0
1,2
200°
200°
200°
200°
200°
200°
200°
200°
€
88,00
128,00
171,00
160,00
184,00
232,00
104,00
130,00
POSIZIONATORI MAGNETICI TIPO DOPPIO
ADJUSTABLE MAGNETIC LINK
Ideali per il posizionamento veloce e
versatile di lamiere o tubi da saldare
di piccole dimensioni.
Ideal for quick and easy positioning of
sheet metal or small pipes to be welded.
119.00
ART.
119.00
120.00
6
Dimensioni
Max
Forza
magnete Lunghezza
temperatura
magnetica singolo
totale
Peso
esercizio
Magnetic
Single
Overall Weight
Max
force
magnet
length
operating
dimensions
temperature
kg (N)
mm
mm
kg
20 (196)
60x25x25
130
0,6
200°
34 (333) 100x40x20
220
1,0
200°
02
€
57,20
85,50
120.00
02
MAGNETI
MAGNETS
Composto da due basi magnetiche
prismatiche.
ART.
121.00
Forza
magnetica
Magnetic
force
kg (N)
70 (686)
LTF
POSIZIONATORE MAGNETICO ATTIVABILE
MAGNETIC POSITIONER WITH SWITCH
Consisting of two prismatic magnetic
bases.
02
Dimensioni
magnete Lunghezza
Max
singolo
totale
Peso temperatura
Single
Overall Weight esercizio
€
magnet
length
Max operating
dimensions
temperature
mm
mm
kg
50x70x65
160
3,2
200°
190,00
POSIZIONATORE MULTIUSO A MAGNETI PERMANENTI
ALL PURPOSE POSITIONER WITH PERMANENT MAGNETS
ART. 127
CODE
00
01
02
Forza
magnetica
Magnetic
force
kg (N)
3,5 (34)
12 (118)
28 (275)
Dimensioni
Dimensions
Peso
Weight
mm
kg
Max
temperatura
esercizio
Max
operating
temperature
75x75x15
90x90x18
125x125x23
0,1
0,6
1,1
200°
200°
200°
€
20,50
25,80
41,30
MORSETTI MAGNETICI ORTOGONALI
MAGNETIC MITRE CLAMPS
Sviluppano attrazione magnetica sia
sulle estremità angolate che sulle due
basi. Servono per fissare componenti
piatti e per ancorare pezzi da saldare
o assemblare. Le estremità scanalate
permettono di far presa su materiale
tondo sino ad un diametro di 57 mm
(art. 125.00).
Magnetic force on the edges and on
the two bases. They are used to position flat components and pieces to be
welded or assembled. The grooved
ends allow clamping of round pieces
up to 57 mm (art. 125.00).
123.00
125.00
ART.
123.00
125.00
Forza magnetica Dimensioni Angolo smussi Cave prismatiche Peso Max temperatura esercizio
Vee faces
Weight Max operating temperature
Magnetic force Dimensions Angle reference
kg
kg (N)
mm
1,6 (16)
1,8 (18)
152x41x44,5
178x41x44,5
N°2x45°
N°2x45°
-
1,4
1,6
€
144,90
167,60
80°
80°
PORTAPEZZI MAGNETICO
MAGNETIC PIECE HOLDERS
Dotato di tre superfici magnetiche a
cava per il fissaggio di particolari
tondi e piani; questi ultimi possono
essere utilizzati per fissare il portapezzi al bancale di una macchina o a
qualsiasi altra superficie ferrosa piana.
ART.
222.00
Provided with three Vee faces for
holding round and flat workpieces; it
can be positioned on the bed of a
machine or on any other ferrous flat
surface.
Max
Forza
temperatura
Angolo
magnetica Dimensioni smussi Peso
esercizio
Magnetic Dimensions
Weight
Max
Angle
force
operating
reference
temperature
kg (N)
mm
kg
18 (176) 108x108x140
90°
5,8
200°
€
512,00
02
7
02
MAGNETI
MAGNETS
LTF
PRISMI MAGNETICI / MAGNETIC V-BLOCKS
02
Utilissimi e funzionali in tutte le operazioni di rettifica, misurazione e controllo. Le tre superfici di contatto sono
rettificate di precisione ed il prisma
magnetico può fissare se stesso ed il
pezzo da lavorare su qualsiasi superficie ferrosa piana; può essere usato
sulle macchine dotate di piano
magnetico, senza che sia necessario
attivare quest’ultimo. Completi di
manopola per l’inserimento ed il
disinserimento del magnete. Quando i
prismi sono forniti in coppia sono rettificati insieme per garantire la complanarità.
Dimensioni Cava
Cava
singolo grande piccola
pezzo
per Ø
per Ø
Peso
Single
Large
Small Weight
piece
V face V face
dimensions for Ø
for Ø
(N)
mm
mm
mm
kg
Forza
magnetica
Magnetic
force
ART.
215.00
215.02
216.00
216.02
217.00
217.02
Useful when grinding, measuring and
controlling. The three faces are precisely ground and the block can fix
itself and the piece to be processed
on any flat ferrous surface; it can be
used on machines equipped with a
magnetic chuck, without any need for
its activation. Fitted with a on/off
switch. The blocks supplied as a pair
are ground at the same time to guarantee coplanarity.
kg
Singolo
Single
45 (441) 85x70x85 10÷50
Coppia
Pair
Singolo
Single
70 (686) 101x70x92 20÷70
Coppia
Pair
Singolo
Single
120 (1176) 130x70x85 10÷50
Coppia
Pair
215
€
2,5
260,00
5,0
520,00
4,2
332,50
8,4
665,00
4,4
315,00
8,8
630,00
216
8÷20
8÷20
8÷20
217
FISSATORI MAGNETICI / MAGNETIC HOLDFASTS
Di notevole utilità nell’approntamento
di maschere per saldatura e per l’assemblaggio. Forniti di vite di disinnesto. Alcuni fori predisposti facilitano il
fissaggio su aste o squadre.
ART.
Forza
magnetica
Magnetic
force
kg (N)
Useful when preparing masks for
welding or assembling. Equipped with
releasing screws. Holes are arranged
to facilitate the positioning on rods or
squares.
A
B
C
D
Peso
Weight
mm
mm
mm
mm
kg
76
81
95
125
32
38
51
69
0,1
0,8
2,1
4,6
86,30
98,30
132,00
322,00
145
57
6,5
479,50
FISSATORE TONDO / ROUND HOLDFAST
34 (333)
45
45
236.01
62 (608)
54
50
236.02
116 (1138)
70
63,5
236.03
185 (1814)
102
75
236.04
FISSATORE CUBICO / CUBICAL HOLDFAST
216 (2118)
95
235.01
€
235
MORSA MAGNETICA / MAGNETIC VICE
Indispensabile per lavorazioni di rettifica pezzi difficili da bloccare con
mezzi meccanici o con piani magnetici tradizionali.
ART.
234.00
8
02
Indispensable for adjusting pieces difficult to be clamped with mechanical
means or with traditional magnetic
chuck.
Dimensioni
Dimensions
Peso
Weight
€
kg
Max temperatura
esercizio
Max operating
temperature
mm
170x110x68
7,0
200°
525,50
236
6
02
MAGNETI
MAGNETS
SEPARATORI MAGNETICI IN COPPIA
MAGNETIC SHEET FLOATERS
LTF
ART. 227
Studiati appositamente per agevolare
la rapida separazione di lamiere di
ogni formato in ferro o acciaio.
I magneti sono contenuti in cassa di
alluminio pressofuso con piastra frontale in acciaio inossidabile.
CODE
01
02
03
A
B
C
mm
73
92
113
mm
76
102
152
mm
65
76
89
02
Specifically designed to facilitate the
quick splitting of iron or steel sheet
metal of any size. The magnets are
contained in a die-cast aluminium
case with stainless steel frontal plate.
I
(Interassi
Centre
distance)
mm
49,2
66,7
79,4
Fori fissaggio
Peso
Mounting holes Weight
€
kg
Ø mm
7,1
7,1
10,3
2,0
3,8
8,0
181,80
272,70
363,60
AGGRAFFATORI A MAGNETI PERMANENTI
PERMANENT MAGNET LIFTERS
Utilizzati per lo spostamento (trascinamento) di lamiere e il sollevamento
di piccoli pezzi metallici. Dispositivo
di distacco del pezzo.
(tranne per l’art. 211.00).
Used for moving (pulling) sheet metal
and lifting small metallic pieces. Piece
separation device.
(except for art. 211.00)
185
184.01
184.02
Lamiera sollevabile
Liftable metal sheet
Forza
magnetica Dimensioni Peso
max
min
Magnetic Dimensions Weight dimensioni spessore
force
max
min
dimensions thickness
kg (N)
mm
kg
mm
mm
250 (2452) 190x135x38 7,0
600x500
3,5
500 (4903) 310x210x45 14,0
900x500
3,5
360,00
516,40
185.01
185.02
70 (686) 150x100x40
125 (1226) 190x140x40
3,0
8,0
500x300
600x500
3,0
3,0
175,10
290,80
186.01
20 (196)
100x60x30
2,5
300x200
2,5
65,00
211.00
12 (118)
70x45x30
0,25
150x100
0,5
35,00
ART.
€
184
186
211 Fornito con cinturino da polso
With wrist strap
MANIGLIA MAGNETICA / MAGNETIC HANDLE
Utilizzata per la raccolta di materiali
ferrosi di piccole dimensioni (viti,
chiodi, trucioli , etc.). Il distacco avviene sollevando la maniglia interna
incorporata.
ART.
350.00
Forza magnetica
Magnetic force
kg (N)
10 (98)
Used for collecting small ferrous
materials (screws, nails, shavings,etc.). Release handle free attracted items.
Dimensioni
Dimensions
mm
135x155x180
Peso
Weight
kg
2,5
€
124,40
02
9
02
MAGNETI
MAGNETS
LTF
SOLLEVATORI A MAGNETI PERMANENTI AL NEODIMIO FERRO BORO NdFeB
NEODYMIUM IRON BORON NdFeB PERMANENT MAGNET LIFTERS
FTERS
02
ART. 220
Grazie alla base prismatica sono il
mezzo più rapido per sollevare e staccare carichi ferrosi rigidi di adeguato
spessore con superfici piane o tonde.
L’innesto e il disinnesto del flusso
magnetico avvengono mediante una
leva situata sulla parte anteriore dei
sollevatori. Temperatura massima di
esercizio 80°C. Fattore di sicurezza 3:1.
Forza magnetica
Magnetic force
CODE
piatto
flat
kg
01
02
03
04
05
06
07
(N)
300 (2942)
500 (4903)
1000 (9807)
2000 (19613)
100 (981)
200 (1961)
150 (1471)
tondo
round
kg
(N)
150
250
500
800
50
100
75
(1471)
(2452)
(4903)
(7845)
(490)
(981)
(735)
Thanks to the prismatic base these
magnets are the quickest way to lift
and release round or flat ferrous pieces. Engagement and disengagement
of the magnetic flow are obtained
rotating the lever placed in front of the
lifters. Operating temperature 200° C.
Safety factor 3:1.
Presa sul piatto Presa sul piatto/tondo Presa sul tondo
Capacity (flat) Capacity (flat/round) Capacity (round)
max dimensione
sollevabile
max length
of material
mm
1500
2000
3000
3000
1250
1500
1250
min spessore
sollevabile
min thickness
of material
mm
20
20
30
35
15
20
15
Dimensioni Peso
Dimensions Weight
min Ø
max Ø
mm
mm
mm
kg
30
40
70
90
30
30
30
200
300
400
600
120
120
120
80x170x170
100x225x200
175x310x300
200x400x380
70x135x140
80x140x170
60x145x130
8
16
58
120
4
6
4
€
560,00
863,00
1.775,00
4.114,00
283,64
443,00
354,00
PIANI ELETTROPERMANENTI SERIE FRESATURA PESANTE
ELECTRO-PERMANENT CHUCKS FOR HEAVY–DUTY MILLING
NG
Le più importanti caratteristiche dei
piani elettropermanenti sono la potenza magnetica e soprattutto la forza di
attrazione (curva magnetica). Questo
permette il sicuro ancoraggio a partire
da un particolare grezzo o di fusione.
Il piano attivo è del tutto indipendente
da qualsiasi forma di energia; non vi è
nessun pericolo che il pezzo in lavorazione si stacchi a causa di un’improvvisa mancanza di corrente.
Questo è garanzia di sicurezza per
l’operatore.
The most important features of these
chucks are: their magnetic force and
their magnetic attraction (magnetic
curve). This allows secure clamping
starting from a rough or fusion detail.
Once the chuck is active it doesn’t
require electrical feeding; this way the
magnet keeps on holding tight even
during a complete power loss, ensuring great safety for the operator.
ART.
188
188
189
Poli quadri / Square poles
mm
70x70
47x47
Forza attrazione polo a contatto
daN
800
450
Contact pole attractive force
Spessore minimo / Min thickness
mm
20
12
mm
85
60
Passo polare / Pole pitch
Altezza piano / Height
mm
90
70
Alimentazione / Power supply
380 V monofase – 50 Hz
Assorbimento / Current consumption
A/sec
15
Comando a distanza in dotazione / Remote control supplied as standard
189
ART.
01
02
03
04
05
€
70x70
47x47
109,76
38,00
188.50
189.50
ART. 188
CODE
Estensione polare
Pole piece
mm
06
07
08
09
10
Dimensioni / Dimensions mm 600x300 800x300 1000x300 400x400 600x400 800x400 1000x400 500x500 800x500 1000x500
€
5.997,00 7.520,00 9.050,00 5.485,00 7.520,00 9.568,00 11.610,00 7.780,00 11.610,00 14.467,00
ART. 189
CODE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Dimensioni / Dimensions mm 600x300 800x300 1000x300 400x400 600x400 800x400 1000x400 500x500 800x500 1000x500
€
5.680,00 6.750,00 8.640,00 6.221,00 7.825,00 9.430,00 12.640,00 7.960,00 10.700,00 14.518,00
10
02
02
MAGNETI
MAGNETS
Assoluta precisione e basso spessore
del piano (i piani LTF sono i più bassi
in commercio). Questo fattore consente un maggiore sfruttamento dell’
“Asse Z”. Il piano viene comandato
dalla centralina elettronica con un
ciclo di smagnetizzazione totale sia
del piano che del pezzo lavorato.
LTF
PIANI ELETTROPERMANENTI CON CENTRALINA ELETTRONICA
ELECTRO-PERMANENT CHUCKS WITH CONTROL UNIT
High precision and low design (the
LTF chucks are the thinnest in commerce). Low profile design increases
Z-axis stroke. The surface is controlled by the electronic unit with a
total cycle of demagnetization for
both the chuck and the workpiece.
02
Alimentazione
380 V monofase / Single-phase
Power supply
50 Hz
15 A/sec
Assorbimento / Current consumption
Telecomando in B.T. / P.E.L.V. remote control
24 V
900 Joule per impulso
Energia disponibile per la magnetizzazione
Energy available for magnetization
900 Joule per pulse
Comando a distanza in dotazione / Remote control supplied as standard
PIANI PER FRESATRICI, PIALLATRICI, ALESATRICI
CHUCKS FOR PLANERS, MILLING AND BORING MACHINES
ART. 190
01
02
03
04
05
06
mm
mm
kg
4.030,00
500x200
65
43
5.057,00
500x300
65
61
4.699,00
600x200
65
50
5.735,00
600x300
65
75
6.212,00
600x400
65
97
6.212,00
800x300
65
97
07
08
09
10
11
12
mm
mm
kg
7.150,00
800x400
65
130
8.818,00
800x500
65
162
6.849,00
1000x300
70
130
8.807,00
1000x400
70
176
12.319,00
1000x500
70
220
14.503,00
1200x500
70
265
CODE
€
Dimensioni / Dimensions
Altezza / Height
Peso / Weight
CODE
€
Dimensioni / Dimensions
Altezza / Height
Peso / Weight
Per le misure non elencate chiedere preventivo. / For dimensions not listed, ask for a quote.
PIANI PER RETTIFICATRICI
CHUCKS FOR GRINDING MACHINES
ART. 192
CODE
€
Dimensioni / Dimensions
Altezza / Height
Peso / Weight
CODE
€
Dimensioni / Dimensions
Altezza / Height
Peso / Weight
mm
mm
kg
01
02
03
3.992,00
600x200
60
43
4.305,00
800x200
60
58
4.640,00
600x300
60
65
10
11
12
04
05
06
5.444,00
5.894,00
5.444,00
800x300 1000x300 600x400
60
60
60
85
120
85
13
14
15
07
6.082,00
700x400
60
100
16
08
09
6.186,00
7.781,00
800x400 1000x400
60
65
115
160
17
18
10.511,00 12.745,00 7.781,00 10.884,00 12.710,00 15.492,00 16.419,00 14.933,00 19.389,00
mm 1200x400 1500x400 800x500 1000x500 1200x500 1500x500 1600x500 1200x600 1600x600
mm
65
65
65
65
65
65
65
65
65
kg
187
250
145
198
235
315
375
280
375
Per le misure non elencate chiedere preventivo. / For dimensions not listed, ask for a quote.
02
11
02
LTF
MAGNETI
MAGNETS
02
Questa tipologia di piani viene costruita per l’utilizzo su rettifiche o per la
costruzione di fustelle.
This electromagnetic chuck is designed
ction of
for grinding operation or construction
hollow punches.
Alimentazione
Power supply
220 o 380 V monofase - 50 Hz
220 o 380 V Single-phase - 50 Hz
Potenza
Power
Da 300 a 1500 W
From 300 to 1500 W
PIANI ELETTROMAGNETICI A POLI TRASVERSALI O
LONGITUDINALI PASSANTI COMPLETI DI RADDRIZZATORI
ELECTROMAGNETIC CHUCKS WITH TRANSVERSE OR
LONGITUDINAL POLES WITH CHUCK CONTROLLER
ART. 270
CODE
Dimensioni / Dimensions mm
€
CODE
Dimensioni / Dimensions mm
€
CODE
Dimensioni / Dimensions mm
€
CODE
01
02
03
04
05
06
07
08
500x200
2.100,00
600x200
2.323,00
800x200
2.947,00
1000x200
3.439,00
500x250
2.499,00
600x250
2.736,00
800x250
3.333,00
1000x250
3.836,00
09
10
11
12
13
14
15
16
500x300
2.861,00
600x300
3.163,00
700x300
3.377,00
800x300
3.923,00
900x300
4.842,00
1000x300
4.532,00
1200x300
5.389,00
1500x300
6.633,00
17
18
19
20
21
22
23
24
700x350
3.622,00
600x400
3.622,00
700x400
4.322,00
800x400
4.837,00
1000x400
5.655,00
1100x400
6.310,00
1200x400
6.633,00
1500x400
8.316,00
25
Dimensioni / Dimensions mm 2000x400
€
11.442,00
26
27
28
29
30
600x500
5.027,00
800x500
6.399,00
1000x500
7.554,00
1200x500
8.377,00
1500x500
11.389,00
Per le misure non elencate chiedere preventivo. / For dimensions not listed, ask for a quote.
PIANI ELETTROMAGNETICI “POLI FITTI” TRASVERSALI O
LONGITUDINALI PASSANTI COMPLETI DI RADDRIZZATORI
ELECTROMAGNETIC CHUCKS WITH FINE TRANSVERSE
OR LONGITUDINAL POLES WITH CHUCK CONTROLLER
ART. 271
CODE
Dimensioni / Dimensions mm
€
CODE
Dimensioni / Dimensions mm
€
CODE
Dimensioni / Dimensions mm
€
CODE
01
02
03
04
05
06
07
08
500x200
2.629,00
600x200
2.904,00
800x200
3.684,00
1000x200
4.297,00
500x250
3.123,00
600x250
3.419,00
800x250
4.167,00
1000x250
4.795,00
09
10
11
12
13
14
15
16
500x300
3.577,00
600x300
3.954,00
700x300
4.220,00
800x300
4.904,00
900x300
6.053,00
1000x300
5.667,00
1200x300
6.735,00
1500x300
8.293,00
17
18
19
20
21
22
23
24
700x350
4.528,00
600x400
4.528,00
700x400
5.403,00
800x400
6.045,00
1000x400
7.067,00
1100x400
7.887,00
1200x400
8.293,00
1500x400
10.394,00
25
Dimensioni / Dimensions mm 2000x400
€
14.301,00
26
27
28
29
30
600x500
6.284,00
800x500
7.999,00
1000x500
9.441,00
1200x500
10.472,00
1500x500
14.237,00
Per le misure non elencate chiedere preventivo. / For dimensions not listed, ask for a quote.
12
02
02
MAGNETI
MAGNETS
PIANI MAGNETICI PERMANENTI POLARITÀ FITTISSIMA MAGNETI NEODIMIO FERRO BORO NdFeB
FINE POLE PERMANENT MAGNETIC CHUCKS WITH NEODYMIUM IRON BORON MAGNETS NDFEB
LTF
ART. 200
I piani magnetici microfine sono specifici per lavorazioni su rettifiche di pezzi
con bassi spessori da un minimo di 1,5
mm ad un massimo di 5 mm, dimensioni minime del pezzo 20x20 mm.
Temperatura massima di utilizzo 80°.
CODE
01
02
These chucks are ideal when grinding
pieces with low thickness, from a
minimum of 1.5 mm to a maximum of
5 mm, minimum dimensions of the
piece 20x20 mm. Maximum operating
temperature 80°.
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Dimensioni / Dimensions mm 150x100 180x115 250x125 300x150 350x150 400x150 450x150 300x200 450x200 500x200 600x200
€
500,00 720,00
815,00 1.045,00 1.150,00 1.317,00 1.463,00 1.338,00 1.777,00 1.777,00 2.090,00
PIANI MAGNETICI PERMANENTI COSTRUITI CON MAGNETI IN ALNICO V
PERMANENT MAGNETIC CHUCKS WITH ALNICO V MAGNETS
ART. 202
L’intensità magnetica dei singoli segmenti risulta perfettamente bilanciata.
Il passo polare di 13,5 + 4 mm di traferro dà possibilità di aggraffare
anche pezzi di dimensioni ridotte.
Utilizzabili su rettifiche ed elettroerosioni a tuffo.
Temperatura massima di utilizzo 200°.
CODE
02
03
04
05
06
07
08
09
Dimensioni / Dimensions mm 180x115
€
534,00
215x115
622,00
260x135
764,00
280x135
822,00
315x135
940,00
280x155
960,00
315x155
1.080,00
360x155
1.225,00
415x155
1.494,00
Dimensioni / Dimensions mm 460x155
€
1.668,00
500x155
1.842,00
610x155
2.214,00
315x200
1.482,00
360x200
1.716,00
415x200
1.980,00
460x200
2.172,00
500x200
2.442,00
610x200
2.862,00
Dimensioni / Dimensions mm 800x200 1000x200 500x250
€
3.357,00
4.612,00
3.073,00
610x250
3.628,00
750x250
4.377,00
800x250
4.598,00
1000x250 1100x250
5.688,00
6.145,00
34
35
500x300
3.326,00
Dimensioni / Dimensions mm 600x300
€
3.999,00
800x300 1000x300
5.391,00
6.330,00
800x350
6.384,00
1000x350 1200x350
7.810,00
9.014,00
41
42
600x400
5.391,00
700x400
6.010,00
800x400
7.210,00
Dimensioni / Dimensions mm 1000x400 1200x400 1500x400
€
8.416,00
9.005,00 12.015,00
600x500
6.330,00
700x500
7.659,00
800x500
8.416,00
1000x500 1200x500 1500x500
9.679,00
12.005,00 15.318,00
CODE
CODE
CODE
CODE
01
The magnetic force of every segment
is perfectly balanced. The pole pitch
of 13.5 + 4 mm with brass pole spacing provides excellent holding even
for small pieces. Usable for grinding
and die sinking. Maximum operating
temperature 200°.
10
19
28
37
11
20
29
38
12
21
30
39
13
22
31
40
14
23
32
15
24
33
16
25
43
17
26
44
18
27
36
45
I nostri piani possono essere rigenerati riportando la potenza attrattiva degli stessi ai valori originari. Per le misure non elencate, chiedere preventivo.
Our chucks can be remagnetised restoring their initial attractive force. For dimensions not listed, ask for a quote.
PIANI MAGNETICI PERMANENTI A POLARITÀ FITTA COSTRUITI CON MAGNETI IN FERRITE
FINE POLE PERMANENT MAGNETIC CHUCKS WITH FERRITE MAGNETS
ART. 204
Questi piani permettono la lavorazione di pezzi piccolissimi e di basso
spessore grazie all’elevata alternanza
delle polarità predisposte in 5 + 4 mm
di traferro. Utilizzabili su rettifiche ed
elettroerosioni a tuffo.
Temperatura massima di utilizzo 200°.
CODE
02
03
04
05
06
07
08
Dimensioni / Dimensions mm 180x115
€
486,00
215x115
582,00
250x135
690,00
280x135
738,00
315x135
834,00
280x155
852,00
315x155
954,00
360x155
1.092,00
Dimensioni / Dimensions mm 415x155
€
1.260,00
460x155
1.392,00
500x155
1.512,00
610x155
1.474,00
315x200
1.230,00
360x200
1.404,00
415x200
1.620,00
460x200
1.794,00
Dimensioni / Dimensions mm 500x200
€
1.950,00
610x200
2.304,00
800x200
3.485,00
500x250
2.693,00
610x250
3.249,00
500x300
3.249,00
600x300
4.040,00
800x300
5.807,00
CODE
CODE
01
These chucks are ideal for holding
very small and thin pieces thanks to
the pole pitch of 5 + 4 mm with brass
pole spacing. Usable for grinding and
die sinking. Maximum operating temperature 200°.
09
17
10
18
11
19
12
20
13
21
14
22
15
23
16
24
Per le misure non elencate chiedere preventivo. / For dimensions not listed, ask for a quote.
02
13
02
LTF
MAGNETI
MAGNETS
02
PIANI MAGNETICI PERMANENTI CIRCOLARI AL NEODIMIO FERRO BORO NdFeB
POLARITÀ FITTISSIMA
FINE POLE PERMANENT CIRCULAR MAGNET CHUCKS WITH NEODYMIUM IRON BORON
MAGNETS NdFeB
ART. 197
I piani magnetici microfine sono specifici per lavorazioni su rettifiche di pezzi
con bassi spessori da un minimo di 1,5
mm ad un massimo di 5 mm, dimensioni minime del pezzo 20x20 mm.
Temperatura massima di utilizzo 80°.
CODE
Ø
€
mm
These chucks are specific for grinding
thin pieces, from a minimum of 1.5
mm to a maximum of 5 mm, minimum dimensions of the piece 20x20
mm. Maximum operating temperature
80°.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
100
600,00
125
620,00
150
739,00
200
1.060,00
250
1.250,00
300
1.824,00
350
2.285,00
400
4.180,00
450
3.670,00
500
4.536,00
PIANI MAGNETICI PERMANENTI A POLARITÀ FITTA COSTRUITI CON MAGNETI IN FERRITE
FINE POLE PERMANENT MAGNETIC CHUCKS WITH FERRITE MAGNETS
ART. 201
I mandrini magnetici a polarità fitta
consentono la lavorazione di pezzi
piccoli e di basso spessore non
escludendo buoni risultati su pezzi di
dimensioni maggiori. Non risentono
dell’azione dei campi smagnetizzati
consentendo al una magnetizzazione duratura e costante nel tempo.
Utilizzabili su rettifiche ed elettroerosioni a tuffo. Temperatura massima di
utilizzo 200°.
01
02
03
04
05
06
07
08
200
1.568,00
250
2.090,00
300
2.612,00
350
2.820,00
400
4.700,00
450
5.070,00
500
5.700,00
600
9.100,00
CODE
Ø
€
mm
The magnetic chucks with fine poles
are ideal for small thin pieces, but
also suitable for large parts. They are
not affected by the action of demagnetized fields allowing the chuck to
have a long and constant magnetization. Usable on grinding machines
and die sinking. Maximum operating
temperature 200°.
PIANI MAGNETICI PERMANENTI COSTRUITI CON MAGNETI IN ALNICO V
PERMANENT MAGNETIC CHUCKS WITH ALNIC V MAGNETS
ART. 203
L’intensità magnetica dei singoli segmenti risulta perfettamente bilanciata. Il
passo polare di 13,5 + 4 mm di traferro
dà possibilità di aggraffare anche pezzi
di dimensioni ridotte. Utilizzabili su rettifiche ed elettroerosioni a tuffo.
Temperatura massima di utilizzo 200°.
CODE
Ø
€
mm
The magnetic force of every segment
is perfectly balanced. The pole pitch
of 13.5 + 4 mm provides excellent
holding even for small pieces. Usable
f o r g rindi n g an d di e s i n k i n g.
Maximum operating temperature
200°.
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
100
501,60
120
660,00
150
667,00
180
799,00
200
950,00
250
1.221,00
300
1.868,00
350
2.350,00
400
3.056,00
450
3.918,00
500
4.806,00
600
8.925,00
Per le misure non elencate chiedere preventivo. / For dimensions not listed, ask for a quote.
PIANO MAGNETICO ORIENTABILE COSTRUITO CON MAGNETI IN FERRITE
ADJUSTABLE MAGNETIC CHUCK WITH FERRITE MAGNETS
ART. 506.00
Adatto per qualsiasi tipo di lavorazione meccanica su rettifiche. Leva
asportabile per innesto e disinnesto
campo magnetico.
ART.
506.00
14
Suitable for any of grinding operation..
Removable lever for engagement and
d
disengagement of the magnetic field.
Dimensioni piano magnetico Ingombro totale Rotazione longitudinale Inclinazione asse
Peso
Surface dimensions
Overall dimensions
Weight
€
longitudinale
Longitudinal
rotation
mm
mm
Longitudinal axis tilt
kg
315x155
500x200x200
90°
15°
48
2.143,00
02
02
MAGNETI
MAGNETS
TAVOLA MAGNETICA SINUS / SINE MAGNETIC CHUCKS
ART.
511.01
Dimensioni
piano magnetico
Surface dimensions
mm
150x150
LTF
ART. 511.01
Piano magnetico con magneti fusi,
passo polare 13 + 4 mm. Piano inclinabile con possibilità di bloccaggio in
qualsiasi posizione.
Inclinazione estremamente precisa,
ottenibile con blocchetti di riscontro.
Perni, cerniere e piano in acciaio temprati e rettificati.
02
Magnetic chuck with cast magnets,
pole pitch of 13+4 mm. Tilting table
can be lock in any position. Titling is
very precise, can be checked with
block gauges. Both chuck and hingens are made of hardened and
ground steel.
Parallelismo
Interasse (SENO)
Altezza totale Peso
Parallelism Centre distance (SINUS) Rotazione angolare Overall height Weight
Angular rotation
mm
mm
mm
kg
0,01
125
45°
95
14,5
€
910,00
ACCESSORI PER PIANI MAGNETICI BLOCCHI LAMELLARI
ACCESSORIES FOR MAGNETIC CHUCKS – CHUCK BLOCKS
ART. 218
Hanno la funzione di eliminare le
costose maschere di fissaggio su
piani magnetici, sono ideali per il
posizionamento di pezzi aventi forme
irregolari, sporgenti e rientranti. Non
sono magnetici ma appoggiati su un
piano magnetico trasmettono il
campo generato dal piano stesso.
Vanno posizionati parallelamente alle
polarità del piano. Si possono lavorare in modo da ottenere una sagoma
simile ai particolari da fissare.
They are meant to eliminate the
expensive fixing masks on magnetic
chuck, are ideal for positioning pieces
with irregular shapes. They are not
magnetic but they extend the flux
paths of the chuck. They must be
positioned parallel to the polarity of
the chuck. Can be machined to accomodate awkward pieces.
218.03
218.04
Descrizione
Description
Dimensioni
Dimensions
mm
€
tipo a squadra con due angoli a 45°
square type with two 45° angles
tipo a squadra con un angolo a 45° e uno a 60°
square type with one 45° and one 60° angle
tipo rettangolare
rectangular type
tipo prismatico con cave a “V”
vee block
70x70x118
493,00
70x70x118
493,00
100x40x50
277,20
100x40x50
369,00
CODE
01
02
03
04
218.01
ASSORTIMENTO BLOCCHI LAMELLARI
CHUCK BLOCK SET
218.02
ART. 218.07
ART.
218.07
€
COMPOSIZIONE / CONTENT
1.631,00
1 pezzo ART. 218.01 / 1 piece ART. 218.01
1 pezzo ART. 218.02 / 1 piece ART. 218.02
1 coppia ART. 218.03 / 1 pair ART. 218.03
1 coppia ART. 218.04 / 1 pair ART. 218.04
218.07
02
15
02
MAGNETI
MAGNETS
LTF
SERIE MAGNETI PERMANENTI IN PLASTOFERRITE
PERMANENT MAGNETS WITH PLASTO FERRITE
02
ART. 277
Composti da gomma sintetica e polvere di ferrite di bario. Sono ottenuti
mediante estrusione. Disponibili con
diverse dimensioni e spessori da 2 a 8
mm in lastre commerciali da 170x1000
mm che possiamo fornire in pezzi
tagliati su misura, a richiesta del cliente.
Magnetizzazione: due poli contrapposti.
CODE
15
16
17
Dimensioni / Dimensions
A
mm
3
3
8
B
mm
Ø 20
20
30
C
mm
70
120
Consisting of synthetic rubber and
barium ferrite powder. Obtained by
extrusion. Available in different
dimensions and thickness from 2 to 8
mm in commercial slabs from
170x1000 mm; costumized size can
be supplied. Magnetization: two
opposite poles.
Peso
Weight
gr
Max temperatura
esercizio
Max operating
temperature
€
3,5
16
105
80°
0,36
1,58
3,86
Dimensioni e pesi possono variare per ragioni costruttive.
Dimensions and weight may vary for structural reasons.
CARATTERISTICHE TECNICHE MAGNETI SINTERIZZATI
SINTERED MAGNET TECHNICAL FEATURES
Prodotto energia BH
Energy product BH
max
33 – 35
NEODIMIO FERRO BORO / NEODYMIUM IRON BORON
Induzione residua Br-G
Campo coercitivo bHc
Flux density
Coercive field
(Gauss)
(Hc-Oestered)
11000 -12000
10000
Densità
Density
g/cm3
7,6
Temperatura
Temperature
max °C
120°
BARRETTE E DISCHETTI MAGNETICI PERMANENTI IN NEODIMIO FERRO BORO N 35 NICHELATO
MAGNETIC DISCS MADE OF NICKEL-PLATED NEODYMIUM IRON BORON N 35
ART. 277
CODE
38
39
40
41
42
43
44
45
46
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
Dimensioni
Dimensions
A
B
mm
mm
6
10
6
25
8
15
8
30
10
10
12
10
14
5
22
3
28,5
10
4
10
6
3
8
3
8
10
10
3
12
3
16
3
20
3
22
10
20
10
30
10
3
1,5
3
2
3
4
3
6
4
1,5
4
2
Max temperatura
esercizio
Max operating
temperature
€
80°
1,52
3,76
3,12
6,00
2,96
4,00
2,88
4,48
20,00
0,80
0,56
0,72
2,24
1,04
1,44
2,48
3,76
13,36
10,96
24,00
0,06
0,08
0,14
0,18
0,10
0,12
CODE
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
Dimensioni
Di
i i
Dimensions
A
B
mm
mm
4
3
4
4
5
2
5
3
5
5
5
10
5
20
6
4
6
5
6
15
6
30
8
2
8
4
8
5
10
4
10
5
12
2
12
4
12
5
14
4
18
2
18
3
18
5
20
2
20
5
22
5
Max temperatura
esercizio
Max operating
temperature
Dimensioni e pesi possono variare per ragioni costruttive. / Dimensions and weight may vary for structural reasons.
16
02
80°
€
0,16
0,22
0,14
0,20
0,28
0,56
1,20
0,30
0,42
1,06
2,24
0,30
0,56
0,86
0,80
0,96
0,60
1,06
1,30
1,65
1,36
1,90
3,00
1,60
3,70
4,20
02
MAGNETI
MAGNETS
CARATTERISTICHE TECNICHE MAGNETE SINTERIZZATO
SINTERED MAGNET TECHNICAL FEATURES
Induzione residua Br-G
Flux density
(Gauss)
Campo coercitivo bHc
Coercive field
(Hc-Oestered)
Densità
Density
g/cm3
Temperatura
Temperature
max °C
33 – 35
11000 -12000
10000
7,6
120°
LTF
NEODIMIO FERRO BORO / NEODYMIUM IRON BORON
Prodotto energia BH
Energy product BH
max
02
MAGNETI FORATI
MAGNETS WITH HOLE
ART. 277
Dimensioni / Dimensions
CODE
A
mm
12
12
15
17,5
17,5
94
95
96
97
98
B
mm
1,5
2
2
1,5
3
C
mm
6
6
7
7,5
7,5
Max temperatura
esercizio
Max operating
temperature
€
80°
0,38
1,34
1,00
1,00
2,20
ART. 277.99
Dimensioni / Dimensions
ART.
A
mm
20
277.99
B
mm
3
C
mm
3,2
Max temperatura
esercizio
Max operating
temperature
80°
€
2,50
ART. 277
Dimensioni / Dimensions
CODE
A
mm
5
7
10
20
40
100
101
102
103
104
B
mm
2
2,5
5
5
20
C
mm
10
13
20
40
40
Max temperatura
esercizio
Max operating
temperature
€
80°
0,26
0,68
2,40
9,40
69,00
MAGNETI COMPOSTI / MAGNET COMPOUNDS
ART. 277
CODE
Forza magnetica
Magnetic force
kg (N)
47
48
49
12
28
40
(117,7)
(274,6)
(392)
Dimensioni
Dimensions
A
B
C
mm mm
20
10 M 3
30
10 M 6
40
15 M 6
Max temperatura
esercizio
Max operating
temperature
€
80°
4,56
7,04
24,64
02
17
02
MAGNETI
MAGNETS
CARATTERISTICHE TECNICHE MAGNETE FUSO
CAST MAGNET TECHNICAL FEATURES
LTF
ALNICO V
02
Prodotto energia BH
Energy product BH
max
Induzione residua Br-G
Flux density Br-G
(Gauss)
Campo coercitivo bHc
Coercive field bHc
(Hc-Oestered)
Densità
Density
g/cm3
Temperatura
Temperature
max °C
4,6– 5,5
12500 -13000
600-660
7,3
650°
SERIE MAGNETI PERMANENTI COMPOSTI CON NUCLEO IN ALNICO V
PERMANENT MAGNET COMPOUNDS WITH ALNICO V CORE
ART. 277
CODE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Forza
magnetica
Magnetic
force
kg (N)
Dimensioni
Dimensions
A
mm
B
mm
C
Max
Peso temperatura
Weight esercizio
Max
operating
gr
temperature
€
16
12
M5
13
3,66
15,8
17,5
M6
28
3,98
4,3 (42,2)
19
20,6
M6
47
4,72
7 (68,6)
25,4
27
M6
100
1,2 (11,8)
3
(29,4)
8,40
250°
13,58
16
(157)
20
35
M6
135
20
(196)
30,1
35
M8
148
16,02
25
(245)
30
45
M8
340
32,52
28 (274,6)
40
50
M8
580
40,98
7,5 (73,5)
14
55
M8
190
19,00
Dimensioni e pesi possono variare per ragioni costruttive.
Dimensions and weight may vary for structural reasons.
ART. 277
CODE
11
12
13
Forza
magnetica
Magnetic
force
kg (N)
4
Dimensioni
Dimensions
A
mm
B
mm
C
Max
Peso temperatura
Weight esercizio
Max
operating
gr
temperature
(39,2)
7,75
19
M4
14
6,5 (63,7)
8,75
28,5
M6
50
12,5 (122,6)
10,5
40
M6
100
€
4,50
250°
5,54
8,90
Dimensioni e pesi possono variare per ragioni costruttive.
Dimensions and weight may vary for structural reasons.
SERIE MAGNETI PERMANENTI FUSI, A FERRO DI CAVALLO IN ALNICO V
PERMANENT ALNICO V HORSESHOE CAST MAGNETS
ART. 277
CODE
18
19
20
21
22
23
Max
Dimensioni
Forza
Dimensions
magnetica
Peso temperatura
Magnetic
Weight esercizio
Max
force
A
B
C
D
E
operating
kg (N)
gr
mm mm mm mm mm
temperature
71
9,40
9,5 25,5 4,7
142
19,50
11 (107,9) 28,5 22,2 11 28,5 4,7
225
24 (235,4) 35
35
8
370
34 (333,4) 41
41 14,5 57
8
750
112,50
1450
217,50
5
(49)
19
14
8,5 (83,4) 25,5 19
51 (500)
8
19
11 44,5
5
54 47,5 16 82,5 9,5
Dimensioni e pesi possono variare per ragioni costruttive.
Dimensions and weight may vary for structural reasons.
18
€
02
250°
27,48
52,98
02
MAGNETI
MAGNETS
CARATTERISTICHE TECNICHE MAGNETE FUSO
CAST MAGNET TECHNICAL FEATURES
Induzione residua Br-G
Flux density Br-G
(Gauss)
Campo coercitivo bHc
Coercive field bHc
(Hc-Oestered)
Densità
Density
g/cm3
Temperatura
Temperature
max °C
4,6– 5,5
12500 -13000
600-660
7,3
650°
LTF
ALNICO V
Prodotto energia BH
Energy product BH
max
02
SERIE MAGNETI PERMANENTI FUSI, A FERRO DI CAVALLO IN ALNICO V
PERMANENT ALNICO V HORSESHOE CAST MAGNETS
ART. 277
CODE
24
25
Max
Dimensioni
Forza
Dimensions
magnetica
Peso temperatura
esercizio
Magnetic
Weight
Max
force
A
B
C
D
operating
kg (N)
gr
mm mm mm mm
temperature
2,5 (24,5) 25,5 6,4
8
8
29
250°
1,3 (12,7)
11 6,4
8
8
10
€
6,28
4,20
Dimensioni e pesi possono variare per ragioni costruttive.
Dimensions and weight may vary for structural reasons.
ART. 277
CODE
26
27
28
29
Forza
magnetica
Magnetic
force
kg (N)
0,8
2
(7,8)
Max
Peso temperatura
Weight esercizio
Max
A
B
C
D
operating
gr
mm mm mm mm
temperature
9,5 12,7 4,5
4
10
Dimensioni
Dimensions
(19,6) 12,7
3,8
(37,3)
5,2
(51)
16
19
4,8
5,5
28
25,4 4,8
5,5
56
8
113
25,4 31,7 6,4
250°
€
3,34
6,48
8,36
27,48
Dimensioni e pesi possono variare per ragioni costruttive.
Dimensions and weight may vary for structural reasons.
BARRETTE MAGNETICHE PERMANENTI FUSE IN ALNICO V FORNITE IN COPPIA
PAIRS OF PERMANENT MAGNETIC BAR CAST IN ALNICO V
ART. 277
TONDE - ROUND
Dimensioni
Dimensions
CODE
30
31
32
Peso singolo
Weight (each)
A
mm
C
mm
gr
6
8
10
20
25
30
4,5
10
19
Max
temperatura
esercizio
Max
operating
temperature
€
250°
2,60
3,90
5,90
Dimensioni e pesi possono variare per ragioni costruttive.
Dimensions and weight may vary for structural reasons.
ART. 277
RETTANGOLARI - RECTANGULAR
CODE
33
34
35
36
37
Dimensioni
Dimensions
A
mm
B
mm
C
mm
10
12,5
15
15
15
5
5
5
10
10
20
40
60
50
75
Max
Peso singolo temperatura
esercizio
Weight (each)
Max
operating
gr
temperature
8
20
250°
35
60
88
€
4,20
7,86
12,16
18,00
25,50
Dimensioni e pesi possono variare per ragioni costruttive.
Dimensions and weight may vary for structural reasons.
02
19
02
MAGNETI
MAGNETS
LTF
ESPOSITORE COMPLETO DI MAGNETI FUSI E COMPOSTI SERIE 277
DISPLAY STAND WITH CAST OR COMPOUND MAGNETS SERIES 277
02
ART. 277.50
Questo pratico espositore da banco,
fornito gratuitamente a chi lo acquista completo, contiene i tipi di
magneti più commerciali nelle quantità proporzionali che l’esperienza di
vendita ci ha confermato negli anni.
ART.
This practical counter display, supplied free if bought full, contains the
more commercial type of magnets.
€
277.50
1.915,00
COMPOSIZIONE / CONTENT
ART.
Quantità
Quantity
ART.
Quantità
Quantity
ART.
Quantità
Quantity
ART.
Quantità
Quantity
ART.
277.01 277.02 277.03 277.04 277.05 277.06 277.07
20
pz/pcs
8
pz/pcs
6
pz/pcs
8
pz/pcs
6
pz/pcs
4
pz/pcs
3
pz/pcs
277.08 277.09 277.11 277.12 277.13 277.16 277.17
2
pz/pcs
4
pz/pcs
1
pz/pcs
8
pz/pcs
6
pz/pcs
10
pz/pcs
6
pz/pcs
277.18 277.19 277.20 277.24 277.25 277.26 277.27
6
pz/pcs
4
pz/pcs
4
pz/pcs
10
pz/pcs
10
pz/pcs
14
pz/pcs
8
pz/pcs
277.28 277.29 277.30 277.31 277.32 277.33 277.34
4
pz/pcs
4
10 coppie 8 coppie 6 coppie 5 coppie 4 coppie
pz/pcs
pair
pair
pair
pair
pair
277.35 277.36 277.37
Quantità 4 coppie 2 coppie 2 coppie
Quantity
pair
pair
pair
MATITA MAGNETICA LEVASCHEGGE / MAGNETIC PENCIL
Facilmente impiegabile nel pronto
intervento per l’estrazione di schegge
ferrose dagli occhi.
Easy to use in emergency situations
to remove metal splinters from the
eyes.
Dimensioni/Dimensions
mm
Ø 6x70
ART.
288.00
€
20,20
RACCOGLIPEZZI CON MAGNETE / MAGNETIC PICK-UP TOOL
ART. 103
Corpo estensibile con clip da taschino. Terminale con magnete permanente. Adatto per il recupero di piccoli
oggetti in luoghi inaccessibili.
Extensible body with pocket clip.
Terminal with permanent magnet.
Suitable to collect small objects in
inaccessible places.
103.02
103.01
RACCOGLIPEZZI TELESCOPICI
TELESCOPIC PICK-UP TOOL
CODE
01
02
20
Forza magnetica
Magnetic force
kg (N)
0,4 (4)
2
(19)
02
Lunghezza aperta
Max length
mm
650
610
Magnete
Magnet
Ø mm
7
10
€
9,00
10,00
sotto il cappuccio
è inserita una punta a tracciare
with scriber
under the cap
02
MAGNETI
MAGNETS
LTF
COPPIE COPRIGANASCE PRISMATICHE PER MORSE, CON FISSAGGIO MAGNETICO
PAIR OF PRISMATIC MAGNETIC JAW COVER FOR VICES
ART. 199
02
COPRIGANASCE IN LEGA DI ALLUMINIO / ALUMINIUM ALLOY JAW COVERS
CODE
Lunghezza
Length
€
mm
CODE
Lunghezza
Length
€
mm
01
02
03
04
80
100
120
125
15,34
20,22
22,96
24,78
05
06
07
08
140
150
160
180
28,14
28,52
29,10
30,00
199
ART. 275
COPRIGANASCE IN RESINA SINTETICA / SYNTHETIC RESIN JAW COVERS
CODE
Lunghezza
Length
€
mm
CODE
Lunghezza
Length
€
mm
01
02
03
04
80
100
125
150
12,20
14,28
16,36
19,00
05
06
07
08
120
140
160
180
19,08
18,02
21,80
24,56
275
COPPIE COPRIGANASCE PIANE PER MORSE CON FISSAGGIO MAGNETICO
PAIR OF FLAT JAW COVERS FOR MAGNETIC VICES
RIVESTIMENTO / COATING
gomma
rubber
fibra dura
hard fibre
ART.
ART.
€
feltro
felt
€
ART.
€
Lunghezza
Length
mm
371.01
22,06
372.01
23,10
373.01
18,90
100
371.02
25,20
372.02
26,26
373.02
23,60
125
371.03
27,30
372.03
28,36
373.03
25,30
150
371.04
33,20
372.04
30,46
373.04
30,00
200
371
372
373
ATTREZZO MAGNETICO CON SPECCHIETTO PER CONTROLLO SALDATURE
MAGNETIC TOOL WITH MIRROR FOR WELDING INSPECTION
ART. 122
Adatto per applicazioni su qualsiasi
superficie ed in qualsiasi posizione e
specialmente su tubi o superfici
tonde. Orientamento mediante braccio flessibile, controllo istantaneo
delle saldature per mezzo dello specchietto.
CODE
00
Forza magnetica
Magnetic force
kg (N)
4
(40)
Suitable for any surface and in any
position, especially on pipes or on
round surfaces. Adjustable flexible
arm, the mirror allows immediate
checking of welds.
Lunghezza flessibile
Flexible length
mm
Peso
Weight
kg
€
330
0,7
73,90
ACCESSORI / ACCESSORIES
Specchietto di ricambio / Spare mirror
01
€
8,00
02
21
02
MAGNETI
MAGNETS
LTF
PINZE SALVADITA / PRESS FEEEDERS
02
ART. 306
Consigliate per evitare gli infortuni
degli addetti alle operazioni di tranciatura e simili.
CODE
01
02
03
CODE
04
05
Recommended to avoid accidents
while working on presses.
PINZE CON MAGNETE / MAGNETIC PRESS FEEEDER
Potenza di fissaggio
Magnete
Fixing power
Magnet
kg (N)
Ø mm
1,5 (15)
14
3
(29)
19
5
(49)
25
PINZE A VENTOSA / SUCTION-CUP PRESS FEEEDER
Potenza di fissaggio
Ventosa
Fixing power
Suction cup
kg (N)
Ø mm
1,5 (15)
20
5
(49)
30
€
306.01–02–03
28,40
31,80
35,80
306.04–05
€
28,40
28,40
PISTE CONVOGLIATRICI A MAGNETI PERMANENTI PER SCATOLE PIENE E VUOTE
PERMANENT MAGNETIC CONVEYOR BELTS FOR FILLED AND EMPTY BOXES
ART. 289.00
Costruite su specifiche del cliente.
ART.
Built according to customer specifications.
€
Rich. Offerta
On Request
289.00
DEMAGNETIZZATORI / DEMAGNETIZERS
ART. 223
Adatti alla smagnetizzazione dei pezzi
che hanno conservato del magnetismo residuo assorbito. L’intenso
campo magnetico alternato fa sì che
nei pezzi che li attraversano il ciclo di
isteresi venga portato a valori prossimi allo zero, ottenendo una perfetta
smagnetizzazione.
Suitable to remove residual magnetism from components after workholding. Heavy duty electromagnetic
coils generate alternating magnetic
fields at high frequency which will
remove any magnetic residue.
223.00
223.02
DEMAGNETIZZATORE DA BANCO DI MEDIE E GRANDI DIMENSIONI
MEDIUM AND LARGE BENCH TOP DEMAGNETIZERS
CODE
00
02
Dimensioni piastra Alimentazione
Plate dimensions Power supply
mm
160x200x90
220V – 50Hz
160x400x90
220V – 50Hz
Peso
Weight
kg
4,5
8
€
261,20
368,72
DEMAGNETIZZATORE A TUNNEL / TUNNEL DEMAGNETIZER
Dimensioni tunnel Alimentazione Potenza assorbita
Tunnel dimensions Power supply Power consumption
€
CODE
mm
Watt
200x100
220V – 50Hz
3500
1.759,20
03
DEMAGNETIZZATORE PORTATILE /PORTABLE DEMAGNETIZERS
Dimensioni piastra Alimentazione Potenza assorbita
Plate dimensions Power supply Power consumption
€
CODE
mm
Watt
110x170
220V – 50Hz
15
126,04
04
22
02
223.03
223.04
02
MAGNETI
MAGNETS
Drill stand with an innovative and registered holding system for safe operation when working overhead or on horizontal surfaces. The base has two
magnetizing systems: a standard electromagnetic
one and a electro permanent one that holds the
stand in place even in case of blackouts preventing
dangerous accidents from happening.
LTF
Supporto per trapani con un innovativo e depositato sistema di ancoraggio che consente di operare
in massima sicurezza nei lavori che richiedono un
posizionamento dell’apparecchiatura sotto testa
od in orizzontale.
La base di ancoraggio si avvale di due sistemi di
magnetizzazione: il primo tradizionale elettromagnetico, il secondo elettropermanente ed è questo
che trattiene ancorato il supporto anche nel caso
di blackout evitando pericolosi incidenti.
02
ART. 384EPM
SUPPORTI ELETTROMAGNETICI PER
TRAPANI PORTATILI CON BASE ELETTROPERMANENTE
PORTABLE ELECTROMAGNETIC DRILL STANDS
WITH ELECTRO-PERMANENT BASE
ART.
384EPM
€
Forza magnetica / Magnetic force
Corsa slitta / Slide travel
Rotazione colonna / Column rotation
Traslazione colonna / Column travel
Potenza base / Base power
Dimensioni base/ Magnetic base size
Alimentazione 50 Hz / Power supply 50 Hz
Peso / Weight
kg
mm
mm
W
mm
V
kg
1.120,00
2.500
260
+/- 45°
20
200
220x140
220
26
Su richiesta adattabile a tutti i trapani in commercio.
On request it can be adapted to any kind of drill.
ART. 384
SUPPORTI ELETTROMAGNETICI CON
BASE ELETTROPERMANENTE COMPLETI DI
TRAPANI PORTATILI EIBENSTOCK
ELECTROMAGNETIC DRILL STANDS WITH
ELECTRO-PERMANENT BASE AND EIBENSTOCK
PORTABLE DRILL
ART.
€
Forza magnetica
Magnetic force
Max capacità foratura punta
Max drilling capacity
Max capacità foratura fresa a tazza
Max hole saw drilling capacity
Corsa slitta / Slide travel
384.01EPM 384.02EPM
M
1.790,00
1.980,00
kg
2.500
2.500
mm
Ø 32
Ø 32
mm
Ø 100
Ø 100
mm
Rotazione colonna / Column rotation
Traslazione colonna / Column travel
Potenza base / Base power
Dimensioni base/ Magnetic base size
Potenza trapano / Drill power
Velocità / Speed
mm
260
260
+/- 45°
+/- 45°
20
20
W
200
200
mm
220x140
220x140
W
1.700
1.800
rpm 4 meccaniche
4 mechanical
Trapano reversibile dx-sx
Reversible drill right-left
60/140
200/470
No
Si/Yes
Alimentazione 50 Hz / Power supply 50 Hz
V
220
220
Peso (completo di trapano)
Stand weight (drill included)
kg
33,3
32,4
02
23
02
LTF
MAGNETI
MAGNETS
02
Ideati per l’utilizzo nelle carpenterie meccaniche e
nella cantieristica navale, nella costruzione di
impianti, dove sia impossibile utilizzare le macchine
utensili convenzionali (trapani o maschiatrici). Il supporto permette l’esecuzione di forature e maschiature (in funzione dell’utensile montato) anche su lastre
ferrose già installate. Il peso e le dimensioni sono
adeguate alla capacità massima di foratura del trapano installabile. La struttura è in fusione di alluminio speciale, adatta a sopportare alte sollecitazioni
senza subire deformazioni o cedimenti. La speciale
lavorazione delle guide contribuisce a mantenere la
necessaria rigidità. Forniti con schermo di protezione e di catena di sicurezza per l’ancoraggio.
384.00
384.01
Suitable for metalworking, in the naval shipbuilding
industry, when installing and when it is impossible
to use conventional machine tools (drilling or tapping machines). The support allows drilling and
tapping (depending on the tool mounted) even on
installed iron plates. The weight and the dimensions are suitable for the greatest drilling capacity
of the drill that can be installed. The structure is
made of special aluminium cast able to withstand
high stress without deformations or breakages. The
special design of the rails ensures the necessary
rigidity. Supplied with protection guard and safety
chain for anchorage.
386.00
386.01
SUPPORTI ELETTROMAGNETICI PER TRAPANI ELETTRICI, CAPACITÀ FORATURA 32 mm
ELECTROMAGNETIC STANDS FOR ELECTRIC DRILLS, DRILLING CAPACITY 32 mm
ART.
384.00
385.00
386.00
387.00
Forza
Max
magnetica capacità
Magnetic foratura
Max drilling
force
capacity
daN
Ø mm
1300
32
1100
32
1300
32
1100
32
Altezza Dimensioni Corsa Spostamento Rotazione
totale base magnetica slitta eccentrico colonna Alimentazione Potenza Peso
Power Weight
Overall Magnetic base Slide Eccentric
€
Column Power supply
height
dimensions travel movement rotation
W
kg
mm
mm
mm
mm
V - Hz
670
Ø 178
280
30
350°
220 - 50
180
35
992,00
670
Ø 178
280
30
350°
48
150
35
1.080,00
670
250x150
280
30
350°
220 - 50
180
35
1.033,00
670
250x150
280
30
350°
48
130
35
1.096,00
NB: A richiesta si forniscono supporti con alimentazione da 42 a 72 Volt / NB: on request stand with 42 to 72 Volt power can be supplied
SUPPORTI ELETTROMAGNETICI CON TRAPANO ELETTRICO EIBENSTOCK
4 VELOCITÀ MECCANICHE, CAPACITÀ FORATURA 32 mm
ELECTROMAGNETIC STANDS WITH EIBENSTOCK ELECTRIC DRILL, 4 MECHANICAL
SPEEDS, DRILLING CAPACITY 32 mm
Max
Forza
magnetica capacità
Magnetic foratura
ART.
force
Max drilling
capacity
daN
Ø mm
1300
32
384.01
1300
32
386.01
Altezza Dimensioni Corsa Spostamento Rotazione
totale base magnetica slitta eccentrico colonna Alimentazione Potenza Peso
Overall Magnetic base Slide Eccentric
Power supply Power Weight
€
height
dimensions travel movement Column
rotation
W
kg
mm
mm
mm
mm
V - Hz
670
Ø 178
280
30
350°
220 - 50
1980
42,3 1.744,00
670
250x150
280
30
350°
220 - 50
1980
42,3 1.785,00
SUPPORTI ELETTROMAGNETICI CON TRAPANO ELETTRICO EIBENSTOCK
2 VELOCITÀ VARIABILI ED INVERSIONE DI ROTAZIONE, CAPACITÀ FORATURA 32 mm
ELECTROMAGNETIC STANDS WITH EIBENSTOCK ELECTRIC DRILL, 2 VARIABLE SPEEDS
AND REVERSE ROTATION, DRILLING CAPACITY 32 mm
Forza
Max
magnetica capacità
Magnetic foratura
ART.
force
Max drilling
capacity
daN
Ø mm
1300
32
384.02
1300
32
386.02
24
02
Altezza Dimensioni Corsa Spostamento Rotazione
totale base magnetica slitta eccentrico colonna Alimentazione Potenza Peso
Overall Magnetic base Slide Eccentric
Power supply Power Weight
€
height
dimensions travel movement Column
rotation
W
kg
mm
mm
mm
mm
V - Hz
670
Ø 178
280
30
350°
220 - 50
2000
41,4 1.944,00
670
250x150
280
30
350°
220 - 50
2000
41,4 1.985,00
02
MAGNETI
MAGNETS
392.00
Suitable for metalworking, in the naval shipbuilding
industry, when installing and when it is impossible
to use conventional machine tools (drilling or tapping machines). The support allows drilling and
tapping (depending on the tool mounted) even on
installed iron plates. The weight and the dimensions are suitable for the greatest drilling capacity
of the drill that can be installed. The structure is
made of special aluminium cast able to withstand
high stress without deformations or breakages. The
special design of the rails ensures the necessary
rigidity. Supplied with protection guard and safety
chain for anchorage.
392.01
394.00
LTF
Ideati per l’utilizzo nelle carpenterie meccaniche e
nella cantieristica navale, nella costruzione di
impianti, dove sia impossibile utilizzare le macchine
utensili convenzionali (trapani o maschiatrici). Il
supporto permette l’esecuzione di forature e
maschiature (in funzione dell’utensile montato)
anche su lastre ferrose già installate. Il peso e le
dimensioni sono adeguate alla capacità massima
di foratura del trapano installabile. La struttura è in
fusione di alluminio speciale, adatta a sopportare
alte sollecitazioni senza subire deformazioni o cedimenti. La speciale lavorazione delle guide contribuisce a mantenere la necessaria rigidità. Forniti con
schermo di protezione e di catena di sicurezza per
l’ancoraggio.
02
394.01
SUPPORTI ELETTROMAGNETICI PER TRAPANI ELETTRICI, CAPACITÀ FORATURA 16 mm
ELECTROMAGNETIC STANDS FOR ELECTRIC DRILL, DRILLING CAPACITY 16 mm
ART.
392.00
393.00
394.00
395.00
Max
Forza
magnetica capacità foratura
Magnetic
Max drilling
force
capacity
daN
Ø mm
1300
16
1100
16
1300
16
1100
16
Altezza
Height
min – max
mm
420 - 560
420 - 560
420 - 560
420 - 560
Corsa
Dimensioni
base magnetica slitta Alimentazione Potenza Peso
Magnetic base Slide Power supply Power Weight
dimensions
travel
W
kg
mm
mm
V - Hz
Ø 178
175
220 - 50
180
25
Ø 178
175
48
150
25
210x110
175
220 - 50
180
25
210x110
175
48
130
25
€
860,00
840,00
880,00
860,00
NB: A richiesta si forniscono supporti con alimentazione da 42 a 72 Volt / NB: on request stand with 42 to 72 Volt power can be supplied
SUPPORTI ELETTROMAGNETICI CON TRAPANO ELETTRICO EIBENSTOCK
2 VELOCITÀ MECCANICHE, CAPACITÀ FORATURA 16 mm
ELECTROMAGNETIC STANDS WITH EIBENSTOCK ELECTRIC DRILL, 2 MECHANICAL
SPEEDS, DRILLING CAPACITY 16 mm
ART.
392.01
394.01
Forza
Max
magnetica capacità foratura
Magnetic
Max drilling
force
capacity
daN
Ø mm
1300
16
1300
16
Altezza
Height
min – max
mm
420 - 560
420 - 560
Dimensioni
Corsa
base magnetica slitta Alimentazione Potenza Peso
Magnetic base Slide Power supply Power Weight
€
dimensions
travel
mm
mm
V - Hz
W
kg
Ø 178
175
220 - 50
1280
29
1.472,00
210x110
175
220 - 50
1280
29
1.379,00
02
25
02
MAGNETI
MAGNETS
LTF
SUPPORTI CAROTATORI ELETTROMAGNETICI / ELECTROMAGNETIC CORE DRILL STANDS
02
Le combinate con trapano-magnetico
carotatore sono concepite per le operazioni di carotaggio e alesaggio, su
materiali ferrosi e acciai, per essere
utilizzate in qualsiasi posizione anche
verticalmente. Il pezzo da lavorare
deve essere privo di residui di materiali (ruggine, scorie, ecc). La superficie di appoggio dei magneti di adesione deve essere comunque pulita e
rettilinea, meglio se lavorata. Sono
corredate di elettroutensile, protezione al mandrino, catena di sicurezza,
mandrino porta frese con attacco
WELDON Ø 19 mm, vaschetta per
l’adduzione del refrigerante e libretto
di istruzioni.
Combined devices, magnetic drill and
coring drill, designed for coring and
boring operations on ferrous materials
and steel, can be used in any position, also vertically. The piece to be
processed must be free from any
residual material (rust, chips, etc). The
work surface must be clean and flat in
order to increase magnet adhesion.
They are equipped with power tool,
chuck protection guard, safety chain,
Ø 19 mm WELDON milling chuck,
coolant tank and instruction manual.
ART.
380.01
381.01
€
Forza magnetica
daN
Magnetic force
Capacità foratura fresa a tazza
Ø mm
Core drilling capacity
Capacità foratura punta elicoidale Ø mm
Twist drilling capacity
Dimensioni ingombro
mm
Overall dimensions
Dimensioni base magnetica
mm
Magnetic base dimensions
mm
Corsa slitta / Slide travel
Alimentazione / Power supply
V - Hz
Attacco mandrino / Tool holder CM/MT
1.400,00
1.894,00
2000
2000
50
100
23
31
395
380.01
440
200x300xh 550
250x370xh 670
160x82x52
220x110x65
170
220 - 50
2
230
220 - 50
3
Velocità / Speed
rpm
250-450
60–140
200–470
Potenza / Power
Peso / Weight
W
kg
1200
22
variabili/variable
1900
32
381.01
SUPPORTO CAROTATORE ELETTROMAGNETICO CON DISCESA AUTOMATICA
ELECTROMAGNETIC CORE DRILL STAND WITH AUTOMATIC DESCENT
ART. 394.SA
Provvisto di un dispositivo automatico
di discesa subordinato al diametro
dell’utensile montato; si arresta automaticamente appena completata la
foratura quando l’avanzamento utilizzato è eccessivo.
Corredato di schermo di protezione
della zona di lavoro, vasca adduzione
liquido refrigerante, attacco per frese
WELDON Ø 19 mm, catena di sicurezza e libretto di istruzioni.
ART.
394.SA
€
Forza magnetica
Magnetic force
Capacità foratura fresa a tazza
Core drilling capacity
Dimensioni ingombro
Overall dimensions
Dimensioni base magnetica
Magnetic base dimensions
Corsa slitta / Slide travel
Alimentazione / Power supply
Velocità / Speed
Potenza / Power
Peso / Weight
26
Provided with an automatic descent
device, depending on the diameter of
the tool mounted; it automatically
stops when drilling is completed and
feeding is excessive. Equipped with
protection guard, coolant tank, Ø 19
mm WELDON milling chuck, safety
chain and instruction manual.
02
2.473,00
daN
1500
Ø mm
30x45 automatico/automatic
35x50 manuale/manual
mm
270x310xh 470
mm
180x80x50
mm
V - Hz
rpm
W
kg
70
220 - 50
620
1100
17
395
02
LTF
TRAPANI PORTATILI PROFESSIONALI, ORIGINALI TEDESCHI
PROFESSIONAL CORDLESS DRILLS, ORIGINAL GERMAN
02
05.3300322
05.3800324
Effettua lavori di foratura, alesatura, maschiatura, su qualsiasi
tipo di materiale con possibilità di regolare il numero dei giri
da un minimo ad un massimo mantenendo costante la velocità scelta, indipendentemente dallo sforzo applicato.
Regolazione della coppia da 80/32 Nm.
05.3900162
Suitable for drilling, boring, tapping operations on any type of
material with possibility of adjusting the number of revolutions
from a minimum to a maximum maintaining the chosen speed
constant, whatever the strength applied. Torque adjustment
from 80/32 Nm.
REVERSIBILE CON VELOCITÀ VARIABILE ELETTRONICAMENTE
REVERSIBLE WITH ELECTRONICALLY VARIABLE SPEED
ART.
05.3300322
Max
capacità
foratura
acciaio
Max steel
drilling
capacity
W
mm
1800 CM/MT 3
32
Potenza Attacco
punte
Power Spindle
taper
Velocità
Speed
2ª
rpm
60 / 140 200 / 470
Reversibile Grado
Classe
dx-sx
protezione protezione Alimentazione Peso
Reversible Protection Protection Power supply Weight
right-left
degree
class
€
1ª
Solida e robusta costruzione, permette lavorazioni continue e
gravose su qualsiasi tipo di materiale, mantenendo costante
la velocità indipendentemente dallo sforzo applicato.
SI/YES
IP20
II
V - Hz
220 - 50
kg
6,4
952,00
Solid and strong construction, allows continuous and heavy
operations on any type of material, maintaining the speed
constant whatever the strength applied.
CON ATTACCO CONICO / WITH MORSE TAPER
ART.
05.3800324
Max capacità
Velocità
foratura
Reversibile Grado
Classe
Speed
acciaio
dx-sx
protezione protezione Alimentazione Peso
Max steel
Reversible
Protection Power supply Weight
€
4 meccaniche right-left Protection
drilling
class
degree
mechanical
capacity
V - Hz
kg
W
mm
rpm
110
/
175
1700 CM/MT 3
32
NO
IP20
II
220 - 50
7,3
752,00
245 / 385
Attacco
Potenza punte
Power Spindle
taper
Trapano portatile di sicura affidabilità con possibilità d’uso come
miscelatore.
Highly reliable portable drill that can be also used as mixer.
CON ATTACCO 5/8” / WITH 5/8” SPINDLE
Max capacità
Velocità
foratura
Reversibile Grado
Classe
Speed
Potenza
acciaio
dx-sx
protezione protezione Alimentazione Peso
Power
Max steel 2 meccaniche Reversible Protection Protection Power supply Weight
€
ART.
drilling
right-left
degree
class
2
mechanical
capacity
V - Hz
kg
W
mm
rpm
16
430 / 770
NO
IP20
II
220 - 50
4
592,00
05.3900162 1100 5/8”x16 UN
CON MANDRINO / WITH SPINDLE
16
430 / 770
NO
IP20
II
220 - 50
4
612,00
05.3958162 1100 5/8”x16 UN
Attacco
punte
Spindle
taper
02
27
02
FRESE A TAZZA
ANNULAR CUTTERS
LTF
SET DI FRESE A TAZZA IN HSS CON ATTACCO WELDON Ø 19 mm
SET OF HSS ANNULAR CUTTERS WITH Ø 19 mm WELDON SHANK
02
ART.
€
COMPOSIZIONE / CONTENT
N°6 FRESE TAZZA / 6 ANNULAR CUTTERS
Lunghezza tagliente
Lunghezza totale
Ø
Cutting length
Total length
mm
mm
mm
377.06
12
30
65
14
30
65
16
30
65
18
30
65
20
30
65
22
30
65
N°1 PUNTA DI CENTRO / 1 PILOT PIN
Ø
Lunghezza totale / Total length
mm
mm
6,3
77
224,00
CONSIGLIATO
l’utilizzo per gli articoli 380.01, 381.01 e 394.SA
SUITABLE for art 380.01, 381.01 and 394.SA
FRESE A TAZZA CON INSERTI IN METALLO DURO / HOLE SAWS WITH CARBIDE INSERTS
Utilizzate per trapani elettrici manuali,
trapani a colonna e supporti elettromagnetici per trapani. Consigliato l’utilizzo per gli articoli 380.01 e 381.01.
Per la lavorazione di alluminio, INOX,
strutture in acciaio per ponti, strutture
ferroviarie dell’alta velocità, inferriate,
porte scorrevoli etc.
Lunghezza
Profondità Punta di centro Attacco WELDON
utile tagliente
utile taglio
Pilot pin
WELDON shank
Cutting lentgh Drilling depth
mm
mm
mm
mm
ART.
378
379
26
70
ART. 378
CODE
Ø
€
mm
Ø
€
mm
Ø
€
mm
Ø
€
mm
Ø
€
mm
Ø
€
mm
Ø
€
mm
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
Ø
€
mm
Ø
€
mm
Ø
€
mm
CODE
CODE
14
60
Ø 5,95x62
Ø 7,99x112
Ø 19
378
379
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
15
19,50
16
19,50
17
19,50
18
19,50
19
21,70
20
21,70
21
21,70
22
21,70
23
21,70
24
21,70
25
21,70
26
24,40
27
24,40
28
24,40
29
24,40
30
24,40
31
29,20
32
29,20
33
29,20
34
29,20
35
29,20
36
33,70
37
33,70
38
33,70
39
33,70
40
33,70
41
40,40
42
40,40
43
40,40
44
40,40
45
40,40
46
43,00
47
43,00
48
43,00
49
43,00
50
43,00
51
52,40
52
52,40
53
52,40
54
52,40
55
52,40
56
58,00
57
58,00
58
58,00
59
58,00
60
66,60
61
66,60
62
66,60
63
66,60
64
66,60
65
66,60
66
82,30
67
82,30
68
82,30
69
82,30
70
82,30
71
90,50
72
90,50
73
90,50
74
90,50
75
90,50
77
100,20
78
100,20
79
100,20
80
100,20
81
111,50
82
111,50
83
111,50
84
111,50
85
111,50
86
116,70
87
116,70
88
116,70
89
116,70
90
116,70
91
132,80
92
132,80
93
132,80
94
132,80
95
132,80
96
149,60
97
149,60
98
149,60
99
149,60
100
149,60
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
18
120,00
19
120,00
20
120,00
21
120,00
22
120,00
23
120,00
24
120,00
25
120,00
26
132,00
27
132,00
28
132,00
29
148,00
30
148,00
31
148,00
32
149,60
33
160,00
34
160,00
35
160,00
36
160,00
37
160,00
38
160,00
39
160,00
40
160,00
41
176,00
42
176,00
43
176,00
44
176,00
45
176,00
46
200,00
47
200,00
48
200,00
49
200,00
50
200,00
28
41
54
67
81
94
ART. 379
CODE
28
Suitable for electric drills, drill presses
s
and electromagnetic drill stands..
d
Recommended for items 380.01 and
381.01. To work on aluminum, stain-less steel, steel structures, high-speed rail structures, gratings, sliding
g
doors, etc.
31
44
02
29
42
55
68
82
95
32
45
30
43
56
69
83
96
33
46
31
44
57
70
84
97
34
47
32
45
58
71
85
98
35
48
33
46
59
72
86
99
36
49
34
47
60
73
87
100
37
50
35
48
61
74
88
38
36
49
62
75
89
39
37
50
63
77
90
40
38
51
64
78
91
41
39
52
65
79
92
42
40
53
66
80
93
43
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
MICROMETRI MILLESIMALI ELETTRONICI PER ESTERNI
ELECTRONIC EXTERNAL MICROMETERS GRADUATION 0.001 mm
LTF
ART. 346
01
02
03
04
05
06
07
08
0÷25
25÷50
50÷75
75÷100
100÷125
125÷150
150÷175
175÷200
0,001
0,001
0,001
0,001
0,001
0,001
0,001
0,001
0,0012
0,0015
0,0018
0,002
0,0023
0,0025
0,0027
0,003
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
mm
inch
23
32
45
57
69
82
95
106
Azzeramento
Reset
Campo
Risoluzione
Ø
Profondità
di misura
display
Precisione asta vite
arco
ON ABS
Measuring
Display
Accuracy Spindle Ø Frame OFF INC
range
resolution
depth
mm
mm
mm
mm
mm
CODE
02
Wide LCD display. Data hold, can be
used as a go/no go gauge. Data output via printer or pc. Carbide contacts, automatic switchdown after 5
minutes. CEIEN 60529 IP54 protection.
Preset
Display a cristalli liquidi con grande
angolo visivo. Memorizzazione della
misura effettuata, impostazione tolleranza con funzione di calibro «Passa Non passa», uscita dati alla stampante
o computer. Superfici di contatto in
metallo duro, spegnimento automatico
dopo 5 minuti di inutilizzo.
Grado protezione CEIEN 60529 IP54.
Batterie
alimentazione
Batteries
€
SR44-1x1,5V
SR44-1x1,5V
SR44-1x1,5V
SR44-1x1,5V
SR44-1x1,5V
SR44-1x1,5V
SR44-1x1,5V
SR44-1x1,5V
132,50
152,60
172,60
199,40
219,50
239,50
259,50
279,60
Precisione secondo: Norme ISO 3611- DIN 863. / Accuracy according: to ISO 3611- DIN 863
MICROMETRI CENTESIMALI PER ESTERNI A NUMERATORE “OBERK”
“OBERK” OUTSIDE MICROMETERS WITH COUNTER GRADUATION 0.01 mm
ART. 348
Arco in acciaio con isolamento termico. Contatti in metallo duro.
CODE
01
02
03
04
10
Steel frame with thermal insulation.
Carbide contacts.
Campo Risoluzione Lettura
Ø
Tamburo
di misura
nonio
tamburo asta vite graduato
Measuring Graduation Thimble Spindle Graduated
€
range
reading
Ø
thimble
mm
mm
mm
mm
Ø mm
0÷25
0,01
0,5
6
20
45,20
25÷50
0,01
0,5
6
20
51,80
50÷75
0,01
0,5
6
20
58,50
75÷100
0,01
0,5
6
20
70,40
SERIE
COMPLETA
n°
4
pezzi
0÷100
232,30
4-PIECE SET
Precisione secondo: Norme DIN 863 / Accuracy according: to DIN 863
MICROMETRI MILLESIMALI PER ESTERNI “OBERK”
“OBERK” OUTSIDE MICROMETERS WITH GRADUATION 0.001 mm
ART. 346
Arco in acciaio con isolamento termico e contatti in metallo duro.
CODE
25
26
27
28
Campo
di misura
Measuring
range
mm
0÷25
25÷50
50÷75
75÷100
Steel frame with thermal insulation.
Carbide contacts.
Risoluzione
nonio
Graduation
mm
0,001
0,001
0,001
0,001
Ø
Profondità
asta vite
arco
Spindle Ø Frame depth
mm
6,35
6,35
6,35
6,35
mm
23
25
38
50
€
27,80
31,80
35,36
43,28
Precisione secondo: Norme DIN 863 / Accuracy according: to DIN 863
02
29
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
MICROMETRI CENTESIMALI PER ESTERNI “OBERK”
“OBERK” OUTSIDE MICROMETERS GRADUATION 0.01 mm
02
ART. 349
Arco in acciaio con isolamento termico e contatti in metallo duro.
CODE
Campo di misura
mm
Measuring range
Risoluzione nonio / Graduation mm
mm
Ø asta vite / Spindle Ø
€
Steel frame with thermal insulation
n
and carbide contacts.
01
02
03
04
05
06
07
08
0÷25
25÷50
50÷75
75÷100
100÷125
125÷150
150÷175
175÷200
0,01
6
26,80
0,01
6
31,20
0,01
6
34,80
0,01
6
39,20
0,01
6
45,20
0,01
6
50,80
0,01
6
65,00
0,01
6
73,00
09
10
11
12
13
14
15
16
225÷250
250÷275
275÷300
300÷400
400÷500
500÷600
600÷700
0,01
6
88,40
0,01
6
95,60
0,01
6
113,14
0,01
6
306,70
0,01
6
348,30
0,01
6
446,08
0,01
6
533,68
18
19
20
21
22
23
24
CODE
Campo di misura
mm 200÷225
Measuring range
Risoluzione nonio / Graduation mm
0,01
Ø asta vite / Spindle Ø
mm
6
€
87,60
CODE
17
Campo di misura
mm 700÷800
Measuring range
Risoluzione nonio / Graduation mm
0,01
mm
6
Ø asta vite / Spindle Ø
€
576,80
800÷900
900÷1000 1000÷1200 1200÷1400 1400÷1600 1600÷1800 1800÷2000
0,01
6
671,78
0,01
6
752,10
0,01
6
1.351,00
Precisione secondo: Norme DIN 863 / Accuracy according: to DIN 863
SET MICROMETRI / MICROMETER SET
ART. 349
Campo di misura
Measuring range
mm
0÷75
0÷100
0÷150
0÷300
CODE
50
51
52
53
Quantità
Quantity
N°
3 pezzi / 3 pieces
4 pezzi / 4 pieces
6 pezzi / 6 pieces
12 pezzi / 12 pieces
€
95,12
136,40
253,20
510,00
MICROMETRI CENTESIMALI PER INTERNI “OBERK”
“OBERK” INSIDE MICROMETERS GRADUATION 0.01 mm
ART. 351
Superfici di contatto in metallo duro rettificate e lappate a sezione convessa.
Campo di misura
Measuring range
mm
5÷30
25÷50
50÷75
75÷100
CODE
01
02
03
04
Ground and lapped carbide contacts
with convex section.
Risoluzione nonio
Graduation
mm
0,01
0,01
0,01
0,01
€
69,72
76,34
83,00
107,54
Precisione secondo: Norme DIN 863 / Accuracy according: to DIN 863
ART.
351.0105
351.0225
30
ACCESSORI / ACCESSORIES
Anello di azzeramento per art. 351.01
Setting ring for art. 351.01
Anello di azzeramento per art. 351.02
Setting ring for art. 351.02
02
€
36,10
44,66
0,01
6
1.458,70
0,01
6
1.593,40
0,01
6
1.919,00
0,01
6
2.067,00
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
Tamburo cromato opaco.
ART.
584.00
LTF
MICROMETRO A DISCO GRADUATO
MICROMETER WITH GRADUATED DISC
Chrome-plated matt thimble.
Campo di misura Risoluzione nonio Profondità arco
Measuring range
Graduation
Frame depth
mm
mm
mm
0÷25
0,01
80
02
€
78,40
Precisione secondo: Norme DIN 863-1 / Accuracy according: to DIN 863-1
SUPPORTO UNIVERSALE IN ALLUMINIO PRESSOFUSO
DIE-CAST ALUMINIUM STAND
ART.
138.00
Dimensioni
Dimensions
mm
160x115x h 115
Apertura ganasce
Jaw opening
mm
20
Peso
Weight
kg
0,94
€
27,90
COMPARATORE DECIMALE A QUADRANTE
DIAL INDICATOR GRADUATION 0.1 mm
ART.
17479
Campo
Unità di
Lettura
di misura formato quadrante Ø D A
B
C
Measuring Resolution
Dial
range
reading mm mm mm mm
mm
mm
mm
10
0,1
1
58
22 20 114
€
25,56
COMPARATORI CENTESIMALI A QUADRANTE / DIAL INDICATORS GRADUATION 0.01
ANTIURTO / SHOCK-RESISTANT
ART.
154.00
155.00
Campo
Unità di
Lettura
di misura formato quadrante Ø D A
B
C
Measuring Resolution
Dial
range
reading mm mm mm mm
mm
mm
mm
5
0,01
1
43
17 12 88
10
0,01
1
61
17 21 115
€
29,00
25,00
Precisione secondo: UNI 4180-70-2 / Accuracy according: to UNI 4180-70-2
154.00
155.00
CORSA LUNGA / WITH LONG STROKE
ART.
17480.25
17480.30
30.60
50.80
Campo
Unità di
Lettura
di misura formato quadrante Ø D A
B
C
Measuring Resolution
Dial
range
reading mm mm mm mm
mm
mm
mm
25
0,01
1
60
21 34 127
30
0,01
1
60
21 39 132
30
0,01
1
60
20 40 134
50
0,01
1
80
30 58 179
€
56,400
63,066
77,722
112,600
17480
30.60
50.80
02
31
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
COMPARATORE CENTESIMALE ELETTRONICO
DIGITAL INDICATOR GRADUATION 0.01 mm
02
ART.
CTEM12.7
€
Campo di misura / Measuring range
Unità di formato / Resolution
Max errore ammesso / Accuracy
ØD
C
ON / OFF
mm / Inch
Freccia min-max / Arrow min-max
Azzeramento / Reset
Batterie alimentazione / Batteries
mm
mm
mm
mm
mm
64,00
12,7
0,01
0,015
56
125
SR44-1x1,5V
COMPARATORE CENTESIMALE ELETTRONICO CORSA LUNGA
LONG STROKE DIGITAL INDICATOR GRADUATION 0.01 mm
ART.
CCLE50
€
Campo di misura / Measuring range
Unità di formato / Resolution
Max errore ammesso / Accuracy
ØD
C
ON / OFF
mm / Inch
Azzeramento / Reset
Batterie alimentazione / Batteries
mm
mm
mm
mm
mm
154,10
50
0,01
0,04
58
239
SR44-1x1,5V
COMPARATORE CENTESIMALE ELETTRONICO A TASTO ORIENTABILE
LEVER DIGITAL INDICATOR GRADUATION 0.01 mm
Movimento costruito con materiale
amagnetico.
Mechanism made of non – magnetic
material.
ART.
CTE05
€
Campo di misura / Measuring range
Unità di formato / Resolution
Max errore ammesso / Accuracy
ØD
A
ON / OFF
mm / Inch
Limiti di tolleranza P-NP / GO/NG tolerance judgment
Azzeramento / Reset
Batterie alimentazione / Batteries
mm
mm
mm
mm
mm
176,00
± 0,05
0,01
± 0,02
58
90
SR44-1x1,5V
COMPARATORE CENTESIMALE ELETTRONICO LINEARE
LINEAR DIGITAL INDICATOR GRADUATION 0.01 mm
ART.
CEL30
€
Campo di misura / Measuring range
Unità di formato / Resolution
Max errore ammesso / Accuracy
C
ON / OFF
mm / Inch
Azzeramento / Reset
Batterie alimentazione / Batteries
32
02
mm
mm
mm
mm
94,12
30
0,01
± 0,02
134
SR44-1x1,5V
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
ART.
LTF
COMPARATORE MILLESIMALE ELETTRONICO
DIGITAL INDICATOR GRADUATION 0.001 mm
CTEM15
€
Campo di misura / Measuring range
Unità di formato / Resolution
Max errore ammesso / Accuracy
ØD
C
ON / OFF
mm / Inch
Freccia min-max / Arrow min-max
Azzeramento / Reset
Batterie alimentazione / Batteries
mm
mm
mm
mm
mm
02
106,00
15
0,001
0,004
58
113
SR44-1x1,5V
BASE DI SUPPORTO IN GHISA PER COMPARATORI
CAST IRON STAND FOR INDICATORS
ART.
109.00
€
Dimensioni base / Base dimensions
Asta verticale / Vertical rod
Asta orientabile / Adjustable arm
Sbraccio laterale / Lateral outreach
Max estensione / Max extension
Regolazione micrometrica / Fine adjustment
mm
mm
mm
mm
mm
156,00
250x60xh50
Ø 14x220
Ø 12x250
230
410
SUPPORTO A COLONNA
COLUMN STAND
Superficie di controllo in acciao INOX
rettificata e temprata.
Ground hardened stainless steel surface.
ART.
112.00
€
Dimensione base / Base dimensions
Ø colonna / Column Ø
mm
mm
138,40
90x130
22
MISURATORI DI SPESSORE PER PASTIGLIE FRENI
THICKNESS GAUGES FOR BRAKE PADS
ART. 135
Struttura in alluminio verniciato. Leva
di sollevamento per agevolare l’introduzione dei particolari da misurare.
Messa a zero mediante rotazione del
quadrante.
CODE
00
01
03
Painted aluminum frame. Lifting lever
in order to facilitate the introduction of
parts to be measured. Reset by turning the dial.
Campo di misura Unità di formato
Measuring range
Graduation
mm
mm
0÷10
0÷10
0÷10
0,01
0,01
0,01
Dimensioni contatti / Contacts
mm
superiore/upper
inferiore/lower
Ø 4,8 sferico /ball point
Ø 30 piattello/flat point
Ø 20 piattello/flat point
Ø 20 piattello/flat point
Ø 8 piattello/flat point
Ø 8 piattello/flat point
Profondità arco
Frame depth
mm
€
45
45
45
76,68
88,80
71,60
02
33
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
MISURATORE DI SPESSORI / THICKNESS GAUGE
02
Struttura in ghisa perlitica stagionata.
Tavola regolabile in altezza.
ART.
Structure made of stabilized pearlitic
cast iron. Height adjustable table.
Campo
Unità di
Altezza
di misura
formato
utile
Measuring Graduation Usable
range
height
135.04
mm
mm
mm
0÷10
0,01
25
Superficie
utile
Profondità
piano
arco
appoggio
Frame
Anvil
depth
dimensions
mm
mm
Ø 50
50
€
135,52
MISURATORE DI PROFONDITÀ / DEPTH GAUGE
Per il controllo di cave.
ART.
136.00
136.01
For groove checks.
Campo
Unità di
Misura
di misura
formato
utile
Dimensioni base
Measuring Graduation Usable Base dimensions
€
range
measure
mm
mm
mm
mm
MISURATORE SENZA COMPARATORE
DEPTH GAUGE WITHOUT INDICATOR
144,00
30x30x130
MISURATORE COMPLETO DI COMPARATORE
DEPTH GAUGE WITH INDICATOR
164,00
0÷10
0,01
8
30x30x130
LEVETTA DI SOLLEVAMENTO PER COMPARATORI / LIFTING LEVER FOR INDICATORS
ART.
134.00
Descrizioni / Description
Pratica ed utile per misurazioni rapide e precise
Practical and useful for fast and accurate measurements
€
9,24
SPESSIMETRI A QUADRANTE DECIMALE / DIAL THICKNESS GAUGES RESOLUTION 0.1
ART. 2900
Struttura dell’arco in fusione di alluminio verniciata a fuoco.
Dal cod. 03 al cod. 06 sono fornibili
con 2 contatti Ø 25 mm; a richiesta 2
contatti Ø 10 mm.
CODE
01
02
03
04
05
06
Enamelled frame made of cast aluminium.
From code 03 to code 06 are available with 2 contacts Ø 25 mm; on
request 2 contacts Ø 10 mm.
Campo
di
Unità
Ø
Ø
Profondità
misura di formato Contatti Comparatore
arco
Measuring Graduation Contacts
Indicator
Frame
range
depth
mm
mm
mm
mm
mm
0÷10
0,1
10
38
20
0÷25
0,1
10
50
40
0÷50
0,1
25
50
50
0÷28
0,1
25
50
150
0÷28
0,1
25
50
300
0÷28
0,1
25
50
500
€
83,72
105,44
108,64
192,92
233,80
287,28
COMPASSI MISURATORI DI SPESSORE ARCO IN OTTONE MILLIMETRATO
RATO
THICKNESS CALIPERS WITH BRASS GRADUATED FRAME
ART. 837
Campo di misura
Measuring range
mm
0÷10
0÷15
0÷20
CODE
01
02
03
34
02
Unità di formato
Graduation
mm
0,1
0,1
0,1
€
17,72
19,96
21,62
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
COMPASSI MISURATORI PER INTERNI ED ESTERNI ARCO MILLIMETRATO
INSIDE AND OUTSIDE CALIPERS WITH GRADUATED FRAME
02
ART. 842
CODE
01
02
03
04
Unità di formato
Graduation
mm
1
1
1
1
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
€
120
160
200
300
195
253
317
462
70
70
110
116
128
160
190
285
301,10
360,82
438,92
930,70
MISURATORI DI SPESSORE ELETTRONICI DIGITALI
ELECTRONIC AND DIGITAL THICKNESS GAUGES
135.E15
ART.
135.E15
135.E25
135.E25
Unità di formato Max errore ammesso
Dimensioni
ON
mm Azzeramento
A
B
Graduation
Accuracy
Dimensions
OFF
inch
mm
mm
Reset
mm
mm
mm
MISURATORE CON CONTATTI A CUSPIDE / DIGITAL THICKNESS GAUGES WITH POINT CONTACTS
0,01
0,02
95x50
0÷15
15
MISURATORE CON PIATTELLO Ø 9 MM / THICKNESS GAUGES WITH Ø 9 MM FLAT CONTACTS
0,01
0,02
107x60
0÷25
15
€
171,40
159,40
TERMOMETRO PORTATILE AD INFRAROSSI CON PUNTATORE LASER
INFRARED THERMOMETER WITH LASER POINTER
Per la rilevazione della temperatura
senza contatto in impianti industriali,
ispezioni di sicurezza, controllo qualità,
manutenzione motori, misura di temperature di superficie, cantieristica, etc.
ART.
To detect temperature without contact in industrial building, shipbuilding
industry, for safety inspections, quality checks, engine maintenance, surface temperature measures.
TERI-S
€
Campo di misura / Measuring range
147,90
-20÷520 °C
meno di 1 secondo
Tempo di risposta / Response time
less than 1 second
Risoluzione / Resolution
0,1 °C
±2°C
o 3%
Precisione / Accuracy
del valore / of reading
Rapporto di misura (D:S) / Distance/dimensions ratio (D:S)
8:1
fissa a / fixed at 0,95
Emissione / Emissivity
Batterie / Batteries
6F22–1x9V
Dimensioni / Dimensions
mm
160x89x43
g
150
Peso / Weight
Temperatura operativa / Operating tempearature
0÷40 °C
Temperatura stoccaggio / Storage temperature
-20÷65 °C
Selezione °C o °F / °C or °F switchable
Retroilluminazione / Backlight
Indicatore batteria scarica / Low battery indicator
Autospegnimento / Auto shutdown
Conforme alle norme EMC / According to EMC rules
02
35
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
MULTIMETRI / MULTIMETERS
02
ART.
€
Tensione continua / Direct voltage
Tensione alternata / Alternate voltage
Corrente continua / Direct current
Corrente alternata / Alternate current
Resistenza / Resistance
V
V
840.00
841.00
82,00
0,2÷600
0,2÷600
200 μA÷10 A
200 μA÷10 A
200 Ω÷20 MΩ
126,00
4÷1000
4÷750
4 mA÷10 A
4 mA÷10 A
400 Ω÷40 MΩ
-
4 nF÷400 nF
-4÷50 °C
0÷750 °C
6F22-1x9 V
190x108x50
470
LCD
II
6F22-1x9 V
186x78x35
300
LCD
II
Capacità (con azzeramento
della capacità parassita)
Capacitance (with zeroing
of eddy currents)
Temperatura operativa
Operating temperature
Alimentazione / Power supply
Dimensioni / Dimensions
Peso / Weight
Display / Display
Classe d’isolamento / Insulation class
mm
gr
Conforme alle Norme IEC 1010-1 / According to IEC 1010-1 rules
SPESSIMETRI CON GUAINA METALLICA
FEELER GAUGES WITH METALLIC CASE
ART. 800
Lame in acciaio svedese di altissima
precisione, lati paralleli totalmente
esenti da sbavature, guaina di protezione delle lame in acciaio indeformabile e ghiera di bloccaggio.
High precision blades made of
Swedish steel, parallel sides are perfectly polished, non-deformable protection case with locking nut.
CODE
01
02
03
04
05
€
N. lame
N° of blades
2,50
2,86
4,00
6,26
6,56
4
8
13
20
20
0,05-0,100,15-0,200,25-0,300,40-0,500,60-0,700,80-0,90-1
0,05-0,10-0,150,20-0,25-0,300,35-0,40-0,450,50-0,55-0,600,65-0,70-0,750,80-0,85-0,900,95-1
Pollici
Inch
0,05-0,10Spessore mm 0,15-0,20- 0,15-0,20Thickness
0,25-0,30 0,25-0,300,40-0,50
SPESSIMETRI A LAME LUNGHE
FEELER GAUGES WITH LONG BLADES
ART. 838
Lame in acciaio svedese di altissima
precisione, lati paralleli totalmente
esenti da sbavature.
High precision blades made of
Swedish steel, parallel sides are perfectly polished.
CODE
01
02
03
04
05
€
N. lame
N° of blades
Lunghezza mm
Length
7,42
11,06
16,28
11,74
16,28
8
8
8
13
13
200
300
500
200
300
CODE
€
N. lame
N° of blades
Lunghezza mm
Length
36
02
06
07
08
09
24,14
18,28
24,84
33,26
13
20
20
20
500
200
300
500
840.00
841.00
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
ART. 854
CODE
LTF
SPESSIMETRI A DOPPIA LAMA CON IMPUGNATURA CENTRALE IN MATERIALE PLASTICO
FEELER GAUGES WITH DOUBLE BLADE AND PLASTIC CENTRAL GRIP
01
02
03
04
05
02
06
€
1,96
1,96
1,96
1,96
1,96
1,96
Spessore mm 0,10 0,15 0,10 0,20 0,15 0,25 0,20 0,25 0,30 0,40 0,45 0,50
Thickness
Larghezza mm
15
15
15
15
15
15
Width
SPESSIMETRI A LAMA SINGOLA CON IMPUGNATURA IN MATERIALE PLASTICO
FEELER GAUGES WITH SINGLE BLADE AND PLASTIC GRIP
ART. 855
CODE
01
02
03
04
05
06
07
€
Spessore mm
Thickness
Larghezza mm
Width
1,26
1,26
1,26
1,26
1,26
1,26
1,26
0,05
0,08
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
15
15
15
15
15
15
15
CODE
08
09
10
11
12
13
14
€
Spessore mm
Thickness
Larghezza mm
Width
1,26
1,26
1,26
1,26
1,26
1,26
1,26
0,35
0,40
0,45
0,50
0,55
0,60
0,70
15
15
15
15
15
15
15
SPESSIMETRI A NASTRO IN ACCIAIO TEMPERATO / HARDENED STEEL FEELER GAUGE TAPE
ART. 803
CODE
€
Spessore mm
Thickness
Larghezza
mm
Width
Lunghezza m
Length
CODE
€
Spessore mm
Thickness
Larghezza mm
Width
Lunghezza m
Length
CODE
€
Spessore mm
Thickness
Larghezza mm
Width
Lunghezza
m
Length
01
02
03
04
05
06
181,70
101,20
73,90
72,60
68,00
50,80
0,01
0,02
0,03
0,04
0,05
0,06
50
50
50
50
50
50
5
5
5
5
5
5
07
08
09
10
11
12
50,80
50,80
50,80
49,40
52,10
52,10
0,07
0,08
0,09
0,10
0,15
0,20
50
50
50
50
50
50
5
5
5
5
5
5
13
14
15
16
17
18
52,70
51,24
57,76
57,76
57,76
57,76
0,25
0,30
0,35
0,40
0,45
0,50
50
50
50
50
50
50
5
5
5
5
5
5
SPESSIMETRI A NASTRO IN ACCIAIO INOX / STAINLESS STEEL FEELER GAUGE TAPE
ART. 804
CODE
€
Spessore mm
Thickness
Larghezza mm
Width
Lunghezza
m
Length
CODE
€
Spessore mm
Thickness
Larghezza mm
Width
Lunghezza
m
Length
01
02
03
04
05
06
153,40
103,80
98,40
98,40
121,20
127,00
0,02
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
100
100
100
100
100
100
5
5
5
5
5
5
07
08
09
10
11
121,20
147,40
143,00
167,80
162,40
0,30
0,35
0,40
0,45
0,50
100
100
100
100
100
5
5
5
5
5
02
37
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
SPESSIMETRI A NASTRO / FEELER GAUGE TAPES
02
ART. 839
CODE
€
Spessore mm
Thickness
Larghezza mm
Width
Lunghezza
m
Length
CODE
€
Spessore mm
Thickness
Larghezza
mm
Width
Lunghezza m
Length
CODE
€
Spessore mm
Thickness
Larghezza mm
Width
Lunghezza m
Length
CODE
€
Spessore mm
Thickness
Larghezza
mm
Width
Lunghezza
m
Length
01
02
03
04
05
06
07
93,30
54,10
14,20
14,20
14,20
14,20
14,20
0,01
0,02
0,03
0,04
0,05
0,06
0,07
13
13
13
13
13
13
13
5
5
5
5
5
5
5
08
09
10
11
12
13
14
14,20
14,20
11,48
11,48
11,48
11,48
11,48
0,08
0,09
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
13
13
13
13
13
13
13
5
5
5
5
5
5
5
15
16
17
18
19
20
21
11,48
11,48
11,48
11,48
15,20
15,20
15,20
0,35
0,40
0,45
0,50
0,55
0,60
0,65
13
13
13
13
13
13
13
5
5
5
5
5
5
5
22
23
24
25
26
27
28
15,20
15,20
15,20
15,20
15,20
15,20
15,20
0,70
0,75
0,80
0,85
0,90
0,95
1,00
13
13
13
13
13
13
13
5
5
5
5
5
5
5
ALESAMETRI DI PRECISIONE PER COMPARATORI CENTESIMALI E MILLESIMALI
PRECISION BORE GAUGES FOR INDICATORS WITH 0.01 mm AND 0.001 mm GRADUATIONS
ART. 245
Servono per il controllo di fori e alesaggi in genere. Le punte di contatto,
hanno una sfera in acciaio al cromo
con durezza 62/64 HRC. L’asta è cromata, dotata di impugnatura termoisolante, staffe di centraggio in acciaio. Esecuzione della misura semplice
in quanto lo strumento si centra automaticamente sul diametro.
Confezionati in cassetta legno.
Campo di misura
Measuring range
Ø mm
15÷35
30÷100
50÷180
50÷180
100÷300
CODE
01
02
03
04
05
38
02
To check holes and bores in general.
Contacts have a chrome steel ball
with hardness 62/64 HRC. The rod is
chrome plated, with insulated handle,
centring steel brackets. Measurement
is easy as the device automatically
centre itself on the diameter.
Lunghezza asta
Rod length
mm
125
175
180
450
180
€
189,20
205,80
187,00
214,80
244,80
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
CALIBRO ANALOGICO VENTESIMALE
VERNIER CALIPER GRADUATION 0.05 mm
LTF
ART. 331.00
Asta graduata e corsoio in acciaio
INOX temprato. Scala cromata opaca.
Monoblocco. Asta di profondità.
Completi di tabella filettature Metriche
e Whitworth sul retro del nonio.
02
Graduated bar and slide made of
hardened stainless steel. Matt chrome
scale. Monobloc. Depth rod. Fitted
with Metrics and Whitworth thread
table on the back of the vernier.
ART.
331.00
€
Campo di misura / Measuring range
scala inferiore / vernier scale
Lettura nonio / Vernier reading
scala superiore / main scale
Lunghezza scala / Scale length
esterni / outside
Becchi / Jaws
interni / inside
Bloccaggio nonio inferiore a leva / Vernier with thumb lock
mm
mm
mm
mm
mm
31,00
153
0,05
1/128”
200
40
16
Precisione secondo: Norme DIN 862 – UNI 3599
Accuracy according to: DIN 862-UNI 3599
CALIBRI ANALOGICI NONIO COMPOSTO
VERNIER CALIPERS WITH OPEN BLOCK
Asta graduata e corsoio in acciaio
INOX temprato. Scala cromata opaca.
Asta di profondità. Completi di tabella
filettature Metriche e Whitworth sul
retro del nonio.
Graduated bar and slide made of
hardened stainless steel. Matt chrome
scale. Monobloc. Depth rod. Fitted
with Metrics and Whitworth thread
table on the back of the vernier.
ART.
€
Campo di misura
Measuring range
Lettura nonio
Vernier reading
scala inferiore
vernier scale
scala superiore
main scale
Lunghezza scala
Scale length
esterni /outside
interni / inside
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
Dispositivo regolazione micrometrica
Fine adjustment
Becchi / Jaws
317.01
317.03
321.00
35,00
34,52
22,20
mm
200
200
100
mm
0,02
0,02
0,05
-
1/1000”
-
mm
250
250
140
mm
mm
45
18
45
16
30
14
-
-
317.01
317.03
Precisione secondo: Norme DIN 862 / Accuracy according to: DIN 862
321.00
CALIBRI ANALOGICI CON OROLOGIO
VERNIER CALIPER DIAL CALIPERS
ART. 319
Asta graduata in acciaio INOX temprato.
Scala cromata opaca. Rullo di regolazione. Cremagliera protetta. Quadrante
girevole. Astina di profondità.
Hardened stainless steel graduated
bar. Matt chrome scale. Adjustment
roller. Covered rack. Rotating dial.
Depth rod.
CODE
€
Campo di misura / Measuring range
Unità di formato / Graduation
Lunghezza scala / Scale length
esterni /outside
Becchi / Jaws
interni / inside
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
mm
mm
mm
mm
mm
01
04
05
51,00
150
0,02
155
40
16
68,00
200
0,02
205
50
20
112,00
300
0,02
305
62
20
Precisione secondo: Norme DIN 862 / Accuracy according to: DIN 862
319.04
02
39
02
LTF
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
02
CALIBRI ELETTRONICI DIGITALI MILLESIMALI “OBERK”
“OBERK“ ELECTRONIC DIGITAL CALIPERS
RESOLUTION 0.005 mm
ART. 327
Costruiti in acciaio INOX. Velocità di
scorrimento superiore a 1 m/sec.
Asta di profondità.
Made of stainless steel. Displacementt
speed greater than 1 m/sec. Depth
h
rod.
CODE
€
Campo di misura / Measuring range
risoluzione
reading
Nonio
Vernier
precisione
accuracy
Ingombro
Scale length
esterni /outside
Becchi / Jaws
interni / inside
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
ON / OFF
ABS / INC
mm / inch
Azzeramento / Reset
Batterie alimentazione
Batteries
13
14
mm
66,10
150
84,50
200
mm
0,005
0,005
mm
0,01
0,01
mm
235
285
mm
mm
40
17
50
19
SR44-1x1,5V
SR44-1x1,5V
Precisione secondo: Norme DIN 862 / Accuracy according to: DIN 862
CALIBRI ELETTRONICI DIGITALI CON INSERTI IN
METALLO DURO SUI BECCHI “OBERK”
“OBERK“ ELECTRONIC DIGITAL CALIPERS WITH
CARBIDE INSERTS ON THE JAWS
ART. 327
Costruiti in acciaio INOX. Display di
chiara lettura numeri alti 12 mm.
Velocità di scorrimento superiore a
1 m/sec. Rullo di regolazione.
CODE
€
Campo di misura
Measuring range
risoluzione
reading
precisione
accuracy
Nonio
Vernier
Ingombro
Scale length
Made of stainless steel. Easy-to-read
display, numbers 12 mm high.
Displacement speed greater than
1 m/sec. Adjustment roller.
60
62
63
98,80
124,80
171,60
mm
150
200
300
mm
0,01
0,01
0,01
mm
0,03
0,03
0,03
mm
235
285
400
esterni /outside mm
40
50
60
interni / inside
mm
16
19
20
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
ON / OFF
ABS / INC
mm / inch
Azzeramento / Reset
Batterie alimentazione
SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V
Batteries
Becchi / Jaws
Precisione secondo: Norme DIN 862 / Accuracy according to: DIN 862
40
02
INSERTI
IN METALLO DURO
CARBIDE INSERTS
INSERTI
IN METALLO DURO
CARBIDE INSERTS
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
CALIBRI ELETTRONICI DIGITALI CASSA IN METALLO
ELECTRONIC DIGITALDIGITAL CALIPERS WITH METAL
CASE
02
ART. 327
Costruiti in acciaio INOX. Display di
chiara lettura numeri grandi.
Velocità di scorrimento superiore a
1 m/sec.
CODE
€
Campo di misura
Measuring range
risoluzione
reading
precisione
accuracy
Ingombro / Scale length
esterni /outside
Becchi / Jaws
interni / inside
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
ON / OFF
ABS / INC
mm / inch
Azzeramento / Reset
Batterie alimentazione
Batteries
Nonio
Vernier
Made of stainless steel. Easy-to-read
display, large numbers. Displacement
speed greater than 1 m/sec.
07
08
09
57,20
83,20
117,00
mm
150
200
300
mm
0,01
0,01
0,01
mm
0,02
0,02
0,02
mm
mm
mm
235
40
16
285
50
19
402
60
21
SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V
Precisione secondo: Norme DIN 862 / Accuracy according to: DIN 862
CALIBRI ELETTRONICI DIGITALI
ELECTRONIC DIGITAL CALIPERS
ART. 327
Costruiti in acciaio INOX. L’elettronica
garantisce un grado di protezione contro getti d’acqua e polvere (CEI EN
60529). Velocità di scorrimento superiore a 1 m/sec.
CODE
€
Campo di misura
Measuring range
risoluzione
reading
Nonio
Vernier
precisione
accuracy
Ingombro /Scale length
esterni /outside
Becchi / Jaws
interni / inside
Grado protezione
Protection degree
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
ON / OFF
mm / inch
Azzeramento / Reset
Rullo di regolazione
Adjustment roller
Batterie alimentazione
Batteries
Made of stainless steel. The electronic
provides a degree of protection
against dust and water (IEC EN
60529). Displacement speed greater
than 1 m/sec.
15
20
30
61,80
92,60
148,20
mm
150
200
300
mm
0,01
0,01
0,01
mm
0,03
0,03
0,04
mm
mm
mm
235
40
16
285
50
19
400
60
20
IP54
IP54
IP54
SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V
Precisione secondo: Norme DIN 862 / Accuracy according to: DIN 862
02
41
02
LTF
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
02
CALIBRI ELETTRONICI DIGITALI CON NUMERI GRANDI
“OBERK”
“OBERK” ELECTRONIC DIGITAL CALIPERS WITH
LARGE NUMBERS
ART. 327
Costruiti in acciaio INOX. Velocità di
scorrimento superiore a 1 m/sec.
Made of stainless steel. Displacement
speed greater than 1 m/sec.
327.11
327.12
327.05
327.59
327.01
327.02
CODE
11
12
05
59
01
02
€
47,40
65,00
70,00
32,00
84,00
137,00
Campo di misura / Measuring range mm
75
100
150
150
200
300
risoluzione
mm
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
reading
Nonio
Vernier
precisione
mm
0,02
0,02
0,02
0,02
0,02
0,02
accuracy
Ingombro /Scale length
mm
145
170
235
237
290
405
esterni /outside mm
30
30
40
40
45
60
Becchi / Jaws
mm
13
13
15
17
18
20
interni / inside
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
ON / OFF
ABS / INC
mm / inch
Azzeramento / Reset
Rullo di regolazione / Adjustment roller
Batterie alimentazione / Batteries
SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V
Precisione secondo: Norme DIN 862 / Accuracy according to: DIN 862
CALIBRI ELETTRONICI DIGITALI CON NUMERI MEDI
ELECTRONIC DIGITAL CALIPERS WITH
MEDIUM NUMBERS
ART. 327.01M
Costruiti in acciaio INOX. Velocità di
scorrimento superiore a 1 m/sec.
Made of stainless steel. Displacement
speed greater than 1 m/sec.
ART.
327.01M
€
Campo di misura / Measuring range
risoluzione
reading
Nonio
Vernier
precisione
accuracy
Ingombro /Scale length
esterni /outside
Becchi / Jaws
interni / inside
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
ON / OFF
mm / inch
Azzeramento / Reset
Rullo di regolazione / Adjustment roller
Batterie alimentazione / Batteries
mm
37,00
200
mm
0,01
mm
0,02
mm
mm
mm
287
45
16
Precisione secondo: Norme DIN 862 / Accuracy according to: DIN 862
42
02
SR44-1x1,5V
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
CALIBRI ELETTRONICI DIGITALI CON
NUMERI GRANDI ASTA TUBOLARE
ELECTRONIC DIGITAL CALIPERS WITH
LARGE NUMBERS AND TUBULAR BODY
ART. 327
Costruiti in acciaio INOX. Display di
chiara lettura numeri grandi. Velocità
di scorrimento superiore a 1 m/sec.
02
ASTA TUBOLARE
TUBULAR BODY
Made of stainless steel. Easy-to-read
display, large numbers. Displacement
speed greater than 1 m/sec.
327.18
CODE
€
Campo di misura / Measuring range
mm
risoluzione
mm
reading
Nonio
Vernier
precisione
mm
accuracy
Ingombro / Scale length
mm
esterni /outside
mm
Becchi / Jaws
interni / inside
mm
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
ON / OFF
Preset
ABS / INC
mm / inch
Azzeramento / Reset
Dispositivo regolazione micrometrica / Fine adjustment
Batterie alimentazione / Batteries
18
03
04
10
16
460,00
800
216,20
500
703,40
1000
1.522,60
1500
2.254,00
2000
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,07
0,05
0,07
0,07
0,10
1020
150
20
670
150
20
1235
200
20
1780
200
20
2290
250
20
SR44-1x1,5V
SR44-1x1,5V
SR44-1x1,5V
SR44-1x1,5V
SR44-1x1,5V
Precisione secondo: Norme DIN 862 / Accuracy according to: DIN 862
CALIBRI ELETTRONICI DIGITALI CON BECCHI
SUPERIORI PER ESTERNI “OBERK”
“OBERK“ ELECTRONIC DIGITAL CALIPERS
WITH UPPER JAWS FOR OUTSIDE MEASUREMENTS
ART. 328
Asta e corsoio in acciaio INOX temprato.
CODE
€
Campo di misura / Measuring range
risoluzione
reading
Nonio
Vernier
precisione
accuracy
Ingombro /Scale length
esterni /outside
Becchi / Jaws
interni / inside
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
ON / OFF
Preset
ABS / INC
mm / inch
Azzeramento / Reset
Dispositivo regolazione micrometrica
Fine adjustment
Batterie alimentazione / Batteries
Graduated bar and slide made of
hardened stainless steel.
01
05
10
mm
132,00
300
198,00
500
596,00
1000
mm
0,01
0,01
0,01
mm
0,05
0,05
0,07
mm
mm
mm
415
90
10
675
100
35
1220
150
37
SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V
Precisione secondo: Norme DIN 862 / Accuracy according to: DIN 862
02
43
02
LTF
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
02
CALIBRI ELETTRONICI DIGITALI DI PROFONDITÀ
“OBERK”
“OBERK“ ELECTRONIC DIGITAL DEPTH GAUGES
ART. 329
Asta e corsoio in acciaio INOX temprato.
CODE
Graduated bar and slide made of
hardened stainless steel.
00
01
02
€
58,40
135,40
207,70
Campo di misura / Measuring range mm
200
300
500
risoluzione
mm
0,01
0,01
0,01
reading
Nonio
Vernier
precisione
mm
0,02
0,02
0,04
accuracy
Lunghezza asta / Length
mm
285
375
580
Dimensione base appoggio
mm
100
125
125
Base dimensions
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
ON / OFF
mm / inch
Azzeramento / Reset
Batterie alimentazione / Batteries
SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V
Precisione secondo: Norme DIN 862 / Accuracy according to: DIN 862
CALIBRO ELETTRONICO DI PROFONDITÀ A DOPPIO
UNCINO PER GOLE INTERNE
ELECTRONIC DIGITAL DOUBLE HOOK END DEPTH
GAUGE FOR INTERNAL GROOVES
ART. 329.20
Asta graduata e corsoio in acciaio
INOX temprato. Cassa in metallo.
Graduated bar and slide made of
stainless steel. Metal case.
ART.
329.20
€
Campo di misura
Measuring range
Lunghezza scala
Scale length
Risoluzione nonio
Vernier resolution
Dimensione base appoggio (a)
Base dimensions (a)
b
c
d
e
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
Batterie alimentazione / Batteries
95,00
mm
200
mm
250
mm
0,01 (0,0005”)
mm
100
mm
mm
mm
mm
3,5
21,5
14,5
2,5
V
1,5
Precisione secondo: Norme DIN 862 / Accuracy according to: DIN 862
44
02
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
CALIBRI ELETTRONICI CON BECCO REGOLABILE IN
ALTEZZA
ELECTRONIC CALIPERS WITH ADJUSTABLE JAW
02
ART. 322
CODE
€
Campo di misura / Measuring range
risoluzione
reading
Nonio
Vernier
precisione
accuracy
Ingombro /Scale length
Becco mobile / Adjustable jaw
Becchi esterni / Outside jaws
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
ON / OFF
mm / inch
Azzeramento / Reset
Rullo di regolazione fine
Fine adjustment roller
Batterie alimentazione / Batteries
01
02
03
mm
234,00
150
261,30
200
325,00
300
mm
0,01
0,01
0,01
mm
0,03
0,03
0,04
mm
mm
mm
235
95
40
285
95
45
400
130
60
SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V
Precisione secondo: Norme DIN 862 / Accuracy according to: DIN 862
CALIBRI ELETTRONICI CON BECCO A PUNTA
ELECTRONIC CALIPER WITH TIPPED JAW
ART. 323.00
ART.
€
Campo di misura / Measuring range
risoluzione / reading
Nonio
Vernier
precisione / accuracy
Ingombro /Scale length
esterni /outside
Becchi / Jaws
interni / inside
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
ON / OFF
mm / inch
Azzeramento / Reset
Rullo di regolazione fine / Fine adjustment roller
Batterie alimentazione / Batteries
323.00
mm
mm
mm
mm
mm
mm
94,50
150
0,01
0,03
235
40
16
SR44-1x1,5V
CALIBRI ELETTRONICI CON BECCHI LUNGHI
“FORI PROFONDI”
ELECTRONIC CALIPER WITH LONG JAWS FOR DEEP
HOLES
ART. 324.00
ART.
€
Campo di misura / Measuring range
risoluzione / reading
Nonio
Vernier
precisione / accuracy
Ingombro /Scale length
Becchi interni / Inside jaws
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
Vernier locking upper screw
mm / inch
Azzeramento / Reset
Rullo di regolazione fine / Fine adjustment roller
Batterie alimentazione / Batteries
324.00
mm
mm
mm
mm
mm
268,20
15÷200
0,01
0,03
290
70
SR44-1x1,5V
02
45
02
LTF
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
02
CALIBRO ELETTRONICO PER LA MISURAZIONE DEGLI
SPESSORI DELLE PARETI
ELECTRONIC DIGITAL CALIPER FOR MEASURING WALL
THICKNESS
ART. 326.00
ART.
326.00
€
Campo di misura / Measuring range
risoluzione / reading
Nonio
Vernier
precisione / accuracy
Ingombro /Scale length
Becchi esterni / Outside jaws
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
ON / OFF
mm / inch
Azzeramento / Reset
Rullo di regolazione fine / Fine adjustment roller
Batterie alimentazione / Batteries
226,00
150
0,01
0,03
235
40
mm
mm
mm
mm
mm
SR44-1x1,5V
CALIBRO ELETTRONICO CON BECCO DEL CORSOIO
PIANO (12 mm)
ELECTRONIC CALIPER WITH FLAT JAW (12 mm)
ART. 327.40
ART.
327.40
€
Campo di misura / Measuring range
risoluzione / reading
Nonio
Vernier
precisione / accuracy
Ingombro /Scale length
Becchi esterni / Outside jaws
ON / OFF
mm / inch
Azzeramento / Reset
Batterie alimentazione / Batteries
90,70
30
0,01
0,02
126
30
mm
mm
mm
mm
mm
SR44-1x1,5V
CALIBRO ELETTRONICO PER INTERASSI FORI
CENTERLINE ELECTRONIC DIGITAL CALIPER
ART. CCTE30
ART.
CCTE30
€
Campo di misura / Measuring range
risoluzione / reading
Nonio
Vernier
precisione / accuracy
Ingombro /Scale length
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
ON / OFF
mm / inch
Azzeramento / Reset
Batterie alimentazione / Batteries
46
02
mm
mm
mm
mm
305,60
5÷300
0,01
0,02
390
SR44-1x1,5V
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
CALIBRO ELETTRONICO PER MISURAZIONE DI GOLE
ESTERNE
ELECTRONIC CALIPER FOR MEASURING OUTSIDE
GROOVES
02
ART. 325.50
ART.
€
Campo di misura / Measuring range
risoluzione / reading
Nonio
Vernier
precisione / accuracy
Ingombro /Scale length
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
ON / OFF
mm / inch
Azzeramento / Reset
Rullo di regolazione fine / Fine adjustment roller
Batterie alimentazione / Batteries
325.50
56,00
20÷150
0,01
0,02
235
mm
mm
mm
mm
SR44-1x1,5V
CALIBRO ELETTRONICO PER MISURAZIONE DI GOLE
INTERNE
ELECTRONIC CALIPER FOR MEASURING INSIDE
GROOVES
ART. 325.55
ART.
€
Campo di misura / Measuring range
risoluzione / reading
Nonio
Vernier
precisione / accuracy
Ingombro /Scale length
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
ON / OFF
mm / inch
Azzeramento / Reset
Rullo di regolazione fine / Fine adjustment roller
Batterie alimentazione / Batteries
325.55
106,00
20÷150
0,01
0,02
250
mm
mm
mm
mm
SR44-1x1,5V
SET CALIBRI ELETTRONICI CASSA IN METALLO
SET OF DIGITAL CALIPERS WITH METAL CASE
ART. 327.789/3
ART.
€
COMPOSIZIONE / CONTENT
327.789/3
257,40
1 pezzo ART. 327.07 / 1 piece ART. 327.07
1 pezzo ART. 327.08 / 1 piece ART. 327.08
1 pezzo ART. 327.09 / 1 piece ART. 327.09
SET CALIBRI ELETTRONICI CON INSERTI IN METALLO DURO
SET OF DIGITAL CALIPERS WITH CARBIDE INSERTS
ART. 327.606263/3
ART.
€
COMPOSIZIONE / CONTENT
327.606263/3
395,20
1 pezzo ART. 327.60 / 1 piece ART. 327.60
1 pezzo ART. 327.62 / 1 piece ART. 327.62
1 pezzo ART. 327.63 / 1 piece ART. 327.63
02
47
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
CALIBRI ANALOGICI CINQUANTESIMALI
VERNIER CALIPERS GRADUATION 0.02 mm
02
ART. 336
ART. 337
Asta graduata e corsoio in acciaio
INOX temprato. Scala cromata opaca
e ribassata. Monoblocco.
Graduated bar and slide made of
hardened stainless steel. Matt chrome
and stepped scale. Monobloc.
336
ART.
CODE
01
336
02
03
01
02
03
04
337
05
06
337
07
08
€
55,00
71,00
107,00
234,40
299,00
436,00
663,00
720,00
824,00
1.140,00
Rich. Offerta
On Request
Campo di misura
mm
Measuring range
Lettura nonio
mm
Vernier reading
Lunghezza scala
mm
Scale length
Becchi / Jaws
mm
Min misura becchi
interni
mm
Inside jaws min
measure
Bloccaggio nonio
superiore a vite
Vernier locking
upper screw
Dispositivo regolazione
micrometrica
Fine adjustment
200
250
300
450
550
800
1000
1200
1500
2000
3000
0,02
0,02
0,02
0,02
0,02
0,02
0,02
0,02
0,02
0,02
0,02
250
300
350
500
600
850
1050
1250
1550
2050
3050
60
75
90
125
125
150
150
150
150
200
300
10
10
10
20
20
20
20
20
20
20
20
Precisione secondo: Norme DIN 862 - UNI 6906 / Accuracy according to: DIN 862 - UNI 6906
CALIBRI ANALOGICI CINQUANTESIMALI “OBERK”
“OBERK“ VERNIER CALIPERS GRADUATION 0.02 mm
ART. 334
Asta graduata e corsoio in acciaio
INOX temprato. Scala cromata opaca
e ribassata. Monoblocco.
CODE
€
Campo di misura
mm
Measuring range
Lettura nonio
mm
Vernier reading
Lunghezza scala
mm
Scale length
Becchi / Jaws
mm
Min misura becchi interni
mm
Inside jaws min. measure
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
Dispositivo regolazione micrometrica
Fine adjustment
Graduated bar and slide made of
hardened stainless steel. Matt chrome
and stepped scale. Monobloc.
01
02
03
04
268,00
281,60
392,60
475,00
500
600
800
1000
0,02
0,02
0,02
0,02
550
650
850
1050
120
150
150
150
20
20
20
20
Precisione secondo: Norme DIN 862 - UNI 6906 / Accuracy according to: DIN 862 - UNI 6906
48
02
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
CALIBRI ANALOGICI CINQUANTESIMALI
SERIE BECCHI LUNGHI
VERNIER CALIPERS WITH LONG JAWS GRADUATION
0.02 mm
02
ART. 340
Asta graduata e corsoio in acciaio
INOX temprato. Scala cromata opaca
e ribassata. Monoblocco.
Graduated bar and slide made of
hardened stainless steel. Matt chrome
and stepped scale. Monobloc.
CODE
€
Campo di misura / Measuring range
mm
Lettura nonio / Vernier reading
mm
mm
Lunghezza scala / Scale length
Becchi / Jaws
mm
Min misura becchi interno / Inside jaws min measure mm
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
Dispositivo regolazione micrometrica / Fine adjustment
01
02
03
04
05
06
07
95,00
250
0,02
300
125
10
140,00
300
0,02
350
150
10
166,00
350
0,02
400
150
10
292,00
450
0,02
500
150
20
334,00
450
0,02
500
200
20
591,00
550
0,02
600
200
20
670,00
550
0,02
600
300
20
08
09
10
11
12
CODE
€
13
714,00
800,00
1.004,00
1.075,00
3.000,00
800
0,02
850
200
800
0,02
850
300
1000
0,02
1050
300
1000
0,02
1050
500
1500
0,02
1550
500
Rich. Offerta
On Request
2000
0,02
2050
500
20
20
20
20
20
20
Campo di misura / Measuring range
mm
Lettura nonio / Vernier reading
mm
mm
Lunghezza scala / Scale length
mm
Becchi / Jaws
Min misura becchi interno
mm
Inside jaws min measure
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
Dispositivo regolazione micrometrica / Fine adjustment
Precisione secondo: Norme interne / Accuracy according to: Factory standard
CALIBRI ANALOGICI CINQUANTESIMALI
CON BECCHI SUPERIORI PER ESTERNI
VERNIER CALIPERS WITH UPPER JAWS
FOR OUTSIDE MEASUREMENTS GRADUATION 0.02 mm
ART. 342
Asta graduata e corsoio in acciaio
INOX temprato. Scala cromata opaca
e ribassata. Monoblocco.
CODE
01
€
350,00
Campo di misura
mm 400
Measuring range
Lettura nonio
mm 0,02
Vernier reading
Lunghezza scala
mm 450
Scale length
Becchi / Jaws
mm 150
Misura becchi interni
mm
20
Inside jaws measure
Becchi superiori
mm
35
Upper jaws
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
Dispositivo regolazione micrometrica
Fine adjustment
Graduated bar and slide made of
hardened stainless steel. Matt chrome
and stepped scale. Monobloc.
02
03
04
05
382,40
500,00
688,30
894,30
500
600
800
1000
0,02
0,02
0,02
0,02
550
650
850
1050
150
150
150
150
20
20
20
20
42
42
45
45
Precisione secondo: Norme DIN 862 - UNI 6906
Accuracy according to: DIN 862 - UNI 6906
02
49
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
CALIBRI ANALOGICI CINQUANTESIMALI DI PROFONDITÀ
DEPTH GAUGES GRADUATION 0.02 mm
02
ART. 338
Asta graduata e corsoio in acciaio
INOX temprato. Scala cromata opaca.
Monoblocco.
CODE
€
Campo di misura / Measuring range
Lettura nonio / Vernier reading
Lunghezza scala / Scale length
Dimensione base appoggio
Base dimensions
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
Graduated bar and slide made of
hardened stainless steel. Matt chrome
scale. Monobloc.
01
02
03
mm
mm
mm
37,30
200
0,02
250
44,06
250
0,02
300
56,30
300
0,02
350
mm
100
100
125
Precisione secondo: Norme DIN 862 - UNI 6906
Accuracy according to: DIN 862 - UNI 6906
CALIBRI ANALOGICI VENTESIMALI DI PROFONDITÀ
PER GOLE INTERNE
DEPTH GAUGES FOR INSIDE GROOVES
GRADUATION 0.05 mm
ART. 343
Asta graduata e corsoio in acciaio
INOX temprato. Scala incisa su ambo
i lati; ruotando l’asta di 180° si ottiene
uno strumento con la punta a spillo
per il controllo di gole e piccoli fori.
Monoblocco.
CODE
€
Campo di misura / Measuring range
Lettura nonio / Vernier reading
Lunghezza scala / Scale length
Dimensione base appoggio
Base dimensions
Ø spillo profondità / Depth pin Ø
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
Graduated bar and slide made of
hardened stainless steel. Scale
engraved on both sides; rotating the
body by 180° it’s possible to measure
grooves and small holes with a depth
pin. Monobloc.
01
02
03
mm
mm
mm
48,20
200
0,05
250
59,00
250
0,05
300
72,00
300
0,05
350
mm
100
100
125
mm
2,5
2,5
2,5
Precisione secondo: Norme DIN 862 - UNI 3599
Accuracy according to: DIN 862 - UNI 3599
CALIBRI ANALOGICI CINQUANTESIMALI DI PROFONDITÀ
PER GOLE INTERNE
DEPTH GAUGES FOR INTERNAL GROOVES
GRADUATION 0.02 mm
ART. 344
Asta graduata e corsoio in acciaio
INOX temprato. Scala incisa su ambo
i lati; ruotando l’asta di 180° si ottiene
uno strumento per la misurazione di
gole e come calibro di profondità.
Monoblocco.
CODE
€
Campo di misura /Measuring range
Lettura nonio / Vernier reading
Lunghezza scala / Scale length
Dimensione base appoggio
Base dimensions
Bloccaggio nonio superiore a vite
Vernier locking upper screw
Graduated bar and slide made of
hardened stainless steel.
Scale engraved on both sides; rotating the body by 180° it’s possible to
measure grooves and small holes
with a depth pin. Monobloc.
01
02
03
mm
mm
mm
48,20
200
0,02
250
59,00
250
0,02
300
72,00
300
0,02
350
mm
100
100
125
Precisione secondo: Norme DIN 862 - UNI 3599 / Accuracy according to: DIN 862 - UNI 3599
50
02
02
CALIBRI ANALOGICI VENTESIMALI DI PROFONDITÀ A DOPPIO UNCINO PER GOLE INTERNE
DOUBLE HOOK END DEPTH GAUGES FOR INTERNAL GROOVES GRADUATION 0.05 mm
ART. 343
Asta graduata e corsoio in acciaio
INOX temprato. Scala cromata opaca
ed incisa su ambo i lati.
Graduated bar and slide made of
hardened stainless steel. Matt chrome
scale engraved on both sides.
CODE
€
Campo di misura
Measuring range
Lettura nonio
Vernier reading
Lunghezza scala
Scale length
Dimensione base appoggio (a)
Base dimensions (a)
b
c
d
e
f
Bloccaggio nonio inferiore a vite
Vernier locking upper screw
22
23
69,00
90,90
mm
200
300
mm
0,05
0,05
mm
250
350
mm
100
100
mm
mm
mm
mm
mm
5,2
4,8
10
5,8
3
5,2
4,8
10
5,8
3
SERIE SPINE CALIBRATE
CALIBRATED PIN GAUGE SET
ART. 50
Acciaio speciale temprato, superfici
lappate.
Special hardened steel, lapped surfaces.
Lunghezza
Length
mm
Tolleranza
Tolerance
mm
Durezza Rockwell C
Hardness Rockwell C
50
± 0,002
≥ 58
CODE
€
Misura
Dimensions
Progressione
Progression
Pezzi
Pieces
01
260,00
mm 1,01–2,00
260,00
345,00
2,01–3,00
3,01–4,00
4,01–5,00
5,01–6,00
03
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
N°
100
100
100
100
100
06
345,00
mm 6,01–7,00
07
345,00
7,01–8,00
08
345,00
09
345,00
10
500,00
8,01–9,00 9,01–10,00 1,00–8,00
mm
0,01
0,01
0,01
0,01
0,05
N°
100
100
100
100
141
CODE
€
Misura
Dimensions
Progressione
Progression
Pezzi
Pieces
05
260,00
02
mm
CODE
€
Misura
Dimensions
Progressione
Progression
Pezzi
Pieces
04
260,00
11
360,00
12
320,00
13
360,00
14
360,00
15
260,00
mm 8,00–12,00 1,00–10,00 10,00–16,00 16,00–20,00 1,00–20,00
mm
0,05
0,1
0,1
0,1
0,5
N°
81
91
61
41
39
02
51
LTF
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
02
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
TRUSCHINO ANALOGICO CINQUANTESIMALE
VERNIER HEIGHT GAUGE GRADUATION 0.02 mm
02
ART. 267
Scala di lettura e nonio cromati opachi in acciaio INOX. Punta a tracciare
con estremità in metallo duro.
Matt chrome reading scale and vernier made of stainless steel. Carbide
tipped scriber.
ART.
267.00
€
Campo di misura / Measuring range
Lettura nonio / Vernier reading
Lunghezza scala / Scale length
Dispositivo regolazione micrometrica / Fine adjustment
79,56
300
0,02
350
mm
mm
mm
Precisione secondo: Norme DIN 862 / Accuracy according to: DIN 862
TRUSCHINI ANALOGICI CINQUANTESIMALI
VERNIER HEIGHT GAUGES GRADUATION 0.02 mm
ART. 269
Asta millimetrata in acciaio INOX cromata opaca. Punta tracciante in acciaio speciale al wolframio temprato.
CODE
€
Campo di misura mm
Measuring range
Lettura nonio
Vernier reading mm
Lunghezza scala mm
Scale length
Dispositivo regolazione
micrometrica
Fine adjustment
Matt chrome reading scale and vernier made of stainless steel. Carbide
tipped scriber.
E1
E2
E3
E4
E5
E6
115,92
186,00
191,84
249,24
657,88
728,56
300
400
500
600
800
1000
0,02
0,02
0,02
0,02
0,02
0,02
350
450
550
650
850
1050
Precisione secondo: Norme DIN 862 / Accuracy according to: DIN 862
TRUSCHINI ELETTRONICI CENTESIMALI
ELECTRONIC HEIGHT GAUGES GRADUATION 0.01 mm
ART. 100
Colonna di guida in acciaio INOX.
Base di adeguate dimensioni, scanalata per una migliore impugnatura,
punta a tracciare in metallo duro.
CODE
€
Campo di misura
Measuring range
risoluzione
reading
Nonio
Vernier
precisione
accuracy
Ripetibilità / Repeatability
ON / OFF
Preset
mm / inch
Azzeramento / Reset
ABS / INC
Batterie alimentazione
Batteries
Stainless steel column. Grooved base
for a better grip, carbide scriber.
01
02
03
04
513,60
598,00
696,40
763,30
mm
300
450
500
600
mm
0,01
0,01
0,01
0,01
mm
0,03
0,03
0,04
0,04
mm
0,01
0,01
0,01
0,02
SR44
1x1,5V
SR44
1x1,5V
SR44
1x1,5V
SR44
1x1,5V
Precisione secondo: Norme DIN 862 / Accuracy according to: DIN 862
52
02
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
TRUSCHINI ELETTRONICI CENTESIMALI “OBERK”
ELECTRONIC HEIGHT GAUGES GRADUATION 0.01 mm
ART. 246
Asta e corsoio in acciaio INOX temprato. Punta a tracciare in metallo
duro.
CODE
€
01
02
03
257,60
359,50
498,40
Campo di misura
Measuring range
mm
300
500
600
risoluzione
reading
precisione
accuracy
Ripetibilità / Repeatability
ON / OFF
Preset
mm / inch
Azzeramento / Reset
ABS / INC
Dispositivo regolazione
micrometrica
Fine adjustment
mm
0,01
0,01
0,01
mm
0,03
0,03
0,03
mm
0,01
0,01
0,01
Nonio
Vernier
Batterie alimentazione
Batteries
02
Graduated bar and slide made of
hardened stainless steel. Carbide
scriber.
SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V SR44-1x1,5V
Precisione secondo: Norme DIN 862 / Accuracy according to: DIN 862
TRUSCHINI DIGITALI CON VOLANTINO
DIGITAL HEIGHT GAUGES WITH HANDWHEEL
ART. 247
Truschino di alta qualità in acciaio
INOX, volantino manuale per regolazione micrometrica, struttura rigida
conferisce grande stabilità, cremagliera in acciaio posteriore garantisce
una lunga durata dello strumento,
punta a tracciare in metallo duro, aste
in acciaio INOX temprato, base temprata con superficie di lavoro lappata.
CODE
€
Top quality digital height gauge made
of stainless steel, with handwheel for
fine adjustment, rigid construction for
stable measurement, steel rear gear
rack guarantees long working life,
carbide tipped scriber, stainless hardened beam, hardened base with
lapped working surface.
30
60
344,00
422,00
Campo di misura
Measuring range
mm
300
600
Risoluzione nonio
Vernier resolution
mm
0,01/0,0005”
0,01/0,0005”
Precisione nonio
Vernier accuracy
mm
0,03
0,03
SR44x2
SR44x2
ON / OFF
mm / inch
ON / ZERO
ADD
Sub
Batterie alimentazione/Batteries
02
53
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
GONIOMETRO UNIVERSALE CON LENTE
UNIVERSAL PROTRACTOR WITH MAGNIFYING GLASS
02
ART. 257.00
Costruito in acciaio INOX. Il quadrante è diviso meccanicamente in quattro
settori di 90° ciascuno. Il nonio,
smussato per evitare errori di parallasse, consente la lettura di 5’.
Confezionato in cassetta legno.
Made of stainless steel. The dial is
divided into four sectors of 90° each.
The vernier is bevelled to avoid parallax errors, with 5’ reading.
Supplied in wooden box.
ART.
257.00
€
Lunghezza asta / Blade length
Nonio Ø / Vernier Ø
63,06
300
70
mm
mm
GONIOMETRO A QUADRANTE / DIAL PROTRACTOR
ART. 352.00
Quadrante e lancetta per lettura diretta di 1/12° = 5’. Braccio ausiliario per
la misura di piccoli angoli, in acciaio
INOX. Asta regolabile temprata.
Dial reading of 1/12° = 5’. Auxiliary
stainless steel arm for measuring
small angles. Adjustable hardened
blade.
ART.
352.00
€
Lunghezza asta / Blade length
102,56
300
mm
GONIOMETRO ELETTRONICO
ELECTRONIC PROTRACTOR
ART. 257.E0
Costruito in acciaio INOX.
Made of stainless steel.
ART.
257.E0
€
FUNZIONI / FUNCTIONS
Accensione/spegnimento/zero / ON/OFF/zero
Taratura / Calibration
Indicazione angolo
Angle indication
Regolazione fine / Fine adjustment
Batterie / Batteries
Campo di misura / Measuring range
Scala di lettura
Reading scale
Risoluzione / Resolution
Precisione angolare / Angular accuracy
Errore di digitazione / Typing error
Lunghezza asta / Blade length
600,00
sessagesimale/decimale
sexagesimal/decimal
CR2032-1x3V
1x360° - 2x180° - 4x90°
Gradi/1’ Gradi/0,01°
Degrees/1’ Degrees/0,01°
30”
± 1’ - ± 0,01°
5’
mm
300
SET COMBINATO / COMBINATION SET
ART. 2220.00
Può essere usato come calibro di
profondità, squadra a 45° e 90°, truschino, livella, cerca centri e goniometro.
It can be used as depth gauge,
square to 45° and 90°, height gauge,
level, centre finder and protractor.
ART.
2220.00
€
Riga/ Rule
Peso / Weight
54
02
mm
kg
106,64
300
1,25
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
GONIOMETRI SEMPLICI / STANDARD PROTRACTORS
CODE
€
Lunghezza asta/ Blade length
Arco Ø / Head Ø
LTF
ART. 258
Costruito in acciaio indeformabile rettificato. Divisione meccanica di precisione. Ghiera di bloccaggio dell’asta.
02
Made of non-deformable and ground
steel. Mechanical precision division.
Locking ring nut.
01
14,26
mm 120
mm
80
02
03
04
05
06
17,30
150
120
21,56
200
150
30,34
300
200
43,20
500
250
57,60
600
300
GONIOMETRI AD ASTA SCORREVOLE
PROTRACTORS WITH SLIDING BLADE
ART. 259
Costruito in acciaio indeformabile rettificato. Divisione meccanica di precisione. Ghiera di bloccaggio dell’asta.
CODE
€
Lunghezza asta/ Blade length
Arco Ø / Head Ø
mm
mm
Made of non-deformable and ground
steel. Mechanical precision division.
Locking ring nut.
01
02
03
04
05
30,70
240
120
34,10
300
150
41,70
400
200
59,80
500
250
61,20
600
300
CERCACENTRI ANALOGICO “AXIS OFFSET”
“AXIS OFFSET“ CENTRING INDICATOR
ART. 130.00
Centratore utilizzabile in qualsiasi angolazione, verticale ed orizzontale. Il comparatore è sempre in posizione frontale,
per una facile lettura dell’operatore.
Confezione: astuccio legno.
This device can be used at any angle,
vertical and horizontal. The indicator
always faces the operator for an easy
reading. Wooden case.
ART.
€
Campo di misura / Measuring range
Unità di formato / Graduation
Lettura quadrante / Dial reading
Ø quadrante / Dial Ø
Max velocità di rotazione / Max rotating speed
Ø codulo di attacco / Shank Ø
130.00
mm
mm
mm
mm
rpm
mm
196,00
5
0,01
1
40
800
10x22
ACCESSORI IN DOTAZIONE / SUPPLIED ACCESSORIES
N° 3 tastatori diritti lunghezza 50-100-150 mm (Ø sfera tastatori 3 mm)
N° 3 straight feelers 50-100-150 mm (contact point Ø 3 mm)
N° 3 tastatori ricurvi lunghezza 50-100-150 mm (Ø sfera tastatori 3 mm)
N° 3 curved feelers 50-100-150 mm (contact point Ø 3 mm)
N° 1 tastatore snodato a cuspide rientrante
N° 1 spring-loaded center point feeler
N° 1 asta di stazionamento Ø 4x170 mm
N° 1 restraining rod Ø 4x170 mm
02
55
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
CENTRATORI CON SEGNALE LUMINOSO
ELECTRONIC EDGE FINDERS WITH LED INDICATOR
02
ART. 130
Sfera di contatto temperata e rettificata. Per trapani e fresatrici, per il centraggio interno ed esterno montato su
mandrini rotanti o stazionari.
Hardened and ground contact point.
For drilling and milling machines, for
inner and outer centring mounted on
rotating or stationary chucks.
CODE
30
€
Ø codulo di attacco / Shank Ø
Ø sfera / Contact point Ø
Lunghezza totale / Length
Tolleranza / Tolerance
Batterie alimentazione / Batteries
mm
mm
mm
mm
31
130.30
33
71,80
75,80
78,00
20
20
20
10
10
10
100
157
160
0,01
0,01
0,01
SR44-2x1,5V SR44-2x1,5V R1P-2x1,5V
130.31
130.A10
0
Segnale luminoso/sonoro
Led/acoustic signal
130.33
TASTATORI CENTRATORI MECCANICI
MECHANICAL EDGE FINDERS
ART. 130
Tutte le parti sono temprate e rettificate. Il centraggio dei pezzi da lavorare avviene accostando il tastatore alla
superficie del pezzo in lavorazione.
CODE
€
Ø codulo di attacco / Shank Ø
Ø tastatore / Feeler Ø
Lunghezza totale / Length
Tolleranza / Tolerance
Velocità di rotazione / Rotating speed
mm
mm
mm
mm
rpm
All parts are hardened and ground.
Centring of workpieces takes place
putting the feeler close to the surface
of the piece.
10
20
A10
16,10
10
10
89
0,01
450÷600
13,10
10
4
89
0,01
450÷600
40,00
10
10
80
0,01
600 max
AZZERATORE CON BASE MAGNETICA
ZERO SETTER WITH MAGNETIC BASE
ART. 130.40
Attrezzo utile per effettuare l’azzeramento dell’utensile direttamente sulla
macchina utensile, sia tradizionale che
CNC. Base magnetica permanentemente attiva. Selettore di “Test” per
verificare l’azzeramento della base.
Useful device to set the tool directly
on the machine tool, both conventional or CNC. Magnetic base permanently active. “Test” selector to check
zero setting of the base.
ART.
130.40
€
Campo di misura / Measuring range
Unità di formato / Graduation
Lettura quadrante / Dial reading
Ø quadrante / Dial Ø
Altezza “Test” / “Test” height
mm
mm
mm
mm
mm
129,42
2
0,01
1
40
50
INDICATORE DI FILETTATURA / THREAD INDICATOR
ART. 811.00
Pratica scatola in ABS antipolvere,
antiurto e stagna con apposita rotella
per l’indicazione dei parametri più
importanti delle seguenti filettature:
Metriche ISO – Ww – GAS –BSF – PG
– BA UNC – UNF – UNEF.
Dimensioni 110x60x30 mm.
ART.
811.00
56
€
97,00
02
Practical dust-resistant, shock-proof
sealed ABS box; the roller indicates
the most important values of the following threads: metric ISO – Ww –
GAS – BSF – PG – BA UNC – UNF –
UNEF.
Dimensions 110x60x30 mm.
130.10
130.20
Amagnetico
Amagnetic
130.A10
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
INDICATORE DI TOLLERANZA ISO
ISO TOLERANCE INDICATOR
ART. 812.00
Pratica scatola in ABS antipolvere,
antiurto e stagna con apposita rotella
per l’indicazione dei parametri di tolleranza di accoppiamenti secondo le
raccomandazioni ISO R286 – 1962
per valori nominali fino a 500 mm.
Dimensioni 110x60x30 mm.
ART.
812.00
02
Practical dust-resistant, shock-proof
sealed ABS box; the roller indicates
all tolerance values according to ISO
R286 – 1962 for nominal value up to
500 mm.
Dimensions 110x60x30 mm.
€
97,00
CONVERTITORE
CONVERTER
ART. 813.00
Pratica scatola in ABS antipolvere,
antiurto e stagna con apposita rotella
per la conversione da mm in pollici.
Dimensioni 110x60x30 mm.
ART.
813.00
Practical dust-resistant, shock-proof
sealed ABS box; the roller converts
values from mm to inches.
Dimensions 110x60x30 mm.
€
97,00
CONTAFILETTI / SCREW PITCH GAUGES
ART. 810
Lame fresate di precisione esenti da
bave, con doppia ghiera godronata di
bloccaggio.
CODE
€
N° lame / N° of leaves
Passo / Pitch
Milled precision blades perfectly polished, with knurled double locking
ring nut.
01
02
03
04
5,00
28
Whitworth
55°
4,80
24
S.I.
60°
7,80
52
Whitworth
S.I.
11,10
58
Whitworth
S.I. - Gas
RAGGIMETRI / RADIUS GAUGES
ART. 818
Lame in acciaio con profili precisi, 2
ghiere godronate di bloccaggio per
misure concave e convesse.
Steel leaves with precise edges, 2
knurled locking ring nuts for concave
and convex measures.
PROGRESSIONE LAME / INCREMENTS
1÷3 mm 0,25 mm
3÷20 mm
0,5 mm
CODE
€
Raggio / Radius
mm
20÷25 mm
1 mm
01
02
03
14,98
1÷7
16,36
7,5÷15
16,36
15,5÷25
02
57
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
CALIBRO PER FORI PER CANDELE
SPARK PLUG GAP WIRE GAUGE
02
ART. 819.00
Speciale per il controllo della distanza
delle puntine platinate, degli elettrodi,
delle candele di accensione.
Special for checking the distance
between platinized points, electrodes,
spark plugs.
ART.
819.00
€
7,44
COMPOSIZIONE / CONTENT
N° 8 puntine piegate in acciaio temprato da 0,4 - 0,5 - 0,6 - 0,7 - 0,75 - 0,8 - 0,9 - 1 mm
N° 1 chiavetta per piegare o regolare elettrodi
N° 8 hardened steel bent wire gauges from 0,4 - 0,5 - 0,6 - 0,7 - 0,75 - 0,8 - 0,9 - 1 mm
N°1 electrode bender
CALIBRI PER FORI / JET GAUGES
ART. 821
Formati da pernetti in acciaio di precisione. Bloccaggio con ghiera.
Ø
mm
0,45÷1,5
1,5÷3
CODE
01
02
Consisting of precision steel pins.
Locking ring nut.
Pernetti / Pins Progressione / Increments
N°
mm
22
0,05
16
0,1
€
11,80
11,80
CALIBRO A SCARSETTA UNIVERSALE,
PER CONTROLLO PROFILI UTENSILI
UNIVERSAL THREAD GAUGE FOR TOOL PROFILES
ART. 825.00
Per filettatura a forma rettangolare e
quadrata. Profili precisi. Acciaio lucido.
ART.
825.00
For rectangular and square threading.
Precise profiles. Polished steel.
€
5,20
CALIBRO CONTROLLO PROFILI UTENSILI TRAPEZOIDALI
TRAPEZOID THREAD GAUGE
ART. 826.00
Angolo / Angle
ART.
826.00
Passo / Pitch
mm
2÷12
30°
€
4,50
CALIBRI PER CONTROLLO PROFILI FILETTI
THREAD CENTER GAUGES
ART. 830
Acciaio lucidato. Profili precisi. Bordi
accuratamente finiti.
CODE
01
02
Polished steel. Precise profiles. Edges
carefully finished.
Angolo / Angle
55°
60°
€
4,80
4,80
CALIBRO PER CONTROLLO ANGOLO DELLE PUNTE
ELICOIDALI
TWIST DRILL GRINDING GAUGE
ART. 831.00
Per controllo punte elicoidali fino a
Ø 50 mm angolo 118°.
ART.
831.00
58
€
2,32
02
For checking twist drills up to Ø 50 mm
angle 118°.
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
CALIBRO CONTROLLO UTENSILI PER FILETTATURE
QUADRE, TRAPEZOIDALI, WHITWORTH E METRICHE
THREAD GAUGE FOR SQUARE, TRAPEZOID,
WHITWORTH AND METRIC THREADING
02
ART. 832.00
Angoli 55° e 60°.
ART.
832.00
Angles 55° and 60°.
€
12,30
CALIBRO PER CORDONI SALDATURA TIPO LUCIDO
WELD SEAM GAUGE
ART. 834.01
ART.
834.01
€
COMPOSIZIONE / CONTENT
N° 12 lame acciaio temprato da 3 a 12 mm
12 blades made of hardened steel from 3 to 12 mm
25,90
CALIBRO DI PRECISIONE PER CORDONI DI SALDATURA
PRECISION WELD SEAM GAUGE
ART. 836.00
ART.
836.00
€
98,68
CALIBRO PER CONTROLLO DELL’ANGOLO
DI RIAFFILATURA, QUADRATO ED ESAGONALE,
DELLE PUNTE ELICOIDALI
UNIVERSAL TWIST DRILL GRINDING GAUGE
ART. 850.00
ART.
850.00
€
5,12
SQUADRA PER CONTROLLO DELL’ANGOLO
DI RIAFFILATURA PER UTENSILI DA TORNIO
COMBINED TURNING AND THREAD GAUGE
ART. 851.00
ART.
851.00
€
18,12
SQUADRA PER CONTROLLO PUNTE ELICOIDALI
CON ASTINA DELL’ANGOLO DI RIAFFILATURA DELLE
PUNTE DA 30° A 160°
TWIST DRILL GRINDING GAUGE WITH POINTER RANGE
30°- 160°
ART. 852.00
ART.
852.00
€
10,60
02
59
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
SQUADRE DI PRECISIONE A 90° IN ACCIAIO INOX TEMPRATO
90° PRECISION SQUARES MADE OF HARDENED STAINLESS STEEL
02
Interamente temprate, rettificate, lappate. Confezione: astuccio legno.
Entirely hardened, ground, lapped.
Package: wooden case.
ART. 2025
TIPO SEMPLICE / SIMPLE
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
mm
01
02
75x50
100x70
47,00
52,00
03
04
05
06
150x100 200x130 250x165 300x200
67,00
91,00
107,00
147,00
05
06
ART. 2030
TIPO CON CAPPELLO / WITH BASE
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
mm
01
02
75x50
100x70
59,00
66,00
03
04
150x100 200x130 250x165 300x200
84,00
113,00
148,00
190,00
Precisione secondo: Norme DIN 875/0 / Accuracy according to: DIN 875/0
SQUADRE A 90° IN ACCIAIO INOX TEMPRATO CON PROFILO BISELLATO
90° TEMPERED STAINLESS STEEL BEVELLED EDGE SQUARES
Squadre di altissima precisione. Lato
maggiore smussato nella faccia interna
ed esterna. Confezione: astuccio legno.
High precision squares. Two bevel
edges. Package: wooden case.
ART. 2035
TIPO SEMPLICE / SIMPLE TYPE
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
mm
01
02
03
04
05
75x50
100x70
150x100
200x130
300x200
50,00
61,00
77,00
116,00
224,00
ART. 2040
TIPO CON CAPPELLO / WITH BASE TYPE
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
mm
01
02
03
04
05
75x50
100x70
150x100
200x130
300x200
79,80
87,50
117,60
159,60
265,90
Precisione secondo: Norme DIN 875/00 / Accuracy according to: DIN 875/00
SQUADRE A 90° CROMATE OPACHE IN ACCIAIO INDEFORMABILE
90° MATT CHROME SQUARES MADE OF TOOL STEEL
Ricoperta di uno strato di cromo duro
uniforme che assicura una elevata
resistenza all’ossidazione, all’usura e
alla durezza delle superfici di lavoro.
Covered with an even hard chrome
layer that ensures a high resistance to
oxidation, wear and to the hardness
of the work surfaces.
ART. 2045
TIPO SEMPLICE / SIMPLE
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
mm
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
01
02
75x50
100x70
04
05
06
21,00
23,10
31,50
37,80
50,40
08
09
10
11
12
07
150x100 200x130 250x165 300x200
63,00
mm 400x265 500x330 600x400 750x550 1000x660
96,60
117,60
189,00
231,00
312,46
ART. 2050
2045
TIPO CON CAPPELLO / WITH BASE
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
mm
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
01
02
04
05
75x50
100x70
30,66
41,58
50,40
65,10
105,00
08
09
10
11
12
07
150x100 200x130 250x165 300x200
126,00
mm 400x265 500x330 600x400 750x550 1000x660
151,20
189,00
268,04
441,00
Precisione secondo: Norme DIN 875/I / Accuracy according to: DIN 875/I
60
06
02
950,00
2050
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
Rettifica fine con bordi lucidati.
LTF
SQUADRE A 90° PER MECCANICI, IN ACCIAIO INDEFORMABILE
90° WORKSHOP SQUARES MADE OF TOOL STEEL
Fine grinding, with polished edges.
02
ART. 2065
TIPO SEMPLICE / SIMPLE
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
mm
01
02
75x50
100x70
10,50
11,76
18,92
25,82
31,64
07
08
09
10
11
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
03
04
05
06
150x100 200x130 250x165 300x200
41,82
2065
mm 400x265 500x330 600x400 750x550 1000x660
74,56
103,64
135,56
280,00
448,00
ART. 2070
TIPO CON CAPPELLO / WITH BASE
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
mm
01
02
75x50
100x70
15,60
19,06
26,46
31,90
52,06
07
08
09
10
11
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
03
04
05
06
150x100 200x130 250x165 300x200
63,06
mm 400x265 500x330 600x400 750x550 1000x660
92,66
141,08
174,50
378,00
588,00
2070
Precisione secondo: Norme DIN 875/I / Accuracy according to: DIN 875/I
SQUADRE A 90° PER MECCANICI, IN ACCIAIO INDEFORMABILE
90° WORKSHOP SQUARES MADE OF TOOL STEEL
Rettificate finemente.
Accurately ground.
ART. 2075
TIPO SEMPLICE / SIMPLE
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
mm
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
01
02
03
04
05
75x50
100x70
9,46
11,76
18,48
25,20
30,24
07
08
09
10
11
06
150x100 200x130 250x165 300x175
40,32
2075
mm 400x200 500x250 600x300 750x375 1000x500
71,40
92,40
105,00
176,40
264,60
ART. 2080
TIPO CON CAPPELLO / WITH BASE
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
mm
01
02
03
04
05
75x50
100x70
16,38
18,06
25,84
30,88
36,54
07
08
09
10
11
06
150x100 200x130 250x165 300x175
51,66
mm 400x200 500x250 600x300 750x375 1000x500
92,40
117,60
156,70
235,20
326,56
Precisione secondo: Norme DIN 875/II / Accuracy according to: DIN 875/II
2080
02
61
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
SQUADRE A 90° IN ACCIAIO CROMATO PER MECCANICI E FABBRI
90° WORKSHOP SQUARES MADE OF CHROME-PLATED STEEL
02
Cromate, inattaccabili dagli ossidi e di
largo consumo.
Chrome-plated, stainless.
ART. 2055
TIPO SEMPLICE / SIMPLE
CODE
€
Lato x lato
Dimensions
Precisione
Accuracy
01
02
03
04
05
13,86
14,70
15,54
21,84
24,78
mm
100x70
150x100
200x135
250x170
300x180
μm
60
70
80
90
100
CODE
€
Lato x lato
Dimensions
Precisione
Accuracy
06
07
08
09
10
32,76
39,06
50,40
75,00
105,66
mm
400x200
500x250
600x300
800x400
1000x500
μm
120
140
160
200
240
2055
ART. 2060
TIPO CON CAPPELLO / WITH BASE
CODE
€
Lato x lato
Dimensions
Precisione
Accuracy
01
02
03
04
05
19,32
20,16
21,84
29,40
32,76
mm
100x70
150x100
200x135
250x170
300x180
μm
60
70
80
90
100
CODE
€
Lato x lato
Dimensions
Precisione
Accuracy
06
07
08
09
10
41,16
49,14
68,16
101,70
118,16
mm
400x200
500x250
600x300
800x400
1000x500
μm
120
140
160
200
240
2060
SQUADRE A 90° IN ACCIAIO / 90° STEEL SQUARES
Esecuzione economica. Per meccanici, fabbri, muratori, carpentieri etc.
Bordi lavorati a macchina.
Affordable. For mechanics, blacksmiths, construction workers, carpenters etc. Machine-worked edges.
ART. 2085
TIPO SEMPLICE / SIMPLE
CODE
01
02
03
04
05
€
Lato x lato
Dimensions
Precisione
Accuracy
9,66
10,50
11,34
15,54
16,38
mm
100x70
150x100
200x135
250x170
300x180
μm
60
70
80
90
100
CODE
€
Lato x lato
Dimensions
Precisione
Accuracy
06
07
08
09
10
21,00
26,46
33,60
57,54
67,20
mm
400x200
500x250
600x300
800x400
1000x500
μm
120
140
160
200
240
2085
ART. 2090
TIPO CON CAPPELLO / WITH BASE
CODE
€
Lato x lato
Dimensions
Precisione
Accuracy
01
02
03
04
05
15,12
15,96
17,64
21,00
22,68
mm
100x70
150x100
200x135
250x170
300x180
μm
60
70
80
90
100
CODE
€
Lato x lato
Dimensions
Precisione
Accuracy
62
06
07
08
09
10
28,14
35,70
44,10
57,40
72,16
mm
400x200
500x250
600x300
800x400
1000x500
μm
120
140
160
200
240
02
2090
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
SQUADRE ZINCATE MONOBLOCCO CON CAPPELLO
MONOBLOC GALVANIZED SQUARES WITH BASE
ART. 2091
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
01
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
02
mm 100x70
03
04
05
02
06
150x100 200x130 250x160 300x180 400x230
11,90
13,10
15,10
18,90
21,20
07
08
09
10
11
29,30
mm 500x280 600x330 700x375 800x400 1000x500
35,96
55,30
65,46
74,62
93,80
SQUADRE A 90° IN ACCIAIO PER CARPENTIERI
90° SQUARES MADE OF STEEL FOR CARPENTERS
Bordi lavorati a macchina.
Machine-worked edges.
ART. 2095
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
mm
02
03
04
600x300
800x400
1000x500
37,38
41,58
45,78
SQUADRA PER FLANGE / FLANGE SQUARE
ART. 2096.00
Bordi lavorati a macchina.
Machine-worked edges.
ART.
2096.00
€
Lunghezza lati / Blade length
Apertura arco / Frame opening
Profondità arco / Frame depth
Sezione / Section
40,36
500
60
160
30x6
mm
mm
mm
mm
SQUADRE A 45° IN ACCIAIO INDEFORMABILE
45° TOOL STEEL SQUARES
ART. 2100
TIPO SEMPLICE / SIMPLE
CODE
Lato x lato mm
Dimensions
€
CODE
Lato x lato mm
Dimensions
€
01
02
03
04
75x75
100x80
125x90
150x100
23,80
27,20
30,00
33,20
05
06
07
200x130
250x160
300x200
64,48
100,80
114,10
2100
ART. 2110
TIPO CON CAPPELLO / WITH BASE
CODE
Lato x lato mm
Dimensions
€
CODE
Lato x lato mm
Dimensions
€
01
02
03
04
75x75
100x80
125x90
150x100
28,86
43,20
40,80
61,20
05
06
07
200x130
250x160
300x200
84,00
142,80
146,20
Precisione secondo: Norme DIN 875/II / Accuracy according to: DIN 875/II
2110
02
63
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
SQUADRE A 60° IN ACCIAIO INDEFORMABILE
60° TOOL STEEL SQUARES
02
ART. 2120
TIPO SEMPLICE / SIMPLE
CODE
Lato x lato mm
Dimensions
€
CODE
Lato x lato mm
Dimensions
€
01
02
03
04
75x75
100x80
125x90
150x100
18,70
20,40
23,80
25,50
05
06
07
200x130
250x160
300x200
38,00
57,00
74,80
ART. 2130
TIPO CON CAPPELLO / WITH BASE
CODE
Lato x lato mm
Dimensions
€
CODE
Lato x lato mm
Dimensions
€
2120
01
02
03
04
75x75
100x80
125x90
150x100
30,30
34,34
39,90
47,84
05
06
07
200x130
250x160
300x200
68,60
87,68
119,60
Precisione secondo: Norme DIN 875/II / Accuracy according to: DIN 875/II
2130
SQUADRE A 120° IN ACCIAIO INDEFORMABILE
120° TOOL STEEL SQUARES
ART. 2140
TIPO SEMPLICE / SIMPLE
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
mm
01
02
50x50
75x75
14,30
18,70
03
04
05
06
100x100 125x125 150x150 200x200
22,10
24,70
29,90
34,00
ART. 2150
2140
TIPO CON CAPPELLO / WITH BASE
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
mm
01
02
50x50
75x75
21,40
28,10
03
04
05
06
100x100 125x125 150x150 200x200
34,00
37,40
45,90
51,00
Precisione secondo: Norme DIN 875/II / Accuracy according to: DIN 875/II
2150
SQUADRE A 135° IN ACCIAIO INDEFORMABILE
135° TOOL STEEL SQUARES
ART. 2160
TIPO SEMPLICE / SIMPLE
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
mm
01
02
50x50
75x75
14,30
18,70
03
04
05
06
100x100 125x125 150x150 200x200
22,10
24,70
29,90
34,00
05
06
2160
ART. 2170
TIPO CON CAPPELLO / WITH BASE
CODE
Lato x lato
Dimensions
€
mm
01
02
50x50
75x75
22,10
28,20
03
04
100x100 125x125 150x150 200x200
34,00
37,40
45,90
Precisione secondo: Norme DIN 875/II / Accuracy according to: DIN 875/II
64
02
51,00
2170
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
ART. 2245
CODE
Lunghezza mm
Length
€
CODE
Lunghezza
mm
Length
€
LTF
SQUADRE A “T” A BASE RINFORZATA
IN ACCIAIO INDEFORMABILE RETTIFICATO
GROUND TOOL STEEL T-SQUARES
WITH REINFORCED BASE
02
01
02
03
100
125
150
17,30
19,60
22,00
05
06
07
250
300
400
35,20
46,90
58,70
Precisione secondo: Norme DIN 875/II / Accuracy according to: DIN 875/II
SQUADRE CERCA CENTRO
IN ACCIAIO INDEFORMABILE CROMATO
CENTER SQUARES MADE OF CHROME-PLATED
TOOL STEEL
ART. 2250
CODE
Lunghezza mm
Length
€
01
02
03
04
100
150
200
250
37,00
42,70
54,80
75,00
CODE
05
06
07
Lunghezza mm
Length
300
400
500
€
96,40
Rich. Offerta
On Request
Rich. Offerta
On Request
SQUADRA FALSA IN ACCIAIO INDEFORMABILE
TOOL STEEL SLIDING BEVEL SQUARE
ART. 2200.00
ART.
2200.00
Lunghezza / Length
€
mm
300
28,60
SQUADRE FALSE TIPO EXTRA
IN ACCIAIO INDEFORMABILE
TOOL STEEL BEVEL SQUARES
ART. 2210
CODE
Lunghezza mm
Length
€
CODE
Lunghezza
mm
Length
€
01
02
03
04
100
125
150
200
21,40
22,90
23,20
25,20
05
06
07
08
250
300
400
500
28,60
35,70
51,80
60,60
02
65
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
LIVELLE MAGNETICHE E INCLINOMETRO
MAGNETIC LEVELS AND INCLINOMETERS
02
Livella dotata di un inclinatore che
punta sempre in verticale. Utilizzabile
a 360°. Ideale per controllare pezzi in
macchina in qualsiasi posizione.
ART.
Dimensioni / Dimensions
mm
€
Provided with an inclinometer which
always points straight up. Full 360°
range. Ideal for checking pieces in
any position.
10.938020
10.141320
93x79x16
140x130x20
167,30
382,00
LIVELLA DIGITALE QUADRA
CON FISSAGGIO MAGNETICO
MAGNETIC DIGITAL ANGLE GAUGE
ART. 10.2545102
Misurazione piani inclinati e verifica
allineamenti piani. Possibilità di azzeramento in qualsiasi posizione.
For measuring tilt surfaces and flat
alignments. Possibility of zero setting
in any position.
ART.
10.2545102
€
77,20
Campo di misura / Measuring range
± 150°
Unità di formato / Graduation
0,1°
Precisione / Accuracy
± 1°
Dimensioni / Size
mm
Batterie alimentazione / Batteries
50x50x32
CR2032-1x3V
LIVELLA DIGITALE, INCLINOMETRO E GONIOMETRO
DIGITAL LEVEL, INCLINOMETER AND PROTRACTOR
ART. 10.2545101
Display LCD con pulsante di blocco
ed orientamento automatico; calibrazione automatica.
Possibilità di azzeramento in qualsiasi posizione.
LCD display with locking button and
automatic adjustment, automatic
calibration. Possibility of zero setting
in any position.
ART.
10.2545101
€
89,30
Campo di misura / Measuring range
360° (4x90°)
Unità di formato / Graduation
0,1°
0°÷10° ≤ 0,1°
11°÷90° ≤ 0,2°
Precisione / Accuracy
Temperatura esercizio / Operating temperature
Dimensioni / Size
Batterie alimentazione / Batteries
66
02
5÷40 °C
mm
150x50x30
CR2032-1x3V
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
Base d’appoggio, piano prismatica,
finemente rettificata e collaudata.
Impugnatura termicamente isolante.
Bolla d’aria protetta da ogni influenza
termica.
ART.
€
Lunghezza / Length
Sensibilità / Accuracy
mm
mm
ART.
€
Lunghezza / Length
Sensibilità / Accuracy
mm
mm
ART.
€
Lunghezza / Length
Sensibilità / Accuracy
mm
mm
ART.
€
Lunghezza / Length
Sensibilità / Accuracy
mm
mm
ART.
€
Lunghezza / Length
Sensibilità / Accuracy
mm
mm
418.02
418.03
418.04
419.01
419.02
419.03
419.04
420.01
420.02
420.03
420.04
421.01
421.02
421.03
421.04
422.01
422.02
422.03
422.04
128,00
150
147,00
150
133,00
150
164,00
150
02
Finely adjusted and tested flat and
vee base. Thermally insulating grip. Air
bubble protected against any thermal
influence.
418.01
128,00
150
LTF
LIVELLE LINEARI DI PRECISIONE IN GHISA SFEROIDALE
HIGH PRECISION LINEAR LEVELS MADE
OF SPHEROIDAL CAST IRON
152,00
161,00
200
250
1,8x1000
152,00
161,00
200
250
0,35x1000
152,00
168,00
200
250
0,10x1000
163,00
181,00
200
250
0,05x1000
181,00
197,00
200
250
0,02x1000
194,00
300
194,00
300
192,00
300
200,00
300
212,00
300
Precisione secondo: Norme DIN 877 / Accuracy according to: DIN 877
LIVELLE QUADRE UNIVERSALI DI PRECISIONE
IN GHISA SFEROIDALE
UNIVERSAL PRECISION FRAME LEVELS MADE
OF DUCTILE CAST IRON
Superfici di appoggio, piane e piane
prismatiche, finemente rettificate e collaudate.
Impugnatura termicamente isolante.
Bolle d’aria protette da ogni influenza
termica.
Support surfaces, flat and prismatic,
finely adjusted and tested. Thermally
insulating grip. Air bubbles protected
against any thermal influence.
ART.
424.01
424.02
€
Sensibilità / Accuracy
Dimensioni quadro
Frame dimensions
176,00
1,8x1000
-
mm
-
165,00
1,8x1000
mm
-
150
200
-
425.01
425.02
425.03
190,30
0,35x1000
233,00
0,35x1000
250
ART.
€
Sensibilità / Accuracy
Dimensioni quadro
Frame dimensions
mm
-
172,70
0,35x1000
mm
-
150
200
426.01
426.02
305,00
0,10x1000
-
ART.
€
Sensibilità / Accuracy
Dimensioni quadro
Frame dimensions
mm
-
243,00
0,10x1000
mm
-
150
200
-
427.00
427.01
427.02
427.03
273,00
0,05x1000
334,00
0,05x1000
447,00
0,05x1000
150
200
250
428.01
428.02
428.03
394,00
0,02x1000
500,00
0,02x1000
200
250
ART.
€
Sensibilità / Accuracy
Dimensioni quadro
Frame dimensions
341,00
mm 0,05x1000
mm
100
ART.
€
Sensibilità / Accuracy
Dimensioni quadro
Frame dimensions
mm
-
304,00
0,02x1000
mm
-
150
Precisione secondo: Norme DIN 877 / Accuracy according to: DIN 877
02
67
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
Classe di precisione
Accuracy class
I
II
02
0,5 m
1m
1,5 m
2m
3m
0,15
0,40
0,20
0,50
0,25
0,60
0,30
0,70
0,40
0,90
± mm
± mm
RIGHETTE FLESSIBILI / FLEXIBLE RULERS
ART. 251
INCISIONE / GRADUATION mm - mm
CODE
01
02
03
04
05
06
07
Lunghezza Sezione
Length Section
mm
mm
100
150
200
250
300
500
1000
13x0,4
13x0,4
13x0,4
13x0,4
13x0,4
20x0,4
20x0,4
Precisione secondo
CEE 73/362
Accuracy according
to CEE 73/362
€
Classe/Class I ±0,15 mm
Classe/Class I ±0,15 mm
Classe/Class I ±0,15 mm
Classe/Class I ±0,15 mm
Classe/Class I ±0,15 mm
Classe/Class I ±0,15 mm
Classe/Class I ±0,20 mm
0,70
0,80
1,02
1,38
1,70
3,46
8,48
ART. 252
ART. 253
INCISIONE / GRADUATION mm - 1/2 mm
CODE
01
02
03
04
05
06
07
Lunghezza Sezione
Length Section
mm
mm
100
150
200
250
300
500
1000
13x0,4
13x0,4
13x0,4
13x0,4
13x0,4
20x0,4
20x0,4
INCISIONE / GRADUATION mm - pollici/inch
Precisione secondo
CEE 73/362
Accuracy according
to CEE 73/362
€
Classe/Class I ±0,15 mm
Classe/Class I ±0,15 mm
Classe/Class I ±0,15 mm
Classe/Class I ±0,15 mm
Classe/Class I ±0,15 mm
Classe/Class I ±0,15 mm
Classe/Class I ±0,20 mm
0,70
0,80
1,02
1,38
1,70
3,46
8,48
CODE
01
02
03
04
05
06
07
Lunghezza Sezione
Length Section
mm
mm
100
150
200
250
300
500
1000
13x0,4
13x0,4
13x0,4
13x0,4
13x0,4
20x0,4
20x0,4
Precisione secondo
CEE 73/362
Accuracy according
to CEE 73/362
€
Classe/Class I ±0,15 mm
Classe/Class I ±0,15 mm
Classe/Class I ±0,15 mm
Classe/Class I ±0,15 mm
Classe/Class I ±0,15 mm
Classe/Class I ±0,15 mm
Classe/Class I ±0,20 mm
0,70
0,80
1,02
1,38
1,70
3,46
8,48
RIGHETTE SEMIRIGIDE / SEMI-FLEXIBLE RULERS
ART. 254
INCISIONE / GRADUATION mm - mm
CODE
01
02
03
04
05
06
Lunghezza Sezione
Length Section
mm
mm
300
500
1000
1500
2000
3000
30x0,8
30x0,8
30x0,8
30x0,8
30x0,8
30x0,8
Precisione secondo
CEE 73/362
Accuracy according
to CEE 73/362
€
Classe/Class II ±0,40 mm
2,26
Classe/Class II ±0,40 mm
4,10
Classe/Class II ±0,50 mm
9,20
Classe/Class II ±0,60 mm 21,86
Classe/Class II ±0,70 mm 26,56
Classe/Class II ±0,90 mm 260,00
ART. 255
ART. 256
INCISIONE / GRADUATION mm - 1/2 mm
Lunghezza Sezione
CODE Length Section
mm
mm
01
02
03
04
05
06
68
300
500
1000
1500
2000
3000
02
30x0,8
30x0,8
30x0,8
30x0,8
30x0,8
30x0,8
Precisione secondo
CEE 73/362
Accuracy according
to CEE 73/362
INCISIONE / GRADUATION mm - pollici/inch
€
Classe/Class II ±0,40 mm
2,26
Classe/Class II ±0,40 mm
4,10
Classe/Class II ±0,50 mm
9,20
Classe/Class II ±0,60 mm 21,86
Classe/Class II ±0,70 mm 26,56
Classe/Class II ±0,90 mm 260,00
Lunghezza Sezione
CODE Length Section
mm
mm
01
02
03
04
05
06
300
500
1000
1500
2000
3000
30x0,8
30x0,8
30x0,8
30x0,8
30x0,8
30x0,8
Precisione secondo
CEE 73/362
Accuracy according
to CEE 73/362
€
Classe/Class II ±0,40 mm
2,26
Classe/Class II ±0,40 mm
4,10
Classe/Class II ±0,50 mm
9,20
Classe/Class II ±0,60 mm 21,86
Classe/Class II ±0,70 mm 26,56
Classe/Class II ±0,90 mm 260,00
02
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
LTF
RIGHE MILLIMETRATE PER CONTROLLO
IN ACCIAIO INOX CON SMUSSO
RULES WITH MILLIMETRIC GRADUATION
MADE OF STAINLESS STEEL WITH BEVEL EDGE
02
ART. 230
CODE
Lunghezza
Length
€
01
mm
02
04
03
05
500
750
1000
1500
2000
142,00
214,00
278,00
514,00
570,00
Precisione secondo: Norme DIN 866 / Accuracy according to: DIN 866
RIGHE MILLIMETRATE PER CONTROLLO
IN ACCIAIO INOX CON SEZIONE RETTANGOLARE
RULES WITH MILLIMETRIC GRADUATION
MADE OF STAINLESS STEEL WITH RECTANGULAR SECTION
ART. 231
CODE
Lunghezza
Length
€
mm
01
02
03
04
05
500
750
1000
1500
2000
70,00
131,00
184,00
300,00
587,00
Precisione secondo: Norme DIN 866 / Accuracy according to: DIN 866
RIGHE MILLIMETRATE PER CONTROLLO
IN ACCIAIO INDEFORMABILE CON SMUSSO
RULES WITH MILLIMETRIC GRADUATION
MADE OF TOOL STEEL WITH BEVEL EDGE
ART. 240
CODE
Lunghezza
Length
mm
€
01
02
03
04
05
06
07
500
750
1000
1500
2000
2500
3000
Rich. Offerta Rich. Offerta
On Request On Request
113,60 171,20 222,40 411,20 456,00
Precisione secondo: Norme DIN 866 / Accuracy according to: DIN 866
RIGHE MILLIMETRATE PER CONTROLLO
IN ACCIAIO INDEFORMABILE CON SEZIONE RETTANGOLARE
RULES WITH MILLIMETRIC GRADUATION
MADE OF TOOL STEEL WITH RECTANGULAR SECTION
ART. 241
CODE
Lunghezza
Length
€
01
mm
02
04
03
05
06
07
500
750
1000
1500
2000
2500
3000
76,00
104,00
136,00
236,90
352,80
667,80
710,40
Precisione secondo: Norme DIN 866 / Accuracy according to: DIN 866
RIGHE MILLIMETRATE PER CONTROLLO
IN ACCIAIO CON SEZIONE RETTANGOLARE
RULES WITH MILLIMETRIC GRADUATION
MADE OF STEEL WITH RECTANGULAR SECTION
ART. 250
CODE
Lunghezza
Length
€
mm
01
02
03
04
05
06
07
08
500
750
1000
1250
1500
2000
2500
3000
105,00 176,40 240,00 340,00 546,00 882,00 926,30 1.397,00
Precisione secondo: Norme DIN 866 / Accuracy according to: DIN 866
02
69
02
LTF
STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO
MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS
02
RIGHE PER CONTROLLO IN ACCIAIO INDEFORMABILE
CON SEZIONE RETTANGOLARE
TOOL STEEL STRAIGHT EDGES WITH RECTANGULAR
SECTION
ART. 242
ART. 243
GRADO DI PRECISIONE I / PRECISION DEGREE I
Lunghezza
Precisione
Length
Accuracy
€
CODE
mm
μm
500
7
88,20
01
750
9,5
120,00
02
1000
12
182,00
03
1250
14,5
298,00
04
1500
17
440,00
05
2000
22
905,00
06
2500
27
1.207,10
07
3000
32
1.895,00
08
GRADO DI PRECISIONE II / PRECISION DEGREE II
Lunghezza
Precisione
Length
Accuracy
€
CODE
mm
μm
500
12
60,50
01
750
17
75,60
02
1000
22
121,00
03
1250
27
201,60
04
1500
32
396,00
05
2000
42
605,00
06
2500
52
612,00
07
3000
62
990,00
08
Precisione secondo: Norme UNI 4794
Accuracy according to: Norme UNI 4794
Precisione secondo: Norme UNI 4794
Accuracy according to: Norme UNI 4794
MARCATURA, TRACCIATURA
MARKING, TRACING
PENNA ELETTRICA PER SCRITTURA SU METALLI
ELECTRIC METAL ENGRAVING PEN
Utilizzando il principio dell’arco voltaico, permette di incidere su tutti i
metalli conduttori di elettricità.
Carcassa in lamiera d’acciaio verniciata a forno, piano di lavoro in alluminio. Completa di cavo e pennino.
Dimensioni
Size
mm
250x200x130
ART.
299.00
Based on the principle of the voltaic
arc; it allows to write on all metals.
Heat treated sheet metal case, aluminium work top. With cable and nib.
Alimentazione
Power
220V
50Hz
Peso
Weight
kg
7
ACCESSORI / ACCESSORIES
Pennino di ricambio / Spare tip
295.00
Cavo di ricambio con pennino / Spare cable with tip
296.00
€
307,80
€
15,80
68,90
PENNA ELETTRICA A VIBRAZIONE
ELECTRIC VIBRATING ENGRAVING PEN
Carcassa in materiale antiurto, doppio
isolamento. Punta di intaglio in carburo
di tungsteno. Dotata di regolatore delle
vibrazioni. Adatta per incidere vetro,
ceramica, plastica, legno, pietre, acciaio normale ed INOX, ottone, alluminio,
bronzo, ghisa, etc.
ART.
Alimentazione
Power supply
298.00
220V
Shockproof casing, double insulated.
Engraving tip made of tungsten carbide. Provided of vibration control
device.
Suitable for engraving glass, ceramic,
plastic, wood, stone, normal and
stainless steel, brass, aluminium,
bronze, cast iron, etc.
50Hz
ACCESSORI / ACCESSORIES
Punta di ricambio / Spare tip
298.01
70
02
Potenza
Power
W
12
€
72,90
€
12,70
02
MARCATURA, TRACCIATURA
MARKING, TRACING
Impugnatura in plastica.
LTF
PUNTA PER TRACCIARE IN ACCIAIO AL WOLFRAMIO
TUNGSTEN STEEL SCRIBER
Plastic grip.
Lunghezza/ Length
mm
200
ART.
263.00
02
€
7,40
PUNTA PER TRACCIARE CON PUNTE RIPORTATE IN
METALLO DURO
SCRIBER WITH CARBIDE GROUND TIP
Impugnatura in plastica.
Plastic grip.
Lunghezza/ Length
mm
200
ART.
264.00
€
11,80
PUNTA PER TRACCIARE IN ACCIAIO TEMPRATO
HARDENED STEEL SCRIBER
Impugnatura di facile presa.
Easy grip.
Lunghezza/ Length
mm
180
ART.
290.00
€
2,80
PUNTE PER TRACCIARE IN METALLO DURO
CARBIDE SCRIBERS
Tipo tascabile con punta retrattile,
intercambiabile e clip.
Pocket scriber with reversible and
interchangeable tip and clip.
ART.
291.00
297.00
Punta per tracciare / Scriber
Punta per tracciare / Scriber
ACCESSORI / ACCESSORIES
Punta di ricambio per art. 291.00 / Spare tip for art. 290.00
291.01
Punta di ricambio per art. 297.00 / Spare tip for art. 297.00
297.01
291.00
€
9,20
19,66
3,20
5,70
297.00
PUNTE PER TRACCIARE IN METALLO DURO
CARBIDE SCRIBERS
Tipo tascabile, intercambiabile e clip.
Pocket with reversible and interchangeable tip and clip.
Lunghezza / Length
Punta / Tip
Ø mm
mm
2
150
292.00
3
145
59.00
ACCESSORI / ACCESSORIES
Punta di ricambio per art. 292.00 / Spare tip for art. 292.00
293.00
ART.
292.00
€
7,60
6,12
59.00
3,20
PUNTA PER TRACCIARE IN ACCIAIO TEMPRATO
HARDENED STEEL SCRIBER
Parte posteriore a spatola.
ART.
56.00
With a knife-edge end.
€
3,04
BULINO AUTOMATICO CON MOLLA
AUTOMATIC CENTER PUNCH
Battuta a scatto con dispositivo caricato a molla per regolazione profondità incisione.
ART.
55.01
Snap release with spring-loaded
device for deep carving adjustment.
€
6,12
02
71
02
MARCATURA, TRACCIATURA
MARKING, TRACING
LTF
PUNZONI IN ACCIAIO TEMPRATO
HARDENED STEEL PUNCHES
02
Acciaio speciale trafilato e temprato
per 3/4 per una migliore sicurezza di
impiego.
Caratteri nitidi. Confezione in scatola
Moplen.
Special drawn and hardened to 3/4
steel for better safety.
Clear characters. Supplied in plastic
box.
ART. 261
“ALFABETO” COMPOSTA DA 27 PUNZONI / “LETTER” WITH 27 PUNCHES
CODE
Altezza / Length
€
mm
CODE
Altezza / Length
€
mm
01
02
03
04
05
1
52,50
2
46,20
3
46,20
4
47,86
5
55,46
06
07
08
09
6
60,20
7
63,60
8
84,10
10
107,40
261
ART. 262
“NUMERI” COMPOSTA DA 9 PUNZONI / “NUMBER” WITH 9 PUNCHES
CODE
Altezza / Length
€
mm
CODE
Altezza / Length
€
mm
01
02
03
04
05
1
17,06
2
17,06
3
17,06
4
17,80
5
19,30
06
07
08
09
6
21,10
7
24,16
8
28,80
10
32,00
262
TRACCIATORI / TRAMMELS
ART. 359
Adatti per lavori di tracciatura. Asta in
acciaio cromato opaco, punta tracciatrice in acciaio temperato con
scala fotoincisa.
CODE
€
Campo di misura / Measuring range mm
Dimensione base / Base dimensions mm
mm
Asta Ø / Rod Ø
Suitable for scribing. Matt chrome
steel rod, hardened steel scribing tip
with graduation.
00
01
02
45,00
6÷200
50x50
12
60,00
6÷300
50x50
12
93,88
6÷500
50x50
12
COMPASSI DI PRECISIONE AD APERTURA RAPIDA
PRECISION SPRING DIVIDERS WITH QUICK ADJUSTING
ART. 361
Punte riportate intercambiabili in
acciaio extra duro. Fulcro senza
gioco. Gambo con sezione rinforzata.
Vite e nottolino in acciaio resistente
all’usura.
CODE
€
Lunghezza / Length mm
mm
Apertura / Range
02
03
22,40
125
125
24,30
150
150
Interchangeable extra hard steel
points. Precise. Legs with strengthened section. Wear resistant steel
screw and pawl.
04
05
06
07
26,20
175
175
30,50
200
200
31,90
250
250
35,20
300
300
ACCESSORI / ACCESSORIES
N° 2 punte di ricambio / 2 spare tips
362.00
72
02
€
3,16
Originali tedeschi
Original German
02
MARCATURA, TRACCIATURA
MARKING, TRACING
LTF
COMPASSI DI PRECISIONE A PUNTA TIPO PESANTE
PRECISION SPRING DIVIDERS WITH HARDENED
POINTS
02
ART. 363
Acciaio speciale di 1ª scelta. Punte
temprate. Gambo con sezione rinforzata. Fulcro senza gioco. Vite e nottolino in acciaio resistente all’usura.
02
03
04
05
06
07
08
17,98
20,68
21,92
24,96
26,68
29,58
52,22
mm
125
150
175
200
250
300
400
mm
125
150
175
200
250
300
400
CODE
€
Lunghezza
Length
Apertura
Range
First quality special steel. Hardened
points. Legs with reinforced section.
Precise. Wear resistant steel screw
and pawl.
Originali tedeschi
Original German
COMPASSI DI PRECISIONE PER INTERNI
PRECISION INSIDE SPRING CALIPERS
ART. 365
Punte temprate. Esecuzione economica.
02
03
04
05
06
07
15,86
17,40
18,76
21,36
23,20
30,00
mm
100
122
145
172
220
270
mm
107
130
140
173
215
265
CODE
€
Lunghezza
Length
Apertura
Range
Hardened points. Affordable.
Originali tedeschi
Original German
COMPASSI DI PRECISIONE PER ESTERNI
PRECISION OUTSIDE SPRING CALIPERS
ART. 366
Punte temprate. Esecuzione economica.
02
03
04
05
06
07
15,86
17,40
18,76
21,36
23,20
30,00
mm
105
130
167
185
226
300
mm
65
120
145
190
210
280
CODE
€
Lunghezza
Length
Apertura
Range
Hardened points. Affordable.
Originali tedeschi
Original German
COMPASSI A PUNTA CON CERNIERA SEMPLICE
JOINT CALIPERS
ART. 367
Punte temprate. Esecuzione economica.
Hardened points. Affordable.
CODE
01
03
04
05
06
€
Lunghezza
Length
Apertura
Range
6,90
8,70
10,20
12,40
17,50
mm
150
200
250
300
400
mm
200
300
350
450
550
Originali tedeschi
Original German
COMPASSI A PUNTA CON CERNIERA E GUIDA
JOINT DIVIDERS WITH LOCKING WING
ART. 368
Guida con vite di bloccaggio. Punte
temprate.
Wing with locking screw. Hardened
points.
CODE
01
03
04
05
06
€
Lunghezza
Length
Apertura
Range
7,80
10,20
12,00
13,80
21,20
mm
150
200
250
300
400
mm
160
220
270
320
420
Originali tedeschi
Original German
02
73
02
MARCATURA, TRACCIATURA
MARKING, TRACING
LTF
PIANI DI RISCONTRO / SURFACE PLATES
02
In ghisa G26 UNI 668 a struttura compatta, superfici di lavoro rettificate e
raschiettate.
Made of cast iron G26 UNI 668, compact structure, ground and scraped
work tops.
ART. 278
PRECISIONE SECONDO NORME DIN 876/I
ACCURACY ACCORDING TO DIN 876/I
CODE
Dimensioni
Dimensions
€
mm
CODE
Dimensioni
Dimensions
€
mm
CODE
Dimensioni
Dimensions
04
05
06
07
08
250x250
300x300
300x400
300x500
400x500
209,10
275,10
338,80
419,20
537,10
09
10
11
12
13
400x600
500x600
500x800
600x800
700x1000
674,70
720,50
956,40
1.188,00
3.425,00
14
15
16
17
18
mm 1000x1000 1000x1500 1000x2000 1500x2000 1500x2500
€
4.736,00
8.053,00
Rich. Offerta Rich. Offerta
On Request On Request
8.841,00
Per le misure non elencate richiedere preventivo / For size not listed, ask for a quote
ART. 279
PRECISIONE SECONDO NORME DIN 876/I
ACCURACY ACCORDING TO DIN 876/I
CODE
Dimensioni
Dimensions
€
mm
CODE
Dimensioni
Dimensions
€
mm
CODE
Dimensioni
Dimensions
04
05
06
07
08
250x250
300x300
300x400
300x500
400x500
151,00
212,00
252,00
276,00
366,80
09
10
11
12
13
400x600
500x600
500x800
600x800
700x1000
497,80
550,20
773,00
1.007,00
2.594,00
14
15
16
17
18
mm 1000x1000 1000x1500 1000x2000 1500x2000 1500x2500
€
2.998,00
6.257,00
7.050,00
Rich. Offerta Rich. Offerta
On Request On Request
Per le misure non elencate richiedere preventivo / For size not listed, ask for a quote
PIANI PER TRACCIATORI / MARKING SURFACE PLATES
ART. 285
In ghisa G26 UNI 668 a struttura
compatta.
CODE
Dimensioni
Dimensions
€
mm
CODE
Dimensioni
Dimensions
€
mm
CODE
Dimensioni
Dimensions
€
mm
Made of cast iron G26 UNI 668, compact structure
01
02
03
04
300x400
300x500
400x500
400x600
252,00
276,00
316,00
379,90
05
06
07
08
500x600
500x800
600x800
700x1000
458,50
628,90
841,50
2.071,00
09
10
11
1000x1000
1000x1500
1000x2000
2.708,00
4.798,00
5.348,00
Precisione secondo norme DIN 876/III parte 2ª.
Per le misure non elencate richiedere preventivo.
Accuracy according to: DIN 876/II. For size not listed, ask for a quote.
74
02
02
MARCATURA, TRACCIATURA
MARKING, TRACING
PARALLELE A CROCE / V BLOCKS
Made of cast iron G26 UNI 668, 90°
angle.
LTF
Materiale in ghisa G26 UNI 668 angoli
prismatici a 90°.
02
ART. 300
PRECISIONE SECONDO NORME DIN 876/I
ACCURACY ACCORDING TO DIN 876/I
CODE
Dimensioni
Dimensions
€
mm
CODE
Dimensioni
Dimensions
€
mm
02
03
04
05
42x42x50
60x60x50
75x75x50
100x80x60
144,10
180,10
192,50
248,60
06
07
08
09
120x90x60
130x100x65
150x100x65
200x150x80
288,00
312,40
324,00
636,00
ART. 301
PRECISIONE SECONDO NORME DIN 876/II
ACCURACY ACCORDING TO DIN 876/II
CODE
Dimensioni
Dimensions
€
mm
CODE
Dimensioni
Dimensions
€
mm
02
03
04
05
42x42x50
60x60x50
75x75x50
100x80x60
131,00
163,70
175,00
226,00
06
07
08
09
120x90x60
130x100x65
150x100x65
200x150x80
261,80
284,00
307,80
604,20
PRISMI AD ANGOLO RETTO / 90° V BLOCKS
Materiale in ghisa G26 UNI 668.
Rettificati e raschiettati solo sugli
angoli prismatici.
Made of cast iron G26 UNI 668. The
prismatic angles are ground and
lapped.
ART. 302
PRECISIONE SECONDO NORME DIN 876/I
ACCURACY ACCORDING TO DIN 876/I
CODE
Dimensioni
Dimensions
€
mm
ART. 303
02
03
04
05
06
100x45
150x55
200x70
250x85
300x105
107,00
122,20
156,00
224,00
356,00
524,00
PRECISIONE SECONDO NORME DIN 876/II
ACCURACY ACCORDING TO DIN 876/II
CODE
Dimensioni
Dimensions
€
01
75x40
mm
01
02
03
04
05
06
75x40
100x45
150x55
200x70
250x85
300x105
101,80
116,36
148,20
212,80
338,20
497,80
PRISMI INCLINABILI / ADJUSTABLE V BLOCKS
ART. 260
Materiale in acciaio durezza
52-55 HRC.
CODE
€
Dimensioni
mm
Dimensions
Inclinazione
Pivoting range
Made of steel, hardness 52-55 HRC.
01
02
89,10
106,20
75x31x24
102x48x46
-30° + 60°
02
75
02
MARCATURA, TRACCIATURA
MARKING, TRACING
LTF
SQUADRE IN GHISA
CAST IRON SQUARES
02
Struttura compatta
in ghisa G26 UNI 668.
Compact structure made of
G26 UNI 668 cast iron.
ART. 282
PRECISIONE SECONDO NORME DIN 876/I
ACCURACY ACCORDING TO DIN 876/I
CODE
Dimensioni / Dimensions mm
€
CODE
Dimensioni / Dimensions mm
€
01
02
03
100x100x80
45,36
150x150x100
88,20
200x200x150
188,80
04
05
06
250x250x200
344,00
300x300x250
541,60
350x350x300
644,00
ART. 283
PRECISIONE SECONDO NORME DIN 876/II
ACCURACY ACCORDING TO DIN 876/II
CODE
Dimensioni / Dimensions mm
€
CODE
Dimensioni / Dimensions mm
€
01
02
03
100x100x80
43,20
150x150x100
84,00
200x200x150
179,80
04
05
06
250x250x200
327,60
300x300x250
515,80
350x350x300
613,20
ART. 284
SOLO PIALLATE / PLANED ONLY
CODE
Dimensioni / Dimensions mm
€
CODE
Dimensioni / Dimensions mm
€
01
02
03
100x100x80
41,16
150x150x100
80,00
200x200x150
171,20
04
05
06
250x250x200
300x300x250
350x350x300
312,00
491,20
584,00
PROTEZIONI ANTINFORTUNISTICHE
SAFETY GUARDS
SCHERMI PER TORNI, IN MATERIALE PLASTICO
TRASPARENTE ANTIURTO, SENZA ATTACCHI
TRANSPARENT IMPACT-RESISTANT PLASTIC LATHE
SHIELDS, WITHOUT SUPPORTS
ART. 140
CODE
€
Ø
mm
Larghezza fascia mm
Width
CODE
€
Ø
mm
Larghezza fascia mm
Width
76
02
01
02
03
04
05
06
31,92
200
32,84
250
32,84
300
37,60
350
41,48
400
45,96
450
130
150
150
150
180
190
07
08
09
10
11
51,88
500
90,44
550
124,00
650
160,00
800
288,10
1000
200
240
265
300
400
Attacco posteriore
Rear attachment
02
PROTEZIONI ANTINFORTUNISTICHE
SAFETY GUARDS
LTF
SCHERMI IN POLICARBONATO E STRUTTURA IN
ACCIAIO, CON ATTACCHI
POLYCARBONATE AND STEEL SHIELDS WITH SUPPORT
02
ART. 141
FORO D’ATTACCO Ø 25 mm PER PROTEZIONI ART. 147 - 148 - 149
FIXING HOLE Ø 25 mm SHIELD ART. 147 - 148 - 149
CODE
€
Ø
Larghezza fascia
Width
01
02
03
04
05
06
mm
115,90
300
117,60
350
119,40
400
121,40
450
125,70
500
130,20
600
mm
240
240
240
240
240
240
FORO Ø 30 mm PER ATTACCHI AL TORNIO
FIXING HOLE Ø 30 mm FOR FIXING TO THE LATHE
CODE
€
Ø
Larghezza fascia
Width
T1
T2
T3
T4
T5
T6
mm
121,70
300
123,50
350
125,40
400
127,50
450
132,00
500
136,70
600
mm
240
240
240
240
240
240
Telaio
Frame
Schermo
Shield
ACCESSORI / ACCESSORIES
SCHERMI DI RICAMBIO PER ART. 141 / SHIELDS FOR ART. 141
Solo policarbonato / Polycarbonate only
CODE
Ø
€
mm
01R
02R
03R
04R
05R
06R
300
8,20
350
9,40
400
10,70
450
12,10
500
13,50
600
16,20
SCHERMI PER TORNI, PER PIATTAFORME O
AUTOCENTRANTI MEDIO GRANDI, CON
MICROINTERRUTTORE
SHIELDS FOR MEDIUM-LARGE SELF-CENTRING
LATHES WITH SAFETY SWITCH
ART. 144
Struttura in acciaio con doppia cerniera con ribaltamento.
CODE
€
Altezza / Height
mm
Ø Piattaforma / Platform Ø mm
Steel frame with double hinge that
allows the front panel to swing up.
01
02
03
1.000,00
350
800
1.036,00
350
1000
1.076,00
350
1200
Fori fissaggio
Fixing hole
Cerniera
Hinge
SCHERMI CON ATTACCO AL CARRELLO DEL TORNIO
SHIELDS WITH CROSS SLIDE SUPPORT FOR LATHES
ART. 151
SCHERMI CON ATTACCO AL CARRELLO DEL TORNIO
COLLEGABILE AD IMPIANTO LIQUIDO REFRIGERANTE
SHIELDS WITH CROSS SLIDE SUPPORT FOR LATHES,
CONNECTABLE TO A COOLING SYSTEM
ART. 152
ART. 151
CODE
€
ART. 152
€
Lunghezza totale / Overall length
Piastra superiore / Upper panel
Braccio supporto Support arm
Altezza totale / Overall height
Pannello frontale / Front panel
Larghezza totale / Overall width
151
SENZA
CON
MICROINTERRUTTORE MICROINTERRUTTORE
WITHOUT SAFETY WITH SAFETY SWITCH
SWITCH
01
02
M1
M2
216,20
236,80
262,50
287,00
CODE
01
02
M1
M2
(A) mm
(B) mm
(C) mm
(D) mm
(E) mm
(F) mm
334,50
400
200
200
315
100
300
365,40
570
260
250
365
150
350
386,00
400
200
200
315
100
300
396,30
570
260
250
365
150
350
Mic
Microinterruttore
Microinte
Safety sw
switch
152
02
77
02
PROTEZIONI ANTINFORTUNISTICHE
SAFETY GUARDS
LTF
ART. 140
02
CODE
€
12
Attacco laterale cromato con foro portalampade,
per schermi ø 200-500 mm
Chromed lateral support with lamp holder
for shields ø 200-500 mm
29,26
13
Attacco laterale cromato con foro portalampade,
per schermi ø 550-1000 mm
Chromed lateral supports with lamp holder
for shields ø 550-1000 mm
65,64
15
Attacco frontale cromato, per schermi ø 200-500 mm
Chromed front support for shields ø 200-500 mm
30,14
16
Attacco frontale cromato, per schermi ø 550-1000 mm
Chromed front support for shields ø 550-1000 mm
65,64
18
Attacco laterale cromato con prolunga,
per schermi ø 200-500 mm
Chromed lateral support with extension
for shields ø 200-500 mm
48,94
19
Attacco laterale cromato con prolunga,
per schermi ø 550-1000 mm
Chromed lateral support with extension
for shields ø 550-1000 mm
145,50
20
Attacco universale cromato con microinterruttore,
per schermi ø 200-500 mm
Chromed lateral support with safety switch
for shields ø 200-500 mm
106,70
21
Accoppiati per schermi ø 200-500 mm
in materiale plastico antiurto
Brackets for shields ø 200-500 mm made
of impact-resistant plastic
11,34
23
Accoppiati per schermi ø 200-500 mm in alluminio
Brackets for shields ø 200-500 mm made of aluminium
20,34
25
Attacco universale cromato con microinterruttore,
per schermi ø 550-1000 mm
Universal chromed lateral support with safety switch
for shields ø 550-1000 mm
122,00
26
27
28
29
30
78
Attacco laterale cromato con foro portalampade,
con sostegno a cappio, per schermi ø 200-350 mm
Chromed lateral support with lamp holder and loop
for shields ø 200-350 mm
Attacco laterale cromato con foro portalampade,
con sostegno a cappio, per schermi ø 400-500 mm
Chromed lateral support with lamp holder and loop
for shields ø 400-500 mm
Attacco universale cromato con microinterruttore,
con sostegno a cappio, per schermi ø 200-350 mm
Chromed universal supports with microswitch and loop
for shields ø mm 200-350 mm
Attacco universale cromato con microinterruttore,
con sostegno a cappio, per schermi ø 400-500 mm
Chromed universal supports with microswitch and loop
for shields ø mm 400-500 mm
Accoppiati per schermi ø 550-1000 mm
Brackets for shields ø 550-1000 mm
02
33,40
36,40
140,80
143,80
28,68
02
PROTEZIONI ANTINFORTUNISTICHE
SAFETY GUARDS
LTF
SCHERMI PER FRESATRICI UNIVERSALI E VERTICALI
DA APPLICARE ALLA TAVOLA PORTAPEZZI
SHIELDS FOR UNIVERSAL AND VERTICAL MILLING
MACHINES, TO BE MOUNTED ON THE MACHINE TABLE
02
ART. 143
In policarbonato trasparente. Con
microinterruttore di sicurezza.
Made of transparent polycarbonate.
With safety switch.
Apertura e chiusura porte con dispositivo di sicurezza
Doors open and close with a safety switch
01
02
03
04
05
(A) mm
438,50
200
477,20
250
504,60
250
566,00
300
592,00
300
(B) mm
150
200
200
250
250
CODE
€
Altezza / Height
Max spostamento
Max sliding
Larghezza / Width
Lunghezza base
Table length
(C) mm
300
400
500
600
700
(D) mm
1000
1000
1000
1000
1000
A richiesta si fornisce “D” con multipli di 10 cm (con maggiorazione di prezzo) e/o con vano
applicazione morsa.
Upon request we provide “D” with multiples of 10 cm (with additional charge) and/or vice
compartment.
SCHERMI PER FRESATRICI ORIZZONTALI
SHIELDS FOR HORIZONTAL MILLING MACHINES
ART. 146
Da applicare sulla slitta della fresatrice a protezione dell’albero porta
frese.
Corredate di microinterruttore collegato in serie.
To be mounted on the machine saddle to protect the shaft. Equipped
with safety switch connected as
standard.
Dispositivo di interblocco
Interlock device
Asta di supporto schermo
Shield arm
Staffe di fissaggio supporto
Mounting brackets
Schermo
Shield
CODE
€
Lunghezza / Length mm
Larghezza / Width mm
Altezza / Height
mm
01
02
03
04
05
06
540,40
470
300
200
549,40
570
400
200
557,10
570
400
250
564,30
570
400
300
570,90
670
500
300
578,60
770
600
350
A richiesta si fornisco gli schermi con vano morsa (con maggiorazione prezzo).
Upon request shields with vice compartment are available (with additional charge).
02
79
02
LTF
PROTEZIONI ANTINFORTUNISTICHE
SAFETY GUARDS
02
SCHERMI PER FRESATRICI, BRACCIO SNODATO,
CON MICROINTERRUTTORE
SHIELDS FOR MILLING MACHINES,
WITH ARTICULATED ARM, WITH SAFETY SWITCH
Adatte per attacco lato destro macchine.
To be connected to the right side of
the machine.
Microinterruttori
Safety switch
148
Attaccco laterale
Side attachment
ART. 148
IN ALLUMINIO STAMPATO ESTENSIONE 790 mm
MADE OF PRINTED ALUMINIUM, EXTENSION 790 mm
CODE
Ø
€
mm
01
02
03
04
05
06
300
857,20
350
857,20
400
857,20
450
857,20
500
857,20
600
857,20
Per schermi di ricambio vedi art. 141 con foro d’attacco Ø 25 mm.
For spare shields see art. 141 with fixing hole Ø 25 mm.
Microinterruttori
Safety switch
149
Attaccco laterale
Side attachment
ART. 149
IN ACCIAIO TUBOLARE ESTENSIONE 1000 mm
MADE OF STEEL, EXTENSION 1000 mm
CODE
Ø
€
mm
01
02
03
04
05
06
300
747,40
350
747,40
400
747,40
450
747,40
500
747,40
600
747,40
Per schermi di ricambio vedi art. 141 con foro d’attacco Ø 25 mm.
For spare shields see art. 141 with fixing hole Ø 25 mm.
SCHERMO PER TRAPANO, REGOLABILE IN ALTEZZA,
CON MICROINTERRUTTORE
HEIGHT ADJUSTABLE DRILL SHIELD
WITH SAFETY SWITCH
ART. 153.00
Materiale trasparente antiurto.
Schermo
Shield
mm
130x200
ART.
153.00
Shock-proof transparent material.
Lunghezza utile asta
Rod length
mm
400
€
250,50
ACCESSORI DI RICAMBIO / SPARE ACCESSORIES
153.200
80
Schermo di ricambio solo policarbonato per art. 153.00
Polycarbonate shield for art. 153.00
02
19,00
02
PROTEZIONI ANTINFORTUNISTICHE
SAFETY GUARDS
LTF
SCHERMI PER TRAPANI, IN MATERIALE PLASTICO
TRASPARENTE ANTIURTO, CON ATTACCO
TRANSPARENT IMPACT-RESISTANT PLASTIC DRILL
SHIELDS, WITH SUPPORT
02
ART. 147
SENZA MICROINTERRUTTORE / WITHOUT SAFETY SWITCH
CODE
€
Ø
Larghezza fascia
Width
Lunghezza utile asta
Rod length
01
02
03
04
05
06
mm
89,46
200
94,50
300
98,80
350
113,20
400
123,50
450
127,50
500
mm
130
130
130
130
130
130
mm
320
320
320
320
320
320
147
CON MICROINTERRUTTORE / WITH SAFETY SWITCH
CODE
€
Ø
Larghezza fascia
Width
Lunghezza utile asta
Rod length
M1
155,70
mm 200
M2
M3
M4
M5
M6
164,20
300
167,60
350
177,90
400
183,00
450
186,70
500
mm
130
130
130
130
130
130
mm
320
320
320
320
320
320
147.M
SCHERMI PER STOZZATRICI
SHIELDS FOR SLOTTING MACHINES
ART. 156
Telaio in acciaio, schermo in materiale
plastico antiurto completo di microinterruttore.
CODE
€
Lunghezza / Length
Larghezza / Width
Altezza / Height
mm
mm
mm
Steel frame, made of impact-resistant
plastic with safety switch.
01
02
03
378,00
500
500
700
342,30
450
200
600
309,80
300
300
500
SCHERMO PER MOLE / SHIELD FOR BENCH GRINDERS
ART. 145.00
Applicati su qualsiasi mola, possono
essere orientate grazie al suo snodo a
frizione. Composte da uno schermo
in materiale plastico ed uno in vetro.
ART.
145.00
Can be applied on any grinding
wheel, and can be adjusted thanks to
the friction joint. Consisting of a plastic and a glass guard.
Schermo / Shield
mm
115x110
€
79,34
ACCESSORI / ACCESSORIES
Coppia schermi di ricambio
145.01
Pair of replacement shields
25,70
SCHERMI IN POLICARBONATO, PER ZONE PERICOLOSE
POLYCARBONATE SHIELDS FOR DANGEROUS AREAS
ART. 150
Si possono fornire sistemi modulari per
delimitare totalmente zone pericolose.
CODE
€
Altezza totale / Overall height
Larghezza / Width
Altezza pannello / Panel height
mm
mm
mm
Can be supplied modular systems to
completely enclose dangerous areas.
01
02
748,60
1600
800
1200
854,50
1600
1100
1200
02
81
02
PROTEZIONI ANTINFORTUNISTICHE
SAFETY GUARDS
LTF
SCHERMO CON FISSAGGIO MAGNETICO
SHIELD WITH MAGNETIC BASE
02
ART. 142
Applicato con rapidità su ogni macchina, può essere orientato, mediante
l’asta flessibile, in qualsiasi posizione.
Schermo / Shield
ART.
mm
220x300x2,5
142.01
Quickly applied on every machine, it
can be adjusted in any position
through the flexible rod.
Flessibile Lunghezza utile asta
Flexible arm
Rod length
Ø
mm
15
400
ACCESSORI / ACCESSORIES
Schermo di ricambio / Spare shields
142.03
€
97,64
27,48
CONVOGLIATORI PER LIQUIDI REFRIGERANTI
COOLANT SYSTEMS
CONVOGLIATORI CON FLESSIBILE DA 300 mm
COOLANT SYSTEM WITH FLEXIBLE HOSE FROM 300 mm
ART. 226
ART.
226.01
CON BASE MAGNETICA / WITH MAGNETIC BASE
Descrizione / Description
Rapida applicazione in qualsiasi posizione.
Regolazione del flusso tramite rubinetto a vite.
Quick application in any position. Flow adjustment
through screw tap.
€
150,00
226.04
CON FISSAGGIO MECCANICO / WITH MECHANICAL BASE
226.04
N° 2 tubi in acciaio: Ø 16x250 mm e Ø 16x100 mm.
Regolazione del flusso tramite rubinetto a vite. Forma
ad angolo retto. Adatto per applicazioni su torni.
2 steel hoses: Ø 16x250 mm and Ø 16x100 mm.
Flow adjustment through screw tap. 90° shape.
Suitable for lathes.
ACCESSORI / ACCESSORIES
Tubo flessibile cromato 1/4” L=300 mm
226.02
Flexible chromed hose 1/4” L=300 mm
Tubo flessibile cromato 1/4” L=400 mm
226.03
Flexible chromed hose 1/4” L=400 mm
Tubo flessibile cromato 1/4” L=500 mm
226.05
Flexible chromed hose 1/4” L=500 mm
Tubo flessibile cromato 1/4” L=600 mm
226.06
Flexible chromed hose 1/4” L=600 mm
226.01
226
01
98,70
44,50
49,00
53,40
57,80
CONVOGLIATORE CON FLESSIBILE DA 200 mm
COOLANT SYSTEM WITH FLEXIBLE HOSE FROM 200 mm
ART. 228
ART.
Descrizione / Description
228.01
Adatto per applicazioni su fresatrici e macchine
similari. Tubi in acciaio Ø 18 mm con 2 snodi sferici.
Lunghezza 750 mm.
Suitable for milling machines and similar machines.
Steel hoses Ø 18 mm with 2 ball joints.
Length: 750 mm
ACCESSORI / ACCESSORIES
Tubo flessibile cromato 3/8” L=200 mm
228.02
Flexible chromed hose 3/8” L=200 mm
Tubo flessibile cromato 3/8” L=300 mm
228.03
Flexible chromed hose 3/8” L=300 mm
Tubo flessibile cromato 3/8” L=400 mm
228.04
Flexible chromed hose 3/8” L=400 mm
Tubo flessibile cromato 3/8” L=500 mm
228.05
Flexible chromed hose 3/8” L=500 mm
Tubo flessibile cromato 3/8” L=600 mm
228.06
Flexible chromed hose 3/8” L=600 mm
82
02
€
167,10
40,00
44,52
48,92
53,36
57,76
226.03
02
SISTEMI MODULARI PORTALIQUIDI, ARIA
MODULAR HOSES SYSTEMS
TUBI COMPONIBILI SNODABILI PER LIQUIDI REFRIGERANTI
MODULAR FLEXIBLE COOLANT HOSE SYSTEM
LTF
ART. 225
Costruiti con materiale plastico antiurto, inattaccabile dai normali agenti
chimici, perfetta ermeticità ed estrema
flessibilità, resistente alle vibrazioni.
CODE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
16
22
30
COMPOSIZIONE / CONTENT
Tubo interno Ø 6 mm 1/4” completo di ugelli e
raccordi lunghezza totale
350 mm
N°20 segmenti
N°1 ugello foro Ø 1,5 mm
N°1 ugello foro Ø 3 mm
N°1 raccordo 1/8”
N°1 raccordo 1/4”
Hose inner Ø 6 mm 1/4” with nozzles and
connectors, total length
350 mm
20 segments
1 nozzle Ø 1,5 mm
1 nozzle Ø 3 mm
1 connector 1/8”
1 connector 1/4”
N°1 raccordo filettatura 1/8” / 1 connector 1/8”
N°1 raccordo filettatura 1/4” / 1 connector 1/4”
N°1 ugello foro uscita Ø 1,5 mm / 1 nozzle Ø 1,5 mm
N°1 ugello foro uscita Ø 3 mm / 1 nozzle Ø 3 mm
N°1 ugello a spatola, bocca uscita 24x0,8 mm
1 flare nozzle, width 24x0,8 mm
Tubo interno Ø 12 mm –
Hose inner Ø 12 mm 1/2” completo di ugello e
1/2” with nozzle and
raccordo lunghezza totale
connector, total length
400 mm
400 mm
N°16 segmenti
16 segments
N°1 ugello foro Ø 5 mm
1 nozzle Ø 5 mm
N°1 raccordo 1/2”
1 connector 1/2”
N°1 raccordo filettatura 1/2” / 1 connector 1/2”
N°1 ugello foro uscita Ø 5 mm / 1 nozzle Ø 5 mm
N°1 ugello a spatola, bocca uscita 32x4,5 mm
1 flare nozzle, width 32x4,5 mm
N°64 segmenti, tubo 1 mm Ø interno 6 mm - 1/4”
64 segments, hose 1 mm, inner Ø 6 mm - 1/4”
N°48 segmenti, tubo 1 mm Ø interno 12 mm - 1/2”
48 segments, hose 1 mm, inner Ø 12 mm - 1/2”
N°1 base magnetica permanente 1/4” in nylon
1 nylon permanenet magnetic base 1/4”
N°1 ugello piatto 16 fori Ø 1,5 mm
1 flare nozzle, 16 holes Ø 1,5 mm
N°1 ugello foro uscita Ø 8 mm / 1 nozzle Ø 8 mm
N°1 riduzione 1/2” a 1/4”
1 adapter 1/2” to 1/4”
Maxi set 1/4”:
N°8 segmenti flessibili
8 flexible segments,
lunghezza 140 mm
length 140 mm
N°2 raccordi filetto 1/8”
2 connectors 1/8”
N°4 raccordi filetto 1/4”
4 connectors 1/4”
N°2 ugelli tondi foro
2 nozzles
Ø 1,5 mm
Ø 1,5 mm
N°2 ugelli tondi foro Ø 3 mm
2 nozzles Ø 3 mm
N°2 ugelli tondi foro Ø 5 mm
2 nozzles Ø 5 mm
N°2 ugelli piatti 24x2 mm
2 flare nozzles 24x2 mm
N°2 ugelli piatti 16 fori
2 flare nozzles, 16 holes
Ø 1,5 mm
Ø 1,5 mm
N°2 attacchi a Y
2 Y fittings
N°1 manicotto doppio
1 double socket 6 mm
innesto 6 mm
N°2 valvole di chiusura
2 shut-off valves
N°1 pinza di montaggio
1 assembly pliers
€
11,70
225.06
0,96
0,96
0,96
0,96
1,80
225.07
14,26
1,80
1,80
3,60
28,50
32,40
22
225.13
18,00
1,40
1,02
1,20
60,00
225.30
33
N°1 regolatore di flusso
1 NTP valve
2,00
34
N°1 manicotto doppio
innesto
N°1 manicotto doppio
innesto 1/2”
1 double socket
0,80
1 double socket 1/2”
1,20
35
02
Made of impact-resistant plastic,
unaffected by common chemicals,
perfectly sealed and extremly flexible,
resistant to vibrations.
ART. 300
COMPOSIZIONE / CONTENT
CODE
N°1 pinza montaggio sistema 1/4” / 1 assembly pliers 1/4”
14
€
10,00
300.14
02
83
02
LAMPADE
LAMPS
LTF
LAMPADE ALOGENE / HALOGEN LAMPS
02
ART. 97
20W CON TRASFORMATORE INCORPORATO ALIMENTAZIONE 220V 50Hz
20W WITH BUILT-IN TRANSFORMER POWER SUPPLY 220V 50Hz
€
CODE
Lunghezza totale 220 mm / Overall length 220 mm
111,90
01
Lunghezza totale 640 mm / Overall length 640 mm
122,16
02
Lampadina ricambio 12V 20W / Spare bulb 12V 20W
4,26
04
ART. 98
70W SENZA TRASFORMATORE ALIMENTAZIONE DIRETTA 24V
70W WITHOUT TRANSFORMER DC 24V
CODE
01
02
03
04
Lunghezza totale 210 mm / Overall length 210 mm
Lunghezza totale 785 mm / Overall length 785 mm
Lunghezza totale 985 mm / Overall length 985 mm
Lampadina ricambio 24V 70W / Spare bulb 24V 70W
97
€
143,70
180,66
194,86
19,50
ART. 99
55W CON TRASFORMATORE ELETTRONICO INCORPORATO
ALIMENTAZIONE 220V 50Hz
55W WITH BUILT-IN ELECTRONIC TRANSFORMER POWER SUPPLY 220V 50Hz
€
CODE
Lunghezza totale 210 mm / Overall length 210 mm
182,96
01
Lunghezza totale 785 mm / Overall length 785 mm
219,86
02
Lunghezza totale 985 mm / Overall length 985 mm
234,00
03
Lampadina ricambio 12V 55W / Spare bulb 12V 55W
10,00
04
ART.
99.49
ACCESSORI / ACCESSORIES
Base magnetica per art. 97 / Magnetic base for art. 97
Base magnetica per art. 98 e per art. 99
Magnetic base for art. 98 and for art. 99
Squadretta 90° per art. 98 e per art. 99
Square 90° for art. 98 and for art. 99
Squadretta con morsetto per art. 98 e per art. 99
Square with clamp for art. 98 and for art. 99
99.50
99.51
99.52
98 - 99
€
44,56
44,56
9,28
99.51
99.49
99.50
99.52
18,56
LAMPADE A LED / LED LAMPS
ART. 97
CON TRASFORMATORE INCORPORATO ALIMENTAZIONE 220V 50Hz – 5W
5W BUILT-IN TRANSFORMER HALOGEN LAMP POWER SUPPLY 220V 50Hz
Lunghezza totale
Grado di protezione
Total length
€
CODE
Protection degree
mm
02L
640
IP20
97.02L
172,80
ART. 98
CON 6 LED SENZA TRASFORMATORE INCORPORATO ALIMENTAZIONE 24V - 16W
16W 6-LED HALOGEN LAMP WITHOUT TRANSFORMER POWER SUPPLY 24V
Lunghezza totale
Grado di protezione
Total length
€
CODE
Protection degree
mm
02L
760
IP54
443,60
ART. 99
LAMPADA A 6 LED CON TRASFORMATORE INCORPORATO ALIMENTAZIONE
220V 50Hz - 12W
12W BUILT-IN TRANSFORMER HALOGEN LAMPS WITH 6 LED
POWER SUPPLY 220V 50Hz
Lunghezza totale
Grado di protezione
Total length
€
CODE
Protection degree
mm
02L
84
760
02
IP54
386,00
98.02L
99.02L
02
LAMPADE
LAMPS
MINI LAMPADA CON BASE MAGNETICA
MINI LAMPS WITH MAGNETIC BASE
LTF
ART. 113
Lampada a LED luminoso di alta
intensità. Montata su un supporto
flessibile d’alluminio e dotata di un
magnete al Neodimio che permette
un posizionamento stabile.
02
High intensity LED lamp. Mounted on
a flexible aluminium support and
equipped with a Neodymium magnet
that allows a stable positioning
CODE
02
€
Lunghezza flessibile / Support length
Peso / Weight
Forza attrazione / Attraction force
Batterie alimentazione / Batteries
mm
kg
kg (N)
15,20
40
0,3
3,6 (35)
LR41-3x1,5V
PORTALAMPADA / LAMP HOLDERS
ART. 113
Riflettore verniciato a forno. Asta portalampada in tubo flessibile rinforzato
e cromato.
CODE
00
CODE
01
Powder coated reflector. Tubular and
d
reinforced chromed lamp holder.
CON BASE MAGNETICA E SGANCIO A LEVA
WITH MAGNETIC BASE AND RELEASE LEVER
Lunghezza tubo flessibile
Ø tubo flessibile
Flexible arm length
Flexible arm Ø
mm
mm
400
15
CON FISSAGGIO A MORSETTO
WITH BENCH CLAMP
Lunghezza tubo flessibile
Ø tubo flessibile
Flexible arm length
Flexible arm Ø
mm
mm
400
15
€
168,00
113.00
113.01
€
126,00
PORTALAMPADA TRE SNODI
LAMP HOLDER WITH THREE JOINTS
ART. 114
CON SNODO SFERICO ALLA BASE
BASE WITH BALL JOINT
Lunghezza braccio
Arm length
mm
1000
CODE
02
€
214,40
PORTALAMPADA EQUILIBRATO CON FISSAGGIO A
MORSETTO
LAMP HOLDER WITH BALANCED ARM AND BENCH
CLAMP
ART. 114
Braccio 900 mm. Telaio montato con
tubi in acciaio trafilato quadro e
saldato elettricamente. Verniciature a
fuoco a 130°.
CODE
10A
10B
10G
10N
Arancione / Orange
Bianco / White
Grigio / Grey
Nero / Black
Arm 900 mm. Frame mounted with
drawn square steel and welded. Heat
treated to 130°.
114.10A
€
83,72
83,72
83,72
83,72
02
0
85
02
LTF
LAMPADE
LAMPS
02
PORTALAMPADE EQUILIBRATI A LUCE FREDDA FISSAGGIO A MORSETTO
E LENTE D’INGRANDIMENTO BICONVESSA
COLD-LIGHT BALANCED-ARM LAMP HOLDERS, BENCH FIXING AND BICONVEX MAGNIFIER
ART. 115
Illuminazione fredda, ad alta intensità,
data dalla circolina fluorescente da
22 W.
Reattore incorporato nel braccio verticale. Snodi bilanciati con molle.
Riflettore metallico in corpo unico con
profilato acrilico, orientabile in ogni
posizione e provvisto di fermo.
Verniciatura a forno a 130°.
Cold high intensity illumination given
by the fluorescent 22 W bulb.
Electronic ballast built in the vertical
arm.
Balanced joints with springs. Singlebody metallic reflector with acrylic
profiled section, adjustable in every
position and provided with a locking
device. Heat treated to 130°.
CODE
01
€
Lunghezza braccio / Arm length
Ø lente biconvessa / Biconvex lens Ø
Diotrie / Dioptries
mm
mm
N°
282,60
1100
125
3
ART. 115
Illuminazione fredda, ad alta intensità,
data dalla circolina fluorescente da
22 W. Lente con coperchio di protezione. Reattore incorporato nel braccio
verticale. Snodi bilanciati con molle a
tazza. Riflettore metallico in corpo unico
con profilato plastico, orientabile in ogni
posizione. Verniciatura a forno a 130°.
Morsetto per fissaggio al tavolo.
Cold high intensity illumination given
by the fluorescent 22 W bulb. Lens
with protection cover. Electronic ballast incorporated in the vertical arm.
Balanced joints with cupped springs.
Single-body metallic reflector with
plastic profiled section, adjustable in
any position. Heat treated to 130°.
Bench clamp.
CODE
01S
€
Lunghezza braccio / Arm length
Ø lente biconvessa / Biconvex lens Ø
Diotrie / Dioptries
mm
mm
N°
98,00
900
125
4
ART. 115
Illuminazione fredda, ad alta intensità,
data da 2 lampade fluorescenti da 9
W poste sui lati con riflettori metallici
posizionati sul retro. Lente con coperchio di protezione. Reattore incorporato nel braccio verticale. Snodi bilanciati con molle a tazza. Riflettore
orientabile in ogni posizione.
Verniciatura a forno a 130°.
Morsetto per fissaggio al tavolo.
Cold high intensity illumination given
by 2 fluorescent 9 W bulbs placed on
the sides with metallic lights positioned on the back. Lens with protection cover. Electronic ballast incorporated in the vertical arm. Balanced
joints with cupped springs. Adjustable
light in any position. Heat treated to
130°. Bench clamp.
CODE
02S
€
Lunghezza braccio / Arm length
Ø lente biconvessa / Biconvex lens Ø
Diotrie / Dioptries
mm
mm
N°
146,80
900
190x160
5
PORTALAMPADA CON LENTE ED ILLUMINAZIONE A
60 LED, FISSAGGIO A MORSETTO
LAMP HOLDERS WITH MAGNIFIER AND 60 LED
ILLUMINATION, BENCH CLAMP
ART. 115
CODE
04
€
Alimentazione / Power supply
Potenza / Power
Ø lente / Lens Ø
Diotrie / Dioptries
86
02
W
mm
N°
78,00
220V 50Hz
3,5
125
3
02
LENTI D’INGRANDIMENTO
MAGNIFIERS
LTF
LENTE D’INGRANDIMENTO CON BASE IN ABS
E VANO PORTAOGGETTI
MAGNIFIER WITH ABS BASE
AND STORAGE COMPARTMENT
02
ART. 114
CODE
52S
€
Base / Base
Lunghezza flessibile / Arm length
Ø lente biconvessa / Biconvex lens Ø
Diotrie / Dioptries
20,00
15x20
230
100
4
mm
mm
mm
N°
LENTE D’INGRANDIMENTO CON BRACCIO FLESSIBILE
ED ILLUMINAZIONE A 2 LED, FISSAGGIO A MORSETTO
MAGNIFIER WITH 2 LED, FLEXIBLE ARM AND BENCH
CLAMP
ART. 114
CODE
53
€
Ø lente biconvessa / Biconvex lens Ø
Diotrie / Dioptries
21,00
125
2
mm
N°
LENTI D’INGRANDIMENTO CON ILLUMINAZIONE A 6 LED
6-LED MAGNIFIER SET
ART. 114
CODE
54
54S
Confezione 10 pezzi / 10 piece set
Pezzo singolo / 1 piece
Batterie alimentazione / Batteries
Ø lente / Lens Ø
mm
N°
Diotrie / Dioptries
€
90,00
9,00
N° 2 x AAA
60x60
4
LENTI D’INGRANDIMENTO / MAGNIFIER SET
ART. 114
CODE
13
€
COMPOSIZIONE / CONTENT
N°
Diotrie / Dioptries
N°
30,00
4 Ø 50 mm
4 Ø 65 mm
4 Ø 75 mm
5
LAME
BLADES
LAMA A MANO PER METALLI IN HSS
HSS BLADES FOR METALS
ART. 09.08
LAME “BIMETAL” / “BIMETAL” BLADES
CODE
00024
€
Dimensioni / Dimensions
Passo dentatura / Tooth pitch
mm
BIPICO
1,26
300x13x0,65
24/1”
ART. 09.09
LAME “FLEXIBLE” / “FLEXIBLE” BLADES
CODE
€
Dimensioni / Dimensions
Passo dentatura / Tooth pitch
00024
mm
1,16
300x13x0,65
24/1”
02
87
02
LAME
BLADES
LAME A MANO PER METALLI IN HSS
HSS BLADES FOR METALS
LTF
ECLIPSE
02
ART. 09.01
ART. 09.06
LAME “BIMETAL” / “BIMETAL” BLADES
CODE
00018
00024
00032
LAME “FLEX” / “FLEX” BLADES
CODE
00018
00024
00032
€
1,76
1,76
1,76
Dimensioni
mm
300x13x0,65
300x13x0,65
300x13x0,65
Dimensions
Passo dentatura
18/1”
24/1”
32/1”
Tooth pitch
€
1,88
1,88
1,88
Dimensioni
mm
300x13x0,65
300x13x0,65
300x13x0,65
Dimensions
Passo dentatura
18/1”
24/1”
32/1”
Tooth pitch
ART. 09.05
ART. 09.07
LAME “ALL HARD”
“ALL HARD” BLADES
CODE
00018
00024
00032
€
1,88
1,88
1,88
Dimensioni
mm 300x13x0,65 300x13x0,65 300x13x0,65
Dimensions
Passo dentatura
18/1”
24/1”
32/1”
Tooth pitch
CODE
LAME “FLEXIBLE SILICON STEEL”
“FLEXIBLE SILICON STEEL” BLADES
00018
00024
ARCHETTI PER LAME PER METALLO 12”
HACKSAW FRAMES FOR 12” BLADES
ARCHETTO COMPLETO DI LAMA BIMETAL 24 DENTI
HACKSAW FRAME WITH BIMETAL 24-TOOTH BLADE
Tendilama a galletto con rondella di
scorrimento. Manico a pistola in alluminio. Arco inserito in tutta la profondità del manico, per ottenere la massima resistenza agli urti.
ART.
402.00
Wing nut blade tightener with sliding
washer. Aluminum handle. Bow is
inserted down the whole length of the
handle, to obtain great stabilty.
€
16,56
ARCHETTO FISSO, IN LAMINATO PIATTO 18x6 mm
FIXED AND FLAT HACKSAW FRAME 18x6 mm
Tendilama a galletto con rondella di
scorrimento, manico in legno, attacchi lama sfilabili con taglio sottile.
ART.
403.00
Wing nut blade tightener with sliding
washer, wooden handle, removable
blade pin with thin cut.
€
8,52
ARCHETTO FISSO, IN LAMINATO PIATTO 20x6 mm
FIXED AND FLAT HACKSAW FRAME 20x6 mm
Tendilama a galletto con rondella di
scorrimento, manico in legno, attacchi lama a croce con tagli sottili per il
facile orientamento a 90°.
ART.
404.00
Wing nut blade tightener with sliding
washer, wooden handle, crossed
blade pin 90° adjustable with thin
cuts.
€
9,92
ARCHETTO FISSO, IN TUBO PIATTO 10x20 mm
FIXED AND FLAT HACKSAW FRAME 10x20 mm
Modello “brevettato”. Tendilama
mediante l’impugnatura girevole, che
si blocca automaticamente a lama
tesa. Attacchi lama a croce con tagli
sottili per il facile orientamento a 90°.
Consigliabile per lame super rapide e
flessibili.
ART.
405.00
88
€
12,40
02
00032
€
1,50
1,50
1,50
Dimensioni
mm
300x13x0,65
300x13x0,65
300x13x0,65
Dimensions
Passo dentatura
18/1”
24/1”
32/1”
Tooth pitch
“Patented” model. Blade tensioner
with rotating handle, which automatically locks when the blade is tensioned. Crossed blade pin, 90°
adjustable with thin cuts. Suitable for
super fast and flexible blades.
BIPICO
02
UTENSILI DA TORNIO
LATHE TOOLS
LTF
UTENSILI PIEGATI PER PASSATA - ISO 2 - DIN 4972 - UNI 4103
CRANKED TURNING TOOLS - ISO 2 - UNI 4103 - DIN 4972
02
ART. 6952
CODE
01
Dimensioni / Dimensions
€
02
04
03
mm 16x16x110 20x20x125 25x25x140 12x12x100
8,24
11,72
14,50
6,78
UTENSILI PER SFACCIATURA SPALLAMENTI
ISO 6 – DIN 4980 – UNI 4104
CRANKED FACING TURNING TOOLS
ISO 6 - DIN 4980 - UNI 4104
ART. 6953
CODE
01
Dimensioni / Dimensions
€
02
04
03
mm 16x16x110 20x20x125 25x25x140 12x12x100
7,16
9,30
14,40
5,80
UTENSILI PER TRONCATURA - ISO 7 - DIN 4981 - UNI 4109
PARTING TOOLS - ISO 7 - DIN 4981 - UNI 4109
ART. 6954
CODE
01
Dimensioni / Dimensions
€
02
04
03
mm 10x15x110 12x20x125 15x25x140
5,90
7,16
11,60
8x12x100
5,50
UTENSILI PER INTERNI E PER FORI CIECHI - ISO 9 - DIN 4974
- UNI 4111
INTERNAL TURNING TOOLS - ISO 9 - DIN 4974 - UNI 4111
ART. 6955
CODE
Dimensioni
Dimensions
€
01
mm
02
03
04
05
10x10x150 12x12x180 16x16x210 20x20x250 25x25x300
5,86
6,76
8,58
12,14
18,00
UTENSILI PER FILETTATURA INTERNA A 60° - DIN 283
60° INNER THREADING TURNING TOOLS - DIN 283
ART. 6956
CODE
Dimensioni / Dimensions
€
mm
01
02
03
12x12x110
11,50
16x16x140
13,70
20x20x160
16,50
UTENSILI PER FILETTATURA ESTERNA A 60° - DIN 282
60° OUTER THREADING TURNING TOOLS - DIN 282
ART. 6957
CODE
Dimensioni / Dimensions
€
01
02
03
04
mm 16x16x100 20x20x125 25x25x140 12x12x100
10,10
12,60
16,40
7,70
02
89
02
UTENSILI
TOOLS
LTF
CACCIASPINE IN ACCIAIO AD ALTA RESISTENZA
HIGH TENSILE STEEL PIN PUNCHES
02
ART. 57
CODE
01
€
COMPOSIZIONE / CONTENT
N. 8 pz / pcs Ø 2,5 - 3 - 4 - 5 - 5,5 - 6,5 - 8 - 9,5 mm
19,00
57.01
ART. 61
CODE
00
€
COMPOSIZIONE / CONTENT
N. 5 pz / pcs Ø 3 - 5 - 6,5 - 8 - 9,5 mm
11,00
61.00
CACCIASPINE IN ACCIAIO SPECIALE BRUNITO
SPECIAL BURNISHED STEEL PIN PUNCHES
ART. 63
CODE
00
€
COMPOSIZIONE / CONTENT
N. 8 pz / pcs Ø 1,5 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 5,5 - 6,5 - 8 mm
11,64
SET UTENSILI A MANO
HAND TOOL SET
ART. 58
CODE
00
€
COMPOSIZIONE / CONTENT
N° 10 pz lunghezza 140 mm / 10 pcs length 140 mm
11,80
LIME AD AGO DIAMANTATE
DIAMOND NEEDLE FILES
ART. 39
CODE
10
€
COMPOSIZIONE / CONTENT
N° 5 pz lunghezza 180 mm / 5 pcs length 180 mm
31,80
SET UTENSILI A MANO
HAND TOOL SET
ART. 62
CODE
00
€
COMPOSIZIONE / CONTENT
N° 1 Bulino Ø 2,5 mm / 1 burin Ø 2,5 mm
N° 1 Punteruolo / 1 punch
N° 1 Cacciaspine Ø 5,5 x 25 mm / 1 pin punch Ø 5,5 x 25 mm
4,20
90
02
02
UTENSILI
TOOLS
CHIAVI DINAMOMETRICHE REGOLABILI “GRIPTOOL”
“GRIPTOOL“ ADJUSTABLE TORQUE WRENCHES
LTF
ART. 748
Reversibili a pre-taratura ±4%. Scala
di lettura kgm – Nm – lbf/ft – lbf/inch.
CODE
€
Tipo / Type
Quadro pollici/Square drive
Lunghezza totale
mm
Overall length
Coppia Nm/Torque range
02
Reversible pre-setting ±4%. Reading
scale kgm - Nm - lbf/ft - lbf /inch.
01
02
03
04
05
06
07
08
113,00
GT 100
3/8”
130,00
GT 300
3/8”
138,00
GT 600
1/2”
145,00
GT 1200
1/2”
170,00
GT 2000
1/2”
202,00
GT 3000
1/2”
510,00
GT 5000
3/4”
744,00
GT 8400
3/4”
318
342
476
546
597
825
1.030
1.397
2,5 ÷ 11
5 ÷ 35
14 ÷ 68
25 ÷ 135
50 ÷ 220
70 ÷ 340
135 ÷ 540 475 ÷ 1.015
CHIAVI DINAMOMETRICHE REGOLABILI “BRITOOL”
“BRITOOL“ ADJUSTABLE TORQUE WRENCHES
ART. 749
Reversibili a pre-taratura ±3%.
Indispensabili sia nei montaggi di
serie che nelle riparazioni: sono un
ausilio pratico, veloce e sicuro.
Assicurano un serraggio preciso col
minimo sforzo. Di misure ridotte.
Scala di lettura kgm – Nm – lbf/ft –
lbf/inch.
CODE
01
€
264,20
Tipo / Type
AVT 100A
Quadro pollici/Square drive
3/8”
Lunghezza totale
mm
318
Overall length
2,5 ÷ 11
Coppia Nm/Torque range
Reversible pre-setting ±3%. Useful
both for assembling and repairing;
practical, fast and safe. They ensure a
precise tightening with minimal effort.
Reading scale kgm – Nm – lbf/ft –
lbf/inch.
02
03
293,80
AVT 300A
3/8”
311,70
EVT 600A
1/2”
04
05
06
327,90
435,50
457,90
EVT 1200A EVT 2000A EVT 3000A
1/2”
1/2”
1/2”
07
08
1.156,00
HVT 7200
3/4”
1.686,00
GVT 8400
1”
422
476
546
597
825
1.181
1.397
5 ÷ 35
12 ÷ 68
25 ÷ 135
50 ÷ 225
70 ÷ 330
200 ÷ 810
480 ÷ 940
CHIAVI PER FASCETTE - JUBILEE FLEXDRIVER - JUBILEE
CLIPDRIVER
JUBILEE FLEXIDRIVERS - JUBILEE CLIPDRIVERS
Permettono la regolazione rapida
degli stringitubo Jubilee. Utensili di
alta qualità e precisione con una testa
ad esagono incassato di 7 mm che si
adatta perfettamente alle viti di tutti
gli stringitubi “Jubilee”. I tre tipi sono
utilizzabili per la maggioranza nei
lavori d´officina, di manutenzione e
del fai da te.
ART.
725.00
726.00
727.00
Designed for rapid and easy adjustment of Jubilee clips. High quality and
accuracy tools with a 7 mm hexagon
socker driver that perfectly fits of all
the “Jubilee” clip screws. Suitable for
most workshops, maintenance and
DIY applications.
€
12,30
12,30
Impugnatura a T 95 mm / T-handle 95 mm
Impugnatura a T 160 mm / T-handle 160 mm
Flessibili - impugnatura a cacciavite
Flexible - screwdriver handle
21,30
FASCETTE CON GALLETTO IN ACCIAIO DOLCE
ZINCATO JUBILEE
JUBILEE ZINC PLATED MILD STEEL CLIPS
WITH WING NUT
ART. 738
Utile in casa e nel bricolage. Piattina e
vite/sede in acciaio dolce zincato.
Galletto in resina acetalica.
CODE
€
Tipo / Size
Regolazione/ Adjustment mm
Useful at home and for DIY applications. Plate and screw/seat made of
zinc-coated mild steel. Acetal resin
wing nut.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
1,84
000/12
8 ÷ 12
1,84
M00/16
10 ÷ 16
1,84
00/20
12 ÷ 20
1,96
0X/25
16 ÷ 25
2,00
1A/32
20 ÷ 32
2,12
1X/40
25 ÷ 40
2,20
2X/50
32 ÷ 50
2,36
2X/60
40 ÷ 60
2,40
3/70
50 ÷ 70
02
91
02
FASCETTE STRINGITUBO
HOSE CLIPS
LTF
FASCETTE STRINGITUBO TIPO RINFORZATO JUBILEE
REINFORCED JUBILEE HOSE CLIPS
02
Spessore: 0,914 mm
Larghezza: 13 mm
Thickness: 0,914 mm
Width: 13 mm
ART. 730
730
735
IN ACCIAIO DOLCE ZINCATO / MADE OF ZINC PLATED MILD STEEL
CODE
€
Tipo / Size
Regolazione / Adjustment
01
02
03
04
05
06
07
08
mm
0,86
M00
11 ÷ 16
0,86
00
13 ÷ 20
1,00
0
16 ÷ 22
1,02
0X
18 ÷ 25
1,08
1A
22 ÷ 30
1,12
1
25 ÷ 35
€
Tipo / Size
Regolazione / Adjustment
mm
1,28
2
40 ÷ 55
1,36
2X
45 ÷ 60
1,48
3
55 ÷ 70
1,60
3X
60 ÷ 80
1,70
4
70 ÷ 90
1,88
4X
85 ÷ 100
2,14
2,36
2,50
5
6
6X
90 ÷ 120 120 ÷ 140 130 ÷ 150
€
Tipo / Size
Regolazione / Adjustment
2,64
3,22
3,54
3,86
4,16
4,50
4,86
81/12
91/12
101/12
111/12
121/12
7
71/12
mm 135 ÷ 165 160 ÷ 190 185 ÷ 215 205 ÷ 240 235 ÷ 270 255 ÷ 290 285 ÷ 320
CODE
CODE
10
19
11
20
12
21
13
22
14
23
15
24
1,18
1X
30 ÷ 40
09
0,86
000
9,5 ÷ 12
16
17
1,24
2A
35 ÷ 50
18
25
ART. 735
IN ACCIAIO INOX AMAGNETICO AISI 304 / NON-MAGNETIC STAINLESS STEEL AISI 304
CODE
€
Tipo / Size
Regolazione / Adjustment
CODE
€
Tipo / Size
Regolazione / Adjustment
01
03
04
05
06
07
08
mm
2,32
00
13 ÷ 20
2,84
0
16 ÷ 22
2,92
0X
18 ÷ 25
3,12
1A
22 ÷ 30
3,24
1
25 ÷ 35
mm
3,88
2
40 ÷ 55
4,04
2X
45 ÷ 60
4,32
3
55 ÷ 70
4,60
3X
60 ÷ 80
4,80
4
70 ÷ 90
5,04
4X
85 ÷ 100
5,52
6,04
6,24
5
6
6X
90 ÷ 120 120 ÷ 140 130 ÷ 150
19
20
21
22
23
24
10
11
12
13
14
15
3,32
1X
30 ÷ 40
09
2,32
M00
11 ÷ 16
CODE
€
Tipo / Size
Regolazione / Adjustment
02
2,32
000
9,5 ÷ 12
16
17
3,72
2A
35 ÷ 50
18
25
6,64
7,40
8,40
9,60
10,40
10,90
11,50
81/12
91/12
101/12
111/12
121/12
7
71/12
mm 135 ÷ 165 160 ÷ 190 185 ÷ 215 205 ÷ 240 235 ÷ 270 255 ÷ 290 285 ÷ 320
FASCETTE STRINGITUBO TIPO STANDARD JUBILEE
STANDARD JUBILEE HOSE CLIPS
Spessore: 0,76 mm
Larghezza: 9,9 mm
Thickness: 0,76 mm
Width: 9,9 mm
ART. 736
736
737
IN ACCIAIO DOLCE ZINCATO / MADE OF ZINC PLATED MILD STEEL
CODE
€
Tipo / Size
Regolazione / Adjustment
01
02
03
04
05
06
07
08
09
mm
0,84
LR12
8 ÷ 12
0,84
LR16
10 ÷ 16
0,84
LR20
12 ÷ 20
0,86
LR22
14 ÷ 22
0,86
LR25
16 ÷ 25
0,90
LR30
22 ÷ 30
0,92
LR32
20 ÷ 32
0,94
LR35
25 ÷ 35
0,98
LR40
30 ÷ 40
€
Tipo / Size
Regolazione / Adjustment
mm
1,00
LR45
35 ÷ 45
1,02
LR50
35 ÷ 50
1,04
LR55
40 ÷ 55
1,10
LR60
45 ÷ 60
1,20
LR70
55 ÷ 70
1,28
LR80
60 ÷ 80
1,34
LR90
70 ÷ 90
1,48
LR100
80 ÷ 100
1,58
LR110
90 ÷ 110
€
Tipo / Size
Regolazione / Adjustment
1,70
1,80
1,90
1,96
2,06
LR120
LR130
LR140
LR150
LR160
mm 100 ÷ 120 110 ÷ 130 120 ÷ 140 130 ÷ 150 140 ÷ 160
CODE
CODE
10
19
11
20
12
21
13
22
14
23
15
16
17
18
ART. 737
IN ACCIAIO INOX AMAGNETICO AISI 304 / NON-MAGNETIC STAINLESS STEEL AISI 304
CODE
€
Tipo / Size
Regolazione / Adjustment
CODE
€
Tipo / Size
Regolazione / Adjustment
CODE
€
Tipo / Size
Regolazione / Adjustment
92
02
01
02
03
04
05
06
07
08
09
mm
2,32
LR12
8 ÷ 12
2,32
LR16
10 ÷ 16
2,32
LR20
12 ÷ 20
2,40
LR22
14 ÷ 22
2,48
LR25
16 ÷ 25
2,68
LR30
22 ÷ 30
2,72
LR32
20 ÷ 32
2,76
LR35
25 ÷ 35
2,84
LR40
30 ÷ 40
mm
2,94
LR45
35 ÷ 45
3,16
LR50
35 ÷ 50
3,28
LR55
40 ÷ 55
3,44
LR60
45 ÷ 60
3,68
LR70
55 ÷ 70
3,92
LR80
60 ÷ 80
4,08
LR90
70 ÷ 90
4,24
LR100
80 ÷ 100
4,48
LR110
90 ÷ 110
19
20
21
22
23
10
11
12
13
14
4,72
4,92
5,16
5,32
5,64
LR120
LR130
LR140
LR150
LR160
mm 100 ÷ 120 110 ÷ 130 120 ÷ 140 130 ÷ 150 140 ÷ 160
15
16
17
18
02
FASCETTE STRINGITUBO
HOSE CLIPS
ESPOSITORI FASCETTE ACCIAIO - JUBILEE
JUBILEE STEEL DISPENSERS
LTF
ART. 730.50
ART.
02
730.50
€
415,20
Composizione FASCETTE ACCIAIO DOLCE ZINCATO TIPO RINFORZATO
Content ZINC PLATED MILD STEEL REINFORCED CLIPS
ART.
730.01
730.02
730.03
730.04
730.05
ART.
730.06
730.07
730.08
730.09
730.10
Quantità / Quantity
Quantità / Quantity
50 pz
50 pz
50 pz
30 pz
50 pz
30 pz
50 pz
30 pz
50 pz
20 pz
ART. 735.50
ART.
735.50
€
300,00
Composizione FASCETTE ACCIAIO INOX AISI 304 AMAGNETICO TIPO RINFORZATO
Content AISI 304 NON-MAGNETIC STAINLESS STEEL REINFORCED CLIPS
ART.
735.01
735.02
735.03
735.04
735.05
ART.
735.06
735.07
735.08
735.09
735.10
Quantità / Quantity
Quantità / Quantity
10 pz
10 pz
10 pz
10 pz
10 pz
10 pz
10 pz
10 pz
10 pz
10 pz
ART. 736.50
ART.
736.50
€
434,40
Composizione FASCETTE ACCIAIO DOLCE ZINCATO MODELLO STANDARD:
Content STANDARD ZINC PLATED MILD STEEL CLIPS
ART.
736.01
736.02
736.03
736.05
736.07
ART.
736.09
736.11
736.13
736.14
736.15
Quantità / Quantity
Quantità / Quantity
60 pz
60 pz
60 pz
60 pz
60 pz
20 pz
60 pz
20 pz
60 pz
10 pz
ART. 737.50
ART.
737.50
€
544,00
Composizione FASCETTE ACCIAIO INOX AISI 304 AMAGNETICO
MODELLO STANDARD
Content STANDARD AISI 304 NON-MAGNETIC STAINLESS STEEL CLIPS
ART.
737.01
737.02
737.03
737.05
737.07
ART.
737.09
737.11
737.13
737.14
737.15
Quantità / Quantity
Quantità / Quantity
20 pz
20 pz
20 pz
20 pz
20 pz
20 pz
20 pz
20 pz
20 pz
10 pz
ELEMENTI DI STAFFAGGIO
CLAMPING ELEMENTS
Materiale: acciaio bonificato R=80 ÷ 90 kg/mm2
Esecuzione: verniciata a forno
Material: hardened and tempered steel R=80 ÷ 90 kg/mm2
Heat treated
APPOGGI DI FISSAGGIO GRADINATO / STEP BLOCKS
ART. 1021
CODE
€
Altezza / Height
Base / Base
Spessore
Thickness
Altezza
accoppiamento
Coupling height
01
02
03
A
B
mm
mm
4,18
34
21
C
mm
30
30
30
21
38
70
53
105
208
min
7,32
65
40
11,50
125
70
mm
max
Utilizzabili in coppia o singolarmente con staffa art. 1061
Can be used as a pair or individually with clamp art. 1061
02
93
02
ELEMENTI DI STAFFAGGIO
CLAMPING ELEMENTS
LTF
Materiale: acciaio bonificato R=80 ÷ 90 kg/mm2
Esecuzione: verniciata a forno
02
Material: hardened and tempered steel R=80 ÷ 90 kg/mm2
Heat treated
STAFFE REGOLABILI /ADJUSTABLE CLAMPS
ART. 1024
CODE
€
Altezza / Height
Base / Base
Lunghezza / Length
Altezza regolabile
Adjustable height
Larghezza cava / Slot width
Lunghezza cava / Slot length
Per vite filettatura / For thread
01
02
03
A mm
B mm
L mm
12,54
15
30
80
17,26
20
40
100
21,00
25
50
125
H mm
8 ÷ 28
10 ÷ 32
13 ÷ 40
C mm
D mm
11
30
M10
15
40
M12-14
18
45
M16-18
STAFFE CON APPOGGIO VITE QUADRA
CLAMPS WITH SUPPORT SCREW
ART. 1027
CODE
€
Altezza / Height
Base / Base
Lunghezza / Length
Altezza regolabile
Adjustable height
Larghezza cava / Slot width
Lunghezza cava / Slot length
Larghezza punta / Tip width
Ø x passo vite / Thread pitch size
Per vite filettatura / For thread
01
02
03
04
05
06
07
08
A mm
B mm
L mm
17,60
20
40
100
19,30
20
40
125
21,76
20
40
160
24,20
25
50
125
25,16
25
50
160
29,20
25
50
200
39,52
30
60
160
41,76
30
60
200
H mm
13÷40
13÷40
13÷40
13÷45
13÷45
13÷45
13÷60
13÷60
C mm
D mm
F mm
15
40
14
M24x4
M12-14
15
54
14
M24x4
M12-14
15
70
14
M24x4
M12-14
18
54
18
M24x4
M16-18
18
70
18
M24x4
M16-18
18
110
18
M24x4
M16-18
22
60
22
M35x5
M20-22
22
90
22
M35x5
M20-22
STAFFE SEMPLICI / PLAIN CLAMPS
ART. 1041
CODE
€
Altezza / Height
A mm
Base / Base
B mm
Lunghezza / Length
L mm
Larghezza cava / Slot width C mm
Lunghezza cava / Slot length D mm
Distanza cava
E mm
Slot distance
Larghezza punta
F mm
Tip width
Per vite filettatura/ For thread
01
02
03
04
02
06
07
08
09
10
11
12
13
5,22
12
25
60
9
22
5,76
15
30
80
11
30
7,32
20
40
100
14
40
7,84
20
40
125
14
50
11,32
25
50
125
18
45
14,48
25
50
160
18
65
20,84
30
60
160
22
60
26,04
30
60
200
22
80
36,76
30
70
200
26
80
48,80
30
70
250
26
105
68,70
40
80
250
34
100
83,20
40
80
315
34
130
10
13
15
21
21
26
26
30
30
35
35
45
45
8
10
12
14
14
18
18
22
22
26
26
34
34
M6
M8
M10
M12
M14
M16
M18
M20
M22
M24
M24
M30
M30
Precisione secondo: norme DIN 6314 / Accuracy according to DIN 6314
94
05
4,72
10
20
50
7
20
02
ELEMENTI DI STAFFAGGIO
CLAMPING ELEMENTS
Material: hardened and tempered steel R=80 ÷ 90 kg/mm2
Heat treated
LTF
Materiale: acciaio bonificato R=80 ÷ 90 kg/mm2
Esecuzione: verniciata a forno
STAFFE DENTATE / SERRATED END CLAMPS
02
ART. 1061
CODE
01
02
03
04
05
06
07
€
Altezza / Height
A mm
B mm
Base / Base
Lunghezza / Length
L mm
Larghezza cava / Slot width C mm
Lunghezza cava / Slot length D mm
Distanza cava
E mm
Slot distance
Larghezza punta / Tip width F mm
Altezza punta /Tip height G mm
Per vite filettatura/ For thread
7,32
10
20
50
7
20
7,32
12
25
60
9
22
7,84
15
30
80
11
30
10,46
20
40
100
14
40
13,58
25
50
125
18
45
25,70
30
60
160
22
60
37,60
30
70
200
26
80
10
13
15
21
26
30
35
8
6
M6
10
7
M8
12
9
M10
14
12
M12-14
18
15
M16-18
22
18
M20-22
26
18
M24
STAFFE A GOMITO / STEP BLOCKS
ART. 1131
CODE
€
Altezza / Height
A mm
Base / Base
B mm
L mm
Lunghezza / Length
Larghezza cava / Slot width C mm
Lunghezza cava / Slot length D mm
Larghezza punta / Tip width E mm
Per vite filettatura/ For thread
01
02
03
04
05
06
07
17,76
20
40
125
14
40
25
M12
24,04
25
50
160
16
60
30
M14
27,18
25
50
160
18
60
30
M16
29,26
25
50
160
22
60
30
M20
44,44
30
60
200
22
90
35
M20
46,00
30
60
200
26
90
35
M24
59,40
30
70
250
26
120
35
M24
STAFFE A FORCELLA GAMBO CILINDRICO
FORKED CLAMPS WITH PIN END
ART. 1091
CODE
01
€
12,80
Altezza / Height
A mm 15
Base / Base
B mm 30
Lunghezza / Length
L mm 100
Larghezza cava / Slot width C mm
9
Distanza cava
D
mm
30
Slot distance
Lunghezza gambo
E mm 18
Pin length
Ø gambo / Pin Ø
F mm 12
M8
Per vite filettatura/ For thread
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
15,00
20
30
125
11
22,80
25
40
160
14
23,50
25
40
200
14
32,30
30
50
200
18
40,40
30
50
250
18
64,60
40
60
250
22
81,40
40
60
315
22
75,40
40
70
250
26
94,90
40
70
315
26
135,60
50
80
315
34
172,20
50
80
400
34
36
45
45
55
55
70
70
85
85
85
85
24
30
30
36
36
45
45
56
56
56
56
38
M24
38
M24
45
M30
45
M30
16
M10
20
20
24
24
30
30
M12-14 M12-14 M16-18 M16-18 M20-22 M20-22
Precisione secondo norme DIN 6315C / Accuracy according to DIN 6315C
02
95
02
ELEMENTI DI STAFFAGGIO
CLAMPING ELEMENTS
LTF
Materiale: acciaio bonificato R=80 ÷ 90 kg/mm2
Esecuzione: verniciata a forno
02
Material: hardened and tempered steel R=80 ÷ 90 kg/mm2
Heat treated
STAFFE A FORCELLA CON NASELLO
FORKED CLAMPS WITH NARROW NOSE
ART. 1111
CODE
€
Altezza / Height
Base / Base
Lunghezza / Length
Larghezza cava / Slot width
Distanza cava / Slot distance
Lunghezza nasello / Nose length
Larghezza nasello / Nose width
Min altezza nasello / Min. nose height
Per vite filettatura / For thread
01
A
B
L
C
D
E
F
G
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
12,00
15
30
100
9
32
18
16
5
M8
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
59,24
40
60
250
22
68
45
40
10
M20-22
CODE
€
Altezza / Height
Base / Base
Lunghezza / Length
Larghezza cava / Slot width
Distanza cava / Slot distance
Lunghezza nasello / Nose length
Larghezza nasello / Nose width
Min altezza nasello / Min. nose height
Per vite filettatura / For thread
02
14,48
20
30
125
11
38
24
20
6
M10
07
A
B
L
C
D
E
F
G
08
74,60
40
60
315
22
68
45
40
10
M20-22
03
04
18,96
25
40
160
14
47
30
25
7
M12-14
19,76
25
40
200
14
47
30
25
7
M12-14
09
10
76,00
40
70
250
26
83
56
43
10
M24
82,00
40
70
315
26
83
56
43
10
M24
05
06
30,12
30
50
200
18
57
36
28
8
M16-18
38,60
30
50
250
18
57
36
28
8
M16-18
11
12
119,00
50
80
315
34
88
56
50
12
M30
145,90
50
80
400
34
88
56
50
12
M30
STAFFE A FORCELLA CON SMUSSO
TAPERED FORKED CLAMPS
ART. 1141
CODE
€
Altezza / Height
Base / Base
Lunghezza / Length
Larghezza cava / Slot width
Per vite filettatura / For thread
01
A
B
L
C
mm
mm
mm
mm
CODE
€
Altezza / Height
Base / Base
Lunghezza / Length
Larghezza cava / Slot width
Per vite filettatura / For thread
A
B
L
C
mm
mm
mm
mm
02
6,76
15
21
60
7
M6
7,40
15
30
80
9
M8
11
12
55,08
61,80
40
40
62
62
250
300
22
22
M20-22 M20-22
03
9,08
20
31
100
11
M10
02
05
06
07
08
09
10
13
14
15
16
17
18
19
20
47,56
40
66
200
26
M24
55,28
40
66
250
26
M24
71,64
40
66
315
26
M24
91,64
50
74
250
34
M30
100,50
50
74
315
34
M30
131,60
50
74
400
34
M30
198,60
60
100
400
40
M36
257,08
60
100
600
40
M36
Precisione secondo: Norme DIN 6315B / Accuracy according to: DIN 6315B
96
04
14,80
17,36
20,60
24,76
29,08
48,00
40,56
25
25
25
30
30
40
40
40
40
40
50
50
50
62
125
160
200
160
200
250
200
14
14
14
18
18
18
22
M12-14 M12-14 M12-14 M16-18 M16-18 M16-18 M20-22
02
ELEMENTI DI STAFFAGGIO
CLAMPING ELEMENTS
Material: hardened and tempered steel R=80 ÷ 90 kg/mm2
Heat treated
LTF
Materiale: acciaio bonificato R=80 ÷ 90 kg/mm2
Esecuzione: verniciata a forno
APPOGGI A VITE
SUPPORT SCREWS
ART. 1031
CODE
€
02
01
02
03
04
05
06
17,76
22,30
29,08
48,00
92,00
155,20
Ø testata
Head Ø
d
mm
34
50
50
65
70
80
Ø corpo
Body Ø
D
mm
34
50
50
65
80
100
Ø vite
Screw Ø
V
mm
24
35
35
40
50
65
min mm
max mm
38
50
50
70
70
100
100
140
140
210
190
300
Altezza
Height
Materiale: acciaio bonificato R=80 ÷ 90 kg/mm2
Esecuzione superficiale: brunitura
Material: hardened and tempered steel R=80 ÷ 90 kg/mm2
Black oxide finish
MORSETTI PER STAFFAGGIO LATERALE
LOW HEIGHT CLAMPING JAWS
ART. 1142
CODE
€
01
02
03
04
05
06
35,80
35,80
35,80
35,80
35,80
35,80
16
18
20
Lunghezza
Length
A
mm
115
Larghezza
Width
B
mm
50
Altezza
Height
C
mm
30
Larghezza cava
Slot width
D
mm
Forza applicata
Applied force
F1
F2
KN
KN
10
12
14
13,98
10,77
STAFFE DI SERRAGGIO AD ALTEZZA VARIABILE
STEPLESS HEIGHT ADJUSTABLE CLAMPS
ART. 1020
CODE
€
01
02
03
75,30
89,50
117,50
Lunghezza
Length
A
mm
125
150
200
Larghezza
Width
B
mm
37
47
57
Per cave
For grooves
14-16
18-20
20-22
Per viti
For screws
M12
M16
M18
02
97
02
ELEMENTI DI STAFFAGGIO
CLAMPING ELEMENTS
Material: hardened and tempered steel R=80 ÷ 90 kg/mm2
Black oxide finish
Class 8.8
LTF
Materiale: acciaio bonificato R=80 ÷ 90 kg/mm2
Esecuzione superficiale: brunitura
Classe 8.8
02
VITI A TESTA MARTELLO
COMPLETE DI DADO E RONDELLA
T-BOLTS WITH NUT AND WASHER
ART. 1174
CODE
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
€
d
L
B
A
T
H
4,20
10
45
30
9,7
17
6
4,44
10
60
30
9,7
17
6
5,00
10
80
35
9,7
17
6
5,36
10
100
45
9,7
17
6
5,72
10
120
55
9,7
17
6
6,12
10
140
45
9,7
17
6
6,84
10
160
45
9,7
17
6
4,72
12
50
30
11,7
20
7
4,88
12
60
35
11,7
20
7
5,28
12
80
40
11,7
20
7
6,00
12
100
45
11,7
20
7
10
10
10
10
10
10
10
12
12
12
12
M
mm
mm
mm
mm
mm
Per cave
For grooves
CODE
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
€
d
L
B
A
T
H
7,32
12
115
45
11,7
20
7
7,12
12
125
55
11,7
20
7
7,56
12
145
55
11,7
20
7
8,28
12
175
55
11,7
20
7
9,40
12
205
55
11,7
20
7
5,56
14
60
35
13,7
23
9
5,92
14
70
40
13,7
23
9
6,28
14
80
45
13,7
23
9
6,68
14
100
45
13,7
23
9
7,40
14
120
55
13,7
23
9
8,20
14
150
75
13,7
23
9
12
12
12
12
12
14
14
14
14
14
14
M
mm
mm
mm
mm
mm
Per cave
For grooves
CODE
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
€
d
L
B
A
T
H
9,68
14
180
75
13,7
23
9
10,44
14
200
65
13,7
23
9
11,96
14
240
80
13,7
23
9
6,52
16
60
40
15,7
25
10
7,28
16
80
60
15,7
25
10
8,08
16
100
45
15,7
25
10
9,00
16
120
55
15,7
25
10
10,68
16
160
65
15,7
25
10
11,44
16
180
75
15,7
25
10
12,96
16
210
75
15,7
25
10
13,56
16
240
75
15,7
25
10
M
mm
mm
mm
mm
mm
Per cave
For grooves
14
14
14
16
16
16
16
16
16
16
16
CODE
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
8,40
18
80
45
17,7
30
10,5
9,56
18
100
45
17,7
30
10,5
11,04
18
120
55
17,7
30
10,5
12,16
18
160
65
17,7
30
10,5
13,00
18
180
65
17,7
30
10,5
14,12
18
210
65
17,7
30
10,5
15,60
18
240
65
17,7
30
10,5
9,00
20
80
35
19,7
32
12
11,24
20
100
55
19,7
32
12
12,00
20
120
55
19,7
32
12
15,04
20
150
75
19,7
32
12
18
18
18
18
18
18
18
20
20
20
20
€
d
L
B
A
T
H
M
mm
mm
mm
mm
mm
Per cave
For grooves
CODE
€
d
L
B
A
T
H
M
mm
mm
mm
mm
mm
Per cave
For grooves
98
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
16,56
20
180
70
19,7
32
12
18,84
20
210
70
19,7
32
12
21,12
20
240
75
19,7
32
12
16,28
22
130
80
21,7
35
14,5
21,60
22
210
80
21,7
35
14,5
23,88
22
265
80
21,7
35
14,5
26,84
22
315
80
21,7
35
14,5
18,20
24
130
70
23,7
40
16
24,32
24
210
70
23,7
40
16
28,08
24
265
80
23,7
40
16
31,84
24
310
80
23,7
40
16
20
20
20
22
22
22
22
24
24
24
24
02
02
ELEMENTI DI STAFFAGGIO
CLAMPING ELEMENTS
Material: hardened and tempered steel R=80 ÷ 90 kg/mm2
Black oxide finish
Class 8.8
LTF
Materiale: acciaio bonificato R=80 ÷ 90 kg/mm2
Esecuzione superficiale: brunitura
Classe 8.8
02
TIRANTI FILETTATI PER DADI A “T”
COMPLETI DI DADO E RONDELLA
THREADED BOLTS FOT T-NUTS WITH NUT AND WASHER
ART. 1251
CODE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
€
D
L
A
B
C
M
mm
mm
mm
mm
1,94
12
75
15
35
60
2,00
12
95
15
55
80
2,04
12
115
15
60
100
2,18
12
135
15
70
120
2,30
12
165
15
80
150
2,46
12
215
15
100
200
2,36
14
65
15
35
50
2,42
14
96
15
45
80
2,50
14
115
15
70
100
2,62
14
135
15
70
120
2,72
14
165
15
90
150
2,92
14
215
15
90
200
2,66
16
85
20
45
65
M
mm
mm
mm
mm
2,78
16
120
20
60
100
2,96
16
140
20
70
120
3,14
16
170
20
80
150
3,50
16
220
20
90
200
3,60
16
245
20
100
225
4,40
18
110
20
50
90
3,06
18
140
20
70
120
3,76
18
170
20
90
150
4,18
18
220
20
120
200
4,40
18
245
20
100
225
4,58
18
270
20
120
250
3,76
20
115
28
50
87
4,18
20
145
28
70
117
M
mm
mm
mm
mm
4,40
20
175
28
90
147
4,80
20
225
28
115
191
5,36
20
275
28
115
247
5,08
22
150
30
60
120
5,84
22
230
30
70
200
7,00
22
280
30
115
210
7,84
22
330
30
115
300
5,58
24
155
35
80
120
7,20
24
235
35
105
200
8,52
24
285
35
140
250
11,50
24
335
35
105
300
CODE
€
D
L
A
B
C
CODE
€
D
L
A
B
C
14
27
15
28
16
29
17
30
18
19
31
32
20
33
21
22
34
35
23
36
24
25
37
26
DADI A “T” PER SCANALATURE DI MACCHINE UTENSILI
T-NUTS FOR MACHINE TOOL GROOVES
ART. 1310
CODE
€
Filetto
Thread
A
B
C
D
01
02
03
04
05
06
07
08
09
1,20
1,52
3,42
2,76
3,24
4,00
6,26
7,40
1,16
M
10
12
14
16
18
20
22
24
8
mm
mm
mm
mm
18
14
7
11,7
22
16
8
13,7
25
18
9
15,7
28
20
10
17,7
32
24
12
19,7
36
28
14
21,7
40
32
16
23,7
44
36
18
27,7
15
12
6
9,7
12
14
16
18
20
22
24
28
10
Per cava
For grooves
Precisione secondo: Norme DIN 508 / Accuracy according to: DIN 508
02
99
02
ELEMENTI DI STAFFAGGIO
CLAMPING ELEMENTS
LTF
Materiale: acciaio bonificato R=80 ÷ 90 kg/mm2
Esecuzione superficiale: brunitura
Classe 8.8
02
Material: hardened and tempered steel R=80 ÷ 90 kg/mm2
Black oxide finish
Class 8.8
DADI A “T” NON FORATI,
PER SCANALATURE DI MACCHINE UTENSILI
T-NUTS BLANKS FOR MACHINE TOOL GROOVES
ART. 1311
CODE
€
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
Per cava / For groove
CODE
€
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
Per cava / For groove
01
0,84
15
12
6
9,7
10
06
2,30
32
24
12
19,7
20
02
0,90
18
14
7
11,7
12
07
2,92
36
28
14
21,7
22
03
1,10
22
16
8
13,7
14
08
4,72
40
32
16
23,7
24
04
1,36
25
18
9
15,7
16
05
1,68
28
20
10
17,7
18
09
5,96
44
36
18
27,7
28
DADI A “T” LUNGHEZZA DOPPIA,
PER SCANALATURE DI MACCHINE UTENSILI
EXTENDED T-NUTS FOR MACHINE TOOL GROOVES
ART. 1312
CODE
€
Filetto / Thread
M
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
Per cava / For groove
CODE
€
Filetto / Thread
M
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
Per cava / For groove
01
1,88
8
15
12
6
9,7
10
06
5,76
18
32
24
12
19,7
20
02
1,98
10
18
14
7
11,7
12
07
7,84
20
36
28
14
21,7
22
03
2,98
12
22
16
8
13,7
14
08
10,98
22
40
32
16
23,7
24
04
3,40
14
25
18
9
15,7
16
05
4,18
16
28
20
10
17,7
18
09
15,16
24
44
36
18
27,7
28
DADI A “T” FORMA ROMBOIDALE,
PER SCANALATURE DI MACCHINE UTENSILI
RHOMBOIDAL T- NUTS FOR MACHINE TOOL GROOVES
ART. 1313
CODE
€
Filetto / Thread
M
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
Per cava / For groove
CODE
€
Filetto / Thread
M
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
Per cava / For groove
100
02
01
3,86
8
15
12
6
9,7
10
06
8,32
18
32
24
12
19,7
20
02
3,86
10
18
14
7
11,7
12
07
9,24
20
36
28
14
21,7
22
03
4,18
12
22
16
8
13,7
14
08
14,20
22
40
32
16
23,7
24
04
5,40
14
25
18
9
15,7
16
09
15,84
24
44
36
18
27,7
28
05
5,80
16
28
20
10
17,7
18
02
ELEMENTI DI STAFFAGGIO
CLAMPING ELEMENTS
Material: hardened and tempered steel R=80 ÷ 90 kg/mm2
Black oxide finish
Class 8.8
LTF
Materiale: acciaio bonificato R=80 ÷ 90 kg/mm2
Esecuzione superficiale: brunitura
Classe 8.8
02
DADI DI MANOVRA CON RONDELLA
RHOMBOIDAL T- NUTS FOR MACHINE TOOL GROOVES
ART. 1233
CODE
01
02
03
04
05
€
Filetto / Thread
C
E
H
S
D
M
mm
mm
mm
mm
mm
1,52
8
13
15
12
3,5
18
1,82
10
17
19,6
15
4
22
1,98
12
19
21,9
18
4
25
2,42
14
22
25,4
21
4,5
28
2,72
16
24
27,7
24
5
31
CODE
06
07
08
09
€
Filetto / Thread
C
E
H
S
D
M
mm
mm
mm
mm
mm
3,88
18
27
31,2
27
5
34
4,50
20
30
34,6
30
6
37
6,28
22
32
37
33
6
40
7,32
24
36
41,5
36
6
45
Precisione secondo: Norme DIN 6331 / Accuracy according to: DIN 6331
DADI BASSI / LOW NUTS
ART. 1291
CODE
01
02
03
04
€
Filetto / Thread
S
E
H
M
mm
mm
mm
0,50
12
19
21,5
12
0,62
14
22
25
14
0,92
16
24
27,5
16
1,26
18
27
31
18
CODE
05
06
07
€
Filetto / Thread
S
E
H
M
mm
mm
mm
1,48
20
30
34,5
20
1,82
22
32
37
22
2,16
24
36
41,5
24
MANICOTTI DI GIUNZIONE / COUPLING NUTS
ART. 1301
CODE
01
02
03
04
05
€
Filetto / Thread
S
E
H
M
mm
mm
mm
1,36
12
19
21,5
30
1,78
14
22
25
35
2,30
16
24
27,5
40
2,72
18
27
31
45
3,40
20
30
34,5
50
CODE
06
07
08
09
€
Filetto / Thread
S
E
H
M
mm
mm
mm
4,28
22
32
37
55
5,44
24
36
41,5
60
1,02
8
14
16
22
1,16
10
17
19,5
24
02
101
02
ELEMENTI DI STAFFAGGIO
CLAMPING ELEMENTS
LTF
Materiale: acciaio bonificato R=80 ÷ 90 kg/mm2
Esecuzione superficiale: brunitura
Classe 8.8
02
Material: hardened and tempered steel R=80 ÷ 90 kg/mm2
Black oxide finish
Class 8.8
DADI DI MANOVRA / FIXTURE NUTS
ART. 1232
CODE
01
02
03
04
05
€
Filetto / Thread
S
E
H
M
mm
mm
mm
0,48
8
13
15
12
0,62
10
17
19,6
15
0,74
12
19
21,9
18
0,98
14
22
25,4
21
1,20
16
24
27,7
24
CODE
06
07
08
09
€
Filetto / Thread
S
E
H
M
mm
mm
mm
1,82
18
27
31,2
27
1,98
20
30
34,6
30
2,62
22
32
37
32
3,04
24
36
41,5
36
RONDELLE FORMA CONVESSA / CONVEX WASHERS
ART. 1243
CODE
01
02
03
04
€
D
E
H
mm
mm
mm
0,96
10,5
21
4
0,96
13
24
4,6
1,16
15
28
5
1,24
17
30
5,3
CODE
05
06
07
08
€
D
E
H
mm
mm
mm
1,60
19
30
6,2
1,68
21
36
6,3
2,04
23
36
7,5
2,40
25
44
8,2
Precisione secondo: Norme DIN 6319C / Accuracy according to: DIN 6319C
RONDELLE FORMA CONCAVA / CONCAVE WASHERS
ART. 1244
CODE
01
02
03
04
€
D
E
H
mm
mm
mm
0,88
10,5
21
4,2
0,88
13
24
5
1,16
15
28
5,6
1,16
17
30
6,2
CODE
05
06
07
08
€
D
E
H
mm
mm
mm
1,44
19
33
6,2
1,52
21
36
7
1,88
26
40
8,5
2,20
28
44
9,5
Precisione secondo: Norme DIN 6319D / Accuracy according to: DIN 6319D
102
02
02
ELEMENTI DI STAFFAGGIO
CLAMPING ELEMENTS
Material: hardened and tempered steel R=80 ÷ 90 kg/mm2
Black oxide finish
LTF
Materiale: acciaio bonificato R=80 ÷ 90 kg/mm2
Esecuzione superficiale: brunitura
02
RONDELLE ALTE, TORNITE / HIGH WASHERS
ART. 1321
CODE
01
02
03
04
05
06
07
€
D
E
H
1,36
13
40
8
2,32
15
45
10
2,68
17
50
10
3,00
19
50
10
3,84
21
50
12
4,08
23
50
12
4,36
25
55
12
mm
mm
mm
RONDELLE TORNITE / WASHERS
ART. 1242
CODE
01
02
03
04
05
06
07
€
Per vite
For Screw
D
E
H
0,52
0,64
0,88
1,00
1,52
1,52
0,52
M
10
12
14
16
18
20
8
mm
mm
mm
10,5
25
4
13
30
5
15
35
6
17
40
6
19
45
7
21
45
7
8,2
25
4,5
RONDELLE AD ALTA RESISTENZA
HIGH RESISTANCE WASHERS
ART. 1240
CODE
01
02
03
04
05
06
07
€
D
E
H
0,36
13
24
3
0,44
15
28
4
0,52
17
30
4
0,64
19
34
4
0,64
21
36
4
0,80
23
40
4
0,80
25
44
4
mm
mm
mm
Materiale: acciaio bonificato R=80 ÷ 90 kg/mm2
Esecuzione superficiale: brunitura
Classe 8.8
Material: hardened and tempered steel R=80 ÷ 90 kg/mm2
Black oxide finish
Class 8.8
VITI PER TORRETTA TORNI / SCREWS FOR LATHE TURRET
ART. 1331
CODE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Ø filettatura / Thread Ø
€
M8
1,16
M10
1,46
M12
1,80
M14
2,66
M16
3,40
3/8”
1,36
7/16”
1,50
1/2”
1,96
9/16”
2,62
02
103
02
ELEMENTI DI STAFFAGGIO
CLAMPING ELEMENTS
LTF
RASTRELLIERE PER SERIE BULLONI CON TESTA MARTELLO
T-BOLTS AND WASHERS SET
02
ART. 1162
CODE
01
€
66,00
CODE
02
€
94,00
Pz/Pcs
ART.
CODE
03
€
114,00
COMPOSIZIONE / CONTENT
COMPOSIZIONE / CONTENT
COMPOSIZIONE / CONTENT
ART.
PER CAVA 14 mm
FOR 14 mm SLOTS
PER CAVA 12 mm
FOR 12 mm SLOTS
PER CAVA 10 mm
FOR 10 mm SLOTS
Pz/Pcs
ART.
Pz/Pcs
18
1242.03 Rondelle / Washers
18
1174.11 Viti TM / T-bolts
2
1174.20
Viti TM / T-bolts
2
2
1174.12 Viti TM / T-bolts
2
1174.21 Viti TM / T-bolts
2
1174.06 Viti TM / T-bolts
2
1174.13 Viti TM / T-bolts
2
1174.22 Viti TM / T-bolts
2
1174.07
Viti TM / T-bolts
2
1174.14 Viti TM / T-bolts
2
1174.23 Viti TM / T-bolts
2
1174.08 Viti TM / T-bolts
2
1174.15 Viti TM / T-bolts
2
1174.24 Viti TM / T-bolts
2
1174.09 Viti TM / T-bolts
2
1174.16
Viti TM / T-bolts
2
1174.25 Viti TM / T-bolts
2
1174.10 Viti TM / T-bolts
2
1174.17 Viti TM / T-bolts
2
1174.26 Viti TM / T-bolts
2
1174.18 Viti TM / T-bolts
2
1174.27 Viti TM / T-bolts
2
1174.19 Viti TM / T-bolts
2
1174.28 Viti TM / T-bolts
2
14
1242.02 Rondelle / Washers
1174.04 Viti TM / T-bolts
2
1174.05 Viti TM / T-bolts
1242.01 Rondelle / Washers
PER CAVA 16 mm
FOR 16 mm SLOTS
CODE
PER CAVA 18 mm
FOR 18 mm SLOTS
04
€
117,20
COMPOSIZIONE / CONTENT
ART.
CODE
PER CAVA 20 mm
FOR 20 mm SLOTS
05
€
124,00
COMPOSIZIONE / CONTENT
Pz/Pcs
ART.
CODE
06
€
153,20
COMPOSIZIONE / CONTENT
Pz/Pcs
ART.
Pz/Pcs
1242.04 Rondelle / Washers
16
1242.05 Rondelle / Washers
14
1242.06 Rondelle / Washers
14
1174.29 Viti TM / T-bolts
2
1174.37 Viti TM / T-bolts
2
1174.44 Viti TM / T-bolts
2
1174.30
Viti TM / T-bolts
2
1174.38
Viti TM / T-bolts
2
1174.45
Viti TM / T-bolts
2
1174.31 Viti TM / T-bolts
2
1174.39 Viti TM / T-bolts
2
1174.46 Viti TM / T-bolts
2
1174.32 Viti TM / T-bolts
2
1174.40 Viti TM / T-bolts
2
1174.47 Viti TM / T-bolts
2
1174.33 Viti TM / T-bolts
2
1174.41 Viti TM / T-bolts
2
1174.48 Viti TM / T-bolts
2
1174.34 Viti TM / T-bolts
2
1174.42 Viti TM / T-bolts
2
1174.49 Viti TM / T-bolts
2
1174.35 Viti TM / T-bolts
2
1174.43 Viti TM / T-bolts
2
1174.50 Viti TM / T-bolts
2
1174.36 Viti TM / T-bolts
2
104
02
02
ELEMENTI DI STAFFAGGIO
CLAMPING ELEMENTS
LTF
CASSETTE ASSORTIMENTI ATTREZZI DI FISSAGGIO
PER MACCHINE UTENSILI
MACHINIST CLAMP SET IN WOODEN BOX
02
ART. 1169
PER CAVA 12 mm
FOR 12 mm SLOTS
PER CAVA 14 mm
FOR 14 mm SLOTS
CODE
01
PER CAVA 16 mm
FOR 12 mm SLOTS
CODE
02
CODE
03
€
COMPOSIZIONE / CONTENT
236,00
€
COMPOSIZIONE / CONTENT
260,00
€
COMPOSIZIONE / CONTENT
290,00
ART.
1021.02
1021.03
1061.04
1041.04
1174.12
1174.14
1174.16
1251.03
1232.03
Pz/Pcs
4
4
4
4
2
4
4
4
6
ART.
1021.02
1021.03
1061.04
1041.04
1174.20
1174.22
1174.24
1251.09
1232.04
Pz/Pcs
4
4
4
4
2
4
4
4
6
ART.
1021.02
1021.03
1061.05
1041.06
1174.30
1174.32
1174.34
1251.15
1232.05
Pz/Pcs
4
4
4
4
2
4
4
4
6
4
1301.02
4
1301.03
6
4
1242.03
1310.02
6
4
1242.04
1310.03
1301.01
1242.02
1310.01
Appoggi / Supports
Appoggi / Supports
Staffe / Clamps
Staffe / Clamps
Viti TM / T-bolts
Viti TM / T-bolts
Viti TM / T-bolts
Tiranti / Bolts
Dadi alti / High nuts
Manicotti
Coupling nuts
Rondelle / Washers
Dadi a T / T-nuts
Appoggi / Supports
Appoggi / Supports
Staffe / Clamps
Staffe / Clamps
Viti TM / T-bolts
Viti TM / T-bolts
Viti TM / T-bolts
Tiranti / Bolts
Dadi alti / High nuts
Manicotti
Coupling nuts
Rondelle / Washers
Dadi a T / T-nuts
Materiale: acciaio R=80 ÷ 90 kg/mm2
Esecuzione superficiale: brunitura
Appoggi / Supports
Appoggi / Supports
Staffe / Clamps
Staffe / Clamps
Viti TM / T-bolts
Viti TM / T-bolts
Viti TM / T-bolts
Tiranti / Bolts
Dadi alti / High nuts
Manicotti
Coupling nuts
Rondelle / Washers
Dadi a T / T-nuts
4
6
4
Material: hardened and tempered steel R=80 ÷ 90 kg/mm2
Black oxide finish
CHIAVI DI SICUREZZA BREVETTATE PER AUTOCENTRANTI
PATENTED SAFETY WRENCHES FOR
SELF-CENTRING CHUCKS
ART. 1329
CODE
Quadro mm
Square
€
CODE
Quadro mm
Square
€
CODE
Quadro mm
Square
€
01
02
03
04
05
6
7
8
9
10
11
78,56
78,56
78,56
86,24
98,12
98,12
12
13
14
15
16
17
106,12
106,12
109,36
138,68
138,68
138,68
18
19
20
22
195,92
195,92
260,12
260,12
07
13
08
14
09
10
15
06
11
16
12
CHIAVI DI SICUREZZA BREVETTATE PER PIATTAFORME
PATENTED SAFETY WRENCHES FOR INDIPENDENT CHUCKS
ART. 1330
CODE
01
Quadro mm
9
Square
€
139,76
CODE
08
Quadro mm
16
Square
€
196,20
02
03
04
05
06
07
10
11
12
13
14
15
140,68
140,68
168,56
168,56
168,56
196,20
17
18
19
20
22
224,56
224,56
279,20
279,20
335,80
09
10
11
12
13
02
105
02
ELEMENTI DI STAFFAGGIO
CLAMPING ELEMENTS
LTF
Materiale: acciaio R=80 ÷ 90 kg/mm2
Esecuzione superficiale: brunitura
02
Material: steel R=80 ÷ 90 kg/mm2
Black oxide finish
CHIAVI PER TORRETTE TORNI
LATHE TOOL POST WRENCHES
ART. 1332
CODE
Quadro / Square
€
mm
01
02
03
04
10
8,30
12
9,20
14
10,90
16
12,70
CHIAVI PER MANDRINI AUTOCENTRANTI TORNI
SELF-CENTRING LATHE CHUCK WRENCHES
ART. 1334
CODE
Quadro / Square mm
€
01
02
03
04
05
10
17,00
12
19,80
13
24,10
14
26,90
15
28,46
CHIAVI PER PIATTAFORME TORNI
LATHE INDIPENDENT CHUCKS WRENCHES
ART. 1335
CODE
Quadro / Square mm
€
CODE
Quadro / Square mm
€
01
02
03
04
05
06
8
15,10
9
15,10
10
15,10
11
15,10
12
16,26
13
19,20
07
08
09
10
11
14
20,36
15
21,80
16
23,06
17
25,70
18
27,66
CHIAVI A PIPA / SOCKET WRENCHES
ART. 1336
CODE
Esagono / Hexagon mm
€
01
02
03
04
12
15,90
14
20,26
17
25,70
19
30,00
BARRE FILETTATE RULLATE IN ACCIAIO 8.8
8.8 STEEL ROLLING THREADED BARS
ART. 1253
Lunghezza 1 m, campo di tolleranza
filettatura 7g
CODE
Filetto / Thread
€
M
CODE
Filetto / Thread
€
M
Length 1 m, thread tolerance class 7g
01
02
03
04
05
06
6
3,68
8
4,18
10
6,28
12
8,40
14
10,56
16
13,86
07
08
09
10
11
12
18
17,20
20
20,90
22
25,76
24
30,50
27
40,76
30
51,20
BARRE FILETTATE RULLATE IN ACCIAIO 10.9
10.9 STEEL ROLLING THREADED BARS
ART. 1254
Lunghezza 1 m, campo di tolleranza
filettatura 7g
CODE
Filetto / Thread
€
M
CODE
Filetto / Thread
€
106
02
M
Length 1 m, thread tolerance class 7g
01
02
03
04
05
06
6
3,86
8
4,40
10
6,60
12
8,82
14
11,10
16
14,56
07
08
09
10
11
12
18
18,06
20
21,96
22
27,06
24
32,04
27
42,80
30
53,76
02
ELEMENTI DI STAFFAGGIO
CLAMPING ELEMENTS
LTF
BARRE FILETTATE RULLATE IN ACCIAIO INOX AMAGNETICO AISI 304-A2
NON-MAGNETIC AISI 304-A2 STAINLESS STEEL ROLLING
THREADED BARS
02
ART. 1200
Lunghezza 1 m, campo di tolleranza
filettatura 6g
CODE
Filetto / Thread
€
M
Filetto/ Thread
€
M
CODE
Length 1 m, thread tolerance class 6g
01
02
03
04
05
06
07
08
3
2,10
4
3,20
5
3,86
6
4,34
8
7,06
10
10,92
12
15,08
14
21,50
16
27,94
18
36,58
20
45,58
22
59,06
24
69,00
27
93,14
30
115,60
09
10
11
12
13
14
15
BARRE FILETTATE RULLATE IN ACCIAIO INOX AMAGNETICO AISI 316-A4
NON-MAGNETIC AISI 316-A4 STAINLESS STEEL ROLLING
THREADED BARS
ART. 1300
Lunghezza 1 m, campo di tolleranza
filettatura 6g
Length 1 m, thread tolerance class 6g
CODE
01
02
03
04
05
06
07
4
5,50
5
6,64
6
7,60
8
11,72
10
17,94
12
25,38
14
34,36
16
46,88
18
60,52
20
72,24
22
97,60
24
109,30
27
156,24
30
195,30
Filetto/ Thread
€
M
Filetto/ Thread
€
M
CODE
08
09
10
11
12
13
14
BARRE FILETTATE RULLATE IN OTTONE / BRASS ROLLING THREADED BARS
ART. 1400
Lunghezza 1 m, campo di tolleranza
filettatura 7g
CODE
Filetto/ Thread
€
M
Filetto/ Thread
€
M
CODE
Length 1m, thread tolerance class 7g
01
02
03
04
05
06
07
3
4,04
4
5,32
5
5,98
6
7,98
8
12,50
10
19,44
12
27,08
14
38,86
16
49,98
18
66,64
20
80,52
22
97,20
24
124,96
08
09
10
11
12
13
BARRE FILETTATE RULLATE IN FERRO 6S
6S IRON ROLLING THREADED BARS
ART. 1110
Lunghezza 1 m, campo di tolleranza
filettatura 7g
CODE
Filetto/ Thread
€
M
Filetto/ Thread
€
M
CODE
Length 1 m, thread tolerance class 7g
01
02
03
04
05
06
07
08
3
0,44
4
0,48
5
0,58
6
0,66
8
1,06
10
1,68
12
2,42
14
3,20
16
4,28
18
5,64
20
7,00
22
8,78
24
10,34
27
13,46
30
17,54
09
10
11
12
13
14
15
BARRE FILETTATE RULLATE IN FERRO ZINCATO ELETTROLITICAMENTE
GALVANIZED IRON ROLLING THREADED BARS
ART. 1100
Lunghezza 1 m, campo di tolleranza
filettatura 7g
CODE
Filetto/ Thread
€
M
Filetto/ Thread
€
M
CODE
Length 1 m, thread tolerance class 7g
01
02
03
04
05
06
07
08
3
0,54
4
0,68
5
0,78
6
0,82
8
1,22
10
1,90
12
2,80
14
3,72
16
4,90
18
6,56
20
7,92
22
9,80
24
11,46
27
15,00
30
19,20
09
10
11
12
13
14
15
02
107
02
INDICE numerico / Numerical INDEX
LTF
ART.
02
05.3300322
05.3800324
05.39
09.01
09.05
09.06
09.07
09.0800024
09.0900024
10.141320
10.2545101
10.2545102
10.938020
100.00
101.01
1020.00
1021.00
1024.00
1027.00
103.00
1031.00
1041.00
105.01
1061.00
107.01
109.00
1091.00
1100.00
111.00
1110.00
1111.00
112.00
113.00
1131.00
114.00
114.00
114.00S
114.02
1141.00
1142.00
115.00
115.00S
116.00
1162.00
1169.00
117.00
1174.00
119.00
120.00
1200.00
121.00
122.00
123.00
1232.00
1233.00
124.00
124.05
124.06
1240.00
1242.00
1243.00
1244.00
125.00
1251.00
1253.00
1254.00
126.00
127.00
1291.00
130.00
108
CODE
00162-58162
da 00018 a 00032
da 00018 a 00032
da 00018 a 00032
da 00018 a 00032
da 01 a 04
da 01 a 03
da 01 a 03
da 01 a 03
da 01 a 08
01-02
da 01 a 06
da 01 a 13
da 01 a 07
da 01 a 12
da 01 a 15
da 01 a 15
da 01 a 12
da 00 a 02
da 01 a 07
da 10A a 10N
13-53-54
52S-54S
da 01 a 20
da 01 a 06
01-04
01S-02S
da 01 a 03
da 01 a 06
da 01 a 03
20-21
da 04 a 58
da 01 a 15
00-01
da 01 a 09
da 01 a 09
da 00 a 02
da 01 a 07
da 01 a 07
da 01 a 08
da 01 a 08
da 01 a 37
da 01 a 12
da 01 a 12
da 01 a 03
da 00 a 02
da 01 a 07
02
PAG.
PAGE
27
27
27
88
88
88
88
87
87
66
66
66
66
52
4
97
93
94
94
20
97
94
4
95
4
33
95
107
5
107
96
33
85
95
85
87
87
85
96
97
86
86
6
104
105
6
98
6
6
107
7
21
7
102
101
6
6
6
103
103
102
102
7
99
106
106
6
7
101
55
ART.
130.00
130.00
130.40
1300.00
1301.00
1310.00
1311.00
1312.00
1313.00
1321.00
1329.00
1330.00
1331.00
1332.00
1334.00
1335.00
1336.00
134.00
135.00
135.04
135.E00
136.00
138.00
140.00
140.00
1400.00
141.00
141.00
141.00
142.00
143.00
144.00
145.00
146.00
147.00
147.00
148.00
149.00
150.00
151.00
151.00
152.00
152.00
153.00
153.200
154.00
155.00
156.00
17479
17480.00
184.00
185.00
186.01
188.00
188.50
189.00
189.50
190.00
192.00
197.00
199.00
200.00
201.00
202.00
2025.00
203.00
2030.00
2035.00
204.00
2040.00
CODE
10-20-A10
30-31-33
da 01 a 14
da 01 a 09
da 01 a 09
da 01 a 09
da 01 a 09
da 01 a 09
da 01 a 07
da 01 a 16
da 01 a 13
da 01 a 09
da 01 a 04
da 01 a 05
da 01 a 11
da 01 a 04
da 00 a 03
E15-E25
00-01
da 01 a 11
da 12 a 30
da 01 a 13
da 01 a 06
da T1 a T6
da 01R a 06R
01-03
da 01 a 05
da 01 a 03
00-01
da 01 a 06
da 01 a 06
da M1 a M6
da 01 a 06
da 01 a 06
01-02
01-02
M1-M2
01-02
M1-M2
da 01 a 03
25-30
01-02
01-02
da 01 a 10
da 01 a 10
da 01 a 12
da 01 a 18
da 01 a 10
da 01 a 08
da 01 a 11
da 01 a 08
da 01 a 45
da 01 a 06
da 00 a 11
da 01 a 06
da 01 a 05
da 01 a 24
da 01 a 05
PAG.
PAGE
56
56
56
107
101
99
100
100
100
103
105
105
103
106
106
106
106
34
33
34
35
34
31
76
78
107
77
77
77
82
79
77
81
79
81
81
80
80
81
77
77
77
77
80
80
31
31
81
31
31
9
9
9
10
10
10
10
11
11
14
21
13
14
13
60
14
60
60
13
60
ART.
2045.00
205.00
2050.00
2055.00
2060.00
2065.00
207.00
2070.00
2075.00
2080.00
2085.00
2090.00
2091.00
2095.00
2096.00
2100.00
211.00
2110.00
2120.00
2130.00
2140.00
215.00
2150.00
216.00
2160.00
217.00
2170.00
218.00
218.07
220.00
2200.00
2210.00
222.00
2220.00
223.00
2245.00
225.00
2250.00
226.00
227.00
228.00
230.00
231.00
234.00
235.01
236.00
240.00
241.00
242.00
243.00
245.00
246.00
247.00
250.00
251.00
252.00
253.00
254.00
255.00
256.00
257.00
257.E0
258.00
259.00
260.00
261.00
262.00
263.00
264.00
267.00
CODE
da 01 a 12
01-02
da 01 a 12
da 01 a 10
da 01 a 10
da 01 a 11
01-02
da 01 a 11
da 01 a 11
da 01 a 11
da 01 a 10
da 01 a 10
da 01 a 11
da 02 a 04
da 01 a 07
da 01 a 07
da 01 a 07
da 01 a 07
da 01 a 06
00-02
da 01 a 06
00-02
da 01 a 06
00-02
da 01 a 06
da 01 a 04
da 01 a 07
da 01 a 08
00-04
da 01 a 07
da 01 a 35
da 01 a 07
da 01 a 06
da 01 a 03
da 01 a 06
da 01 a 05
da 01 a 05
da 01 a 04
da 01 a 07
da 01 a 07
da 01 a 08
da 01 a 08
da 01 a 05
da 01 a 03
30-60
da 01 a 08
da 01 a 07
da 01 a 07
da 01 a 07
da 01 a 06
da 01 a 06
da 01 a 06
da 01 a 06
da 01 a 05
01-02
da 01 a 09
da 01 a 09
PAG.
PAGE
60
5
60
62
62
61
5
61
61
61
62
62
63
63
63
63
9
63
64
64
64
8
64
8
64
8
64
15
15
10
65
65
7
54
22
65
83
65
82
9
82
69
69
8
8
8
69
69
70
70
38
53
53
69
68
68
68
68
68
68
54
54
55
55
75
72
72
71
71
52
02
PAG.
PAGE
da E1 a E6
52
269.00
da 01 a 30
12
270.00
da 01 a 30
12
271.00
da 01 a 08
21
275.00
da 01 a 13
18
277.00
da 15 a 17
16
277.00
da 18 a 23
18
277.00
da 24 a 37
19
277.00
da 38 a 93
16
277.00
da 47 a 49
17
277.00
da 94 a 104
17
277.00
20
277.50
da 04 a 18
74
278.00
da 04 a 18
74
279.00
da 01 a 06
76
282.00
da 01 a 06
76
283.00
da 01 a 06
76
284.00
da 01 a 11
74
285.00
20
288.00
22
289.00
71
290.00
da 01 a 06
34
2900.00
00-01
71
291.00
71
292.00
71
293.00
70
295.00
70
296.00
00-01
71
297.00
00-01
70
298.00
70
299.00
31
30.60
da 02 a 09
75
300.00
83
300.14
da 02 a 09
75
301.00
da 01 a 06
75
302.00
da 01 a 06
75
303.00
da 01 a 05
22
306.00
da 01 a 03
39
317.00
da 01 a 05
39
319.00
39
321.00
da 01 a 03
45
322.00
45
323.00
45
324.00
47
325.50
47
325.55
46
326.00
01 / 02 / 05 / 11-12 / 59
42
327.00
03-04-10-16-18
43
327.00
da 07 a 09
41
327.00
13-14
40
327.00
15-20-30
41
327.00
da 60 a 63
40
327.00
42
327.01M
46
327.40
47
327.606263/3
47
327.789/3
01 / 05 / 10
43
328.00
da 00 a 02
44
329.00
44
329.20
39
331.00
da 01 a 04
48
334.00
da 01 a 03
48
336.00
da 01 a 08
48
337.00
da 01 a 03
50
338.00
da 01 a 13
49
340.00
da 01 a 05
49
342.00
da 01 a 03
50
343.00
22-23
51
343.00
da 01 a 03
50
344.00
da 01 a 08
29
346.00
ART.
CODE
ART.
346.00
348.00
349.00
349.00
350.00
351.00
351.00
352.00
359.00
361.00
362.00
363.00
365.00
366.00
367.00
368.00
371.00
372.00
373.00
377.06
378.00
379.00
380.01
381.01
384.00
384.00
384EPM
385.00
386.00
387.00
39.10
392.00
393.00
394.00
394.SA
395.00
402.00
403.00
404.00
405.00
418.00
419.00
420.00
421.00
422.00
424.00
425.00
426.00
427.00
428.00
50.00
50.80
506.00
511.01
55.01
56.00
57.01
58.00
584.00
59.00
60.00
61.00
62.00
63.00
6952.00
6953.00
6954.00
6955.00
6956.00
6957.00
CODE
da 25 a 28
da 01 a 10
da 01 a 24
da 50 a 53
da 01 a 04
0105-0225
da 00 a 02
da 02 a 07
da 02 a 08
da 02 a 07
da 02 a 07
da 01 a 06
da 01 a 06
da 01 a 04
da 01 a 04
da 01 a 04
da 15 a 100
da 18 a 50
da 00 a 02
01EPM-02EPM
da 00 a 02
00-01
00-01
da 01 a 04
da 01 a 04
da 01 a 04
da 01 a 04
da 01 a 04
01-02
da 01 a 03
01-02
da 00 a 03
da 01 a 03
da 01 a 15
da 01 a 04
da 01 a 04
da 01 a 04
da 01 a 05
da 01 a 03
da 01 a 04
PAG.
PAGE
29
29
30
30
9
30
30
54
72
72
72
73
73
73
73
73
21
21
21
28
28
28
26
26
24
23
23
24
24
24
90
25
25
25
26
25
88
88
88
88
67
67
67
67
67
67
67
67
67
67
51
31
14
15
71
71
90
90
31
71
5
90
90
90
89
89
89
89
89
89
ART.
70.00
72.01
725.00
726.00
727.00
730.00
730.50
735.00
735.50
736.00
736.50
737.00
737.50
738.00
748.00
749.00
75.01
76.01
77.01
77.02
78.01
78.02
79.03
800.00
803.00
804.00
810.00
811.00
812.00
813.00
818.00
819.00
821.00
825.00
826.00
830.00
831.00
832.00
834.01
836.00
837.00
838.00
839.00
840.00
841.00
842.00
850.00
851.00
852.00
854.00
855.00
97.00
97.02L
98.00
98.02L
99.00
99.00
99.02L
CCLE50
CCTE30
CEL30
CTE05
CTEM12.7
CTEM15
TERI-S
CODE
da 01 a 25
da 01 a 25
da 01 a 23
da 01 a 23
da 01 a 09
da 01 a 08
da 01 a 08
da 01 a 05
da 01 a 18
da 01 a 11
da 01 a 04
da 01 a 03
01-02
01-02
da 01 a 03
da 01 a 09
da 01 a 28
da 01 a 04
da 01 a 06
da 01 a 14
da 01 a 04
da 01 a 04
da 01 a 04
da 49 a 52
02
PAG.
PAGE
4
4
91
91
91
92
93
92
93
92
93
92
93
91
91
91
4
4
4
5
4
5
4
36
37
37
57
56
57
57
57
58
58
58
58
58
58
59
59
59
34
36
38
36
36
35
59
59
59
37
37
84
84
84
84
84
84
85
32
46
32
32
32
33
35
109
LTF
INDICE numerico / Numerical INDEX
02
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Le ordinazioni sono accettate esclusivamente alle seguenti condizioni:
PREZZI
Si intendono franco nostra sede.
IMBALLO
Da effettuarsi al costo.
PAGAMENTI
a) Devono essere effettuati nei termini stabiliti.
b) Non sono riconosciuti validi i pagamenti effettuati a persone non munite di nostro regolare
mandato.
c) Gli assegni devono essere sbarrati, intestati a noi con la dicitura <<NON TRASFERIBILE>>
anche se l’assegno viene consegnato direttamente ai nostri incaricati.
d) Non si accettano sconti, abbuoni e arrotondamenti non concordati preventivamente per
iscritto.
e) Eventuali contestazioni non danno diritto alla sospensione dei pagamenti.
f) Sui pagamenti non effettuati alla scadenza, decorreranno gli interessi di mora.
g) Sconti di pronta cassa, regolarmente concordati si devono calcolare sull’importo netto della
merce escluso imposte, imballo e trasporto.
SPEDIZIONI
a) La merce viaggia sempre a rischio e pericolo del committente anche se venduta franco
destino.
b) Non indicando sull’ordine il mezzo di spedizione, questa verrà da noi effettuata con il mezzo
ritenuto più idoneo, senza assumere alcuna responsabilità.
CONSEGNE
a) Gli ordini vengono evasi secondo le disponibilità del magazzino senza garanzia di saldo.
b) I termini di consegna indicati nelle nostre offerte si devono intendere sempre salvo venduto e
comunque senza alcun nostro impegno.
RITORNI
a) Non si accetta merce di ritorno senza preventiva autorizzazione scritta.
b) La merce resa, qualunque ne sia il motivo, deve essere resa franco nostra sede di
Antegnate (Bergamo).
GARANZIA
a) Ci impegnamo alla sostituzione o all’accredito (a nostra scelta) degli articoli eventualmente
riscontrati difettosi, senza però assumere a nostro carico alcun debito per danno e spese di
qualsiasi ragione o causa.
RECLAMI
a) Per eventuali ammanchi nei quantitativi o per difetti, dovranno pervenirci entro 8 giorni dalla
data di spedizione della merce.
COSTI
a) Verificandosi nel corso della fornitura, aumenti salariali, di materie prime o di altre voci
connesse alla produzione applicheremo la corrispondente maggiorazione.
CONTROVERSIA
a) Per ogni controversia s’intende competente il Foro di Bergamo.
AGGIORNAMENTI
a) Le dimensioni e le caratteristiche degli articoli descritti nel presente catalogo non sono
impegnative e possono essere variate senza preavviso.
09/2014 – 15.000 – n°1
www.ltf.it
LTF S.p.A.
24051 ANTEGNATE (BG) ITALY – VIA CREMONA, 10
TEL. +39 0363 94901 (15 linee r.a.) – FAX +39 0363 914770-914797
CAPITALE SOCIALE € 12.500.000 i.v.
R.E.A. BG n. 189980 – Registro Imprese BG, C.F. e P.IVA 01276740162
COD. ID. CEE IT 01276740162 – EXPORT BG 002668
[email protected] – www.ltf.it