FB FB4 - Metalmek

Transcript

FB FB4 - Metalmek
Downlights / Faretti incasso
Downlights / Recessed spots
Downlights / Spots encastrés
Downlights / Einbau
Scheda tecnica
Data sheet
Fiche technique
Daten blatt
FB
FB4
Metalmek Illuminazione S.r.l. - Via Ramazzotti, 10 - 20020 Lainate (MI) Italy - Tel. + 39 02 9373157 - Fax +39 02 9371016 - [email protected]
www.metalmek.it
CST: FB4/151009
1/3
FB
Downlights / Faretti incasso
Downlights / Recessed spots
Downlights / Spots encastrés
Downlights / Einbau
FB4
Anello/telaio in pressofusione di alluminio.
Ring/Frame in die-cast aluminium.
Bague/Chassis en fusion d’aluminium.
Ring/Schutzgitter ausgeführt in Aluminium-Druckguß.
Corpo basculante, in pressofusione di alluminio
Body orientable, in die-cast aluminium.
Corps orientable, en fusion d’aluminium.
Gehäuse: schwenkbar, in Aluminium-Druckguß
Riflettore in alluminio anodizzato.
Reflector anodized sand-blasted aluminium.
Reflecteur en aluminium anodisé sablé.
Reflektor: ausgeführt in eloxiertem Aluminium.
Schermo in vetro temperato.
Glass tempered anti-dazzling protection glass.
Ecrans en verre trempé.
Lichtschirm aus gehärtetem Transparentglas
Staffa completa di morsetto.
Bracket: connector plug enclosed
Ètrier équipé de borne.
Befestigung: komplett mit Klemme.
Installazione a controsoffitto tramite molle a contrasto
regolabili in altezza.
Recessing by means of clips.
Installation dans le faux plafond au moyen de clips
réglables en hauteur.
Anbau-Montage mittels Clips.
Connettore maschio-femmina, per il collegamento
rapido alla scatola di cablaggio
ACCESSORI a pag. 3/3 (ove previsto).
Connector male-female quick connection with
ACCESSORIES at page 3/3 (where needed).
Connecteur mâle-femelle, pour branchement rapide à
la boîte de câblage
ACCESSOIRES à la page 3/3 (si nécessaire).
Verbindungstück: Mann - Frau schnelle Verbindung mit
ZUBEHÖR auf Seite 3/3 (wenn notwendig).
Normative CEI EN 60598-1; CEI 34-21.
Regulations CEI EN 60598-1; CEI 34-21.
Normes CEI EN 60598-1; CEI 34-21.
Normen CEI EN 60598-1; CEI 34-21.
Direttive 89/336/CEE; 73/23/CEE (e successive
modifiche); B.T. 2006/95/CE.
Directives 89/336/CEE; 73/23/CEE (and subsequent
modifications); B.T. 2006/95/CE.
Directives 89/336/CEE; 73/23/CEE (et modifications
successives); B.T. 2006/95/CE.
Entspricht Eu-Richtlinien 89/336/EWG; 73/23/EWG (und
spätere Änderungen); B.T. 2006/95/CE.
β
α
66°
W
ATT
HIT-T 1x35/70/150
G12
ST/EL
355°
F
∅ 224
COD
Kg
m3
D11070L
0,98
0,011
HIT-T
159
5
139
230
HIT-T 1x35/70/150W
www.metalmek.it
CST: FB4/151009
2/3
FB
Downlights / Faretti incasso
Downlights / Recessed spots
Downlights / Spots encastrés
Downlights / Einbau
FB4
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
ZUBEHÖR
Alimentatore elettronico indipendente con coprimorsettiera.
W
COD
Kg
m3
Remote high frequency gear with terminal cover.
1x13
EL
S.R.
1,00
0,001
1x18
EL
S.R.
1,00
0,001
1x26
EL
S.R.
1,00
0,001
2x13
EL
S.R.
1,40
0,001
2x18
EL
S.R.
1,40
0,001
2x26
EL
S.R.
1,40
0,001
HIT-T / HIE 70
EL
S.R.
1,50
0,002
Alimentateur électronique indépendant avec capot.
Separates HF-Vorschaltgerät mit Anschlussabdeckung.
220/240 - 50/60 Hz
Trasformatore elettromagnetico
Trasformatore elettronico
Ferromagnétic transformer
Electronic transformer
Transformateur electromagnétique
Transformateur électronique
Elektromagnetischer Tansformator
Elektronischer Transformator
50 - 100 - 150 - 200 VA; 230/12 V – 50Hz
50 - 100 - 150 - 200 VA; 230/12V – 50Hz
6390
6290
Involucro
in lamiera zincata (art. 6390);
in ABS (art. 6290).
Housing
in zinc-plated sheet steel (art. 6390);
in ABS (art. 6290).
Boîte
en tôle zinguée (art. 6390);
en ABS (art. 6290).
Gehäuse
aus verzinktem Blech (art. 6390);
aus ABS (art. 6290).
Connettore in maschio-femmina per il collegamento
rapido al faretto.
Connector male-female (quick connection with
downlight).
Connecteur mâle-femelle, pour branchement rapide
au downlight.
Verbindungstück Mann - Frau (schnelle Verbindung
mit Downlight).
Cablaggio in classe I;
cavetto rigido unipolare HT 90°C - IEC 227-3, con
guaina in PVC, non propagante la fiamma;
morsetto: 2P+T;
alimentazione elettronica 230V / 50Hz;
rifasato in parallelo a cos φ > 0,92.
Wiring class I;
flame-resistant rigid unipolar PVC-sheathed HT cable
90°C - IEC 227-3;
2P+T terminal;
electronic feed 230V / 50Hz;
power factor correction in parallel at cos φ > 0,92.
Câblage classe I;
câble rigide unipolaire HT 90°C - IEC 227-3, avec gaine
en PVC, qui ne propage pas les flammes;
borne 2P+T;
alimentation électronique 230V / 50Hz;
mis en phase en parallèle à cos φ > 0,92.
Verdrahtung nach Klasse I;
einpolige Steiflitze HT 90°C - IEC 227-3, mit
feuerhemmendem PVC-Mantel;
Anschlussklemme 2P+E; elektronisch geregelte
Stromzufuhr 230V / 50Hz;
parallel phasenkompensiert auf cos φ > 0,92.
Normative CEI EN 60598-1; CEI 34-21.
Regulations CEI EN 60598-1; CEI 34-21.
Normes CEI EN 60598-1; CEI 34-21.
Normbestimmungen CEI EN 60598-1; CEI 34-21.
Direttive 89/336/CEE; 73/23/CEE (e successive
modifiche); B.T. 2006/95/CE.
Directives 89/336/CEE; 73/23/CEE (and subsequent
modifications); B.T. 2006/95/CE.
Directives 89/336/CEE; 73/23/CEE (et modifications
successives); B.T. 2006/95/CE.
Entspricht Eu-Richtlinien 89/336/EWG; 73/23/EWG
(und spätere Änderungen); B.T. 2006/95/CE.
VERSIONI SU RICHIESTA
VERSIONS UPON REQUEST
VERSIONS SUR DEMANDE
SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF WUNSCH ERHÄLTLICH
• complesso di emergenza
• morsetto con fusibile
• starter elettronico
• emergency Kit
• fused terminal block
• electronic starter
• dispositif de secours
• borne avec fusible
• starter électronique
• Notmodul
• Klemme mit Schmelzsicherung
• Elektronischer Starter
W
COD
Kg
m3
W
COD
Kg
m3
1x13
ST
S.R.
1,30
0,001
1x13
EM
S.R.
1,30
0,001
1x18
ST
S.R.
1,30
0,001
1x18
EM
S.R.
1,30
0,001
1x26
ST
S.R.
1,30
0,001
1x26
EM
S.R.
1,30
0,001
2x13
ST
S.R.
1,70
0,001
2x13
EM
S.R.
1,70
0,001
2x18
ST
S.R.
1,70
0,001
2x18
EM
S.R.
1,70
0,001
2x26
ST
S.R.
1,70
0,001
2x26
EM
S.R.
1,70
0,001
HST 100
ST
S.R.
3,00
0,002
HIT-T / HIE 70
ST
S.R.
3,00
0,002
HIT-T / HIE 150
ST
S.R.
3,00
0,002
www.metalmek.it
CST: FB4/151009
3/3