FB FB4 - Metalmek
Transcript
FB FB4 - Metalmek
Downlights / Faretti incasso Downlights / Recessed spots Downlights / Spots encastrés Downlights / Einbau Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt FB FB4 Metalmek Illuminazione S.r.l. - Via Ramazzotti, 10 - 20020 Lainate (MI) Italy - Tel. + 39 02 9373157 - Fax +39 02 9371016 - [email protected] www.metalmek.it CST: FB4/151009 1/3 FB Downlights / Faretti incasso Downlights / Recessed spots Downlights / Spots encastrés Downlights / Einbau FB4 Anello/telaio in pressofusione di alluminio. Ring/Frame in die-cast aluminium. Bague/Chassis en fusion d’aluminium. Ring/Schutzgitter ausgeführt in Aluminium-Druckguß. Corpo basculante, in pressofusione di alluminio Body orientable, in die-cast aluminium. Corps orientable, en fusion d’aluminium. Gehäuse: schwenkbar, in Aluminium-Druckguß Riflettore in alluminio anodizzato. Reflector anodized sand-blasted aluminium. Reflecteur en aluminium anodisé sablé. Reflektor: ausgeführt in eloxiertem Aluminium. Schermo in vetro temperato. Glass tempered anti-dazzling protection glass. Ecrans en verre trempé. Lichtschirm aus gehärtetem Transparentglas Staffa completa di morsetto. Bracket: connector plug enclosed Ètrier équipé de borne. Befestigung: komplett mit Klemme. Installazione a controsoffitto tramite molle a contrasto regolabili in altezza. Recessing by means of clips. Installation dans le faux plafond au moyen de clips réglables en hauteur. Anbau-Montage mittels Clips. Connettore maschio-femmina, per il collegamento rapido alla scatola di cablaggio ACCESSORI a pag. 3/3 (ove previsto). Connector male-female quick connection with ACCESSORIES at page 3/3 (where needed). Connecteur mâle-femelle, pour branchement rapide à la boîte de câblage ACCESSOIRES à la page 3/3 (si nécessaire). Verbindungstück: Mann - Frau schnelle Verbindung mit ZUBEHÖR auf Seite 3/3 (wenn notwendig). Normative CEI EN 60598-1; CEI 34-21. Regulations CEI EN 60598-1; CEI 34-21. Normes CEI EN 60598-1; CEI 34-21. Normen CEI EN 60598-1; CEI 34-21. Direttive 89/336/CEE; 73/23/CEE (e successive modifiche); B.T. 2006/95/CE. Directives 89/336/CEE; 73/23/CEE (and subsequent modifications); B.T. 2006/95/CE. Directives 89/336/CEE; 73/23/CEE (et modifications successives); B.T. 2006/95/CE. Entspricht Eu-Richtlinien 89/336/EWG; 73/23/EWG (und spätere Änderungen); B.T. 2006/95/CE. β α 66° W ATT HIT-T 1x35/70/150 G12 ST/EL 355° F ∅ 224 COD Kg m3 D11070L 0,98 0,011 HIT-T 159 5 139 230 HIT-T 1x35/70/150W www.metalmek.it CST: FB4/151009 2/3 FB Downlights / Faretti incasso Downlights / Recessed spots Downlights / Spots encastrés Downlights / Einbau FB4 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR Alimentatore elettronico indipendente con coprimorsettiera. W COD Kg m3 Remote high frequency gear with terminal cover. 1x13 EL S.R. 1,00 0,001 1x18 EL S.R. 1,00 0,001 1x26 EL S.R. 1,00 0,001 2x13 EL S.R. 1,40 0,001 2x18 EL S.R. 1,40 0,001 2x26 EL S.R. 1,40 0,001 HIT-T / HIE 70 EL S.R. 1,50 0,002 Alimentateur électronique indépendant avec capot. Separates HF-Vorschaltgerät mit Anschlussabdeckung. 220/240 - 50/60 Hz Trasformatore elettromagnetico Trasformatore elettronico Ferromagnétic transformer Electronic transformer Transformateur electromagnétique Transformateur électronique Elektromagnetischer Tansformator Elektronischer Transformator 50 - 100 - 150 - 200 VA; 230/12 V – 50Hz 50 - 100 - 150 - 200 VA; 230/12V – 50Hz 6390 6290 Involucro in lamiera zincata (art. 6390); in ABS (art. 6290). Housing in zinc-plated sheet steel (art. 6390); in ABS (art. 6290). Boîte en tôle zinguée (art. 6390); en ABS (art. 6290). Gehäuse aus verzinktem Blech (art. 6390); aus ABS (art. 6290). Connettore in maschio-femmina per il collegamento rapido al faretto. Connector male-female (quick connection with downlight). Connecteur mâle-femelle, pour branchement rapide au downlight. Verbindungstück Mann - Frau (schnelle Verbindung mit Downlight). Cablaggio in classe I; cavetto rigido unipolare HT 90°C - IEC 227-3, con guaina in PVC, non propagante la fiamma; morsetto: 2P+T; alimentazione elettronica 230V / 50Hz; rifasato in parallelo a cos φ > 0,92. Wiring class I; flame-resistant rigid unipolar PVC-sheathed HT cable 90°C - IEC 227-3; 2P+T terminal; electronic feed 230V / 50Hz; power factor correction in parallel at cos φ > 0,92. Câblage classe I; câble rigide unipolaire HT 90°C - IEC 227-3, avec gaine en PVC, qui ne propage pas les flammes; borne 2P+T; alimentation électronique 230V / 50Hz; mis en phase en parallèle à cos φ > 0,92. Verdrahtung nach Klasse I; einpolige Steiflitze HT 90°C - IEC 227-3, mit feuerhemmendem PVC-Mantel; Anschlussklemme 2P+E; elektronisch geregelte Stromzufuhr 230V / 50Hz; parallel phasenkompensiert auf cos φ > 0,92. Normative CEI EN 60598-1; CEI 34-21. Regulations CEI EN 60598-1; CEI 34-21. Normes CEI EN 60598-1; CEI 34-21. Normbestimmungen CEI EN 60598-1; CEI 34-21. Direttive 89/336/CEE; 73/23/CEE (e successive modifiche); B.T. 2006/95/CE. Directives 89/336/CEE; 73/23/CEE (and subsequent modifications); B.T. 2006/95/CE. Directives 89/336/CEE; 73/23/CEE (et modifications successives); B.T. 2006/95/CE. Entspricht Eu-Richtlinien 89/336/EWG; 73/23/EWG (und spätere Änderungen); B.T. 2006/95/CE. VERSIONI SU RICHIESTA VERSIONS UPON REQUEST VERSIONS SUR DEMANDE SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF WUNSCH ERHÄLTLICH • complesso di emergenza • morsetto con fusibile • starter elettronico • emergency Kit • fused terminal block • electronic starter • dispositif de secours • borne avec fusible • starter électronique • Notmodul • Klemme mit Schmelzsicherung • Elektronischer Starter W COD Kg m3 W COD Kg m3 1x13 ST S.R. 1,30 0,001 1x13 EM S.R. 1,30 0,001 1x18 ST S.R. 1,30 0,001 1x18 EM S.R. 1,30 0,001 1x26 ST S.R. 1,30 0,001 1x26 EM S.R. 1,30 0,001 2x13 ST S.R. 1,70 0,001 2x13 EM S.R. 1,70 0,001 2x18 ST S.R. 1,70 0,001 2x18 EM S.R. 1,70 0,001 2x26 ST S.R. 1,70 0,001 2x26 EM S.R. 1,70 0,001 HST 100 ST S.R. 3,00 0,002 HIT-T / HIE 70 ST S.R. 3,00 0,002 HIT-T / HIE 150 ST S.R. 3,00 0,002 www.metalmek.it CST: FB4/151009 3/3