EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is
Transcript
EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is
EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. FR Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset. IT NL ES PT Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. FI Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. SV Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. NO Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. HR Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. SL Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com CS Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. SK Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. RO Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. SR Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG PL Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. TR Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com BA C340.qxd 24.05.2004 16:00 Uhr Seite 1 s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C340 Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com cyan magenta yellow black Liebreich Medienproduktion Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / overview.fm / 25.11.2004 Breve descrizione del portatile Breve descrizione del portatile 1 INT 1 §§§§INT§§§ V 2 §§MENU 12 3 4 11 10 5 9 8 6 7 1 Display in stand-by 2 Livello di carica della batteria = e V U (da scarica a carica) = se lampeggia: le batterie sta per esaurirsi e V U se lampeggia: le batterie è in fase di carica 3 Tasto di navigazione (pag. 9) 4 Tasto messaggi Accesso alla lista delle chiamate e alla lista dei messaggi Se lampeggia: Segnala la presenza di un nuovo messaggio o nuova chiamata. 5 Tasto di fine chiamata, accensione/ spegnimento Termina la chiamata, annulla la funzione, torna al livello precedente del menu (premere brevemente), torna in stand-by (premere a lungo), accende/spegne il portatile (premere a lungo in stand-by) 6 Tasto cancelletto Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo, pag. 8) 7 Microfono 8 Tasto R Inserire flash (premere a lungo) 9 Tasto asterisco Attiva/disattiva la suoneria (premere a lungo in stand-by), inserisce la pausa di selezione (premere a lungo durante la composizione del numero), alterna, durante l’inserimento di testo, tra scrittura con lettere maiuscole, minuscole e cifre (pag. 50) 10 Tasto impegno linea Risponde a una chiamata, apre la lista dei numeri selezionati (premere brevemente), avvia la selezione (premere a lungo) 11 Tasto viva voce Commuta tra ricevitore (conversazione normale) e viva voce; se è acceso: il viva voce è attivo; se lampeggia: chiamata in arrivo 12 Tasto countdown (timer) (pag. 40) Avvia/Termina countdown 1 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / C340_laender_IVZ.fm / 28.06.2004 Indice Indice Utilizzare la rubrica e le altre liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Breve descrizione del portatile . . 1 Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Lista dei numeri selezionati . . . . . . . . 18 Visualizzare le liste con il tasto messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . 4 Gigaset C340 – molto più di un telefono! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mettere in funzione il telefono . . 6 Collocare la base . . . . . . . . . . . . . . . . . Portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegare la base . . . . . . . . . . . . . . . . . Accendere/Spegnere il portatile . . . . . . Bloccare/Sbloccare la tastiera . . . . . . . . Impostare la data e l’ora . . . . . . . . . . . . 6 6 6 8 8 8 Funzionamento del telefono . . . . 9 Tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tornare in stand-by . . . . . . . . . . . . . . . 9 Guida ai menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Correzione di inserimenti errati . . . . . 10 Telefonare a tariffe convenienti 21 Preselezione automatica dell'operatore di rete . . . . . . . . . . . . . . 21 SMS (messaggi di testo) . . . . . . . 23 Scrivere e inviare un messaggio SMS . Ricevere SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizzare i dati dell’allegato . . . . . . . . Impostare il centro SMS . . . . . . . . . . . Servizi informativi con SMS . . . . . . . . SMS su sistemi telefonici (PABX) . . . . Attivare/Disattivare la funzione SMS . Commutare il protocollo SMS . . . . . . . Eliminazione delle anomalie . . . . . . . . 23 25 27 27 28 28 29 29 29 Come leggere le indicazioni del manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . 10 Servizio download . . . . . . . . . . . 31 Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Istruzioni passo passo . . . . . . . . . . . . 11 Impostare la segreteria di rete per la selezione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Telefonare sulla linea esterna . . . . . . 12 Terminare la chiamata . . . . . . . . . . . . 12 Rispondere ad una chiamata . . . . . . . 12 Visualizzazione del numero telefonico del chiamante (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Disattivare l’audio del portatile (MUTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Servizi di rete . . . . . . . . . . . . . . . 14 Funzione abilitata per la sola chiamata successiva all’impostazione . . . . . . . . 14 Funzioni abilitate per tutte le chiamate successive all’impostazione . . . . . . . . 14 Durante la conversazione . . . . . . . . . . 14 §Funzione utilizzabile dopo aver prenotato la “Richiamata su occupato” . . . . . . . . 15 Altre Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Abilitare/disabilitare la segreteria telefonica di rete . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2 Utilizzare la segreteria di rete . . 32 Utilizzare più portatili . . . . . . . . . 33 Registrare i portatili . . . . . . . . . . . . . . Cancellare i portatili . . . . . . . . . . . . . . Cercare il portatile (“paging”) . . . . . . . Telefonare sulla linea interna . . . . . . . Modificare il nome di un portatile . . . Modificare il numero interno di un portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizzare la funzione Sorveglia Bimbo (Baby Call) per il Monitoraggio dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 34 34 34 36 36 36 Impostare il portatile . . . . . . . . . 38 Modificare la lingua del display . . . . . 38 Impostare/Modificare uno sfondo . . . 38 Attivare/Disattivare la risposta automatica alla chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Modificare il volume di conversazione 38 Modificare la suoneria . . . . . . . . . . . . 39 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / C340_laender_IVZ.fm / 28.06.2004 Indice Attivare/Disattivare la soppressione del primo squillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Attivare/Disattivare i toni di avviso . . . 40 Countdown (conto alla rovescia) . . . . 40 Impostare la base . . . . . . . . . . . . 41 Proteggere le impostazioni del telefono da accessi non autorizzati . . . . . . . . . . . . 41 Supporto repeater . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ripristinare i parametri iniziali della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Collegare la base ad un sistema telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Tipo di selezione e tempo di flash . . . 43 Impostare le pause . . . . . . . . . . . . . . . 43 Commutare temporaneamente su DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . . . Domande e risposte . . . . . . . . . . . . . . Assistenza tecnica (Customer Care) . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parametri iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . Scrivere e modificare un testo . . . . . . 45 45 45 46 47 48 48 49 50 Schema del menu . . . . . . . . . . . . 52 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . 57 3 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / starting.fm / 25.11.2004 Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Attenzione: Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo portatile e per un suo uso corretto e sicuro, leggere attentamente il presente manuale d'uso e le avvertenze di sicurezza. $ Utilizzare soltanto l’alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore della stazione di ricarica. Utilizzare soltanto le batterie ricaricabili consigliate (pag. 47)! E' rigidamente vietato l'uso di batterie comuni (non ricaricabili) poiché non essendo compatibili con l'apparato il loro utilizzo potrebbe diventare pericoloso. ‹ Œ Inserire le batterie ricaricabili rispettandone la polarità e utilizzarle secondo quanto prescritto nelle presenti istruzioni per l’uso (nell'alloggiamento delle batterie sono presenti le indicazioni con polarità e direzione di posizionamento delle batterie). L’apparecchio potrebbe interferire con apparecchiature elettromedicali. Osservare quindi le indicazioni presenti nell'ambiente in cui ci si trova (per esempio ambulatori, ospedali ecc.). Il portatile può causare dei fruscii molto fastidiosi agli apparecchi di ausilio all’udito. Non collocare la stazione di ricarica in ambienti umidi, quali bagni e docce. Il portatile e la stazione di ricarica non sono impermeabilizzati (pag. 45). Spegnere il telefono durante la permanenza in aereo. Proteggere il telefono da accensione accidentale. Non utilizzare il telefono in aree a rischio di esplosione (per es. stabilimenti in cui si producono vernici). ƒ Qualora il Gigaset venga ceduto a terzi, consegnare anche le istruzioni d’uso. Smaltire le batterie e il telefono secondo quanto prescritto dalle norme sulla tutela dell’ambiente. Nota: Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere operative in tutti i paesi. Alcune di esse infatti necessitano che anche la rete telefonica sia predisposta per tale funzione. 4 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / starting.fm / 25.11.2004 Gigaset C340 – molto più di un telefono! Gigaset C340 – molto più di un telefono! Il vostro Gigaset non offre soltanto la possibilità di inviare e ricevere SMS attraverso la rete fissa, memorizzare fino a 100 numeri di telefono ad ognuno dei quali potete associare un nome così da consentire un facile richiamo ed utilizzo del numero nella rubrica oppure per riconoscere facilmente chi vi sta chiamando visualizzandone il nome sul display (dovete aver sottoscritto anche l'abbonamento al servizio di CLIP con il vostro Operatore di Rete) ma può fare molto di più: u Associando i tasti del telefono a numeri importanti, sarà sufficiente premerli per chiamare il numero (pag. 17). u Se un interlocutore importante viene memorizzato come VIP, sarà possibile riconoscere quando chiama già dal tipo di squillo (pag. 17). *Presupposto: aver sottoscritto l'abbonamento al servizio CLIP. u Memorizzando i compleanni (pag. 18) il telefono vi ricorderà in tempo la scadenza dell'evento. Nota: – CLIP: E' il servizio di “Identificazione del numero del chiamate”, deve essere sottoscritto presso il proprio Operatore di Rete che tuttavia identifica questo servizio con un “proprio” nome commerciale. – Se interessati vi suggeriamo di chiedere all'Operatore di rete sia la disponibilità del servizio che i relativi costi. Buon divertimento con il vostro nuovo telefono! Nota: – Gigaset C340 è un cordless DECT che vuole dire dotato di tecnologia digitale, la tecnologia del futuro, quella che vi garantisce una assoluta sicurezza di conversazione e una qualità audio pari a quella di un CD HIFI. – E' inoltre conforme allo standard GAP che vuol dire che potete registrare su questa base moltissimi portatili, anche se non recentissimi, con ottime prestazoni. – Se avete in casa altri portatili Gigaset provate a registrarli e vi costruirete un vero e proprio centralino telefonico. – Gigaset C340 vi darà moltissime soddisfazioni. ATTENZIONE: Il presente apparato è progettato in maniera tale che più telefoni, con caratteristiche simili, collegati alla stessa linea telefonica, possano comunicare in conferenza con l'interlocutore chiamato o chiamante. Questa condizione, vantaggiosa nella maggior parte dei casi, potrebbe creare spiacevoli inconvenienti nel caso di conversazioni riservate. È pertanto opportuno verificare l'esistenza di tale condizione sollevando semplicemente il microtelefono (cornetta) dei telefoni a filo, attestati sulla stessa linea telefonica, o premendo il tasto di impegno linea nel caso di telefoni cordless. Qualora fosse possibile parlare in conferenza, prendere le precauzioni necessarie per garantire le condizioni di riservatezza, evitando quindi l’ascolto indesiderato da parte di terze persone. Inoltre è importante considerare che, sollevando più di due microtelefoni di apparecchi telefonici collegati alla stessa linea telefonica, per effettuare una conferenza con l'interlocutore chiamato/chiamante, si potrebbe verificare un abbassamento del livello di volume della voce, creando problemi di comprensione. Pertanto, è consigliato non usare contemporanemante più di due apparati telefonici separati, per garantire le massime prestazioni del Vostro Gigaset. 5 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / starting.fm / 25.11.2004 Mettere in funzione il telefono Mettere in funzione il telefono La confezione contiene: u una base Gigaset C340, u un portatile Gigaset C34, u un alimentatore, u un cavo telefonico, u due batterie Ni-MH a lunga durata, u un coperchio batteria, u le istruzioni per l’uso. Collegare la base ¤ Collegare prima l’alimentatore e poi la spina del telefono, come descritto di seguito, e collocare i cavi nelle apposite scanalature. 2 1 Collocare la base La base e la stazione di ricarica devono essere collocate in ambienti chiusi e asciutti a una temperatura compresa tra +5 e +45 °C. Per una ricezione ottimale posizionare la base in posizione centrale rispetto all'area da coprire. Note: u Non esporre mai il telefono a fonti di calore o a raggi solari diretti; evitare inoltre di posizionarlo vicino ad altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze reciproche. u Proteggere il Gigaset da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi. Portata Portata (area di copertura della base): u all’aperto: circa 300 m u in ambienti chiusi: circa 50 m 3 1 1 Lato inferiore della base (dettaglio) 2 Alimentatore 230 V 3 Cavo di linea con spina telefonica Nota: u L’alimentatore deve essere sempre inserito nella presa di corrente. u Se si acquista in un negozio un altro cavo telefonico, assicurarsi che i collegamenti siano identici al cavo in dotazion. Collegamenti corretti 3 2 1 Livello di ricezione: Sul display viene indicata la presenza e l'intensità del segnale radio tra base e portatile u da alta a bassa: Ð i Ñ Ò u assenza di segnale radio: | lampeggia 6 4 5 6 1 2 3 4 5 6 libero libero a b libero libero Nota: – La spina telefonica varia da paese a paese. Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / starting.fm / 25.11.2004 Mettere in funzione il telefono Inserire le batterie Attenzione: Per la vostra sicurezza e per il buon funzionamento del vostro cordless utilizzate solo le batterie ricaricabili dello stesso modello raccomandate da Siemens a pag. 47! Non utilizzare mai batterie comuni (non ricaricabili) o di altro tipo, poiche potrebbero essere nocive o pericolose qualora il rivestimento della batteria o le batterie stessa dovesse danneggiarsi o le batterie esplodere. Batterie non certificate da Siemens potrebbero inoltre causare disturbi di funzionamento o danni al terminale. Infine non utilizzare caricabatterie diversi da quello in dotazione in quanto potrebbero danneggiare le batterie. ¤ Inserire le batterie secondo la polarità indicata. 1 Registrazione automatica e posizionamento del portatile nella base ¤ Riporre il portatile nella base con il display rivolto in avanti. Il portatile si registra automaticamente sulla base. Il processo di registrazione dura circa un minuto. In questo lasso di tempo sul display viene visualizzato Registrazione su e il nome della base, Base 1, lampeggia. Il portatile riceve il numero interno libero più basso (1-6). Dopo la registrazione, il numero interno viene visualizzato sul display, per esempio, INT 1. Ciò significa che al portatile è stato assegnato il primo numero interno. Qualora i numeri interni 1-6 siano già assegnati (sulla base sono già stati registrati sei portatili), il numero 6 viene sovrascritto, sempre che il portatile con il numero interno 6 si trovi in standby. Nota: ¤ Inserire il coperchio sul lato superiore 1 e premerlo fino al completo innesto. Aprire il coperchio della batteria 1. Prendere in mano l’apparecchio con la tastiera rivolta verso il palmo della mano. 2. Appoggiare il pollice dell’altra mano sull’altoparlante (a) e con il dito indice della stessa mano afferrare la cavità superiore del portatile (b). 1 2 – la registrazione automatica avverrà solo qualora non si stia telefonando dalla base su cui si desidera registrare il portatile. – Premendo un qualsiasi tasto, la registrazione automatica verrà interrotta. – Qualora la registrazione automatica non funzionasse, il portatile dovrà essere registrato manualmente (pag. 33). – È possibile modificare il nome del portatile (pag. 36). ¤ Per caricare le batterie, lasciare il portatile nella stazione di ricarica della base. Nota: – riporre il portatile esclusivamente nella sua base. – Se il portatile si trova nella base, questo si ricaricherà anche se spento. Sul display viene visualizzato il livello di carica. – Qualora il portatile si sia spento a causa delle batterie scariche e sia stato riposto nella base, questo si riaccenderà automaticamente. In caso di domande o problemi, v. pag. 45. 7 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / starting.fm / 25.11.2004 Mettere in funzione il telefono Primo processo di carica e scarica della batteria La carica delle batterie viene indicata sul display in alto a destra con il lampeggiamento del simbolo della batteria e o U. Durante il funzionamento, questo simbolo segnala il livello di carica delle batterie (pag. 1). La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono prima scaricate e poi ricaricate completamente. ¤ A tale scopo, lasciare ininterrottamente il portatile nella base, fino a che il simbolo della batteria smette di lampeggiare (circa 6 h). Durante il processo di carica il portatile non deve essere acceso. ¤ Estrarre il portatile dalla base e riporlo nuovamente soltanto quando le batterie sono completamente scariche. Nota: una volta eseguita la prima carica e scarica, dopo ogni conversazione il portatile può essere sempre riposto nella base. Avvertenze: u ripetere il procedimento di carica e sca- rica ogni qualvolta vengano rimosse e quindi reinserire le batterie nel portatile; u durante la carica è normale che si surriscaldino le batterie; u dopo un po’ di tempo, la capacità di ricarica delle batterie e di conseguenza l'autonomia del portatile si riduce a causa dell’usura fisiologica delle batterie stesse. Ora il telefono è pronto per l’uso. ¤ È necessario impostare la data e l'ora (pag. 8) per poter visualizzare correttamente, per esempio, quando sono arrivate le chiamate. 8 Accendere/Spegnere il portatile a Premere a lungo il tasto di fine chiamata. Viene emesso un segnale di conferma. Bloccare/Sbloccare la tastiera # Premere a lungo il tasto cancelletto. Viene emesso un segnale di conferma. Se il blocco tastiera è attivato, sul display viene visualizzato il simbolo Ø. Il blocco tastiera si disattiva automaticamente quando si riceve una chiamata e, al termine della conversazione, si riattiva. Nota: premendo accidentalmente un tasto, a blocco tastiera attivato, sul display verrà visualizzato un avviso. Per sbloccare la tastiera premere a lungo il tasto cancelletto #. Impostare la data e l’ora §MENU§ ~ ~ ¢ Impostazioni Varie ¢ Data / Ora Inserire giorno, mese, anno (6 cifre) e premere §OK§. Con q è possibile passare da un campo all’altro. Inserire le ore e i minuti a 4 cifre (per esempio Q M 1 5 per le 7:15) e premere §OK§. Con q è possibile passare da un campo all’altro. Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / starting.fm / 25.11.2004 Funzionamento del telefono Funzionamento del telefono Tasto di navigazione §§§§INT§§§ §§MENU 1 2 1 Tasti funzione del display 2 Tasto di navigazione In questo manuale di istruzioni il lato (sopra, sotto, destra, sinistra) del tasto di navigazione da premere nella specifica condizione di funzionamento è evidenziato in nero. Esempio: t sta per “premere verso l’alto sul tasto di navigazione”. Il tasto di navigazione ha diverse funzioni: in stand-by s t Aprire la rubrica. Impostare il volume della suoneria del portatile (pag. 39). nelle liste t/ s Scorrere di una riga verso l’alto/il basso. nei menu t/ s Scorrere di una riga verso l’alto/il basso. Utilizzare i tasti funzione del display Cosa è possibile fare con i tasti funzione del display, ad esempio accedere al MENU, confermare ciò che il display visualizza (OK), uscire (ESC) o cancellare (C), selezionare un interno (INT), viene visualizzato in nero su sfondo bianco sulla parte bassa del display stesso (vedere esempio nella figura accanto relativa al tasto di navigazione). u/v Per usare il tasto funzione a sinistra o a destra del display. Mediante il lato sinistro del tasto di navigazione corrispondente al simbolo — del display è possibile cancellare i caratteri (o i numeri) inseriti procedendo da destra a sinistra. Tornare in stand-by Se si desidera tornare in stand-by da un punto qualsiasi del menu: ¤ premere a lungo il tasto di fine chiamata a; oppure: ¤ non premere alcun tasto: dopo 2 min. il display passa automaticamente in stand-by. Le modifiche non confermate né salvate premendo §OK§ verranno cancellate. Esempio del display in stand-by: v. pag. 1. in un campo di inserimento t/ s Spostare il cursore verso sinistra o verso destra. durante una conversazione esterna s t Aprire la rubrica. Modificare il volume di conversazione sia in modalità normale (uso del ricevitore) che in viva voce. 9 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / starting.fm / 25.11.2004 Come leggere le indicazioni del manuale d'uso Guida ai menu Correzione di inserimenti errati Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante il menu costituito da vari livelli. u Se viene visualizzato T, scorrere con il Menu principale (primo livello del menu) ¤ Per aprire il menu principale premere, in stand-by, il tasto navigatore corrispondente a §MENU§. Accedere ad una funzione ¤ Con il tasto di navigazione selezionare la funzione e premere §OK§. Oppure: ¤ inserire la cifra posta dinanzi alla funzione nello schema del menu (pag. 52). Si apre il relativo sottomenu (secondo livello). Sottomenu Le funzioni dei sottomenu vengono visualizzate sottoforma di una lista. Accedere ad una funzione: ¤ con il tasto di navigazione q scorrere fino alla funzione desiderata e premere §OK§. Oppure: ¤ inserire la combinazione di cifre posta dinanzi alla funzione nello schema del menu (pag. 52). Premendo una volta brevemente il tasto di fine chiamata a, si torna al livello di menu precedente o si interrompe l’operazione. 10 tasto di navigazione fino all’inserimento errato. u Con — cancellare il carattere a sinistra del cursore. u Inserire caratteri a sinistra del cursore. u Per inserire l’ora e la data, ecc., sovrascrivere i caratteri (l'impostazione modificabile lampeggia). Come leggere le indicazioni del manuale d'uso Nel presente manuale viene utilizzata la simbologia di seguito descritta. Simboli utilizzati ~ Inserire numeri o lettere. Le funzioni selezionabili vengono rappresentate nelle righe inferiori del display su sfondo nero. Vedere esempio accanto. Premere sul lato desiderato del tasto di navigazione per attivare la funzione. q Premere il tasto di navigazione verso l’alto o verso il basso, per scorrere. c / Q / P ecc. Premere sul portatile il tasto raffigurato. Chiamate esterne / Chiamate interne tutta la rubrica: (Esempio) Selezionare dalla lista una delle funzioni di menu (Chiamate esterne o Chiamate interne). §MENU§ Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / starting.fm / 25.11.2004 Come leggere le indicazioni del manuale d'uso Istruzioni passo passo Nel manuale di istruzioni le operazioni da effettuare vengono rappresentate in modo abbreviato. Di seguito viene riportata la spiegazione della simbologia utilizzata nell’esempio “Impostare la melodia della suoneria”. Nelle caselle viene inoltre spiegato cosa è necessario fare. ¢ Impostazioni Audio ¢ Scelta melodia §MENU§ ¤ Quando il portatile si trova in stand-by, ¤ ¤ premere sul lato destro del tasto di navigazione per aprire il menu principale. Con il tasto di navigazione q selezionare Impostazioni Audio e premere sul lato destro del tasto di navigazione per confermare la selezione con §OK§. Con il tasto di navigazione q selezionare Scelta melodia e premere sul lato destro del tasto di navigazione per confermare la selezione con §OK§. q Selezionare la melodia (‰ = attivata) e premere §OK§. ¤ Premere verso l’alto o verso il basso il tasto di navigazione per selezionare la melodia desiderata. ¤ Premere §OK§ (tasto di navigazione verso destra), per confermare la selezione. La melodia selezionata è contrassegnata con un ‰. a Premere a lungo (stand-by). ¤ Premere a lungo il tasto di fine chia- mata, in modo tale che il portatile torni in stand-by. Chiamate esterne / Chiamate interne Selezionare e premere §OK§. ¤ Premere in basso sul tasto di naviga¤ zione fino a quando non verrà selezionato Chiamate esterne o Chiamate interne. Premere §OK§ (tasto di navigazione verso destra), per confermare la selezione. 11 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / telephony.fm / 25.11.2004 Telefonare Telefonare Telefonare sulla linea esterna Le chiamate esterne sono le telefonate che si svolgono sulla rete pubblica. ~c Le chiamate esterne sono le telefonate che si svolgono sulla rete pubblica. Oppure: c~ Premere il tasto impegno linea c a lungo e poi inserire il numero di telefono. Con il tasto di fine chiamata a si interrompe la selezione. Terminare la chiamata a Premere il tasto di fine chiamata. Rispondere ad una chiamata Una chiamata in arrivo viene segnalata sul portatile in tre modi: il portatile squilla, la chiamata viene visualizzata sul display e il tasto viva voce d lampeggia. Per accettare la chiamata si hanno le seguenti possibilità: u Premere il tasto impegno linea coppure u Premere il tasto del display Rispondi oppure ¤ Premere il tasto viva voce d. Se il portatile si trova nella stazione di ricarica e la funzione RispostaAutom. è attivata (pag. 38), per rispondere basta sollevare il portatile dalla stazione di ricarica. 12 Se la suoneria disturba e non si desidera rispondere, premere il tasto del display Suon.Off. Fino a quando la chiamata è visualizzata sul display sarà possibile rispondere. Visualizzazione del numero telefonico del chiamante (CLIP) Alla ricezione di una chiamata sul display può essere visualizzato il numero o il nome (se inserito in rubrica) del chiamante premesso che: u il vostro operatore di rete supporti il servizio CLIP. u Abbiate richiesto l'attivazione del servizio CLIP al vostro operatore di rete. u il chiamante non abbia chiesto all'Operatore di rete di trattare il proprio numero come riservato. Con la trasmissione del numero di telefono, il numero del chiamante viene visualizzato sul display. Se il numero di telefono è presente nella rubrica, viene visualizzato il nome corrispondente. Il simbolo dello squillo non si vede più. ® 1 1234567890 2 §MENU 1 Simbolo dello squillo 2 Numero o nome del chiamante Al posto del numero viene visualizzato: u Chiam. Esterna se non si è sottoscritto l'abbonamento al servizio CLIP. u Chiam. Anonima se il chiamante ha soppresso la trasmissione del numero (pag. 14) o ha chiesto di trattare il proprio numero come riservato. u Sconosciuto se il numero telefonico non è tecnicamente disponibile. Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / telephony.fm / 25.11.2004 Telefonare Visualizzazione sul display con CNIP Se si dispone di CNIP, compare anche il nome (luogo) registrato presso l’operatore di rete di questo numero. Se il numero del chiamante è memorizzato nella rubrica, sul display verrà visualizzata la voce della rubrica. ® 1234567890 1 Anna Rossi, Milano 2 §MENU 1 Numero del chiamante 2 Nome e luogo Sul display viene visualizzato: u Chiam. Esterna, se non viene trasmesso alcun numero. u Chiam. Anonima, se il chiamante ha soppresso la trasmissione del numero di telefono (pag. 14). u Sconosciuto se il chiamante non ha richiesto la trasmissione del numero. Viva voce Se si utilizza la funzione di viva voce non tenere il portatile vicino all’orecchio ma appoggiarlo, per esempio, sul tavolo. In tal modo possono partecipare alla conversazione anche altre persone. Se si desidera riporre il portatile nella stazione di ricarica durante una conversazione: ¤ tenere premuto il tasto viva voce d mentre lo si ripone. Se il tasto viva voce d non si accende, premerlo nuovamente. Per regolare il volume, v. pag. 38. Disattivare l’audio del portatile (MUTE) Durante una conversazione sulla linea esterna il microfono del portatile può essere disattivato e l'interlocutore sentirà una musica su attesa. Per disattivare l’audio del portatile §INT§ Premere il tasto di navigazione, l'interlocutore messo in attesa sente una musica. Ripristinare l'audio del portatile a Premere brevemente il tasto di fine chiamata. Attivare/disattivare il viva voce Attivare durante la selezione ~d ¤ Digitare il numero e premere il tasto viva voce. Qualora più persone ascoltino la conversazione, informare l’interlocutore. Passare dal ricevitore (modalità normale di conversazione) al viva voce d Premere il tasto viva voce durante la conversazione per attivarlo e disattivarlo. 13 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / TNet_Features_SAG.fm / 25.11.2004 Servizi di rete Servizi di rete Abilitare/Disabilitare il trasferimento di chiamata I servizi di rete per poter funzionare devono essere supportati dal proprio operatore. ¤ Per tali servizi è normalmente necessario sottoscrivere un abbonamento con l'operatore stesso presso il quale è necessario anche informarsi sui costi. §MENU§ Funzione abilitata per la sola chiamata successiva all’impostazione Chiamata Anonima Attivando questa funzione la vostra chiamata rimarrà anonima, il vostro numero di telefono non verrà visualizzato neanche qualora il ricevente avesse sottoscritto l'abbonamento al servio CLIP. §MENU§ ¢ Servizi di Rete ¢ Chiamata Anonima Digitare il numero che si desidera chiamare e premere il tasto impegno linea a. Il numero digitato verrà visualizzato anteposto da un codice che bloccherà la visualizzazione del vostro numero. Funzioni abilitate per tutte le chiamate successive all’impostazione L' impostazione di questi servizi rimane valida per tutte le chiamate fino alla disabilitazione manuale del servizio stesso. È possibile impostare i seguenti servizi: ¤ Trasferimento di chiamata ¤ Avviso di chiamata 14 ¢ Servizi di Rete ¢ Configurazione Servizi di Rete ¢ Trasferimento di Chiamata ¢ Immediato Abilita / Disabilita Selezionare e premere §OK§ per attivare e disattivare il trasferimento della chiamata. ~ Inserire il numero e premere §OK§. Abilitare/Disabilitare l’avviso di chiamata (Valido solo per le chiamate esterne): §MENU§ ¢ Servizi di Rete ¢ Configurazione Servizi di Rete ¢ Avviso di chiamata Abilita /Disabilita Selezionare e premere OK per attivare/disattivare l’avviso di chiamata. Durante la conversazione Attivare la consultazione Durante una conversazione: §MENU§ ¢ Consultazione ~ Inserire il numero e premere §OK§. Si hanno le seguenti possibilità: u conversazione alternata: ¤ alternare tra gli interlocutori con q. – Terminare la conversazione con un interlocutore: §MENU§ Chiudi la chiam. in corso. u Conferenza: – conversare con entrambi gli interlocutori: §MENU§ Conferenza ; – terminare la conferenza (alternare tra un interlocutore e l’altro): §MENU§ Termina la conferenza. u Terminare la conversazione con entrambi gli interlocutori: ¤ premere il tasto di fine chiamata a. Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / TNet_Features_SAG.fm / 25.11.2004 Servizi di rete Rispondere all'Avviso di chiamata La ricezione di un avviso di chiamata viene segnalata tramite un segnale acustico. Alla ricezione del tono di avviso premere: §MENU§ ¢ Accetta l'Avviso di Chiamata Si ha la possibilità di alternare tra un interlocutore e l’altro o di effettuare una conferenza. Rifiutare l'avviso di chiamata Qualora non si intenda rispondere all'avviso di chiamata ignorare il tono e continuare semplicemente la conversazione in corso. Funzione utilizzabile dopo aver prenotato la “Richiamata su occupato” § Cancellare la prenotazione in anticipo ¢ Servizi di Rete ¢ Cancellare la Prenotazione §MENU§ Altre Funzioni Richiamare un numero (Servizio 400): Questo comodissimo servizio vi consente di conoscere l'ultima chiamata a cui non avete potuto rispondere perchè la linea era occupata (per esempio con Internet) e volendo potete, seguendo le istruzioni vocali, “Richiamare” automaticamente mediante la semplice pressione di un tasto chi vi aveva chiamato evitandovi di dover annotare il numero. §MENU§ ¢ Servizi di Rete ¢ Servizio 400 per Chiamate perse Abilitare/disabilitare la segreteria telefonica di rete ¢ Servizi di Rete ¢ Segreter. Telef. di Rete Abilita / Disabilita Selezionare e premere §OK§ per attivare o disattivare la segreteria telefonica di rete. a Premere il tasto di fine chiamata. §MENU§ Attenzione: Le funzioni su indicate (Servizi di Rete) per poter funzionare richiedono anche il supporto e la compatibilità della rete telefonica pubblica pertanto il loro completo funzionamento non può essere garantito in tutti i paesi. 15 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / directories.fm / 25.11.2004 Utilizzare la rubrica e le altre liste Utilizzare la rubrica e le altre liste Sono disponibili le seguenti opzioni: u Rubrica telefonica. u Lista dei numeri selezionati. u Lista SMS. u Lista delle chiamate ricevute/perse. u Lista dei messaggi della segreteria telefonica. Nella rubrica è possibile memorizzare fino a 100 voci (dipende della lunghezza delle voci inserite). E' possibile creare una rubrica telefonica personalizzata per il proprio portatile. Le liste/voci si possono comunque trasferire ad altri portatili compatibili (pag. 17). Selezionare una voce della rubrica s Aprire la rubrica. Si hanno le seguenti possibilità: u con q scorrere fino alla voce che riporta il nome desiderato; u inserire il primo carattere del nome desiderato, quindi con q scorrere fino al nome. Selezionare con la rubrica s ¢ q (selezionare la voce; pag. 16) c Premere il tasto impegno linea. Il numero viene selezionato. Gestire le voci della rubrica È stata selezionata una voce (pag. 16). Rubrica Modificare la voce Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare sia i numeri che i rispettivi nomi. In stand-by, aprire la rubrica con il tasto s. ¤ Aprire la rubrica con il tasto s. ~ ~ Lunghezza massima delle voci s ¢ s (selezionare la voce; pag. 16) Numero: Nome: §MENU§ massimo 32 cifre massimo 16 caratteri Nota: per selezionare rapidamente un numero è possibile associare un numero della rubrica ad un tasto del telefono (pag. 17). Salvare un numero nella rubrica s ¢ §MENU§ ¢ Nuova voce ~ Inserire il numero e premere §OK§. ~ Inserire il nome e premere §OK§. Se il telefono è collegato a un sistema telefonico, vedere a pag. 43. 16 ¢ Modifica voce Modificare eventualmente il numero e premere §OK§. Modificare eventualmente il nome e premere §OK§. Utilizzare altre funzioni ¢ §MENU§ Con q è possibile selezionare le seguenti funzioni: Utilizza numero Per modificare o completare un numero memorizzato, selezionarlo, oppure richiamare altre funzioni con §MENU§. Compleanno Per aggiungere, visualizzare, modificare o cancellare un compleanno associato ad una voce esistente. Modifica voce Per modificare la voce selezionata Cancella voce Per cancellare la voce selezionata. Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / directories.fm / 25.11.2004 Utilizzare la rubrica e le altre liste Identifica voce come VIP Contrassegnando una voce della rubrica con VIP (Very Important Person) ed attribuendole una determinata suoneria, è possibile riconoscere chi chiama dallo squillo. Presupposto: Il chiamante non abbia soppresso la trasmissione del numero di telefono e voi abbiate sottoscritto l'abbonamento al servizio CLIP. Trasferisci il numero a: Per inviare una singola voce ad un altro portatile (pag. 17). Cancella lista Per cancellare tutte le voci della rubrica. Trasferisci tutta la rubrica: Per inviare la lista completa ad un altro portatile (pag. 17). Imposta tasto accesso rapido Per associare un numero/nome della rubrica ad un tasto ad accesso rapido. Selezionare utilizzando i tasti ad accesso rapido ¤ Premere a lungo il tasto al quale è stato associato il numero desiderato. Trasmettere le voci della rubrica ad un altro portatile Presupposto: u il portatile del mittente e il portatile del destinatario sono registrati sulla stessa base. u L’altro portatile deve essere un modello Gigaset dotato della stessa funzione, in grado di inviare e ricevere le voci della rubrica. s ¢ q (selezionare la voce; pag. 16) ¢ §MENU§ ¢ Trasferisci il numero a: / Trasferisci tutta la rubrica: ~ Inserire il numero interno del portatile a cui si vuole trasferire il/i numero/i e premere §OK§. L'esito positivo del trasferimento viene confermato con un messaggio e con un tono di conferma sul portatile del destinatario. Nota: u le voci con numeri o nomi identici non vengono trasferite; u la trasmissione viene interrotta se squilla il telefono o la memoria del portatile del destinatario è esaurita. Copiare un numero di telefono da una lista nella rubrica Nella rubrica è possibile copiare i numeri di telefono visualizzati in una lista, per esempio, dalla lista delle chiamate (ricevute/perse), da quella dei numeri selezionati, da un SMS oppure durante una telefonata. Se si dispone di CNIP, nella riga Nome vengono visualizzati i primi 16 caratteri del nome trasmesso. Viene visualizzato un numero: §MENU§ ¢ Copia nella Rubrica ¤ Completare una voce (pag. 16). Copiare un numero dalla rubrica telefonica In molte condizioni di funzionamento è possibile aprire la rubrica, per utilizzare un numero. Il portatile non deve trovarsi in stand-by. ¤ A seconda della condizione di funzionamento, aprire la rubrica con s o §MENU§ Rubrica Telefonica. q Selezionare la voce (pag. 16). 17 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / directories.fm / 25.11.2004 Utilizzare la rubrica e le altre liste Associare ai numeri in rubrica la scadenza di un compleanno Ad ogni numero della rubrica è possibile associare una data e un'ora alla quale si desidera venga inviata una segnalazione per ricordare la scadenza di una ricorrenza come un compleanno. s ¢ q (selezionare la voce; pag. 16) ¢ §MENU§ ¢ Compleanno ~ Inserire la data e premere §OK§. ~ Inserire la data e premere §OK§. q Selezionare l'allarme Visivo oppure la melodia con la quale si desidera ricevere la segnalazione di scadenza di data e ora impostate e premere §OK§. Accanto alla voce della rubrica alla quale è stata associata la ricorrenza (compleanno) viene ora visualizzato il simbolo ¶. Modificare o cancellare il compleanno s ¢ q (selezionare la voce; pag. 16) ¢ §MENU§ ¢ Compleanno Se alla voce è assegnato un compleanno, con §MENU§ è possibile richiamare le seguenti funzioni: Inserire Compleanno ¤ Per modificare modificare le impostazioni (pag. 18). Cancella Compleanno Segnalazione di scadenza del compleanno Alla scadenza della data e dell'ora impostate il portatile squilla con la melodia scelta per quella particolare ricorrenza. §OK§ Premendo OK con tasto il di navigazione si interrompe la segnalazione di scadenza della ricorrenza o si confermano le modifiche apportate alle impostazioni di un compleanno. Viene visualizzata la voce della rubrica alla quale era associata la ricorrenza. 18 Lista dei numeri selezionati Nella lista dei numeri selezionati si trovano gli ultimi dieci numeri selezionati (massimo 32 cifre). Ai numeri presenti nella rubrica se con nome associato verrà visualizzato quest'ultimo. Ripetizione manuale dei numeri selezionati c q c Premere brevemente il tasto. Selezionare una voce. Premere nuovamente il tasto impegno linea. Il numero viene selezionato. Gestione delle voci della lista di ripetizione dei numeri selezionati c q Premere brevemente il tasto. Selezionare una voce. §MENU§ Premere il tasto di navigazione. Con q è possibile selezionare le seguenti funzioni: Utilizza numero (come nella rubrica pag. 16) Copia nella Rubrica Per copiare la voce nella rubrica (pag. 17). Cancella voce (come nella rubrica pag. 16) Cancella lista (come nella rubrica pag. 17) Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / directories.fm / 25.11.2004 Utilizzare la rubrica e le altre liste Visualizzare le liste con il tasto messaggi segnalare ad altri la presenza di nuove voci. Con il tasto messaggi f si richiamano le seguenti liste: u lista SMS; u lista dei download (se il servizio è fornito nel Vostro Paese); u lista dei messaggi della segreteria di rete (se l’operatore di rete supporta questa funzione e la segreteria di rete è impostata per la selezione rapida, (pag. 32)); u lista delle chiamate. Non appena in una lista viene inserita una nuova voce, viene emesso un tono di avviso. Il tasto f lampeggia. In stand-by, viene visualizzato sul display un simbolo che indica la presenza di nuove chiamate o di nuovi messaggi: se nella segreteria di rete sono presenti messaggi sollevando il microtelefono (cornetta) sentirete le istruzioni che vi guideranno nell'ascolto. simbolo ± Á À Nuovo messaggio... ... nella della segreteria di rete ... nella lista delle chiamate ... nella lista degli SMS o nuovo oggetto scaricato (download) Il numero di voci nuove viene visualizzato al di sotto del rispettivo simbolo. Premendo il tasto lampeggiante f, è possibile vedere tutte le liste che contengono nuovi messaggi. Se solo una lista contiene messaggi nuovi, questa verrà subito aperta. Una volta aperta la lista uscendo dal menu, il tasto f scompare. Qualora siano ancora presenti altre voci nuove, è possibile impostare il tasto messaggi su “lampeggiante” (pag. 19), per esempio, per Nota: Far lampeggiare il tasto messaggi Presupposto: in una delle liste è ancora presente almeno una voce nuova. f Aprire la lista delle chiamate. Accendi LED messaggi Selezionare e premere §OK§. a Premere a lungo (standby). Una volta aperta la lista e uscendo dal menu, il tasto f scompare. Lista delle chiamate Presupposto: Essere abbonati al servizio CLIP (pag. 12) Vengono memorizzati i numeri delle ultime 30 chiamate ricevute. A seconda del Tipo chiamate da memorizzare impostato, sono memorizzate Tutte le chiamate o Solo le chiamate perse (pag. 20). Eventuali chiamate provenienti dallo stesso numero vengono u Tutte le chiamate salvate più volte; u Solo le chiamate perse salvate una volta (l’ultima chiamata). La lista delle chiamate viene visualizzata nel seguente modo: Chiamate perse: 01+02 Numero delle voci nuove + numero delle voci precedenti, già lette 19 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / directories.fm / 25.11.2004 Utilizzare la rubrica e le altre liste Impostare il tipo di lista delle chiamate Visualizzare le informazioni CNIP Aprire la lista delle chiamate Se si dispone di CNIP, vengono visualizzati anche il nome e il luogo corrispondenti a questo numero di telefono registrati presso il proprio operatore di rete. È stata selezionata una voce della lista. §MENU§ ¢ Mostra il nome Se il nome e il luogo non vengono visualizzati, il chiamante non ha attivato la trasmissione del numero di telefono o ha soppresso la trasmissione del numero di telefono. §OK§ Premere il tasto di navigazione per tornare alla lista. Nota: Cancellare la lista delle chiamate f ¢ Chiamate perse: 01+02 q Scegliere la voce. Nella lista delle chiamate viene visualizzata l’ultima chiamata ricevuta. Attenzione! Verranno cancellate tutte le voci vecchie e nuove. f ¢ Chiamate perse: ¢ §MENU§ ¢ Cancella lista a Premere a lungo (stand-by). f ¢ Chiamate perse: 01+02 ¢ q (selezionare la voce; pag. 16) ¢ §MENU§ ¢ Tipo chiamate da memorizzare Solo le chiamate perse / Tutte le chiamate Selezionare e premere §OK§ (‰ = attivato). a Premere a lungo (standby). Quando si passa ad un altro tipo di lista, le voci contenute nella lista delle chiamate vengono mantenute. E' necessario che il Vostro Operatore di Rete invii apposita segnalazione. Voce della lista Esempio di una voce presente nella lista: Nuove 1234567890 28.08.04 §ESC§ 01/02 U 17:53 §MENU u Lo stato della voce Nella lista delle chiamate Nuove: nuove chiamate perse. Vecchie: voci già lette. Risposte: alla chiamata si è risposto (solo per il tipo di lista Tutte le chiamate). u Numero progressivo della voce per es. 01/02 significa: prima voce di un totale di due. u Numero o nome del chiamante È anche possibile copiare un numero nella rubrica telefonica (pag. 17). u Data e ora della chiamata (se impostate, pag. 8). 20 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / charges.fm / 25.11.2004 Telefonare a tariffe convenienti Telefonare a tariffe convenienti Qualora si scelga un operatore di rete che offre tariffe particolarmente convenienti è possibile memorizzare e gestire diversi numeri Call-by-Call (concatenamento prefisso / numero). Preselezione automatica dell'operatore di rete E' possibile predefinire un prefisso/ numero Call-by-Call che dovrà precedere automaticamente determinati numeri di telefono durante la selezione (numero di preselezione). u Lista con preselezione: qui vengono definiti i prefissi o le prime cifre dei prefissi per cui deve essere utilizzato il numero di preselezione. u Lista senza preselezione: in questa lista vengono definite le cosiddette “eccezioni alla regola”. La “regola” è rappresentata da quanto impostato nella lista con preselezione. Esempio: Nella lista di preselezione è stato inserito "08". Fondamentalmente, con la modalità preselezione saranno selezionati tutti i numeri che iniziano con 08. u Inserendo “081” nella lista senza preselezione, l’estensione della regola descritta in precedenza può essere limitata: I numeri con 081 corrispondono ad uno specifico sottogruppo dei numeri con 08. Tutti i numeri con 081 vengono selezionati senza preselezione. Memorizzare il numero di preselezione ¢ Impostazioni Varie ¢ Stazione base ¢ Preselezione ¢ Numero di Preselezione ~ Inserire o modificare il numero di preselezione (Call-by-Call). §OK§ Premere il tasto di navigazione. La voce è memorizzata. a Premere a lungo (stand-by). §MENU§ Memorizzare o modificare le voci nelle liste di preselezione Ogni lista può contenere 11 voci: u 5 voci con un massimo di 6 cifre e u 6 voci con un massimo di 2 cifre. Nella lista “con preselezione” possono essere impostati i numeri degli Operatori di rete nazionali con i quali potreste aver contratto abbonamenti a basso costo. In questo modo per es. tutte le conversazioni interurbane, internazionali oppure verso la rete di telefonia mobile vengono unite automaticamente al numero Call-by-Call precedentemente memorizzato. In questo modo verrà sfruttata la rete dell'operatore a basso costo senza che voi dobbiate ricordarvi di inserire il prefisso manualmente ogni volta. §MENU§ ¢ Impostazioni Varie ¢ Stazione base ¢ Preselezione ¢ Con Preselezione / Senza Preselezione q Selezionare la voce e premere §OK§. ~ Inserire o modificare le cifre iniziali del numero. §OK§ Premere il tasto di navigazione. La voce è memorizzata. a Premere a lungo (standby). 21 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / charges.fm / 25.11.2004 Telefonare a tariffe convenienti Soppressione temporanea della preselezione c (premere a lungo) ¢ §MENU§ ¢ Disabilita la Preselezione Per disattivare permanentemente la preselezione ¤ Sovrascrivere il numero di preselezione (pag. 21). 22 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / sms_BRD_neutral.fm / 25.11.2004 SMS (messaggi di testo) SMS (messaggi di testo) Scrivere e inviare un messaggio SMS Nota: Al momento dell'acquisto il telefono Gigaset C340è già abilitato ad inviare messaggi in formato SMS, fax ed e-mail. Il telefono è abilitato a ricevere messaggi SMS solo dopo averne inviato almeno uno. Per poter inviare e ricevere gli SMS sono necessari 2 numeri del centro di servizi SMS di Telecom Italia. u Per messaggi in uscita: 42100 u Per messaggi in entrata: 042120 u Per comporre ed inviare un SMS, anche via fax, seguire la procedura seguente: Il servizio deve essere reso disponibile dal vostro operatore di rete; suggeriamo di chiedere informazioni anche sul costo del servizio stesso. Con Gigaset C340è possibile inviare e ricevere SMS. In particolare il servizio SMS offerto da Telecom Italia permette di: u Inviare e ricevere SMS da e verso numeri di rete fissa Telecom Italia u Inviare SMS verso tutti i numeri di rete mobile, in ricezione attualmente si possono ricevere messaggi solo da cellulari TIM u Inviare SMS a numeri di fax nazionali u Inviare SMS ad indirizzi e-mail Regole u Un SMS può essere lungo al massimo 612 caratteri. u Nel caso si superino i 160 caratteri o per dati di immagine consistenti, l’SMS viene inviato come SMS concatenato (fino a quattro SMS da 153 caratteri ciascuno). Per indicazioni su come inserire il testo, vedere da pag. 50. Per scrivere un messaggio il sistema di inserimento facilitato EATONI (pag. 50) risulta molto utile. Nota: u Con la funzione SMS attiva, durante il primo squillo avviene il riconoscimento del tipo di chiamata, SMS o vocale, per tale ragione il primo squillo viene soppresso. u Nel terminale non dev'essere presente alcun blocco di rete. u Se il telefono è collegato ad un sistema telefonico (PABX), vedere le note pag. 28. Scrivere/Inviare SMS §MENU§ ~ ¢ SMS ¢ Scrivi Messaggio §MENU§ Invia Selezionare e premere OK. Scrivere il testo dell'SMS. Selezionare e premere §OK§. §MENU§ Tipo messaggio: SMS E-Mail / Fax Scegliere la modalità desiderata optando per E-mail o Fax qualora il terminale di destinazione sia realmente un indirizzo di E-Mail o un fax e premere OK. s/~ Selezionare il numero di telefono dalla rubrica o digitarlo manualmente. Inserire il numero completo di prefisso (anche nella rete locale). al quale deve essere inviato l'SMS premere OK. L’SMS viene inviato. Nota: Se si riceve una chiamata mentre si sta scrivendo, l’SMS viene salvato automaticamente nella lista delle bozze. 23 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / sms_BRD_neutral.fm / 25.11.2004 SMS (messaggi di testo) Qualora l'SMS sia stato inviato ad un fax verrà stampato un foglio contenente il testo inviato ma anche tutte le intestazioni tradizionali dei terminali fax. §MENU§ Leggi Impostare la lingua di inserimento Selezionare e premere §OK§ per leggere la notifica con data e ora di recapito dell'SMS o informazioni sul mancato recapito. Si sta scrivendo un SMS (pag. 23). §MENU§ ¢ Scegliere la lingua q Selezionare la lingua di inserimento e premere §OK§. a Premere due volte brevemente il tasto di fine chiamata per tornare al campo di inserimento. L’impostazione della lingua è attiva solo per l’SMS in corso di scrittura. Oppure: §MENU§ Cancella voce selezionare e premere §OK§ per cancellare la notifica. Inserire immagini o suonerie in un SMS Salvare il messaggio SMS nella lista delle bozze Sono disponibili le seguenti opzioni: u 15 immagini (icone), u 10 suonerie. Si sta scrivendo un SMS (pag. 23). Il cursore si trova nella posizione desiderata. §MENU§ ¢ Immagine predefinita / Melodia predefinita q Selezionare l’oggetto da inserire e premere §OK§. L’oggetto selezionato viene inserito. Notifica dell’SMS Qualora la funzione di notifica sia stata attivata, dopo l’invio l’utente riceve un SMS contenente un testo di conferma. Attivare/Disattivare la notifica v ¢ SMS ¢ Impostazioni Varie Notifica da Centro Servizi Selezionare e premere §OK§ (‰ = attiva). Leggere/Cancellare la notifica ¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti (pag. 26). q Selezionare l’SMS con la notifica Invio OK o Invio NOK. 24 SMS uscenti e/o Salvati (Lista delle bozze) E' possibile salvare un SMS nei messaggi “uscenti” modificarlo e spedirlo in un secondo momento. Si sta scrivendo un SMS (pag. 23). §MENU§ ¢ Salva Aprire la lista SMS “uscenti”, leggere o cancellare l’SMS §MENU§ ¢ SMS ¢ Msg. Uscenti e/o Salvati Selezionare e premere OK. Viene visualizzata la prima voce della lista, per es: Salvato Maria 27.08.04 §ESC§ 01/02 U 15:27 §MENU 01/02: numero progressivo/numero totale di SMS Leggere o cancellare singoli SMS ¤ Aprire la lista delle bozze q §MENU§ Leggi Selezionare l’SMS. Selezionare e premere §OK§ per leggere l’SMS. Scorrere con q all’interno dell’SMS. Oppure: §MENU§ Cancella voce Selezionare e premere §OK§ per cancellare l’SMS. Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / sms_BRD_neutral.fm / 25.11.2004 SMS (messaggi di testo) Scrivere/Modificare SMS L’SMS viene letto dalla lista delle bozze. §MENU§ Premere il tasto di navigazione. Si hanno le seguenti possibilità: Scrivi Messaggio Modificare/terminare e quindi inviare l'SMS o salvare il testo modificato ancora nella lista delle bozze (pag. 23). Vuoi usare il testo? Modificare e quindi inviare il testo degli SMS salvati. Set di caratteri Il testo contiene la serie di caratteri scelta. Cancellare la lista delle bozze ¤ Aprire la lista delle bozze §MENU§ Cancella lista §OK§ a Selezionare e premere §OK§. Premere il tasto di navigazione per confermare la cancellazione. La lista viene cancellata. Premere a lungo (standby). Inviare un SMS ad un indirizzo e-mail Se l'operatore di rete supporta il servizio SMS to E-Mail, è possibile inviare l’SMS anche agli indirizzi e-mail. Inserire l’indirizzo e-mail all’inizio del testo, lasciare uno spazio libero quindi digitare il testo del messaggio da inviare via e-mail. L'SMS verrà inviato al numero del centro servizi e-mail impostato. §MENU§ ¢ SMS ¢ Scrivi Messaggio ~ Inserire l'indirizzo e-mail. Terminare con uno spazio o due punti (a seconda dell’operatore). ~ Inserire il testo SMS. §MENU§ Invia Selezionare e premere §OK§. §MENU§ Tipo messaggio: e-mail ~ Selezionare e premere §OK§. Si visualizza il numero del Centro Servizi E-Mail impostato in fabbrica (è quello per la rete di Telecom Italia), modificarlo se usate un altro Operatore poi premere §OK§. L’SMS viene inviato. Inviare un SMS come fax È possibile inviare un SMS come se fosse un fax. Si sta scrivendo un SMS (pag. 23). §MENU§ Invia Selezionare e premere §OK§. §MENU§ Tipo messaggio: Fax Selezionare e premere §OK§. ~ Inserire il nome del destinatario e premere §OK§. s/~ Selezionare il numero di telefono dalla rubrica o digitarlo direttamente e premere §OK§. Inserire il numero con il prefisso (anche nella rete locale). L’SMS viene inviato. Ricevere SMS Tutti gli SMS ricevuti vengono salvati nella lista dei messaggi entranti. Poichè un SMS rimane nella lista anche dopo essere stato letto, cancellare periodicamente gli SMS dalla lista. Se la memoria SMS è piena, sul display viene visualizzato un avviso. Premere OK e cancellare i messaggi SMS non più utili. Gli SMS concatenati vengono visualizzati come un unico SMS. Se il messaggio concatenato è troppo lungo oppure non è stato trasmesso completamente, viene suddiviso in singoli SMS. 25 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / sms_BRD_neutral.fm / 25.11.2004 SMS (messaggi di testo) Lista dei messaggi ricevuti Cancellare la lista dei messaggi ricevuti La lista dei messaggi entranti contiene: u tutti gli SMS ricevuti a partire dal più recente. u gli SMS che non sono stati inviati a causa di un errore. L’arrivo di SMS nuovi viene segnalato su tutti i portatili Gigaset C34 mediante il simbolo À sul display, il lampeggiamento del tasto messaggi f e un tono di avviso. Tutti gli SMS vecchi e nuovi della lista vengono cancellati. ¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti. §MENU§ Premere il tasto di navigazione. ¤ Procedere come descritto in “Cancellare la lista delle bozze”, pag. 25. Aprire la lista dei messaggi ricevuti con il tasto f Si sta leggendo un SMS (pag. 26). §MENU§ Premere il tasto di navigazione. Si hanno le seguenti possibilità: Vuoi Rispondere? Scrivere ed inviare direttamente un SMS di risposta (pag. 23). La risposta è: SI / La risposta è: NO All’SMS viene aggiunto Sì oppure No. Inviare quindi l’SMS (pag. 23). Vuoi usare il testo? È possibile modificare il testo dell’SMS e poi inviarlo. Gli allegati non vengono inviati (per esempio immagini, melodie). f Premere. La lista dei messaggi ricevuti viene visualizzata nel seguente modo (esempio): Lista SMS: 01+05 01+05: numero SMS nuovi + numero SMS già letti Una voce della lista viene visualizzata, per esempio, nel seguente modo: Nuovo 1234567890 28.08.04 §ESC§ 01/02 U 17:53 §MENU 01/02: numero totale di SMS nuovi/numero progressivo dell’SMS visualizzato Aprire la lista dei messaggi ricevuti dal menu SMS. §MENU§ ¢ SMS ¢ Msg. Entranti 01+05 Leggere o cancellare singoli SMS ¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti. ¤ Procedere come descritto in “Leggere o cancellare singoli SMS”, pag. 24. Dopo aver letto un SMS nuovo, gli viene assegnato lo stato Vecchio. Nota: con §MENU§ Set di caratteri è possibile modificare il set di caratteri, per esempio, quello greco, per leggere un SMS greco. 26 Rispondere o inoltrare SMS Inoltrare gli SMS Si sta leggendo un SMS (pag. 26). §MENU§ ¢ Invia Per continuare. Copiare il numero nella rubrica Copiare il numero del mittente Si sta leggendo un SMS (pag. 26). §MENU§ Premere il tasto di navigazione. Per continuare v. pag. 17. Nota: all’interno della rubrica è possibile creare una rubrica specifica per gli SMS anteponendo un asterisco (*) al nome di queste voci. Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / sms_BRD_neutral.fm / 25.11.2004 SMS (messaggi di testo) Copiare/Selezionare numeri dal testo dell’SMS ¤ Leggere l’SMS (pag. 26) e scorrere fino al numero di telefono in esso contenuto. Le cifre vengono rappresentate in negativo. §MENU§ Premere il tasto di navigazione. Per ulteriori informazioni su come copiare il numero nella rubrica v. pag. 17. Se si desidera utilizzare il numero anche per inviare SMS: ¤ memorizzare il numero nella rubrica insieme al prefisso di teleselezione. Utilizzare i dati dell’allegato Nel telefono è possibile salvare una melodia e un immagine (sfondo): u una melodia nuova deve avere il formato “iMelody”. Tale melodia può essere salvata e utilizzata come suoneria; u un’immagine nuova può essere salvata ed utilizzata come sfondo. Le melodie o le immagini possono anche essere salvate e installate in altri portatili registrati sulla stessa base. Agli indirizzi Internet www.siemens.com/ gigasetc340 è disponibile un’ampia gamma di melodie e sfondi. Aprire l'allegato di un SMS In un SMS l’allegato (immagine o melodia) viene visualizzato in negativo. Un SMS può contenere diversi allegati (un’immagine e una melodia). ¤ Leggere l’SMS (pag. 26) e scorrere fino all’allegato. §MENU§ Visualizzare l'allegato Selezionare e premere §OK§. L’immagine viene visualizzata o la melodia viene riprodotta. Salvare l’allegato ¤ Aprire l’SMS per leggerlo (pag. 26). ¤ Aprire l’allegato. §MENU§ Installare l'immagine? / Installare la melodia Selezionare e premere §OK§. L’immagine o la melodia finora utilizzata viene sostituita. Impostare il centro SMS Inserire/modificare le configurazioni del centro SMS Prima di modificare o cancellare i numeri di telefono preimpostati è consigliabile assicurarsi che le modifiche siano realmente necessarie §MENU§ ¢ SMS ¢ Impostazioni Varie ¢ Centri Servizi q Selezionare il centro SMS (per esempio Centro Servizi 1) e premere §OK§. Con §MENU§ si hanno le seguenti possibilità: Abilitato Attivare il centro SMS (‰ = attivato), se si desidera inviare gli SMS tramite questo centro servizi. Nel caso dei centri SMS 2 fino a 5 l’impostazione vale solo per l’SMS successivo. SMS Registrare il numero del centro servizi e premere §OK§. E-Mail Registrare il numero del centro servizi e-mail e premere §OK§. Impostare un centro servizi di un altro operatore di rete ¤ Attivare, come centro servizi, il centro SMS (da 3 fino a 5) (pag. 27). I centri servizi 1 e 2 sono usati rispettivamente per trasmettere e ricevere SMS attraverso il vostro operatore principale. 27 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / sms_BRD_neutral.fm / 25.11.2004 SMS (messaggi di testo) ¤ Dopo l'inserimento dei numeri ricevuti dall'Operatore di rete potrete inviare SMS. Questa impostazione vale soltanto per l’SMS successivo. Dopo l’invio viene nuovamente impostato il Centro servizi 1. Servizi informativi con SMS Se il Vostro operatore di rete fornisce il servizio (informarsi presso l'operatore di rete comunque attualmente il servizio non è disponibile in Italia) è possibile ricevere informazioni (per es. le previsioni del tempo o i numeri del lotto) tramite SMS. Complessivamente è possibile salvare fino a 10 servizi informativi. Per informazioni sui servizi informativi offerti e sui costi, rivolgersi all’operatore di rete. Registrare/Ordinare il servizio informativo Ordinare il servizio informativo §MENU§ q Ordina ¢ SMS ¢ Servizio Informazioni Selezionare il servizio informativo e premere §OK§. Selezionare e premere §OK§. Registrare/Modificare il servizio informativo ¤ Selezionare il servizio informativo (vedere sopra). §MENU§ Modifica voce ~ Selezionare e premere §OK§. Inserire, se necessario, la definizione, il codice e il numero e premere ogni volta §OK§. Cancellare il servizio informativo ¤ Selezionare il servizio informativo (vedere sopra). §MENU§ Cancella voce Selezionare e premere §OK§. 28 SMS su sistemi telefonici (PABX) L'invio di SMS su PABX non è sempre possibile, si riportano di seguito alcune indicazioni d'uso. u E' possibile ricevere un SMS solo se è presente la selezione passante ed il numero di telefono viene visualizzato. u E' necessario anteporre il prefisso per la linea esterna al numero del centro SMS (a seconda del centralino telefonico). Il prefisso può essere salvato sulla base. In caso di dubbio, provare il proprio PABX, per es. inviando un SMS al proprio numero, una volta anteponendo e una volta non anteponendo il prefisso al numero del centro SMS. u Quando si invia l’SMS, il numero del mittente può essere inviato senza il numero interno dell’apparecchio derivato. In questo caso il destinatario non può rispondere direttamente ma deve reinserire il numero. Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / sms_BRD_neutral.fm / 25.11.2004 SMS (messaggi di testo) Attivare/Disattivare la funzione SMS Disattivando questa funzione non sarà più possibile ricevere o inviare SMS. Le impostazioni relative all’invio e alla ricezione di SMS (numeri di telefono dei centri SMS) nonché la lista dei messaggi ricevuti e quella delle bozze rimangono tuttavia memorizzate. §MENU§ 5 4 O 2 L Q §OK§ Disattivare la funzione SMS. Oppure: 1 §OK§ Attivare la funzione SMS (impostazione predefinita). Commutare il protocollo SMS A seconda dell'operatore di rete, per inviare gli SMS è necessario impostare il protocollo Siemens (TCP/IP) oppure il protocollo di Telecom Italia. §MENU§ ¢ 5 4 O 2 5 Q §OK§ Impostare il protocollo Siemens (TCP/IP). Oppure: Impostare il protocollo 1 §OK§ Telecom Italia. Dopo la commutazione del protocollo: u le liste dei messaggi ricevuti e delle bozze sono vuote, u i numeri dei centri SMS sono cancellati, u il Centro SMS 1 è il centro servizi, u (Telecom Italia) i nomi degli utenti per la consegna personale di SMS sono cancellati, u (Telecom Italia) l’ID di terminale della base è ripristinato a “1”. Per poter inviare e ricevere gli SMS, inserire nuovamente i numeri dei centri SMS (per es. Centro Servizi 1). Eliminazione delle anomalie Codici di errore durante l’invio Se non è stato possibile inviare un SMS, nonostante vari tentativi, questo viene memorizzato nella lista dei messaggi ricevuti con lo stato Errore XX. E0 Il numero del centro servizi non viene riconosciuto. FE Errore durante la trasmissione di SMS. FD Errore durante l'instaurazione del collegamento con il centro servizi. Se il numero del centro servizi manca o se è sbagliato l'invio e/o la ricezione di SMS non sarà possibile. Verificare che il numero del centro servizi SMS sia stato salvato correttamente. Intervento personale in caso di messaggi di errore La seguente tabella contiene un elenco delle anomalie e delle possibili cause con le istruzioni per la loro eliminazione. Non è possibile inviare 1. La trasmissione dell’SMS è stata interrotta (per es. da una chiamata). Rinviare un SMS. 2 Questo servizio non viene supportato dall’operatore di rete con il quale siete abbonati. 3. Il numero del centro servizi non è inserito o è sbagliato. Inserire il numero (pag. 27). £ £ Si riceve un SMS con testo incompleto 1. La memoria del telefono è esaurita. Cancellare gli SMS vecchi (pag. 26). 2. La parte del messaggio oltre 160 caratteri deve ancora arrivare. £ Non si ricevono altri SMS E' abilitato il trasferimento di chiamata. Disabilitarlo £ 29 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / sms_BRD_neutral.fm / 25.11.2004 SMS (messaggi di testo) L’SMS viene inviato come messaggio vocale 1 Il terminale al quale avete inviato l'SMS non è predisposto per questo servizio. 2 Gli Operatori di rete fissa o mobile non hanno stipulato accordi commerciali per lo scambio degli SMS 3 Potrebbero esserci problemi tecnici nel Centro Servizi 4 Poichè nell'ultimo anno lo standard (protocollo) di scambio degli SMS è cambiato vi informiamo che qualora abbiate installato sulla stessa linea telefonica i seguenti terminali Siemens modelli Gigaset 4010i Comfort o Micro, C100/150, C200/250, S100, SL100/150, IlTelefono Alessi, o terminali anche recenti di altri fornitori, ancorchè forniti della prestazione SMS dovete decidere su quale terminale preferite ricevere gli SMS e disabilitare la funzione SMS sugli altri telefoni. Se ciò non viene fatto riceverete solo SMS attraverso un messaggio vocale ma non potranno essere ricevuti come messaggio SMS sul vostro cordless Configurazione del centro servizi preimpostato (Telecom Italia) In caso di problemi di invio/ricezione degli SMS verificate che le seguenti impostazioni siano presenti: Centro servizi 1 (invio): Abilitato: SI SMS: 42100 E-Mail: 42100 Centro servizi 2 (ricezione): Abilitato: NO SMS: 042120 E-Mail: vuoto Nota: Se siete abbonati con un operatore diverso da Telecom Italia dovete verificare se fornisce il servizio SMS, farvi dare i numeri del centro servizi ed inserirli altrimenti non sarà possibile l'invio/ricezione di SMS. 30 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / download.fm / 25.11.2004 Servizio download Servizio download Qualora l'Operatore di Rete a cui siete abbonati fornisca questo servizio il vostro terminale è predisposto per poter scaricare immagini e melodie. Per informazioni relative alla disponibilità ed ai costi del servizio è necessario rivolgersi all'Operatore di Rete. Nota: – i dati scaricati non possono essere trasferiti ad un altro telefono. – Se durante il download la linea è occupata da un altro portatile o se è in arrivo una chiamata esterna, il download viene interrotto. – Al menu Scarica Servizio non è possibile accedere qualora un altro portatile si trovi nel menu Scarica Servizio o nel menu SMS. Entrare nel servizio download §MENU§ ~ ¢ Download Servizi Inserire il numero dell’operatore e premere §OK§. ~ Inserire il numero d’ordinazione e premere §OK§. ~ Inserire il codice del servizio e premere §OK§. Comparirà il messaggio: Scarica Servizio ed inizierà il download. Qualora sia già in corso un download, premere §OK§ per cancellarlo. I download scaricati vengono memorizzati in un'apposita lista. Visualizzare/Cancellare le voci scaricate ¤ Aprire la lista dei download (v. sopra). q Selezionare una voce. §MENU§ Leggi Selezionare e premere §OK§ per visualizzare i dati. Oppure: §MENU§ Cancella voce selezionare e premere §OK§ per cancellare gli SMS contenenti i dati. Cancellare le immagini e le melodie impostate §MENU§ ¢ P M2 1 §OK§ 2 §OK§ Digitare le cifre. Cancellare l’immagine. Cancellare la melodia. Salvare l'allegato ¤ Per leggere, aprire il download. §MENU§ Installare l'immagine? / Installare la melodia Selezionare e premere §OK§. L’immagine o la melodia finora utilizzata viene sostituita. Aprire la lista dei download f Premere. Scarica Servizio Selezionare e premere §OK§. 31 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / T-NetBox_SAG.fm / 25.11.2004 Utilizzare la segreteria di rete Utilizzare la segreteria di rete Chiamare la segreteria di rete La segreteria di rete è la segreteria telefonica presente nella rete del proprio operatore. Può essere usata solo se è stata richiesta all'Operatore sottoscrivendo un abbonamento. d Impostare la segreteria di rete per la selezione rapida Con la selezione rapida è possibile collegarsi direttamente alla segreteria di rete alla segreteria telefonica integrata. La segreteria di rete è già impostata per la selezione rapida. Basta registrare il numero della segreteria di -rete. Impostare la segreteria per la selezione rapida e registrare il numero di telefono della segreteria di rete ¢ Segreteria Telefonica ¢ Imposta tasto 1 Segreteria di Rete Selezionare e premere §OK§ (‰ = attivata). ~ Inserire il numero della segreteria di rete e premere §OK§. La voce è memorizzata. a Premere a lungo (stand-by). L’impostazione vale per tutti i portatili registrati. §MENU§ 32 1 Premere a lungo. L’utente viene direttamente collegato con la segreteria di rete. Premere, se lo si desidera, il tasto viva voce d. È possibile sentire l’annuncio della segreteria di rete. Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete La presenza di un messaggio nella segreteria telefonica di rete viene segnalata da un messaggio vocale che si sente sollevando il portatile ed impegnado la linea. Seguire le istruzioni che verranno fornite vocalmente per ascoltare il messaggio. Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / registration.fm / 25.11.2004 Utilizzare più portatili Utilizzare più portatili Registrare i portatili Sulla base possono essere registrati fino a sei portatili. Registrazione automatica di Gigaset C34 su GigasetC340 Presupposto: il portatile non è registrato su nessuna base. La registrazione del portatile sulla base Gigaset C340 avviene automaticamente. ¤ Riporre il portatile nella base con il display rivolto in avanti. Il portatile si registra automaticamente sulla base. Il processo di registrazione dura circa un minuto. In questo lasso di tempo sul display viene visualizzato Registrazione su e il nome della base, Base 1, lampeggia. Dopo la registrazione, sul display del portatile viene visualizzato il numero interno, per esempio INT 2 per il numero interno 2. Il portatile riceve il numero interno libero più basso (1-6). Qualora i numeri interni 1–6 siano già assegnati, il numero 6 viene sovrascritto, sempre che il portatile con il numero interno 6 si trovi in stand-by.. Nota: – la registrazione automatica avverrà solo qualora non si stia telefonando dalla base su cui si desidera registrare il portatile. – Premendo un qualsiasi tasto, la registrazione automatica verrà interrotta. – È possibile modificare il nome del portatile (pag. 36). Registrazione manuale di Gigaset C34 su GigasetC340 La procedura di registrazione deve essere attivata sia sul portatile che sulla base. Una volta avvenuta la registrazione, il portatile passa allo stato di stand-by. Sul display viene visualizzato il numero interno del portatile, per esempio INT 1. Il processo di registrazione si interrompe dopo 60 sec. Se in questo lasso di tempo non è stata eseguita la registrazione, è necessario ripetere la procedura. Sul portatile ¢ Impostazioni Varie ¢ Portatile ¢ Registra Portatile MENU§ ~ Inserire il PIN di sistema della base (impostazione all’acquisto: 0000) e premere §OK§. Sul display lampeggia, per esempio, Registrazione su Base 1. Sulla base ÷ Sulla base premere a lungo (circa 3 sec.) il tasto di registrazione/paging . Registrare altri portatili a standard GAP È possibile registrare altri portatili Gigaset o altri portatili conformi allo standard GAP nel modo seguente: Sul portatile ¤ Predisporre il portatile in modalità di registrazione seguendo le relative istruzioni d’uso. Sulla base ÷ Sulla base premere a lungo (circa 3 sec.) il tasto di registrazione/paging . 33 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / registration.fm / 25.11.2004 Utilizzare più portatili Cancellare i portatili Telefonare sulla linea interna Da ogni portatile registrato Gigaset C34 è possibile cancellare qualsiasi altro portatile. INT Aprire la lista dei portatili. Il portatile utilizzato in questo momento è contrassegnato con <. s Selezionare il portatile da cancellare. §MENU§ Premere il tasto di navigazione. s Selezionare Cancella il portatile e premere §OK§. ~ Inserire il PIN di sistema. §OK§ Premere il tasto di navigazione. Le chiamate interne tra i portatili registrati sulla stessa base sono gratuite. Cercare il portatile (“paging”) È possibile cercare il portatile con l’ausilio della base. ¤ Sulla base premere brevemente il tasto di registrazione/paging. ¤ Tutti i portatili squillano contemporaneamente (“paging”), anche se le suonerie sono disattivate. Terminare la ricerca ÷/c 34 Sulla base premere brevemente il tasto di registrazione/ paging o premere il tasto impegno linea sul portatile. Chiamare un determinato portatile INT s Selezionare il portatile. c /~ Premere il tasto di impegno linea o inserire il numero del portatile, per es. 2. Chiamare tutti i portatili (“Chiamata collettiva”) INT P Premere il tasto asterisco. Vengono chiamati tutti i portatili. Terminare la chiamata a Premere il tasto di fine chiamata. Trasferire la chiamata ad un altro portatile Le chiamate esterne possono essere passate ad altri portatili (trasferite). u Aprire la lista dei portatili. L’utente esterno sente un motivo musicale. s Scegliere il portatile o Chiam.Collettiva e premere OK. Quando l’utente interno risponde: segnalare la chiamata esterna oppure a Premere il tasto di fine chiamata. La chiamata esterna viene passata all’altro portatile. In questo caso, se l’utente interno non risponde o è occupato, la chiamata torna al vostro telefono (sul display compare Richiamata). Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / registration.fm / 25.11.2004 Utilizzare più portatili Consultazione sulla linea interna Respingere la chiamata esterna Se si sta parlando con un utente esterno contemporaneamente è possibile chiamare un utente interno, a scopo di consultazione. u Aprire la lista dei portatili. L’utente esterno sente un motivo musicale. s Scegliere il portatile e premere OK§. OK Terminare la consultazione Premere il tasto del display. Si è nuovamente collegati all’utente esterno. Si è nuovamente collegati all’utente esterno. Fine Accettare/Respingere l’avviso di chiamata Se durante una conversazione interna giunge una seconda chiamata dalla linea esterna, si sente un breve tono di avviso e sul display compare un avviso di chiamata in corso. Premere il tasto del display MENU quindi decidere se rispondere o continuare la conversazione in corso nel modo seguente:o il nome Interrompere la conversazione sulla linea interna e rispondere a quella esterna Premere il tasto del display quando sul display compare il messaggio di "Accettazione dell'Avviso di Chiamata". La chiamata interna viene terminata. Si è collegati con il chiamante esterno. Oppure: scorrere con il tasto di navigazione OK Premere il tasto del display quando sul display compare il messaggio di "Rifiutare l'Avviso di Chiamata". Il tono di avviso viene disattivato. Si rimane collegati con l’utente interno. L’avviso di chiamata si può ancora sentire sugli altri portatili registrati. Nel caso in cui non attiviate tempestivamente la procedura (di accettazione o di rifiuto) si attiverà la segreteria telefonica. Inclusione di un utente interno in una chiamata esterna Si sta effettuando una conversazione esterna. Un utente interno può inserirsi in questa chiamata e partecipare alla conversazione. L’inclusione viene segnalata a tutti gli interlocutori con un segnale acustico. Presupposto: la funzione Inclusione interna è attiva. Attivare/Disattivare l’inclusione interna ¢ Impostazioni Varie ¢ Stazione base ¢ Funzioni Speciali ¢ Inclusione interna §MENU§ a Premere a lungo (stand-by). Come eseguire una “Inclusione interna” per attivare una Conferenza La linea è occupata da una chiamata esterna. Sul display appare “Linea occupata”. ¤ Si desidera partecipare alla conversazione in corso. – Premere a lungo il tasto impegno linea. ¤ Si entra in "Conferenza". – Tutti gli interlocutori sentono un segnale acustico. Terminare la Conferenza (uscire dall’inclusione) a Premere il tasto di fine chiamata o posizionare il portatile nella base. 35 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / registration.fm / 25.11.2004 Utilizzare più portatili Premere il tasto del display per salvare l’inserimento. a Premere a lungo (stand-by). ¤ Se un numero interno viene assegnato due volte, si sente il tono d’errore (sequenza decrescente). Ripetere la procedura con un numero libero. Tutti gli interlocutori sentono un segnale acustico. Se l'utente interno che ha iniziato la conversazione preme il tasto di fine chiamata per uscire verrà mantenuto il collegamento tra il portatile che si è inserito e l’interlocutore esterno. Salva Modificare il nome di un portatile Utilizzare la funzione Sorveglia Bimbo (Baby Call) per il Monitoraggio dell'ambiente Durante la registrazione, i nomi "INT 1", "INT 2" ecc. vengono assegnati automaticamente. Tuttavia possono essere modificati. Il nome può essere lungo al max. 10 caratteri. Il nome modificato viene visualizzato nella lista di ogni portatile. u Aprire la lista dei portatili. s Selezionare il portatile. MENU ¢ Cambia nome al portatile Premere il tasto del display. ~ Inserire il nome. OK Il nuovo nome verrà "Salvato". Modificare il numero interno di un portatile A un portatile, durante la registrazione viene assegnato automaticamente il numero libero più basso. Se tutti i posti sono già occupati, il numero 6 sarà sovrascritto, se il portatile corrispondente è in stand-by. E' possibile modificare i numeri interni di tutti i portatili registrati (1–6). u Aprire la lista dei portatili. v Aprire il menu. Assegna numero al portatile Premere OK. Viene visualizzata s ~ 36 la lista dei portatili. Il numero relativo al primo portatile lampeggia. Scegliere il portatile. Inserire il nuovo numero interno (1–6) e confermare. Il numero precedente viene sovrascritto. Con questa funzione, se nella stanza in cui è posizionato il portatile viene raggiunto il livello di rumore impostato, viene chiamato un numero interno o esterno (anche di cellulare) precedentemente memorizzato. La chiamata Baby Call a un numero esterno si interrompe dopo circa 90 sec., la chiamata Baby Call a un numero interno (altro portatile Gigaset dotato della medesima funzione) si interrompe dopo circa 3 min. (i tempi tuttavia potrebbero cambiare). Durante la chiamata tutti i tasti sono bloccati, tranne quello di fine chiamata. Terminata la chiamata la funzione rimane attiva. Se si spegne il portatile, è necessario riattivare la funzione. Se la funzione è attiva, le chiamate in arrivo sul portatile vengono segnalate senza squillo e visualizzate sul display. Il display e la tastiera non si illuminano e i toni di avviso sono disattivati. Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / registration.fm / 25.11.2004 Utilizzare più portatili Disattivare il Baby Call Attenzione! – Il numero al quale viene inoltrata la chiamata Baby Call non deve corrispondere ad una segreteria telefonica. – La distanza tra il portatile e il bambino deve essere tra 1 e 2 metri. Il microfono deve essere rivolto verso il bambino. – Al momento della messa in servizio controllare con attenzione le predisposizioni del Baby Call (per esempio, la sensibilità). Se la chiamata del Baby Call è destinata ad un numero esterno, verificarne il buon funzionamento. – La funzione Baby Call attiva riduce notevolmente l’autonomia del portatile. Collocare il portatile nella stazione di ricarica. In questo modo si è sicuri che la batteria non si scaricherà. Attivare la funzione Baby Call e inserire il numero di destinazione Premere il tasto di navigazione. s Selezionare Disabilita Sorveglia Bimbo e premere §OK§. La funzione è disattivata. §MENU§ Disattivare il Baby Call dall’esterno Presupposto: il telefono deve essere impostato sulla selezione a toni (DTMF). ¤ Se si risponde ad una chiamata pervenuta dal Baby Call e si desidera disattivare la funzione da remoto premere i tasti 9 ;. Al termine del collegamento la funzione è disattivata e non riceverete più chiamate dal servizio Baby Call. ¢ Funzioni Speciali ¢ Sorveglia Bimbo ¢ Baby Call con chiam. Interna s Selezionare il portatile interno o Chiam.Collettiva verso tutti i portatili (se sono registrati più portatili e se la chiamata dovrà raggiungere tutti i portatili) e premere §OK§. La funzione è ora attiva. Viene chiamato un portatile interno. §MENU§ Oppure: ¢ Funzioni Speciali ¢ Sorveglia Bimbo ¢ Baby Call con chiam. Esterna ¢ OK ~ Inserire il numero di un telefono esterno (anche di cellulare) e premere §OK§. La funzione è ora attiva. Viene chiamato un numero esterno. §MENU§ Impostare la sensibilità ¢ Funzioni Speciali ¢ Sorveglia Bimbo ¢ Sensibilità s Scegliere tra Bassa e Alta e premere §OK§. §MENU§ 37 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / settings_bs_hs.fm / 25.11.2004 Impostare il portatile Impostare il portatile Il portatile è preimpostato. È possibile modificare singolarmente le impostazioni. Modificare la lingua del display E' possibile visualizzare il menu sul display in 12 lingue. §MENU§ ¢ Impostazioni Varie ¢ Portatile ¢ Lingua La lingua in uso è contrassegnata con ‰. q Scegliere la lingua desiderata e premere §OK§. a Premere a lungo (stand-by). Se per sbaglio è stata impostata una lingua incomprensibile, premere in sequenza i tasti: §MENU§ 5 I 1. q Selezionare quindi la lingua corretta e premere §OK§. Impostare/Modificare uno sfondo In modalità stand-by è possibile visualizzare uno sfondo. Questo sostituisce la normale visualizzazione in stand-by. In tal modo però data, ora e nome del portatile non saranno visibili. In determinate situazioni lo sfondo non viene visualizzato, per esempio, durante una telefonata o quando il portatile non è registrato. §MENU§ ¢ Impostazioni Varie ¢ Immagine L’impostazione in uso è contrassegnata con ‰. Si hanno le seguenti possibilità: Nessuna Immagine Non viene visualizzato alcuno sfondo. Immagine Standard Viene visualizzato lo sfondo standard. 38 Scarica Immagine Viene visualizzato uno sfondo scaricato (se il servizio è disponibile nel vostro Paese) o memorizzato da un SMS (pag. 27). Attivare/Disattivare la risposta automatica alla chiamata Se è stata attivata questa funzione, per rispondere ad una chiamata è sufficiente sollevare il portatile dalla base, senza dover premere il tasto impegno linea c. §MENU§ ¢ Impostazioni Varie ¢ Portatile Risposta Automatica Selezionare e premere §OK§ (‰ = attiva). a Premere a lungo (standby). Modificare il volume di conversazione È possibile impostare il volume del viva voce su cinque livelli e il volume del ricevitore su tre livelli, anche durante una conversazione esterna. Il volume del viva voce può essere modificato solo se questa funzione è impostata. Si sta effettuando una conversazione esterna. t Premere il tasto di navigazione. q Impostare il volume e premere §OK§. Se in corrispondenza di t è presente un’altra funzione, per esempio, conversazione alternata (pag. 14): §MENU§ Volume selezionare e premere §OK§. q Impostare il volume e premere §OK§. Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / settings_bs_hs.fm / 25.11.2004 Impostare il portatile Modificare la suoneria Attivare/Disattivare la suoneria u Volume: All’arrivo di una chiamata o in stand-by è possibile disattivare la suoneria sul portatile. Non è possibile riattivare la suoneria durante una chiamata esterna. è possibile scegliere tra cinque livelli di volume (1-5; per es. volume 2 = ˆ) e “Crescendo” (6; aumento progressivo del volume a ogni squillo = ‰). u Suonerie: Si può scegliere un suono a piacere dalla lista delle suonerie preimpostate o, se il servizio è disponibile nel vostro Paese, installare una suoneria scaricata da Internet o tramite SMS (pag. 27). Le prime tre melodie corrispondono alle suonerie “classiche”. È possibile impostare suonerie diverse per le seguenti funzioni: u Chiamate esterne: per chiamate esterne u Chiamate interne: per chiamate interne Impostare il volume della suoneria Il volume è identico per tutti i tipi di suonerie. Premendo brevemente t per aprire il menu Volume suoneria modificare poi confermare. Oppure: §MENU§ ¢ Impostazioni Audio ¢ Volume suoneria q Impostare il volume e premere §OK§. a Premere a lungo (stand-by). Impostare la melodia della suoneria Impostare la melodia in base al tipo di chiamata: esterna o interna. §MENU§ ¢ Impostazioni Audio ¢ Scelta melodia Chiamate esterne / Chiamate interne Selezionare e premere §OK§. q Scegliere la melodia desiderata (‰ = attivata) e premere §OK§. a Premere a lungo (stand-by). Disattivare la suoneria P Tenere premuto il tasto asterisco fino a quando non si sente più la suoneria. Riattivare la suoneria P Premere a lungo il tasto asterisco fino a quando la campanella sbarrata sparirà dal display. Attivare/Disattivare la soppressione del primo squillo Durante il primo squillo il telefono riconosce un eventuale SMS in arrivo. Tenete presente che qualora il primo squillo sia soppresso se avete altri telefoni in casa questi squilleranno prima del Gigaset. §MENU§ 5 4 O 1 O 1 §OK§ Sopprimere il primo squillo. Oppure: Q §OK§ rendere udibile il primo squillo. Nota: se la soppressione del primo squillo non è attiva, sentirete uno squillo anche se dovesse essere in corso la ricezione di un SMS. Qualora però si risponda ad una chiamata al primo squillo e questa chiamata sia relativa ad un SMS in arrivo la ricezione di quest'ultimo viene interrotta. Rendete quindi udibile il primo squillo solo qualora non utilizziate il servizio SMS su rete fissa. 39 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / settings_bs_hs.fm / 25.11.2004 Impostare il portatile Attivare/Disattivare i toni di avviso Il portatile indica acusticamente diverse attività e situazioni. I seguenti toni di avviso possono essere attivati o disattivati in modo indipendente: u Acustica tasti: viene confermata ogni pressione di tasto. u Toni di conferma: – Tono di conferma (sequenza crescente): al termine dell’inserimento/ impostazione, quando si ripone il portatile nella base e quando arriva un nuovo SMS o una nuova voce nella nella lista delle chiamate. – Tono d’errore (sequenza decrescente): in caso di inserimenti errati. – Tono di fine menu: sfogliando, quando si arriva alla fine di un menu. u Tono batteria: quando le batterie devono essere ricaricate. Il tono di conferma emesso quando si ripone il portatile nella base non può essere disattivato. Attivare/Disattivare l’acustica tasti/ i toni di conferma ¢ Impostazioni Audio ¢ Toni di avviso Acustica tasti / Toni di conferma Selezionare e premere §OK§ (‰ = attiva). §MENU§ Impostare il tono batteria scarica ¢ Impostazioni Audio ¢ Toni di avviso ¢ Batteria scarica On / Off / solo durante Selezionare e premere §OK§ (‰ = attiva). Il tono batteria scarica viene attivato o disattivato o viene emesso durante una conversazione. §MENU§ 40 Countdown (conto alla rovescia) È possibile utilizzare il portatile per la funzione Countdown. È possibile impostare un tempo massimo di 23 ore, 59 min. e 59 sec. Anche durante una telefonata il countdown rimane in funzione. Non è possibile avviare il countdown se la funzione Baby Call (pag. 36) è attiva. Avviare il Countdown (conto alla rovescia) ¤ Premere sul tasto countdown, si apre il campo di inserimento del tempo. ~ Inserire la durata in ore, min. e sec. e premere §OK§. Il conto alla rovescia viene avviato. Sul display è possibile vedere il tempo residuo. Allo scadere del tempo impostato viene visualizzato Countdown scaduto. Qualora il timer giunga al termine durante una telefonata, si sentirà un tono di avviso. §OK§ Premere il tasto di navigazione per tornare in stand-by. Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / settings_bs_hs.fm / 25.11.2004 Impostare la base Disattivare il countdown prima della scadenza dalla base o quando si ripristinano le impostazioni iniziali. Il conto alla rovescia è in corso. ¤ Premere il tasto countdown riconoscibile dal simbolo dell'orologio (v. pag. 1). Sul display apparirà: Interrompere il Countdown? §OK§ Per confermare premere il tasto di navigazione. Modificare il PIN di sistema Ripristinare i parametri iniziali del portatile È possibile resettare (riportare nelle condizioni di fabbrica) eventuali impostazioni e modifiche. Le voci della rubrica e della lista delle chiamate, le liste degli SMS, la registrazione del portatile sulla base nonché un’immagine salvata o la melodia della suoneria vengono mantenuti. La descrizione generale dei parametri predefiniti è riportata nell’appendice, pag. 48. §MENU§ ¢ Impostazioni Varie ¢ Portatile ¢ Reset Portatile? §OK§ (due volte) Per confermare premere il tasto di navigazione. a Premere a lungo (stand-by). Con a si interrompe la procedura di ripristino. È possibile modificare il PIN di sistema a 4 cifre (impostazione iniziale “0000”) con un PIN a 4 cifre noto soltanto a voi. Attenzione: non dimenticarsi il PIN! Qualora lo si dimentichi, è necessario un intervento sull’apparecchio. In tal caso, rivolgersi alla hotline della Siemens (pag. 46). §MENU§ ¢ Impostazioni Varie ¢ Stazione ¢ PIN di Sistema base ~ ~ ~ a Inserire il PIN di sistema attuale e premere §OK§. Inserire il PIN di sistema nuovo e premere §OK§. Per motivi di sicurezza il codice inserito viene visualizzato con quattro asterischi (****). Ripetere il nuovo PIN di sistema e premere §OK§. Premere a lungo (standby). Impostare la base Tutte le impostazioni della base vengono eseguite con un portatile Gigaset C34. Proteggere le impostazioni del telefono da accessi non autorizzati Proteggere le impostazioni della base con un PIN di sistema noto solo a voi. Il PIN di sistema viene richiesto per esempio quando si registra e cancella un portatile 41 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / settings_bs_hs.fm / 25.11.2004 Impostare la base Supporto repeater Con un repeater è possibile estendere la copertura e il livello di ricezione della base tuttavia è necessario registrarlo sulla base stessa. Per utilizzarlo è necessario prima attivare il funzionamento del repeater. Le conversazioni effettuate utilizzando questa base verranno interrotte. Presupposto: il repeater è registrato. §MENU§ ¢ Impostazioni Varie ¢ Stazione base ¢ Funzioni Speciali ¢ Modalità Repeater §OK§ Per confermare premere il tasto di navigazione. Se il funzionamento del repeater è attivo la voce di menu è contrassegnata con un ‰. Per la registrazione del Repeater sulla base è necessario intervenire sia sul Gigaset che sul Repeater stesso (vedere anche le istruzioni presenti nel Repeater). Ripristinare i parametri iniziali della base Durante il reset i portatili rimangono registrati. Non verranno resettate le seguenti impostazioni: u PIN di sistema, u servizi informazioni SMS (se previsti nel Vostro Paese). La descrizione generale dei parametri predefiniti è riportata nell’appendice, pag. 48. Ripristinare i parametri iniziali della base dal menu §MENU§ ¢ Impostazioni Varie ¢ Stazione ¢ Reset Base? base ~ §OK§ 42 Inserire il PIN di sistema e premere §OK§. Per confermare premere il tasto di navigazione. Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / pabx.fm / 25.11.2004 Collegare la base ad un sistema telefonico Collegare la base ad un sistema telefonico Le seguenti impostazioni sono necessarie solo se il sistema telefonico lo richiede (vedere le istruzioni d’uso del sistema). Nei sistemi telefonici che non supportano la trasmissione dei numeri di telefono (e la selezione passante), non è possibile inviare o ricevere SMS. Tipo di selezione e tempo di flash L’impostazione attivata è contrassegnata con il segno ‰. Modificare il tipo di selezione Per impostare il tipo di selezione sono disponibili le seguenti possibilità: u selezione a toni (DTMF), u selezione ad impulsi (DP). §MENU§ ¢ Impostazioni Varie ¢ Stazione base ¢ Funzioni Speciali ¢ Tipo di selezione s Selezionare il tipo di selezione (‰ = attivato) e premere §OK§. a Premere a lungo (standby). Impostare il tempo di flash ¢ Impostazioni Varie ¢ Stazione base ¢ Funzioni Speciali ¢ Tempi di Flash q Selezionare il tempo di flash (‰ = attivato) e premere §OK§. a Premere a lungo (standby). §MENU§ Memorizzare il prefisso di accesso alla linea urbana Presupposto: sul proprio centralino telefonico è necessario inserire un prefisso prima del numero per le chiamate esterne, per es. “0”. Questa opzione è prevista solo in alcuni paesi. Memorizzare il prefisso MENU§ ¢ Impostazioni Varie ¢ Stazione ¢ Funzioni Speciali ¢ Prefisso base ~ Inserire o modificare il prefisso per la linea esterna e premere §OK§. Impostare le pause Modificare la pausa dopo l’impegno di linea È possibile impostare la lunghezza della pausa da inserire tra la pressione del tasto impegno lineac e l’invio del numero di telefono. §MENU§ 5 4 O 1 L ~ Inserire le cifre per la lunghezza della pausa (1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 = 7 sec.) e premere §OK§. Modificare pausa introducibile con il tasto R (pausa di chiamata) E' possibile modificare la lunghezza della pausa se il sistema telefonico lo richiede (v. istruzioni d’uso del sistema telefonico). §MENU§ 5 4 O 1 2 ~ Inserire le cifre per la lunghezza della pausa (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) e premere §OK§. 43 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / pabx.fm / 25.11.2004 Collegare la base ad un sistema telefonico Modificare la pausa di selezione (pausa dopo il prefisso di accesso alla linea urbana) Presupposto: è stato memorizzato un prefisso (pag. 43). §MENU§ 5 4 O 1 1 ~ Inserire le cifre per la lunghezza della pausa (1 = 1 sec.; 2 = 2 sec.; 3 = 3 sec.; 4 = 6 sec.) e premere §OK§. Commutare temporaneamente su DTMF Se il sistema telefonico utilizza ancora la selezione ad impulsi (DP) ma si deve temporaneamente passare a quella a toni, per esempio, per ascoltare la segreteria di rete, durante la comunicazione è necessario commutare su selezione a toni. Presupposto: una conversazione è in corso o è stato già selezionato un numero di telefono esterno. §MENU§ Premere il tasto di navigazione. Selezione a toni Multifrequenza Selezionare e premere §OK§. La selezione a toni è attiva solo per questa chiamata. 44 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / appendix.fm / 25.11.2004 Appendice Appendice Cura ¤ Pulire la stazione di ricarica e il portatile con un panno umido (senza solvente) o antistatico. Non utilizzare in nessun caso un panno asciutto poiché si potrebbero generare cariche elettrostatiche dannose per l’apparato. Domande e risposte Nella tabella sotto indicata sono riportati una serie di consigli, suggerimenti e risposte alle domande o dubbi più frequenti. In caso di ulteriori domande sull'uso del terminale potete consultare il sito Internet all'indirizzo: www.siemens.com/gigasetcustomercare. Il display non visualizza nulla. 1. Il portatile non è acceso. Premere a lungo il tasto di fine chiamata a. ¥ Contatto con liquidi ! 2. Le batterie sono scariche. Caricare o sostituire le batterie (pag. 7). Qualora il portatile fosse venuto a contatto con liquidi: 1. Spegnerlo e togliere subito le batterie. 2. Lasciar defluire il liquido dal portatile. 3. Asciugare tutte le parti con un panno e conservare il portatile per almeno 72 ore con il vano batterie aperto e la tastiera rivolta verso il basso in un luogo caldo e asciutto (non metterlo mai in un forno a microonde, forno normale o simili). 4. Riaccendere il portatile solo una volta che è asciutto. Una volta asciugato completamente, in molti casi sarà possibile rimetterlo in funzione. Il portatile non reagisce premendo i tasti. ¥ Il blocco tastiera è attivo. Premere a lungo il tasto cancelletto # (pag. 8). ¥ Sul display lampeggia “Base x” o “Registrare” 1. Il portatile è fuori dall’area di copertura della base. Ridurre la distanza tra il portatile ela base. ¥ 2. Il portatile è stato cancellato. Registrare il portatile (pag. 33). ¥ 3. La base non è accesa. Controllare che il connettore di alimentazione della base sia ben inserito (pag. 6). ¥ Il portatile non squilla. 1. La suoneria è disattivata. Attivare la suoneria (pag. 39). ¥ 2. E' impostato il trasferimento di chiamata. Disattivare il trasferimento di chiamata (pag. 14). ¥ Non si sente la suoneria/tono di selezione. Il cavo telefonico della base è stato sostituito. Al momento dell’acquisto di un nuovo cavo assicurarsi che i contatti del connettore siano identici a quelli del cavo in dotazione (pag. 6). ¥ 45 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / appendix.fm / 25.11.2004 Appendice L’interlocutore non vi sente. È stato premuto il tasto u (§INT§). Il microfono del portatile è stato disattivato. Ripristinare il microfono (pag. 13). ¥ Il numero del chiamante non viene visualizzato nonostante il servizio CLIP sia stato sottoscritto. ¥ Il chiamante ha chiesto al proprio Operatore di rete di trattare il numero come riservato. Si sente un tono di errore (sequenza decrescente). L’azione non è andata a buon fine o l’inserimento è errato. Ripetere la procedura. Osservare il display e se necessario leggere le istruzioni d’uso. ¥ Non si riesce ad ascoltare i messaggi della segreteria di rete. Selezione impostata su DP. Impostare il portatile sulla selezione a toni DTMF. ¥ Assistenza tecnica (Customer Care) Se desiderate porre domande tecniche o relative all’uso dell’apparecchio, potete consultare il nostro sito Internet: www.siemens.com/gigasetcustomercare Per informazioni sulla situazione di eventuali riparazioni in corso, sui centri di assistenza o per informazioni commerciali potete rivolgervi al Servizio Clienti: Italia: Servizio Clienti Siemens Tel. 02 2436 4400 Fax 02 2436 4401 Per informazioni relative all'uso del terminale potete contattare il: Servizio Premium Line: Tel. 899. 84. 24. 23 Il servizio offerto è a pagamento. Il costo e' di 1 Euro + IVA al minuto Nei paesi in cui il nostro prodotto non è venduto da rivenditori autorizzati non 46 vengono offerte né la sostituzione, né la riparazione. CONFORMITA' CE Con la presente Siemens AG dichiara che questo terminale è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE. Esso è progettato per il funzionamento nel Vostro Paese. La conformità dell'apparecchio alla Direttiva R&TTE (1999/05/CE) è confermata dalla presenza del marchio CE. Si riporta di seguito un estratto del testo originale relativo alla dichiarazione di conformità del prodotto alla direttiva R&TTE 1999/05/CE. Estratto della dichiarazione originale “We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured” Senior Approvals Manager The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. È possibile richiedere copia integrale della dichiarazione di conformità alla Direttiva R&TTE (1999/05/CEE) al servizio clienti Siemens. Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / appendix.fm / 25.11.2004 Appendice Dati tecnici Consumo Batterie raccomandate In modalità stand-by: circa 2 Watt Durante la conversazione: circa 2 Watt (condizione valida al momento della stampa delle istruzioni per l’uso) Dati tecnici Nichel-Metal-Idrato (NiMH): u Sanyo Twicell 700 u Sanyo Twicell 650 u Sanyo NiMH 800 u Panasonic 700 mAh “for DECT” u GP 700mAh u GP 850mAh u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Yuasa Technology AAA 800 u VARTA Phone Power AAA 700 mAh Il portatile viene fornito con due batterie tra quelle raccomandate. Autonomia/Tempi di ricarica del portatile Capacità 700 mAh Standard DECT supportato Standard GAP supportato Numero di canali 60 canali duplex Frequenza 1880 - 1900 MHz Metodo duplex a divisione di tempo, 10 ms lunghezza trama Passo di canalizza- 1728 kHz zione Bitrate 1152 kbit/s Modulazione GFSK Codifica voce 32 kbit/s Potenza di trasmis- 10 mW, potenza media per sione canale Portata fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m in ambienti chiusi Autonomia circa 170 ore (7 giorni) Autonomia in conversazione circa 15 ore Alimentazione base 230 V ~/ 50 Hz Tempo di ricarica circa 6 ore Condizioni ambientali per il funzionamento da +5 °C a +45 °C; da 20 % a 75 % di umidità relativa Tipo di selezione DTMF (selezione a toni)/ DP (selezione a impulsi) Tempo di flash 80 ms Dimensioni base 109 x 115 x 90 mm (lung x larg x alt) I tempi di autonomia e ricarica indicati valgono solo se si utilizzano le batterie raccomandate. Con il passare del tempo la capacità di ricarica delle batterie e quindi l'autonomia del portatile si riduce a causa dell'usura fisiologica delle batterie stesse. Osservazione: Consigliamo di effettuare la prima carica senza interruzioni (vedi tabella), indipendetemente da quanto indicato dal livello di carica! Dopo sei mesi circa la capacità di ricarica della batteria e quindi l’autonomia del portatile si riducono a causa della normale usura della batteria stessa Dimensioni porta- 158 x 59 x 32 mm tile (lung x larg x alt) Peso della base 124 g Peso del portatile 128 g con batteria 47 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / appendix.fm / 25.11.2004 Appendice Parametri iniziali Parametri iniziali del portatile I parametri iniziali del Gigaset C340 sono impostati come indicato nelle tabelle. È possibile ripristinare i parametri iniziali (pag. 41, pag. 42). Funzione Parametri iniziali pag. Tono batteria scarica/acustica tasti/ tono di conferma attivo pag. 40 Risposta automatica attiva pag. 38 Impostazioni iniziali della base Funzione Parametri iniziali pag. Baby Call Baby Call: sensibi- alta/nessun lità/numero da chia- numero mare pag. 37 Lingua display specif. paese pag. 38 Volume: viva voce/ ricevitore/suoneria 3/1/5 pag. 38 Sfondo attivo pag. 38 Sistema di inserimento testo facilitato EATONI attivo pag. 50 Sequenza di caratteri standard pag. 51 Tempo di flash 80 ms pag. 43 Tipo di lista delle chiamate Solo le chiamate perse pag. 19 Portatile: Nome Da “INT 1” a “INT 6” pag. 36 Preselezione opera- da impostare su pag. 21 tore di rete necessità Pausa: impegno di linea 3s pag. 43 Pausa da tasto R 800 ms pag. 43 Selezione rapida 1 attivo Segreteria di rete senza numero pag. 32 Lista di SMS in arrivo vuota e in uscita pag. 24 pag. 33 Funzione SMS attiva pag. 29 pag. 36 SMS: ID terminale 1 pag. 34 pag. 37 Garanzia Servizi informazioni preimpostati SMS Centro servizi SMS Centro Servizi di pag. 27 Telecom Italia pag. 35 PIN di sistema 0000 pag. 33 Tipo di selezione DTMF pag. 43 48 disattivato Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve presentare lo scontrino o ricevuta che faccia piena prova della data dell'acquisto (data da cui decorre il periodo di garanzia) e della tipologia del bene acquistato; pertanto, anche qualora non sia stato consegnato si suggerisce di tornare nel negozio e richiedere sempre il rilascio dello scontrino anche qualora l'esercente commerciale obietti che lo stesso non è più necessario a seguito dell'avvenuto concordato fiscale. Si avverte, infatti, che l'art. 33 della legge 24 novembre 2003, n. 326 ha previsto espressamente che "per gli esercenti commerciali che hanno aderito al concordato preventivo fiscale è prevista la sospensione degli obblighi tributari di emissione dello scontrino fiscale e della ricevuta fiscale, salvo che non venga richiesto dal cliente"; ciò significa che il consumatore ha diritto a preten- Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / appendix.fm / 25.11.2004 Appendice dere lo scontrino, documento necessario per provare l'avvenuto acquisto, presupposto per ottenere il rimedio in garanzia. u Condizioni di garanzia Il terminale è sottoposto alla Direttiva Europea 99/44/CE ed al relativo D. Lgs. di recepimento per l’Italia n. 24 del 02/02/ 2002 per ciò che riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di seguito si riporta un estratto delle condizioni di garanzia convenzionale. Il testo completo ed aggiornato delle condizioni di garanzia e l'elenco dei centri di assistenza sono comunque a Vostra disposizione consultando il sito http://www.siemens.it o contattando il servizio Clienti Siemens al numero 02-243.64400. Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore una garanzia alle condizioni di seguito indicate, lasciando comunque impregiudicati, nei confronti del venditore, i diritti di cui al D. Lgs. 02/ 02/2002 n. 24: u In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/o di materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Siemens si impegna, a sua discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con un altro più attuale. Per le parti soggette a usura (quali batterie, tastiere e alloggiamenti) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto. u La garanzia non vale se il difetto è stato provocato da un utilizzo non conforme e/o se non ci si è attenuti ai manuali d'uso. u La garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali installazioni, configurazioni, download di software) effettuate dal concessionario o dal cliente u u u u u u stesso. Sono altresì esclusi dalla garanzia i manuali e il software eventualmente fornito su supporto a parte. Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constatazione. I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione diventano di proprietà di Siemens. La presente garanzia è valida per tutti i dispositivi acquistati all'interno dell'Unione Europea. Garante per i prodotti acquistati in Italia è la Siemens S.p.A., Viale Piero e Alberto Pirelli 10, 20126 Milano. Si escludono ulteriori responsabilità di Siemens, salvo il caso di comportamento doloso o gravemente colposo di quest'ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che Siemens non risponderà in nessun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del dispositivo, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni. La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Nei casi non coperti da garanzia, Siemens si riserva il diritto di addebitare al cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione. Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente. Per l'adempimento della garanzia contattare il Centro telefonico Siemens. I numeri telefonici sono riportati nel paragrafo "Assistenza tecnica". 49 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / appendix.fm / 25.11.2004 Appendice Scrivere e modificare un testo Per creare un testo valgono le seguenti regole: u il cursore viene comandato con t s; u i caratteri vengono inseriti a sinistra del cursore; u premere brevemente il tasto asterisco P per passare dalla modalità “Abc” a “123”, da “123” a “abc” e da “abc” ad “Abc” (scrittura maiuscola: prima lettera scritta in maiuscolo, tutte le altre in minuscolo). Premere il tasto asterisco P prima di inserire la lettera. u Premere a lungo il tasto asterisco P: viene visualizzata la riga di selezione dei simboli assegnati al tasto asterisco. u Per le voci della rubrica, la prima lettera del nome viene scritta automaticamente maiuscola, quelle successive minuscole. Elaborare il testo (senza sistema per inserimento di testo facilitato) EATONI disabilitato Se un tasto viene premuto a lungo i caratteri corrispondenti vengono visualizzati nell’ultima riga del display ed evidenziati l’uno dopo l’altro. Quando il tasto viene rilasciato, il carattere evidenziato viene inserito nel campo di inserimento. Sul display viene indicato se è impostata la scrittura di caratteri maiuscoli, minuscoli o di cifre. Nell’ultima riga di testo viene visualizzato “abc -> Abc”, “Abc -> 123” o “123 -> abc”. 50 Scrivere SMS (con il sistema per inserimento di testo facilitato) EATONI abilitato Presupposto: il portatile è registrato su una base Gigaset che supporta l’invio/la ricezione di SMS. Il sistema per l’inserimento di testo facilitato EATONI velocizza la scrittura degli SMS. Ad ogni tasto tra Q e O sono assegnate varie lettere e caratteri (vedere le tabelle relative ai caratteri, pag. 51). Questi vengono visualizzati in una riga di selezione direttamente sotto il campo di testo (sopra i tasti del display) non appena viene premuto un tasto. La lettera viene scelta in base alla probabilità, viene visualizzata in negativo e si trova all’inizio della riga di visualizzazione per essere poi inserita nel testo. Ciao Pietro, oggi non posso venire. Io¼ hgi ˜ T §MENU 1 2 1 Testo SMS 2 Riga di visualizzazione Se questa lettera è quella desiderata confermarla premendo il tasto successivo. Se il carattere scelto da EATONI non corrisponde a quello desiderato, premere brevemente il tasto cancelletto û fino a leggere il carattere desiderato in negativo nella riga di visualizzazione, in modo tale che venga copiato nell’area destinata al testo. Premendo a lungo il tasto cancelletto û, viene visualizzata la riga di selezione dei simboli assegnati al tasto cancelletto. Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / appendix.fm / 25.11.2004 Appendice Attivare/disattivare il sistema di aiuto digitazione testo EATONI Presupposto: si sta scrivendo un SMS. §MENU§ Premere il tasto di navigazione. Aiuto digitaz. testo Selezionare e premere §OK§ (‰ = attivo). Posizione delle voci nella rubrica Le voci nella rubrica sono in ordine alfabetico. Spazi e cifre hanno la priorità. La sequenza è la seguente: 1. spazio (qui rappresentato con s); 2. numeri (0–9); 3. lettere (in ordine alfabetico) 4. caratteri restanti. Per evitare che un nome venga disposto in ordine alfabetico inserire uno spazio o un numero prima del nome. Questa voce verrà inserita all’inizio della rubrica. I nomi preceduti da un asterisco vengono inseriti in fondo alla rubrica. Inserire caratteri speciali Scrittura standard 1 Q P # *) **) Nota Nota 1x Spazio Spazio . * # 2x 1 , / @ 3x â  1 ? ( \ 4x £ â ! ) & 5x $ £ 0 < § 6x ¥ $ + = ¥ - > 8x : % 9x ¿ 10x ¡ 11x “ 12x ‘ 13x ; 14x _ 7x *) Rubrica e altre liste **) Durante la scrittura di un SMS Nota: Per far apparire i caratteri indicati è necessaria una pressione prolungata del rispettivo tasto. Premendo brevemente il tasto * (asterisco) si potrà scegliere tra le seguenti possibilità di inserimento: Abc -> 123 (da iniziale maiuscola a numeri) 123 -> abc (da numeri a lettere minuscole) abc -> Abc (da lettere minuscole a iniziale maiuscola) 51 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / menuetree.fm / 25.11.2004 Schema del menu Schema del menu Per selezionare una funzione più rapidamente, invece di scorrere nel menu, aprire il menu con §MENU§ e quindi digitare la combinazione di cifre (la cosiddetta “shortcut”). Esempio: §MENU§ 4 I 2 per “impostare il tono batteria”. ¤ Nello stato di stand-by del telefono premere §MENU§ (aprire menu): 1 SMS 1-1 Scrivi Messaggio 1-2 Msg. Entranti 00+00 1-3 Msg. Uscenti e/o Salvati 1-5 Servizio Informazioni e/o 1-5-1 Salvati 1-6 Impostazioni Varie Centro Info 1-5-2 Ordina 1-6-1 Centri Servizi 1-6-1-1 Centro Servizi 1 … [fino a] 1-6-1-5 Centro Servizi 5 1-4 Impostazioni Varie 1-6-5 Notifica da Centro Servizi 1-4-1 Centri Servizi 1-4-1-1 No.Centro SMS1 … [fino a] 1-4-1-5 No.Centro SMS5 1-4-2 Numero a cui inoltrare l'SMS 1-4-4 Verificare MSG Centro Servizi? 1-4-5 ID di terminale 1-4-6 Chiavi Pubbliche 1-4-6-1 Cambia Chiave 1-4-6-2 Cancella Chiave Pubblica 1-7 52 SMS On/Off 1-7-1 SMS On 1-7-2 SMS Off Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / menuetree.fm / 25.11.2004 Schema del menu 2 Servizi di Rete 2-1 Servizio 400 per Chiamate perse 2-2 Segreter. Telef. di Rete 2-2-1 Abilita 2-2-2 Disabilita 2-3 Chiamata Anonima 2-6 Configurazione Servizi di 2-6-1 Rete 2-6-3 Trasferimento di Chiamata 2-6-1-1 Immediato Avviso di Chiamata 2-6-3-1 Abilita 2-6-3-2 Disabilita 2-7 Cancellare la Prenotazione 3 Funzioni Speciali 3-1 Sorveglia Bimbo 3-1-1 Baby Call con chiam. Interna 3-1-2 Baby Call con chiam. Esterna 3-1-3 Sensibilità 3-1-3-1 Bassa 3-1-3-2 Alta 4 Impostazioni Audio 4-1 Volume suoneria 4-2 Scelta melodia 4-3 5 Toni di avviso Chiamate esterne Chiamate interne 4-3-1 Acustica tasti 4-3-2 Batteria scarica 4-3-3 Toni di conferma 5-2-1 Nessuna Immagine Impostazioni Varie 5-1 Data / Ora 5-2 Immagine 5-3 4-2-1 4-2-2 Portatile 5-2-2 Immagine Standard 5-2-3 Scarica Immagine 5-3-1 Lingua 5-3-2 Risposta Automatica 5-3-3 Registra Portatile 5-3-4 Reset Portatile? 53 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / menuetree.fm / 25.11.2004 Schema del menu 5-4 Stazione base 5-4-2 PIN di Sistema 5-4-3 Reset Base? 5-4-4 Funzioni Speciali 5-4-4-1 Tipo di selezione 5-4-4-2 Tempi di Flash 5-4-4-3 Modalità Repeater 5-4-4-4 Inclusione interna 5-4-4-5 Prefisso 5-4-5 Preselezione 5-4-5-1 Numero di Preselezione 5-4-5-2 Con Preselezione 5-4-5-3 Senza Preselezione 6 Segreteria Telefonica 6-1 Imposta tasto 1 7 Download Servizi 6-1-1 Segreteria di Rete Nota: Le funzioni sopra indicate variano da paese a paese pertanto una o più funzioni dei menu potrebbero non essere abilitate e quindi non apparire nel Vostro paese. 54 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / accessories_SAG.fm / 25.11.2004 Accessori Accessori ATTENZIONE: gli accessori sotto indicati potrebbero non essere commercializzati in tutti i paesi tuttavia altri aggiuntivi belli, semplici da usare ma completi di ogni funzionalità (come S1 colour e SL1 colour con display a colori), tutti dotati dell'alta qualità Siemens sono commercializzati anche se non riportati di seguito. Portatili Gigaset Fate del Vostro Gigaset un vero centralino telefonico. Portatile Gigaset C34 u u u u u u u Display grafico retroilluminato Suonerie polifoniche Viva voce Rubrica telefonica per circa 100 voci SMS (presupposto: base in grado di inviare SMS) Baby Call Funzione Countdown www.siemens.com/gigasetc34 Portatile Gigaset SL44 u u u u u u u u u u u u u Design innovativo ed elegante Display a colori retroilluminato (4096 colori) Menu principale grafico con icone Viva voce Suonerie polifoniche Registrazione di suonerie mediante portatile Rubrica telefonica per circa 200 voci SMS (presupposto: base in grado di inviare SMS) Chiamata vocale Interfaccia PC per la gestione delle voci della rubrica Presa per auricolare Walky-Talky Gioco “Balloon Shooter” www.siemens.com/gigasetsl44 55 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / accessories_SAG.fm / 25.11.2004 Accessori Portatile Gigaset S44 u u u u u u u u u u Display a colori retroilluminato (4096 colori) Menu principale grafico con icone Tastiera retroilluminata Viva voce Suonerie polifoniche Rubrica telefonica per circa 200 voci SMS (presupposto: base in grado di inviare SMS) Chiamata vocale Interfaccia PC per la gestione delle voci della rubrica Presa per auricolare www.siemens.com/gigasets44 Adattatore voce/dati Gigaset M34 USB Gigaset M34 USB consente di collegare il proprio PC con il Vostro nuovo Cordless Gigaset senza ricorrere a cavi di collegamento. In tal modo è possibile: u telefonare a tariffe convenienti con il portatile Gigaset sfruttando Internet (ADSL) (Voice-over-IP); u navigare in Internet con il proprio PC facendo a meno di cavi di collegamento (ISDN); u creare, inviare e ricevere SMS sul proprio PC; u visualizzare sul portatile messaggi Internet (per esempio meteo, borsa); u inviare e ricevere testi di applicazioni Messenger (IMS); u comandare a distanza il proprio PC tramite il portatile (per esempio comandare Windows Media Player) www.siemens.com/gigasetm34usb Repeater Gigaset Il repeater Gigaset consente di estendere la copertura e quindi la distanza tra il portatile Gigaset e la base. www.siemens.com/gigasetrepeater È possibile acquistare tutti gli accessori e le batterie nei negozi specializzati Utilizzando accessori originali vi garantirete il mantenimento dei requisiti qualitativi del prodotto, un uso affidabile dello stesso e la certezza della rispondenza a tutte le importantissime norme Europee sulla sicurezza della salute (emissioni elettromagnetiche ecc). 56 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / C340_laender_SIX.fm / 25.11.2004 Indice analitico Indice analitico A Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Acustica tasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Alimentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Allegato Allegato (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Amplificatore di ricezione v. Repeater Annullare (procedura) . . . . . . . . . . . . . 9 Anonima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Apparecchi di ausilio all’udito . . . . . . . . 4 Apparecchiature mediche . . . . . . . . . . 4 Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . 46 Attivare Baby Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 blocco tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 funzione SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . 29 portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 risposta automatica . . . . . . . . . . . . 38 soppressione della suoneria . . . . . . 39 toni di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Automatica, preselezione a. dell’operatore di rete . . . . . . . . . . 21 Autonomia del portatile . . . . . . . . . . . 47 nella modalità Baby Call . . . . . . . . . 37 Avviso di chiamata abilitare/disabilitare . . . . . . . . . . . . 14 chiamata interna . . . . . . . . . . . . . . 35 rispondere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Azzerare l’audio del portatile . . . . . . . 13 B Baby Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Base collegare ad un sistema telefonico . 43 collocare e collegare. . . . . . . . . . . . . 6 impostare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PIN di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 41 portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ripristinare i parametri iniziali . . . . . 42 Batteria batterie raccomandate . . . . . . . . . . 47 caricare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 simbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Batterie inserire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Blocco (blocco tastiera). . . . . . . . . . . . 8 Blocco tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 C Cancellare caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Cancellare (portatile) . . . . . . . . . . . . .34 Caratteri speciali . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Centro SMS impostare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 modificare il numero . . . . . . . . . . . .27 Cercare nella rubrica . . . . . . . . . . . . . .16 Cercare portatile. . . . . . . . . . . . . . . . .34 Chiamata dall’esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 inoltrare (trasferire) . . . . . . . . . . . . .36 rispondere . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 sulla linea interna . . . . . . . . . . . . . .34 terminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 terminare (alternare) . . . . . . . . . . . .14 Chiamata collettiva . . . . . . . . . . . . . . .34 Chiamata da numero sconosciuto . . . .12 Chiamata interna . . . . . . . . . . . . . . . .34 avviso di chiamata . . . . . . . . . . . . . .35 Chiamata persa . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Chiamata promemoria . . . . . . . . . . . .18 CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Collegamenti della spina telefonica . . . 6 Collegare la base ad un sistema telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Collocare la base . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Commutare il protocollo (SMS) . . . . . .29 Compleanno, salvare un compleanno nella rubrica . . . . . . . . . . . . .16, 18 Composizione del numero con selezione rapida . . . . . . . . . . . .17 Concatenare v. SMS Conferenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Consultazione . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Consultazione (interna) . . . . . . . . . . .35 Consumo di corrente . . . . . . . . . . . . .47 Contenuto della confezione . . . . . . . . 6 Conversazione alternata . . . . . . . . . . .14 Correzione di inserimenti errati . . . . . .10 Countdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 57 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / C340_laender_SIX.fm / 25.11.2004 Indice analitico D L Data, impostare. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Disattivare Baby Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Baby Call dall’esterno . . . . . . . . . . . 37 blocco tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 funzione SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . 29 portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 risposta automatica . . . . . . . . . . . . 38 soppressione della suoneria . . . . . . 39 toni di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Display in stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 lingua incomprensibile . . . . . . . . . . 38 modificare la lingua del display . . . . 38 sfondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Domande e risposte. . . . . . . . . . . . . . 45 DP (selezione ad impulsi) . . . . . . . . . . 43 Durata della chiamata . . . . . . . . . . . . 21 LED messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Linea interna consultare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Lingua di inserimento (SMS) . . . . . . . .24 Lingua display . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Lista chiamate perse . . . . . . . . . . . . . . . .20 lista dei messaggi ricevuti . . . . . . . .26 lista dei numeri selezionati . . . . . . .18 lista delle chiamate . . . . . . . . . . 18, 19 voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Lista dei messaggi ricevuti (SMS) . . 25, 26 Lista delle chiamate . . . . . . . . . . . 18, 19 E EATONI (Sistema di inserimento testo facilitato) . . . . . . . . . . . . . . 50 F Fax (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Flash inserire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Funzionamento (mettere in funzione il telefono) . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7 Funzione SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Funzioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . 43 G Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 I Immagine, inserire i. in un SMS . . . . . 24 Impostare la melodia . . . . . . . . . . . . . 39 Impostazioni di sistema . . . . . . . . . . . 41 Indicazione del livello di carica . . . . . . . 8 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . 4 Inserimenti errati (correzione) . . . . . . 10 Inserimento di testo facilitato. . . . . . . 50 Inviare voce della rubrica al portatile . . . . . 17 58 M Manutenzione del telefono . . . . . . . . .45 Menu guida ai menu . . . . . . . . . . . . . . . . .10 indietro di un livello di menu . . . . . . 9 schema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 tono di fine . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Messaggi tasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Messaggio di errore v. SMS Messaggio di testo v. SMS Mettere in funzione telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mettere in funzione (telefono) . . . . . . 7 Modificare lingua display . . . . . . . . . . . . . . . . .38 nome di un portatile . . . . . . . . . . . .36 numero interno di un portatile . . . . .36 pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 PIN di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .41 suonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 tipo di selezione . . . . . . . . . . . . . . .43 volume conversazione . . . . . . . . . . .38 Modificare il PIN di sistema . . . . . . . . .41 N Nome di un portatile . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Notifica (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / C340_laender_SIX.fm / 25.11.2004 Indice analitico Numero copiare dal testo dell’SMS . . . . . . . . 27 copiare il n. dalla rubrica . . . . . . . . 17 copiare il numero nella rubrica . . . . 17 del chiamante, visualizzare (CLIP) . . 12 impostare il n. per il centro SMS . . . 27 inserimento dalla rubrica telefonica 17 registrare il n. della segreteria di rete32 salvare il mittente nella rubrica . . . . 26 salvare nella rubrica . . . . . . . . . . . . 16 sopprimere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 O Operatore di rete, preselezione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ora, impostare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 P Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Parametri iniziali base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 48 portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 48 Passo per passo . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Pausa di selezione . . . . . . . . . . . . . . . 44 PIN, modificare . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Portatile accendere/spegnere . . . . . . . . . . . . . 8 autonomia e tempi di ricarica . . . . . 47 azzerare l’audio . . . . . . . . . . . . . . . 13 cancellare . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34 cercare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . 45 impostare (individualmente). . . . . . 38 lingua display. . . . . . . . . . . . . . . . . 38 modificare il nome . . . . . . . . . . . . . 36 modificare il numero . . . . . . . . . . . 36 modificare il numero interno . . . . . 36 paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 registrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ripristinare i parametri iniziali . . . . . 41 sfondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 toni di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 trasferire la chiamata . . . . . . . . . . . 34 utilizzare come Baby Call . . . . . . . . 36 utilizzarne diversi . . . . . . . . . . . . . . 33 volume conversazione . . . . . . . . . . 38 Prefisso pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Prenotazione cancellare in anticipo. . . . . . . . . . . .15 Preselezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Proteggere il telefono da accessi . . . . .41 Protezione da accessi . . . . . . . . . . . . .41 R Registrare il portatile . . . . . . . . . . . . .33 Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Richiamare un numero . . . . . . . . . . . .15 Ripetizione dei numeri selezionati . . . .18 Ripetizione manuale dei numeri selezionati . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Risposta automatica . . . . . . . . . . . . . .38 Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 aprire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 copiare il numero dal testo . . . . . . .17 inviare una voce/lista a un portatile .17 salvare il numero del mittente (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 salvare un compleanno . . . . . . . 16, 18 sequenza delle voci . . . . . . . . . . . . .51 utilizzare per l’inserimento del numero di telefono . . . . . . .17 S Scegliere una voce (menu) . . . . . . . . . 9 Scrivere e modificare testo . . . . . . . . .50 Segnale acustico v. Toni di avviso Segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . .32 Segreteria telefonica di rete attivata/ disattivata . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Segreteria telefonica v. anche Segreteria di rete Selezionare rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Selezione a toni . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Selezione ad impulsi (DP) . . . . . . . . . .43 Selezione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . .17 segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . .32 Sensibilità (Baby Call) . . . . . . . . . . . . .37 Sequenza nella rubrica . . . . . . . . . . . .51 Servizi di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Servizi informativi (SMS) . . . . . . . . . . .28 Servizio download . . . . . . . . . . . . . . .31 Sfondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 59 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / C340_laender_SIX.fm / 25.11.2004 Indice analitico Shortcut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Simbolo (nuovo SMS) . . . . . . . . . . . . 26 Sistema telefonico collegare la base . . . . . . . . . . . . . . 43 commutare su DTMF . . . . . . . . . . . 44 impostare il tempo di flash . . . . . . . 43 impostare il tipo di selezione . . . . . 43 pausa dopo il prefisso . . . . . . . . . . . 44 pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 allegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 aprire un allegato . . . . . . . . . . . . . . 27 cancellare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 centro di trasmissione . . . . . . . . . . 27 commutare il protocollo . . . . . . . . . 29 concatenare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 inoltrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 inserire immagini . . . . . . . . . . . . . . 24 inserire suonerie . . . . . . . . . . . . . . 24 intervento personale in caso di messaggi di errore . . . . . . . . . . 29 inviare ad un fax . . . . . . . . . . . . . . 25 inviare come fax. . . . . . . . . . . . . . . 25 leggere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 lingua di inserimento . . . . . . . . . . . 24 lista dei messaggi ricevuti . . . . . . . . 26 notifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ricevere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 risolvere gli errori . . . . . . . . . . . . . . 29 rispondere o inoltrare . . . . . . . . . . . 26 salvare l’allegato . . . . . . . . . . . . . . 27 salvare numeri . . . . . . . . . . . . . . . . 26 servizi informativi . . . . . . . . . . . . . 28 su sistemi telefonici . . . . . . . . . . . . 28 Soluzione errori (SMS) . . . . . . . . . . . . 29 Sopprimere preselezione . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 primo squillo . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Stand-by (display) . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Stand-by, tornare in . . . . . . . . . . . . . . . 9 Suoneria impostare il volume . . . . . . . . . . 9, 39 impostare la melodia . . . . . . . . . . . 39 modificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 sopprimere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Suonerie, inserire s. in un SMS . . . . . . 24 Sveglia v. Countdown 60 T Tasti associare una voce della rubrica . . . .17 blocco tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . 8 selezione rapida . . . . . . . . . . . . . . .17 tasto asterisco . . . . . . . . . . . . . . .1, 39 tasto cancelletto . . . . . . . . . . . . . .1, 8 tasto countdown . . . . . . . . . . . . . . . 1 tasto di accensione/spegnimento . . . 1 tasto di annullamento . . . . . . . . . . . 9 tasto di fine chiamata . . . . . . . . .1, 12 tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . 1 tasto impegno linea . . . . . . . . . .1, 12 tasto Indietro . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 tasto messaggi . . . . . . . . . . . . . .1, 19 tasto R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 tasto viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Tasto tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . 9 Tasto asterisco . . . . . . . . . . . . . . . .1, 39 Tasto cancelletto . . . . . . . . . . . . . . .1, 8 Tasto countdown . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Tasto di accensione/spegnimento . . . . 1 Tasto di fine chiamata . . . . . . . . . . .1, 12 Tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . .1, 9 Tasto impegno linea . . . . . . . . . . . .1, 12 Tasto Indietro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tasto messaggi aprire la lista . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 far lampeggiare. . . . . . . . . . . . . . . .19 richiamare le liste . . . . . . . . . . . . . .19 Tasto R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Telefonare rispondere ad una chiamata. . . . 12, 13 sulla linea esterna . . . . . . . . . . . . . .12 sulla linea interna . . . . . . . . . . . . . .34 Telefonare a tariffe convenienti . . . . . .21 Telefono, mettere in funzione . . . . . . . 7 Tempi di ricarica del portatile . . . . . . .47 Tempo di flash . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Terminare la chiamata . . . . . . . . . . . .12 Terminare v. Spegnimento Tipo di lista (lista delle chiamate) . . . .20 Tipo di selezione . . . . . . . . . . . . . . . .43 Toni di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Toni di conferma . . . . . . . . . . . . . . . .40 Tono d’errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Gigaset C340 / IT / A31008-M1621-K101-1-7219 / C340_laender_SIX.fm / 25.11.2004 Indice analitico Tono di avvertimento v. Toni di avviso Tono di conferma . . . . . . . . . . . . . . . 40 Trasferimento della chiamata . . . . . . . 14 Trasferimento di chiamata . . . . . . . . . 14 U Utilizzare i dati (SMS). . . . . . . . . . . . . 27 V VIP (voce della rubrica) . . . . . . . . . . . 17 Visualizzare il messaggio della segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . 32 Visualizzazione messaggio della segreteria di rete . . 32 numero (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . 12 sopprimere (CLIR) . . . . . . . . . . . . . 14 Visualizzazione del numero telefonico 12 Visualizzazione del numero telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 tasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Voce memorizzare (segreteria di rete) . . . 32 memorizzare, modificare (preselezione) . . . . . . . . . . . . . 21 selezionare una voce dalla rubrica . . 16 Voce della rubrica, memorizzare. . . . . 16 Volume altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 conversazione portatile . . . . . . . . . 38 impostare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Volume conversazione . . . . . . . . . . . . 38 Volume dell’altoparlante . . . . . . . . . . 38 61
Documenti analoghi
EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezi...