1 - Eastman Kodak
Transcript
1 - Eastman Kodak
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z7590 FPO Manuale per l'utente www.kodak.com Per programmi di apprendimento interattivi: www.kodak.com/go/howto Per assistenza sulla fotocamera: www.kodak.com/go/z7590support Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 © Eastman Kodak Company, 2005 Tutte le immagini dello schermo sono simulate. Kodak e EasyShare sono marchi Eastman Kodak Company. Schneider-Kreuznach, Xenar e Variogon sono marchi registrati di Jos. Schneider Optische Werke GmbH su licenza da Eastman Kodak Company. N/P 4J3110_it Caratteristiche del prodotto Vista anteriore dall'alto 3 4 5 6 2 1 1 Selettore a rotellina 4 Flash incorporato 2 Pulsante dell'otturatore 5 Spia autoscatto/video 3 Microfono 6 Obiettivo www.kodak.com/go/support IT i Caratteristiche del prodotto Viste laterali 2 3 4 5 6 1 ii 7 8 1 Slot per scheda SD/MMC 5 Coperchio porta USB/ingresso CC/ uscita A/V 2 Selettore di diottria 6 Porta USB 3 Connettore del flash esterno 7 Ingresso CC (5 V) 4 Coperchio del connettore del flash esterno 8 Uscita A/V (per visualizzazione sul televisore) IT www.kodak.com/go/support Caratteristiche del prodotto Vista posteriore 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 15 13 14 12 11 1 Anello della tracolla 9 Joystick (navigazione Pulsante OK (premere) 2 Pulsante di attivazione EVF/LCD 10 Selettore di modalità 3 Mirino elettronico (EVF) 11 Pulsante "Review" 4 Pulsante On/Off 12 Pulsante Menu 5 Zoom (W - grandangolo/T - teleobiettivo) 13 Pulsante "Delete" 6 Anello della tracolla 14 Ghiera di alimentazione 7 Pulsante di stato 15 Schermo LCD (display a cristalli liquidi) 8 Pulsante "Share" www.kodak.com/go/support ); IT iii Caratteristiche del prodotto Vista dall'alto e dal basso 2 3 4 1 7 5 6 8 Alto Altoparlante 2 Pulsante bracketing esposizione Prima sequenza / Ultima sequenza 3 Pulsante Primo piano 4 Pulsante del flash 5 Flash incorporato 6 Interruttore di apertura del flash 7 Pulsante dell'otturatore IT 10 11 Basso 1 iv 9 /Paesaggio / 8 Sportello vano batteria 9 Alloggiamento cavalletto/localizzatore per camera dock o printer dock EasyShare 10 Connettore per dock 11 Localizzatore per camera dock o printer dock EasyShare www.kodak.com/go/support Sommario 1 1 Operazioni preliminari ...........................................................................1 Primo passo - Installazione del software ........................................................ 1 Caricamento della batteria ............................................................................ 1 Inserimento della batteria.............................................................................. 2 Informazioni importanti sulla batteria ............................................................ 2 Misure di sicurezza e gestione delle batterie .................................................. 4 Accensione e spegnimento della fotocamera.................................................. 5 Impostazione della lingua.............................................................................. 5 Impostazione di data e ora ............................................................................ 6 Modifica del display, EVF o LCD..................................................................... 7 Controllo dello stato della fotocamera e delle foto ......................................... 8 Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC......................................... 8 2 Esecuzione di foto e video ...................................................................10 Esecuzione di una foto ................................................................................ 10 Esecuzione di un video ................................................................................ 13 Rapida carrellata - Riesame della foto o del video appena eseguiti ............... 14 Uso dello zoom ottico ................................................................................. 15 Uso dello zoom digitale avanzato ................................................................ 16 Modalità di scatto ....................................................................................... 17 Uso del flash incorporato............................................................................. 25 Uso di un'unità flash esterna ....................................................................... 30 Esecuzione di foto di primi piani e paesaggi................................................. 30 Uso del bracketing dell'esposizione ............................................................. 31 Uso degli scatti in sequenza ........................................................................ 33 Modifica delle impostazioni di scatto ........................................................... 34 Uso del menu di impostazione per personalizzare la fotocamera .................. 40 Autoscatto e autoripresa ............................................................................. 43 Come precontrassegnare i nomi degli album................................................ 44 Suggerimenti per foto migliori ..................................................................... 45 www.kodak.com/go/support IT v Sommario 3 Riesame di foto e video .......................................................................50 Visualizzazione di singole foto e video ......................................................... 50 Visualizzazione di più foto e video ............................................................... 51 Riproduzione di un video............................................................................. 52 Eliminazione di foto e video......................................................................... 52 Ingrandimento di foto ................................................................................. 53 Modifica delle impostazioni di riesame opzionali.......................................... 53 Protezione di foto e video dall'eliminazione ................................................. 54 Visualizzazione di informazioni sulle foto e sui video.................................... 54 Come contrassegnare foto e video per gli album.......................................... 55 Riproduzione di una sequenza di immagini .................................................. 56 Visualizzazione di foto e video su un televisore ............................................ 57 Copia di foto e video................................................................................... 58 4 Installazione del software ...................................................................59 Installazione del software............................................................................ 59 5 Condivisione di foto e video ................................................................61 Quando è possibile contrassegnare foto e video?......................................... 61 Contrassegno di foto per la stampa ............................................................. 62 Contrassegno di foto e video per l'invio tramite e-mail................................. 63 Contrassegno di foto come preferite ............................................................ 65 6 Trasferimento e stampa di foto ...........................................................68 Trasferimento di foto e video mediante il cavo USB...................................... 68 Stampa con una printer dock Kodak EasyShare o il computer ....................... 69 Stampa da una scheda SD o MMC opzionale ............................................... 69 Ordinazione di stampe online ...................................................................... 70 Stampa diretta da una stampante PictBridge ............................................... 70 Compatibilità tra dock e fotocamera............................................................ 72 vi IT www.kodak.com/go/support Sommario 7 Risoluzione dei problemi .....................................................................73 Problemi della fotocamera........................................................................... 73 Problemi relativi a connettività e computer .................................................. 75 Problemi di qualità delle foto....................................................................... 76 Stato della spia della ghiera di alimentazione............................................... 78 Problemi relativi alla stampa diretta (PictBridge) .......................................... 79 8 Assistenza ...........................................................................................80 Collegamenti utili........................................................................................ 80 Assistenza telefonica clienti......................................................................... 81 9 Appendice ...........................................................................................83 Caratteristiche tecniche della fotocamera..................................................... 83 Capacità di memorizzazione ........................................................................ 87 Funzioni di risparmio energetico .................................................................. 88 Accessori ................................................................................................... 89 Aggiornamento di software e firmware........................................................ 90 Ulteriori precauzioni e manutenzione........................................................... 90 Garanzia ..................................................................................................... 91 Conformità alle normative vigenti................................................................ 94 www.kodak.com/go/support IT vii viii IT www.kodak.com/go/support 1 Operazioni preliminari Primo passo - Installazione del software IMPORTANTE Installare il software dal CD del software Kodak EasyShare prima di collegare la fotocamera (o la dock) al computer. In caso contrario, è possibile che il software non venga installato correttamente. Consultare la guida "Iniziare da qui!" oppure vedere Installazione del software, a pagina 59. Caricamento della batteria Prima di utilizzarla per la prima volta, è necessario caricare la batteria ricaricabile agli ioni di litio. 1 2 3 1 Inserire la batteria nel caricabatteria. 2 Inserire la spina adatta alla presa di corrente. 3 Collegare il caricabatteria alla presa di corrente. La spia di carica emette una luce rossa. Quando la spia diventa verde, rimuovere la batteria e scollegare il caricabatteria. L'operazione di carica richiede circa 3 ore. www.kodak.com/go/support IT 1 Operazioni preliminari È anche possibile caricare la batteria mediante una printer dock o una camera dock Kodak EasyShare opzionale. Questi ed altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z7590accessories. Inserimento della batteria ATTENZIONE Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak EasyShare. 1 Assicurarsi che la fotocamera sia spenta. 2 Sulla base della fotocamera, far scorrere lo sportello del vano batteria e sollevarlo per aprirlo. 3 Inserire la batteria come illustrato. Inserire la batteria completamente nel vano apposito. 4 Chiudere lo sportello del vano batteria. Informazioni importanti sulla batteria Tipi e durata delle batterie di ricambio Kodak La durata effettiva delle batterie può variare in base all'uso. Batteria ricaricabile agli ioni di litio, 1700 mAh (KLIC 5001) (in dotazione con la fotocamera) 275-325 0 2 IT Durata delle batterie (numero di foto approssimativo) 400 www.kodak.com/go/support Operazioni preliminari Si consiglia di utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak EasyShare. Non tutte le batterie ricaricabili agli ioni di litio da 3,7 V sono compatibili con la fotocamera. I danni dovuti all'uso di accessori non autorizzati non sono coperti da garanzia. Batteria opzionale: è anche possibile utilizzare una batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak EasyShare da 1050 mAh che, tuttavia, dispone di una potenza inferiore. Questa batteria consente di scattare circa il 30% di foto in meno rispetto alla batteria da 1700 mAh fornita con la fotocamera. Prolungamento della durata delle batterie ■ Limitare le seguenti attività poiché comportano un rapido consumo della batteria: – Uso della funzione Rapida carrellata (pagina 14) – Uso eccessivo del flash – Uso dello schermo LCD; utilizzare invece il mirino elettronico (EVF). ■ Tenere puliti i contatti delle batterie per prolungarne la durata. Prima di inserire una batteria nella fotocamera, pulire i contatti con un panno pulito e asciutto. ■ Le prestazioni delle batterie diminuiscono a temperature inferiori a 5 °C. Quando si utilizza la fotocamera a basse temperature, munirsi di batterie di riserva e conservarle al caldo. Non gettare le batterie fredde non funzionanti poiché potrebbero essere utilizzabili una volta riportate a temperatura ambiente. Visitare il sito www.kodak.com/go/z7590accessories per: Camera dock Kodak EasyShare – Consente di alimentare la fotocamera, trasferire le foto al computer e caricare la batteria. Printer dock Kodak EasyShare – Consente di alimentare la fotocamera, realizzare stampe in formato 10 cm x 15 cm con o senza computer, trasferire le foto e caricare la batteria. Adattatore CA da 5 volt Kodak – Consente di alimentare la fotocamera. www.kodak.com/go/support IT 3 Operazioni preliminari Misure di sicurezza e gestione delle batterie ATTENZIONE Lasciare raffreddare le batterie prima di rimuoverle. ■ Leggere e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni fornite dal produttore delle batterie. ■ Utilizzare esclusivamente batterie approvate per questo prodotto. ■ Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. ■ Evitare il contatto delle batterie con oggetti metallici (incluse le monete). In caso contrario, potrebbero verificarsi corto circuiti, dispersione di carica, surriscaldamento o perdite. ■ Non aprire le batterie, non installarle al contrario e tenerle lontano da liquidi, umidità, fonti da calore o temperature estreme. ■ Rimuovere le batterie quando il prodotto non viene usato per un lungo periodo di tempo. Nel caso in cui si verifichi fuoriuscita di liquido dalle batterie all'interno del prodotto, contattare il rappresentante locale dell'Assistenza clienti Kodak. ■ Se il liquido delle batterie dovesse entrare in contatto con la pelle, lavare immediatamente la parte con acqua e consultare un medico. Per ulteriori informazioni sanitarie, contattare il rappresentante dell'assistenza clienti Kodak. ■ Smaltire le batterie attenendosi alle normative nazionali e locali. ■ Non ricaricare batterie non ricaricabili. 4 IT www.kodak.com/go/support Operazioni preliminari Accensione e spegnimento della fotocamera ■ ■ Ghiera di alimentazione Premere il pulsante On/Off. La fotocamera è pronta per scattare foto quando la ghiera di alimentazione smette di lampeggiare. Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD si attivano a seconda dell'ultimo tipo di visualizzazione usato. Premere il pulsante On/Off per spegnere la fotocamera. La fotocamera completa le operazioni in corso. Impostazione della lingua 1 Accendere la fotocamera. Premere il pulsante Menu. 2 Spostare il joystick per evidenziare il menu Impostazione premere il pulsante OK. 3 Spostare il joystick pulsante OK. per evidenziare Lingua , quindi , quindi premere il 4 Spostare il joystick per scegliere una lingua: inglese, tedesco, spagnolo, francese, italiano, portoghese, cinese, coreano o giapponese. 5 Al termine, premere il pulsante OK. 6 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu. www.kodak.com/go/support IT 5 Operazioni preliminari Impostazione di data e ora Impostazione di data e ora (prima volta) Il messaggio Data e ora sono state azzerate viene visualizzato quando si accende la fotocamera per la prima volta o se la batteria è stata rimossa per un periodo di tempo prolungato. 1 Viene evidenziata l'indicazione IMPOSTA DATA E ORA. Premere il pulsante OK. 2 Andare al punto 4 della sezione Impostazione di data e ora (in qualsiasi momento). Impostazione di data e ora (in qualsiasi momento) 1 Accendere la fotocamera. Premere il pulsante Menu. 2 Spostare il joystick per evidenziare il menu Impostazione premere il pulsante OK. 3 Spostare il joystick pulsante OK. per evidenziare Data e ora , quindi , quindi premere il 4 Spostare il joystick per regolare la data e l'ora. Spostare il joystick passare all'impostazione successiva. per 5 Al termine, premere il pulsante OK. 6 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu. NOTA A seconda del sistema operativo in uso, il software Kodak EasyShare può aggiornare automaticamente l'orologio della fotocamera quando quest'ultima viene collegata al computer. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software EasyShare. 6 IT www.kodak.com/go/support Operazioni preliminari Modifica del display, EVF o LCD La fotocamera è dotata di un mirino elettronico (EVF). Il mirino elettronico (EVF), come lo schermo LCD (display a cristalli liquidi), visualizza quello che viene registrato dalla fotocamera. Premere il pulsante di attivazione EVF/LCD per passare dal mirino elettronico (EVF) allo schermo LCD e viceversa. La selezione effettuata rimane attiva fino a quando non si preme di nuovo il pulsante. NOTA Il mirino elettronico o lo schermo LCD si spengono dopo un minuto se non vengono scattate foto. Premere qualsiasi pulsante per riattivare il display. Pulsante di attivazione EVF/LCD Uso del selettore di diottria È possibile regolare la nitidezza del mirino elettronico. Selettore di diottria EVF ■ Guardare attraverso il mirino elettronico. ■ Regolare il selettore di diottria finché l'immagine nel mirino non appare nitida. www.kodak.com/go/support IT 7 Operazioni preliminari Controllo dello stato della fotocamera e delle foto Le icone visualizzate sul mirino elettronico o sullo schermo LCD indicano le impostazioni attive della fotocamera e delle foto. Pulsante di stato Per attivare e disattivare le icone, premere il pulsante di stato . Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC La fotocamera dispone di una memoria interna di 32 MB. È possibile acquistare presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/global/en/digital/accessories schede SD opzionali per usufruire di un supporto di memorizzazione rimovibile e riutilizzabile per foto e video. NOTA Si consiglia di utilizzare schede o MMC Kodak. Sono supportate anche altre marche di schede SD, purché riportino il logo (il logo SD è un marchio di SD Card Association). Quando una scheda viene usata per la prima volta, formattarla prima di scattare le foto (vedere pagina 42). ATTENZIONE La scheda può essere inserita in un unico verso; eventuali forzature possono danneggiare la fotocamera o la scheda stessa. Non inserire né rimuovere la scheda quando la spia "ready" emette una luce verde intermittente poiché in tal modo si potrebbero danneggiare le foto, la scheda o la fotocamera. 8 IT www.kodak.com/go/support Operazioni preliminari 1 Spegnere la fotocamera, quindi aprire lo sportello della scheda. 2 Orientare la scheda come indicato sulla fotocamera. 3 Inserire completamente la scheda nello slot. 4 Chiudere lo sportello. Per rimuovere la scheda, spegnere la fotocamera. Spingere la scheda verso l'interno, quindi rilasciarla. Quando la scheda è parzialmente espulsa, estrarla. Per informazioni sulla capacità di memorizzazione, vedere pagina 87. www.kodak.com/go/support IT 9 2 Esecuzione di foto e video Esecuzione di una foto La fotocamera è sempre pronta per scattare foto, in modalità Riesame, Condivisione o Impostazione, ma non in Preferite (in modalità Video, la fotocamera registra immagini video). 1 Premere il pulsante On/Off. 2 Ruotare il selettore di modalità sull'impostazione desiderata. NOTA Utilizzare Auto per l'esecuzione di foto in condizioni normali (vedere pagina 17 per le altre modalità disponibili). 3 Usare il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD per inquadrare il soggetto. Premere il pulsante di attivazione EVF/LCD per passare da una modalità di inquadratura all'altra. Vedere pagina 7. Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD visualizzano una descrizione della modalità e un'anteprima in diretta. NOTA Per scattare foto con il flash, aprire il flash incorporato (vedere pagina 25). Viene visualizzata un'avvertenza di apertura del flash sul mirino elettronico o sullo schermo LCD quando l'unità flash deve essere aperta. 4 Premere il pulsante dell'otturatorea metà per impostare l'autofocus (AF) e l'esposizione automatica (AE). Viene visualizzato l'indicatore AF/AE. Se la messa a fuoco e/o l'esposizione non funzionano, inquadrare nuovamente la scena e riprovare. 5 Per scattare la foto, premere completamente il pulsante dell'otturatore. 10 IT www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video Indicatore AF/AE Mirino elettronico EVF Schermo LCD Indicatore AF/AE verde: riuscita rosso: non riuscita messa a fuoco non impostata esposizione non impostata Uso degli indicatori di inquadratura dell'autofocus Quando si utilizza il mirino elettronico o lo schermo LCD della fotocamera come mirino, gli indicatori di inquadratura definiscono l'area di messa a fuoco. Per ottenere un risultato ottimale, la fotocamera tenta di mettere a fuoco i soggetti in primo piano, anche se non si trovano al centro della foto. 1 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto. Quando gli indicatori di inquadratura diventano da blu a verdi, l'operazione di messa a fuoco è completata. Con il pulsante dell'otturatore premuto a metà: Indicatori di inquadratura Messa a fuoco centrale Messa a fuoco centrale estesa Messa a fuoco laterale Messa a fuoco centrale e laterale Messa a fuoco sinistra e destra www.kodak.com/go/support IT 11 Esecuzione di foto e video 2 Se la fotocamera non mette a fuoco il soggetto desiderato (o se gli indicatori di inquadratura scompaiono), rilasciare il pulsante dell'otturatore e inquadrare nuovamente la scena. 3 Per scattare la foto, premere completamente il pulsante dell'otturatore. NOTA Gli indicatori di inquadratura non vengono visualizzati nella modalità Paesaggio o Video. Se si utilizza la zona di messa a fuoco (pagina 37) e si sceglie la zona centrale, gli indicatori di inquadratura vengono impostati per la messa a fuoco centrale estesa. Modalità di scatto Vengono visualizzate solo le impostazioni attive della fotocamera. Scatti in sequenza/Misurazione dell'esposizione/Autoscatto Paesaggio/Primo piano Modalità Flash Dimensione foto Compressione Tempo/foto rimanenti Inserimento data Posizione di memorizzazione Nome album Modalità AF Zoom: digitale teleobiettivo grandangolo Zona di messa a fuoco Misuraz. esposizione Bilanciamento del bianco ISO Istogramma Carica bassa (lampeggiante = esaurita) Modalità Fotocamera Apertura Tempo di otturazione Compensazione del flash Compensazione dell'esposizione NOTA Un istogramma mostra la distribuzione della luminosità del soggetto. Se il picco si trova sulla parte destra del grafico, il soggetto è sovraesposto; al contrario, se si trova sulla parte sinistra, il soggetto è sottoesposto. Quando il picco si trova nella parte centrale dell'istogramma, l'esposizione è ottimale. 12 IT www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video Modalità di scatto - Pulsante dell'otturatore premuto a metà Per visualizzare le impostazioni manuali attive, premere a metà il pulsante dell'otturatore. Avvertenza di tempo di otturazione ridotto Avvertenza di attivazione del flash Autofocus/ Esposizione automatica (indicatore AF/AE) Indicatori di inquadratura dell'autofocus ISO Compensazione del flash Apertura Tempo di otturazione Compensazione dell'esposizione Esecuzione di un video NOTA È possibile cambiare lo zoom ottico prima della registrazione dei video (ma non durante). 1 Ruotare il selettore di modalità su Video . 2 Premere il pulsante Menu. Spostare il joystick video, quindi premere il pulsante OK. 3 Spostare il joystick il pulsante OK. per evidenziare Dimensioni per evidenziare le dimensioni desiderate, quindi premere 4 Per eliminare la rumorosità della fotocamera durante la registrazione, disattivare l'AF continuo (vedere pagina 38). 5 Usare il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD per inquadrare il soggetto. Premere il pulsante di attivazione EVF/LCD per passare da una modalità di inquadratura all'altra (vedere pagina 7). www.kodak.com/go/support IT 13 Esecuzione di foto e video 6 Premere completamente il pulsante dell'otturatore e rilasciarlo. Per interrompere la registrazione, premere e rilasciare nuovamente il pulsante dell'otturatore. Durante la registrazione, la dicitura REC lampeggia sullo schermo e viene visualizzato il tempo trascorso. NOTA In alternativa, premere completamente il pulsante dell'otturatore e tenerlo premuto per più di 2 secondi per iniziare la registrazione. Per interromperla, basta rilasciare il pulsante. La registrazione si interrompe anche quando la posizione di memorizzazione è piena. Per informazioni sulla capacità di memorizzazione dei video, vedere pagina 88. Rapida carrellata - Riesame della foto o del video appena eseguiti Dopo aver eseguito una foto o un video, il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD visualizzano una rapida carrellata per circa 5 secondi. Durante la visualizzazione della foto o del video, è possibile effettuare le seguenti operazioni. Pulsante "Share" OK Pulsante "Delete" 14 IT ■ Riesame: se non si esegue alcuna operazione, la fotocamera provvede a salvare la foto (o il video). ■ Riproduzione (video): premere il pulsante OK per riprodurre il video. Spostare il joystick per regolare il volume. Per mettere il video in pausa, premere di nuovo il pulsante OK. ■ Condivisione: premere il pulsante "Share" per contrassegnare foto o video da inviare tramite e-mail (vedere pagina 63) o includere tra i preferiti oppure per contrassegnare una foto per la stampa (vedere pagina 62). ■ Eliminazione: premere il pulsante "Delete" mentre sono visualizzati la foto o il video e l'icona . www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video NOTA Durante la rapida carrellata, viene visualizzata solo l'ultima foto del bracketing dell'esposizione (vedere pagina 31) o della sequenza di scatti (vedere pagina 33). Se si seleziona il pulsante "Delete", vengono eliminate tutte le foto della sequenza di scatti. Per eliminare solo alcune foto della sequenza, è necessario selezionare la modalità di riesame (vedere pagina 52). Uso dello zoom ottico Utilizzare lo zoom ottico per ingrandire il soggetto fino a 10 volte. Lo zoom ottico è efficace quando il soggetto si trova a una distanza dall'obiettivo di almeno 0,6 m (vedere Suggerimenti per foto migliori a pagina 45). È possibile modificare lo zoom ottico prima (ma non durante) la registrazione di video. IMPORTANT Collocare la fotocamera su una superficie stabile o utilizzare un cavalletto quando si scattano foto con zoom alto. 1 Usare il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD per inquadrare il soggetto. Indicatore dello zoom Intervallo zoom digitale Intervallo zoom ottico 2 Premere il pulsante dello zoom su T (Teleobiettivo) per eseguire uno zoom in avanti o su W (Grandangolo) per eseguire uno zoom all'indietro. Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD visualizzano l'immagine ingrandita e l'indicatore dello zoom. 3 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premutoper impostare l'esposizione e la messa a fuoco, quindi premerlo completamente per scattare la foto. Durante la registrazione dei video, premere e rilasciare il pulsante dell'otturatore. www.kodak.com/go/support IT 15 Esecuzione di foto e video Uso dello zoom digitale avanzato Per ottenere un ulteriore ingrandimento (3 volte maggiore rispetto a quello ottenuto con lo zoom ottico), usare lo zoom digitale avanzato in qualsiasi modalità di scatto; le impostazioni disponibili vanno da 12X a 30X. IMPORTANT Collocare la fotocamera su una superficie stabile o utilizzare un cavalletto quando si scattano foto con zoom alto. 1 Premere il pulsante dello zoom al limite dello zoom ottico del teleobiettivo (10X). Rilasciare il pulsante e premerlo di nuovo. Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD visualizzano l'immagine ingrandita e l'indicatore dello zoom. 2 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto per impostare l'esposizione e la messa a fuoco, quindi premerlo completamente per scattare la foto. NOTA Non è possibile utilizzare lo zoom digitale per la registrazione dei video. IMPORTANTE L'uso dello zoom digitale può incidere negativamente sulla qualità dell'immagine stampata. Il cursore dell'indicatore dello zoom si blocca temporaneamente e diventa rosso quando il formato della foto è di circa 1 MP. Per ottenere stampe di formato 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.) di qualità accettabile, assicurarsi che il cursore resti blu. 16 IT www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video Modalità di scatto Selettore di modalità Scegliere la modalità adatta a soggetti e ambienti Modalità Funzione Auto Per scattare foto in condizioni normali. Offre un'ottima combinazione di qualità dell'immagine e facilità d'uso. Programmazione Controllo della compensazione dell'esposizione (la quantità di luce che entra nella fotocamera) e del flash. La fotocamera imposta automaticamente il tempo di otturazione e l'apertura (f-stop) in base alle condizioni di luce. La modalità Programmazione offre la semplicità dello scatto automatico e consente di accedere a tutte le opzioni di menu. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare le impostazioni (vedere Modalità P, A, S, M e C, pagina 22). Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu. Priorità di apertura Controllo dell'apertura, della compensazione dell'esposizione e del flash e della velocità ISO. La modalità Priorità di apertura viene utilizzata principalmente per controllare la profondità di campo (grado di nitidezza). NOTA L'uso dello zoom ottico può incidere sull'impostazione dell'apertura. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare le impostazioni (vedere Modalità P, A, S, M e C, pagina 22). Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu. www.kodak.com/go/support IT 17 Esecuzione di foto e video Modalità 18 IT Funzione Priorità dell'otturatore Controllo del tempo di otturazione, della compensazione dell'esposizione e del flash e della velocità ISO. La fotocamera imposta automaticamente l'apertura per un'esposizione corretta. La modalità Priorità dell'otturatore viene utilizzata principalmente per evitare l'effetto sfocato quando il soggetto è in movimento. Per mantenere stabile la fotocamera, si consiglia di utilizzare un cavalletto per tempi di otturazione lunghi. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare le impostazioni (vedere Modalità P, A, S, M e C, pagina 22). Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu. Manuale Questa modalità consente di utilizzare la fotocamera in modo creativo. È possibile impostare apertura, compensazione del flash, tempo di otturazione e velocità ISO. La compensazione dell'esposizione svolge la funzione di un esposimetro, indicando la combinazione più adatta di apertura e tempo di otturazione al fine di produrre un'esposizione adeguata. Per mantenere stabile la fotocamera, si consiglia di utilizzare un cavalletto per tempi di otturazione lunghi.Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare le impostazioni (vedere Modalità P, A, S, M e C, pagina 22). Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu. Personalizzata Questa modalità viene creata dall'utente. Consente di applicare le modalità P, A, S, M, oltre a tutte le impostazioni personalizzate (compensazione dell'esposizione e del flash, velocità ISO), salvate indipendentemente dalle altre impostazioni della fotocamera. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare le impostazioni (vedere Modalità P, A, S, M e C, pagina 22). Premere il pulsante Menu per selezionare una modalità di scatto (vedere Esposiz. personalizz., pagina 34). Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu. www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video Modalità Funzione Video Registrazione di video con audio (vedere pagina 13). Preferite Visualizzazione delle foto preferite (vedere pagina 65). Ripresa Esecuzione di foto con la massima facilità in 14 condizioni di ripresa specifiche (vedere Modalità di ripresa, pagina 20). Sport Soggetti in movimento. Il tempo di otturazione è molto ridotto. Le preimpostazioni della fotocamera sono f/2,8-f/3,7, misurazione dell'esposizione modello multiplo, messa a fuoco multizona, ISO 100-200. Ritratto Ritratti a figura intera. Consente di mettere a fuoco il soggetto su uno sfondo sfumato. Per ottenere risultati ottimali, posizionarsi ad almeno 2 m (6 piedi) dal soggetto e riempire l'inquadratura con una posa testa e spalle. Utilizzare il teleobiettivo per accentuare lo sfondo indistinto. Le preimpostazioni della fotocamera sono f/2,8-f/3,7, misurazione dell'esposizione modello multiplo, messa a fuoco multizona, ISO 100. www.kodak.com/go/support IT 19 Esecuzione di foto e video Modalità di ripresa 1 Ruotare il selettore di modalità su Ripresa . 2 Spostare il joystick per visualizzare le descrizioni delle modalità di ripresa. NOTA Se lo schermo si spegne, premere il pulsante OK. 3 Premere il pulsante OK per selezionare una modalità di ripresa. Modalità di ripresa 20 IT Funzione Preimpostazioni della fotocamera Primo piano Soggetti posti a una distanza f/2,8-f/3,7, messa a fuoco macro, inferiore a 70 cm (28 poll.). misurazione orientata verso il centro, messa a fuoco a zona centrale, ISO 100 Paesaggio Scenari distanti. Il flash non si attiva. In questa modalità, gli indicatori di inquadratura dell'autofocus non sono disponibili (vedere pagina 11). Ritratto notturno Riduce l'effetto occhi rossi in f/2,8-f/3,7, misurazione scene notturne o in dell'esposizione modello multiplo, condizioni di scarsa messa a fuoco multizona, ISO 140 illuminazione. Collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile o utilizzare un cavalletto. Paesaggio notturno Scenari distanti fotografati di notte. Il flash non si attiva. Collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile o utilizzare un cavalletto. f/2,8-f/3,7, messa a fuoco infinito, misurazione dell'esposizione modello multiplo, bilanciamento del bianco giorno, ISO 100 f/2,8-f/3,7, messa a fuoco infinito, misurazione orientata verso il centro, bilanciamento del bianco giorno, ISO 100 www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video Modalità di ripresa Funzione Preimpostazioni della fotocamera Neve Paesaggi innevati e luminosi. f/2,8-f/3,7, compensazione dell'esposizione +1, misurazione orientata verso il centro, messa a fuoco multizona, ISO 100 Spiaggia Spiagge con luce intensa. f/2,8-f/3,7, compensazione dell'esposizione +1, misurazione orientata verso il centro, bilanciamento del bianco giorno, ISO 100 Testo Documenti. f/2,8-f/3,7, messa a fuoco macro, compensazione dell'esposizione +1, misurazione orientata verso il centro, ISO 140 Fuochi d'artificio Il flash non si attiva. Collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile o utilizzare un cavalletto. f/5,6, esposizione di 2 secondi, messa a fuoco infinito, misurazione orientata verso il centro, bilanciamento del bianco giorno, ISO 100 Fiore Primi piani di fiori o altri f/2,8-f/3,7, messa a fuoco macro, piccoli soggetti in condizioni bilanciamento del bianco luce di luce intensa. naturale, messa a fuoco a zona centrale, misurazione orientata verso il centro, ISO 140 Discreto/ Museo Situazioni che richiedono discrezione, ad esempio matrimoni o conferenze. Il flash e l'audio sono disattivati. www.kodak.com/go/support f/2,8-f/3,7, audio e flash assenti, misurazione dell'esposizione modello multiplo, messa a fuoco multizona, ISO 100 IT 21 Esecuzione di foto e video Modalità di ripresa Funzione Preimpostazioni della fotocamera Auto ritratto Autoritratti in primo piano dell'operatore. Assicura una corretta messa a fuoco e riduce al minimo l'effetto occhi rossi. f/2,8, messa a fuoco macro, misurazione dell'esposizione modello multiplo, messa a fuoco multizona, flash occhi rossi, ISO 100 Festa Soggetti in interni. Riduce al f/2,8-f/3,7, misurazione minimo l'effetto occhi rossi. dell'esposizione modello multiplo, messa a fuoco multizona, flash occhi rossi, ISO 140 Bambini Bambini in movimento in condizioni di luce intensa. f/2,8-f/3,7, misurazione dell'esposizione modello multiplo, messa a fuoco multizona, ISO 140 Controluce Soggetti in ombra o controluce (la luce si trova alle spalle del soggetto inquadrato). f/2,-f/3,7, misurazione dell'esposizione modello multiplo, messa a fuoco multizona, flash fill, ISO 100 Modalità P, A, S, M e C Le impostazioni modificate nelle modalità P, A, S o M vengono applicate solo alle foto scattate in queste modalità. Le impostazioni modificate nella modalità C vengono applicate solo alle foto scattate in tale modalità. Ad esempio, se si modifica la modalità colore su Seppia nella modalità P, A, S o M, le modalità Auto e Ripresa mantengono l'impostazione del colore predefinita. NOTA Le impostazioni (inclusa quella del flash) vengono mantenute nelle modalità P, A, S, M e C (anche quando si passa da una modalità all'altra o si spegne la fotocamera). Selezionare Ripr. imp. pred. (vedere pagina 39) per ripristinare la modalità P, A, S, M o C sull'impostazione predefinita. 22 IT www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video ISO Apertura Tempo di otturazione Compensazione dell'esposizione Compensazione del flash Impostazione della modalità Apertura - Denominata anche f-stop, consente di controllare il grado di apertura dell'obiettivo che determina la profondità di campo. I numeri f più bassi, ad esempio f/2,8, indicano una maggiore apertura dell'obiettivo. I numeri f più alti, ad esempio f/8, indicano una minore apertura dell'obiettivo. I numeri f più alti mantengono una buona messa a fuoco del soggetto principale e sono ideali per i paesaggi e i luoghi ben illuminati. I numeri f più bassi sono ideali per ritratti e luoghi scarsamente illuminati. L'uso dello zoom ottico può incidere sui numeri massimi e minimi di apertura. Tempo di otturazione - Consente di controllare la durata dell'apertura avverte che dell'otturatore. L'icona che raffigura una mano in movimento sono impostati tempi di otturazione lunghi (in questi casi, si consiglia di utilizzare un cavalletto). Compensazione dell'esposizione - Consente all'utente di regolare manualmente l'esposizione; ideale per scene in controluce o scene non standard. Se la foto è troppo chiara, ridurre l'impostazione; se la foto è troppo scura, aumentare l'impostazione. Compensazione del flash - Consente di regolare la luminosità del flash (+0,5; +1; -0,5; -1). È necessario trovarsi entro la portata del flash. Questa impostazione non è disponibile se il flash è impostato su Off. ISO - Consente di regolare la sensibilità del sensore della fotocamera (80, 100, 200, 400, 800). Impostazioni più elevate corrispondono a una maggiore sensibilità alla luce, ma possono produrre "disturbi" indesiderati in una foto. L'impostazione ISO 800 può essere utilizzata solo se il formato della foto è impostato su 1,8 MP (vedere Formato foto, pagina 35). Vedere Suggerimenti per foto migliori a pagina 45. www.kodak.com/go/support IT 23 Esecuzione di foto e video Uso del selettore a rotellina per modificare le impostazioni della modalità P, A, S, M o C Il selettore a rotellina consente di controllare il numero f, il tempo di otturazione, la compensazione dell'esposizione e del flash e il valore ISO. Utilizzare il pulsante Menu per controllare tutte le altre impostazioni. Selettore a rotellina • Ruotare per spostare il cursore o modificare le impostazioni. • Premere per aprire o salvare le impostazioni. Opzioni della modalità P, A, S, M o C Bianco: selezionabile Giallo: valore modificabile Grigio: non selezionabile Rosso: non compreso nell'intervallo 1 Ruotare il selettore di modalità su P, A, S, M o C. Vengono visualizzate le opzioni della modalità selezionata. 2 Utilizzare il selettore a rotellina: ■ Ruotare il selettore a rotellina per spostare il cursore disponibili. tra le impostazioni ■ Premere il selettore a rotellina per accedere a un'impostazione. ■ Ruotare il selettore a rotellina per modificare l'impostazione ■ Premere il selettore a rotellina per salvare l'impostazione. . 3 Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu (vedere pagina 34). 4 Scattare una foto. 24 IT www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video Uso del flash incorporato Utilizzare il flash per scattare foto di notte, in interni o in esterni in condizioni di illuminazione insufficiente. È possibile modificare l'impostazione del flash nella maggior parte delle modalità di scatto, tranne che nella modalità Scatti in sequenza; l'impostazione predefinita del flash viene ripristinata quando si esce dalla modalità o si spegne la fotocamera. Attivazione del flash Interruttore di attivazione Premere l'interruttore di apertura del flash per sollevare il flash ed attivarlo. NOTA Per utilizzare il flash o modificarne le modalità, occorre che l'unità flash sia aperta. Viene visualizzata un'avvertenza di apertura del flash sul mirino elettronico o sullo schermo LCD quando l'unità flash deve essere aperta. www.kodak.com/go/support IT 25 Esecuzione di foto e video Modifica delle impostazioni del flash Pulsante Premere il pulsante del flash ripetutamente per scorrere le modalità del flash (vedere la tabella Modalità Flash). NOTA L'icona di flash attivo è visualizzata nell'area di stato del mirino elettronico EVF o dello schermo LCD. Distanza del flash dal soggetto Posizione dello zoom Distanza del flash Grandangolo da 60 cm a 4,9 m a ISO 140 Teleobiettivo da 2 m a 3,7 m a ISO 140 Funzionamento dell'icona del flash Intermittente Causa Azione Carica del flash in corso. Attendere. Scattare la foto quando l'icona smette di lampeggiare. Aprire l'unità flash o scattare la foto senza flash. Il pulsante del flash viene premuto e l'unità viene chiusa. 26 IT www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video Modalità Flash Il flash si attiva Auto Quando le condizioni di luce lo richiedono. Fill Ogni volta che si scatta una foto, indipendentemente dalle condizioni di luce. Da utilizzare quando il soggetto è in ombra o controluce (ovvero, quando la sorgente luminosa è alle sue spalle). In condizioni di illuminazione insufficiente, tenere ferma la fotocamera o utilizzare un cavalletto. Vedere Suggerimenti per foto migliori a pagina 45. Occhi rossi Una prima volta per abituare gli occhi del soggetto al lampo del flash e una seconda volta quando viene scattata la foto. Se le condizioni di luce richiedono l'attivazione del flash (ma non la riduzione dell'effetto occhi rossi), il flash si attiva una sola volta. Off Non si attiva mai. NOTA Il flash sincronizzato con otturatore posteriore viene attivato automaticamente quando si attiva il flash e il tempo di otturazione viene impostato su almeno 1/30 di secondo. Il flash si attiva prima che l'otturatore si chiuda per creare un effetto fascio di luce dietro un oggetto in movimento a cui conferisce un aspetto più naturale. Questa funzione viene utilizzata solo in modalità S, M e C e in Ritratto notturno. www.kodak.com/go/support IT 27 Esecuzione di foto e video Impostazioni del flash in ciascuna modalità Le impostazioni del flash sono predefinite in ogni modalità di scatto. Modalità di scatto P, A, S, M, C Impostazione predefinita Impostazioni disponibili Auto Auto* Auto, off, flash fill, occhi rossi Ritratto Auto* Auto, off, flash fill, occhi rossi Sport Auto* Auto, off, flash fill, occhi rossi P, A, S, M o C Auto* Auto, off, flash fill, occhi rossi Primo piano Off Auto, off, flash fill Paesaggio Off Off Ritratto notturno Occhi rossi* Auto, off, flash fill, occhi rossi Paesaggio notturno Off Off Neve Auto* Auto, off, flash fill, occhi rossi Spiaggia Auto* Auto, off, flash fill, occhi rossi Testo Off Auto, off Fuochi d'artificio Off Off Modalità di ripresa 28 IT www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video Modalità di scatto Impostazione predefinita Impostazioni disponibili Fiore Off Auto, off, flash fill Discreto/Museo Off Off Autoritratto Occhi rossi* Auto, off, flash fill, occhi rossi Festa Occhi rossi* Auto, off, flash fill, occhi rossi Bambini Auto* Auto, off, flash fill, occhi rossi Controluce Fill Fill Video Off Off Prima sequenza Off Off Ultima sequenza Off Off Bracketing esposizione Off Off * Quando si impostano le opzioni Occhi rossi o Auto in queste modalità, tali opzioni diventano le impostazioni predefinite finché non vengono modificate. www.kodak.com/go/support IT 29 Esecuzione di foto e video Uso di un'unità flash esterna Quando si desidera utilizzare un'illuminazione supplementare o speciale, utilizzare un'unità flash esterna. È possibile combinare il flash incorporato della fotocamera con il flash fill supplementare. 1 Spegnere la fotocamera e l'unità flash. 2 Aprire il coperchio del connettore del flash esterno. Connettore del flash esterno Coperchio del connettore del flash esterno 3 Collegare il cavo dell'unità flash esterna al connettore del flash esterno sulla fotocamera. L'unità flash esterna è attiva quando è collegata alla fotocamera. Il flash viene sincronizzato con tutti i tempi di otturazione. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell'unità flash esterna. NOTA Il connettore supporta tutti i cavi standard per flash esterni, fino a un massimo di 500 volt. Esecuzione di foto di primi piani e paesaggi Utilizzare il pulsante Primo piano/Paesaggio per scattare foto di scene molto vicine o molto lontane (opzione non disponibile nelle modalità di ripresa). Primo piano/Paesaggio 1 Impostare il selettore di modalità su una qualsiasi modalità di scatto. 2 Premere ripetutamente il pulsante Primo fino a visualizzare l'icona piano/Paesaggio o sulla barra di stato. 3 Scattare una foto. 30 IT www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video Primi piani Utilizzare l'impostazione Primo piano per migliorare il livello di nitidezza e dettaglio nelle foto di soggetti ravvicinati. Se possibile, utilizzare la luce naturale anziché il flash. La fotocamera imposta automaticamente la distanza focale in base alla posizione dello zoom: Posizione dello zoom Distanza primo piano Grandangolo da 0,12 m a 0,7 m (4,7 - 27,6 poll.) Teleobiettivo da 1,2 a 2,1 m (3,9 - 6,9 piedi) Vedere Suggerimenti per foto migliori a pagina 45. Paesaggi Utilizzare l'impostazione Paesaggio per ottenere il massimo livello di nitidezza in scene molto distanti. Con questa impostazione, l'autofocus è impostato sull'infinito e gli indicatori di inquadratura dell'autofocus (vedere pagina 11) non sono disponibili. Uso del bracketing dell'esposizione Opzione Descrizione La fotocamera scatta 3 foto, una sovraesposta, una con Bracketing l'esposizione pari a 0 e una esposizione sottoesposta. Uso Determinare il miglior livello di esposizione per le condizioni di luce correnti in base alla valutazione delle 3 immagini. 1 Impostare l'intervallo di bracketing dell'esposizione (vedere Interv. brkting esp., pagina 36). 2 Nella maggior parte delle modalità di scatto, premere ripetutamente il pulsante del bracketing dell'esposizione per selezionare . 3 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto per impostare l'autofocus e l'esposizione automatica. www.kodak.com/go/support IT 31 Esecuzione di foto e video 4 Per scattare le foto, premere completamente il pulsante dell'otturatore. La fotocamera scatta 3 foto. Per valutare le foto, premere il pulsante "Review". Il bracketing dell'esposizione si disattiva dopo che sono state scattate le foto. Uso della compensazione dell'esposizione con il bracketing dell'esposizione Nelle modalità P, A e S, è possibile utilizzare la compensazione dell'esposizione insieme al bracketing dell'esposizione. Compensazione dell'esposizione impostata su: Intervallo bracketing Valori di esposizione esposizione impostato su: registrati 0 -0,3, 0,0, +0,3 Impostazione predefinita +/-0,3 +1,0 -1,0 32 IT +0,7, +1,0, +1,3 -1,3, -1,0, -0,7 www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video Uso degli scatti in sequenza Opzione Descrizione Uso La fotocamera scatta fino a 5 foto (2 al secondo) mentre viene premuto il pulsante dell'otturatore. Consente di fotografare un evento previsto. Prima sequenza Ultima sequenza Vengono salvate le prime 5 foto. La fotocamera scatta fino a 30 foto (2 al secondo per un massimo di 15 secondi) mentre si tiene premuto il pulsante dell'otturatore. Quando il pulsante dell'otturatore viene rilasciato, vengono salvate solo le ultime 4 foto. Vengono salvate le ultime 4 foto. Esempio Un giocatore che effettua un tiro in una gara di golf. Consente di riprendere un evento quando non è possibile sapere il momento esatto in cui si verificherà. Esempio Un bambino che spegne le candeline sulla torta del compleanno. 1 Nella maggior parte delle modalità di scatto, premere ripetutamente il pulsante degli scatti in sequenza per selezionare un'opzione. 2 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto per impostare l'autofocus e l'esposizione automatica. 3 Per scattare le foto, premere completamente e tenere premuto il pulsante dell'otturatore. Gli scatti in sequenza vengono interrotti quando si rilascia il pulsante dell'otturatore, al termine degli scatti o quando lo spazio di memorizzazione è esaurito. NOTA Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD non vengono visualizzati durante gli scatti in sequenza. www.kodak.com/go/support IT 33 Esecuzione di foto e video Modifica delle impostazioni di scatto È possibile modificare le impostazioni per ottenere risultati ottimali con la fotocamera: 1 Ruotare il selettore di modalità sulla modalità desiderata. 2 Premere il pulsante Menu. Alcune impostazioni non sono disponibili in determinate modalità. 3 Spostare il joystick pulsante OK. per evidenziare un'impostazione, quindi premere il 4 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK. 5 Premere il pulsante Menu per uscire. Impostazione Esposiz. personalizz. Consente di selezionare la modalità di scatto preferita (vedere Personalizzata, pagina 18). Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva. Autoscatto Attivare o disattivare l'autoscatto. Questa impostazione resta attiva fino allo scatto, alla rotazione del selettore di modalità o allo spegnimento della fotocamera. 34 IT Icona P ASM Opzioni e icone visualizzate nell'anteprima in diretta Programmazione (predefinita) Priorità di apertura Priorità dell'otturatore Manuale Disponibile solo nella modalità personalizzata (C). On Off (predefinita) www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video Impostazione Icona Formato foto Consente di selezionare la risoluzione per le foto. Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva. Compressione Consente di selezionare un tipo di compressione. Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva. L'impostazione viene visualizzata nell'area di stato tramite la lettera "S" o "F". www.kodak.com/go/support Opzioni e icone visualizzate nell'anteprima in diretta 5 MP (predefinita) – Per stampare foto fino al formato 50 x 75 cm (20 x 30 poll.); le foto presentano la risoluzione più elevata e la dimensione di file massima. 4,4 MP (3:2) – Ideale per stampare foto di formato 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.) senza operazioni di ritaglio. Anche per stampe fino al formato 50 cm x 75 cm (20 x 30 poll.) 4,0 MP – Per stampare foto fino al formato 50 cm x 75 cm (20 x 30 poll.); le foto presentano una risoluzione media e dimensioni di file inferiori. 3,1 MP – Per stampare foto fino al formato 28 cm x 36 cm (11 x 14 poll.); le foto presentano una risoluzione media e dimensioni di file inferiori. 1,8 MP – Per stampare, inviare tramite e-mail, visualizzare su Internet e su schermo foto fino al formato 4 x 6 poll. (10 cm x 15 cm) oppure per risparmiare spazio di memorizzazione. JPG Standard (predefinita) Fine NOTA L'impostazione Fine incrementa le dimensioni del file. IT 35 Esecuzione di foto e video Impostazione Icona Opzioni e icone visualizzate nell'anteprima in diretta Bilanciamento bianco Consente di selezionare una condizione di luce. Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD visualizzano il bilanciamento del bianco selezionato. Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva. Automatico (predefinita) – Consente di correggere automaticamente il bilanciamento del bianco. Ideale per l'esecuzione di foto in condizioni normali. Luce naturale – Consente di scattare foto con luce naturale. Tungsteno – Consente di correggere la sfumatura arancione della luce proveniente dalle lampadine per uso domestico. È l'impostazione ideale per le foto scattate in interni con luce al tungsteno o alogena, senza flash. Fluorescente – Consente di correggere la sfumatura verde della luce fluorescente. È l'impostazione ideale per le foto scattate in interni con luce fluorescente, senza flash. Ombre in esterni – Per foto all'ombra con luce naturale. Non disponibile nelle modalità Auto, Ripresa o Video. Interv. brkting esp. Consente di selezionare un intervallo per il bracketing dell'esposizione. P, A, S, M, C: questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva o allo scatto. Auto, Ripresa: questa impostazione resta attiva fino alla rotazione del selettore di modalità o allo spegnimento della fotocamera. EV +/- 0,3 (predefinita) EV +/- 0,7 EV +/- 1,0 Vedere Uso del bracketing dell'esposizione, pagina 31. 36 IT www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video Impostazione Icona Opzioni e icone visualizzate nell'anteprima in diretta Misuraz. esposizione Consente di valutare i livelli di luce in aree specifiche di una scena. Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva. L'impostazione viene visualizzata a destra dell'indicazione Anteprima in diretta se impostata su Or. centro o Punto cent. Mod. mult. (predefinita) – Consente di valutare le condizioni di luce su tutta l'immagine per indicare l'esposizione ottimale. Ideale per l'esecuzione di foto in condizioni normali. Or. centro – Consente di valutare le condizioni di luce del soggetto inquadrato nel mirino. È l'impostazione ideale per i soggetti in controluce. Punto cent. – È simile all'opzione Or. centro, ma in questo caso la misurazione si riferisce a un'area più piccola del soggetto inquadrato nel mirino (un cerchio indica il punto di misurazione). È l'impostazione ideale quando è necessario conoscere l'esatto valore di esposizione di un'area specifica della foto. Non disponibile nelle modalità Auto, Ripresa o Video. Zona di messa a fuoco Consente di selezionare un'area di messa a fuoco estesa o concentrata. Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva. L'impostazione viene visualizzata a destra dell'indicazione Anteprima in diretta se è impostata su Zona centrale o su Zona selezionabile. Multizona (predefinita) – Consente di valutare 3 zone per fornire una messa a fuoco uniforme dell'immagine. Ideale per l'esecuzione di foto in condizioni normali. Zona centrale – Consente di valutare la piccola area al centro del mirino. È l'impostazione ideale quando è necessario mettere a fuoco con precisione un'area specifica. Zona selezionabile – Consente di spostare il bracketing della messa a fuoco al centro, a sinistra o a destra. Non disponibile nelle modalità Auto, Ripresa o Video. www.kodak.com/go/support IT 37 Esecuzione di foto e video Impostazione Icona Opzioni e icone visualizzate nell'anteprima in diretta Controllo AF Consente di selezionare un'impostazione dell'autofocus. Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva. AF continuo (predefinita) – Utilizza il sensore AF esterno e l'autofocus TTL-AF (Through-The-Lens). Poiché la fotocamera esegue continuamente la messa a fuoco, non è necessario premere il pulsante dell'otturatore a metà per mettere a fuoco l'inquadratura. AF singolo – Consente di utilizzare il sensore AF esterno e l'autofocus TTL-AF quando il pulsante dell'otturatore viene premuto a metà. AF ob. acc. – Utilizza l'autofocus TTL-AF. Non disponibile in modalità video. Modalità colore Consente di scegliere le tonalità cromatiche. Nelle modalità Auto e Ripresa, questa impostazione resta attiva fino alla rotazione del selettore di modalità o allo spegnimento della fotocamera. Vivace Naturale (predefinita) Tenue Bianco/Nero Seppia (consente di creare foto di colore bruno rossastro, dall'aspetto antico). NOTA Il software EasyShare consente inoltre di trasformare una foto a colori in una foto in bianco e nero o seppia (ma non il contrario). Non disponibile in modalità video. Nitidezza Consente di regolare la nitidezza della foto. Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva. 38 IT Elevata Normale (predefinita) Ridotta Non disponibile nelle modalità Auto, Ripresa o Video. www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video Impostazione Icona Ripr. imp. pred. Consente di ripristinare tutte le impostazioni di scatto sui valori predefiniti. Opzioni e icone visualizzate nell'anteprima in diretta Consente di ripristinare la modalità P, A, S, M o C sul valore predefinito. Imposta album (Foto) Consente di scegliere i nomi degli album. Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva. On o Off Consente di preselezionare i nomi degli album prima di eseguire foto o video. Tutte le foto o i video realizzati verranno contrassegnati con i nomi degli album selezionati. Vedere pagina 44. Memorizz. immagini Consente di selezionare una posizione di memorizzazione per foto e video. Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva. Auto (predefinita) – La fotocamera utilizza la scheda, se ne è inserita una. In caso contrario, utilizza la memoria interna. Memoria interna – La fotocamera utilizza sempre la memoria interna, anche se è inserita una scheda. Durata video (Video) Consente di selezionare una durata video predefinita (utile per i video con autoscatto). Continuo (predefinita) – La registrazione del video prosegue finché è disponibile memoria sulla scheda o memoria interna o finché non si preme il pulsante dell'otturatore. Scegliere una durata di 5, 15 o 30 secondi. Menu Impostazione Consente di scegliere impostazioni supplementari. Vedere Uso del menu di impostazione per personalizzare la fotocamera. www.kodak.com/go/support IT 39 Esecuzione di foto e video Uso del menu di impostazione per personalizzare la fotocamera 1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu. 2 Spostare il joystick pulsante OK. per evidenziare Impostazione , quindi premere il 3 Spostare il joystick pulsante OK. per evidenziare un'impostazione, quindi premere il 4 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK. 5 Premere il pulsante Menu per uscire. Impostazione Icona Opzioni Vai a Consente di tornare al menu precedente. Rapida carrellata Consente di visualizzare una foto o un video (per 5 secondi) dopo la registrazione. On (predefinita) Off Zoom digitale avanz. Consente di selezionare la modalità d'uso dello zoom digitale. Continuo – Non vi sono pause tra l'attivazione dello zoom ottico e digitale. Pausa (predefinita) – Dopo aver raggiunto lo zoom ottico 10X, è necessario rilasciare il pulsante dello zoom e premerlo nuovamente per attivare lo zoom digitale. Nessuno – Lo zoom digitale è disattivato. 40 IT www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video Impostazione Icona Opzioni Avvertenza stampa Pausa (predefinita) – Quando il cursore blu sull'indicatore dello zoom si ferma durante lo zoom digitale, è necessario rilasciare e premere nuovamente la leva dello zoom. Il cursore diventa di colore rosso quando dalla foto non è più possibile ottenere una stampa accettabile in formato 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.). Nessuno - Nessuna pausa. Temi audio Solo ottur. Imp. predef. Classica Jazz Fantascienza Volume audio Off Basso (predefinita) Medio Alto Descr. modalità Consente di visualizzare una descrizione della modalità a cui si accede. On (predefinita) Off Data e ora Vedere pagina 6. Uscita video Consente di scegliere l'impostazione locale che permette di collegare la fotocamera a un televisore o a un altro dispositivo esterno. NTSC (predefinita) – Utilizzata in Nord America e Giappone. PAL – Formato utilizzato in Europa e Cina. www.kodak.com/go/support IT 41 Esecuzione di foto e video Impostazione Icona Opzioni Sensore orient. Consente di orientare le foto in modo da visualizzarle con l'orientamento corretto. On (predefinita) Off Inserimento data Consente di inserire la data sulle foto. Consente di selezionare il formato della data o di disattivare la funzione (per impostazione predefinita, la funzione è disattivata). Data video On (predefinita) – Scegliere tra 3 formati di data con o senza ore e minuti. Off Lingua Scegliere una lingua (vedere pagina 5). Formatta Scheda di memoria – Consente di eliminare tutto il contenuto della scheda e di formattarla. Annulla – Consente di uscire dall'opzione senza apportare modifiche. Memoria interna – Consente di eliminare l'intero contenuto della memoria interna, inclusi indirizzi e-mail, nomi degli album e foto preferite. Formatta la memoria interna. ATTENZIONE La formattazione comporta l'eliminazione di qualsiasi foto e video (inclusi foto e video protetti). Una scheda può essere danneggiata se rimossa durante la formattazione. Info su Consente di visualizzare le informazioni sulla fotocamera. 42 IT Informazioni sul modello e sul firmware della fotocamera. www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video Autoscatto e autoripresa Utilizzare l'autoscatto per impostare un intervallo di 2 o 10 secondi dal momento in cui si preme il pulsante dell'otturatore al momento in cui si esegue la foto o il video. 1 Collocare la fotocamera su una superficie piana o su un cavalletto. 2 Selezionare la modalità di scatto o video desiderata. 3 Premere il pulsante Menu. 4 Spostare il joystick pulsante OK. per evidenziare Autoscatto , quindi premere il 5 Spostare il joystick per evidenziare 10 secondi (per poter disporre del tempo sufficiente per unirsi all'inquadratura) o 2 secondi (per il rilascio automatico dell'otturatore; per una maggiore stabilità, utilizzare un cavalletto), quindi premere il pulsante OK. 6 Inquadrare la scena. Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto per impostare l'esposizione e la messa a fuoco, quindi premerlo completamente. Posizionarsi rapidamente all'interno dell'inquadratura. La spia dell'autoscatto nella parte anteriore della fotocamera lampeggia lentamente per 8 secondi (quindi rapidamente per 2 secondi) prima dell'esecuzione della foto o del video. L'autoscatto viene disattivato dopo l'esecuzione della foto o del video o se si passa a un'altra modalità. NOTA L'impostazione predefinita della durata del video è Continuo. La registrazione del video si interrompe quando viene premuto il pulsante dell'otturatore oppure quando lo spazio di memorizzazione è esaurito. Per modificare la durata del video, vedere pagina 39. Per disattivare l'audio associato all'autoscatto della fotocamera, vedere pagina 41. www.kodak.com/go/support IT 43 Esecuzione di foto e video Come precontrassegnare i nomi degli album Utilizzare la funzione Imposta album (Foto o Video) per preselezionare i nomi degli album prima di realizzare foto o video. Tutte le foto o i video realizzati verranno contrassegnati con i nomi degli album selezionati. Primo: sul computer Utilizzare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera (vedere pagina 59) per creare i nomi degli album sul computer (per scaricare l'ultima versione del software EasyShare, visitare il sito www.kodak.com/go/z7590downloads). Copiare fino a 32 nomi di album nell'elenco dei nomi degli album della fotocamera al successivo collegamento della fotocamera al computer. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare. Secondo: sulla fotocamera 1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu. 2 Spostare il joystick pulsante OK. per evidenziare Imposta album , quindi premere il 3 Spostare il joystick per evidenziare il nome di un album, quindi premere il pulsante OK. Ripetere l'operazione per selezionare più nomi. Gli album selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta. 4 Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante OK. Per rimuovere tutti gli album selezionati, spostare il joystick per evidenziare Cancella tutto. 5 Evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK. Gli elementi selezionati vengono salvati. Se si accende lo schermo della fotocamera, gli album selezionati vengono visualizzati sullo schermo. Un segno più (+) dopo il nome dell'album indica che sono stati selezionati più album. 6 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu. 44 IT www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video Terzo: trasferimento al computer Quando si trasferiscono le foto e i video contrassegnati al computer (vedere pagina 68), si avvia il software Kodak EasyShare e le foto e i video vengono raggruppati nell'album appropriato. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare. Suggerimenti per foto migliori Zoom Quando si utilizzano intervalli maggiori dello zoom, posizionare la fotocamera su una superficie piana e stabile oppure utilizzare un cavalletto. 1X 10X Immagini scattate a f/3,7, 1/500 di secondo 30X (digitale) www.kodak.com/go/support IT 45 Esecuzione di foto e video Compensazione dell'esposizione La compensazione dell'esposizione consente di controllare l'esposizione dei soggetti in controluce o di scattare immagini con diversi tipi di luce. Se la foto è troppo chiara, ridurre l'impostazione (–); se la foto è troppo scura, aumentare l'impostazione (+). Utilizzare il selettore a rotellina per accedere alla funzione (vedere pagina 24). Compensazione dell'esposizione 46 IT www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video Apertura e tempo di otturazione (modalità Manuale) È possibile scegliere manualmente la combinazione ottimale dell'apertura dell'obiettivo (numero f) e del tempo di otturazione per ottenere la compensazione dell'esposizione corretta per un'impostazione specifica. La gamma focale delle immagini è più estesa con un numero f maggiore, come f/8. Tuttavia, non è la scelta ottimale quando si scattano foto di soggetti in movimento. In questo caso, è preferibile utilizzare numeri f minori, come f/2,8. Grandangolo, f/2,8 Zoom 10X, f/3,6 f/8 NOTA Alcuni tempi di otturazione non sono visualizzati. www.kodak.com/go/support IT 47 Esecuzione di foto e video Flash fill Il flash fill è incluso nella fotocamera (vedere pagina 27) ed è una funzione comunemente adoperata. Attivare l'impostazione flash fill per i ritratti alla luce del sole per coprire le ombre scure presenti sotto gli occhi, il naso o sotto il bordo di un cappello. È utile anche per scene in controluce o con luce laterale con persone o oggetti vicini e dettagli da mostrare. Se necessario, utilizzare la compensazione dell'esposizione o la compensazione del flash, regolando il selettore a rotellina (vedere pagina 22). Flash fill attivato Flash fill disattivato Immagini scattate in modalità Ritratto 48 IT www.kodak.com/go/support Esecuzione di foto e video Primi piani in modalità Primo piano L'icona del fiore sulla fotocamera indica che si è in modalità Primo piano. In modalità Primo piano, la fotocamera scatta foto nitide di soggetti ravvicinati (vedere pagina 31). La fotocamera imposta automaticamente la distanza focale in base alla posizione dello zoom. Se possibile, utilizzare la luce naturale anziché il flash. Il teleobiettivo per primi piani consente di mantenere la distanza dal soggetto, ad esempio, se si desidera scattare foto a farfalle e api sui fiori senza avvicinarsi troppo. Grandangolo (primo piano) a12,7 cm (5 poll.) Teleobiettivo per primi piani a 76,2 cm (30 poll) Immagini scattate a f/5, 1/500 di secondo www.kodak.com/go/support IT 49 3 Riesame di foto e video Premere il pulsante "Review" per visualizzare ed elaborare le foto e i video. Per ridurre il consumo della batteria, utilizzare la camera dock o la printer dock Kodak EasyShare opzionale o l'adattatore CA da 5 V Kodak (visitare il sito Web www.kodak.com/go/z7590accessories). Visualizzazione di singole foto e video 1 Premere il pulsante "Review". 2 Spostare il joystick per scorrere le foto e i video in avanti e indietro (per uno scorrimento veloce, bloccare il joystick nella posizione .) 3 Per uscire dalla modalità di riesame, premere il pulsante "Review". NOTA Le foto scattate con un'impostazione della qualità di 4,4 MP (3:2) vengono visualizzate nella proporzione 3:2, con una barra nera nella parte superiore dello schermo. 50 IT www.kodak.com/go/support Riesame di foto e video Verifica dello stato della fotocamera in modalità di riesame Premere il pulsante "Review". Vengono visualizzate le funzioni applicate alla foto o al video corrente: Contrassegno stampa/numero di stampe Protezione Numero foto/video Contrassegno preferiti Posizione di memorizzazione Contrassegno e-mail Nome album Istogramma Modalità di riesame Frecce di scorrimento Visualizzazione di più foto e video 1 Premere il pulsante "Review". 2 Spostare il joystick . NOTA In alternativa, è possibile premere il pulsante Menu, evidenziare Multipla , quindi premere il pulsante OK. Vengono visualizzate le miniature di foto e video. Per visualizzare la fila di miniature precedente o successiva, spostare il joystick . Per scorrere le miniature una alla volta, spostare il joystick . Per visualizzare unicamente la foto selezionata, premere il pulsante OK. www.kodak.com/go/support IT 51 Riesame di foto e video Riproduzione di un video 1 Premere il pulsante "Review". 2 Spostare il joystick per individuare un video (nella visualizzazione Multipla, evidenziare un video, quindi premere il pulsante OK). La durata del video evidenziato nella visualizzazione Multipla viene indicata nella parte superiore dello schermo della fotocamera. 3 Per riprodurre o mettere in pausa un video, premere il pulsante OK. NOTA In alternativa, è possibile premere il pulsante Menu, evidenziare l'icona pulsante OK. Per regolare il volume, spostare il joystick , quindi premere il . Per tornare all'inizio del video, spostare il joystick durante la riproduzione. Per rivedere il video, premere il pulsante OK. Per andare alla foto o al video precedenti o successivi, spostare il joystick . Eliminazione di foto e video 1 Premere il pulsante "Review". 2 Spostare il joystick per individuare una foto o un video (in alternativa, evidenziare una foto o un video nella visualizzazione Multipla), quindi premere il pulsante "Delete". 3 Spostare il joystick per evidenziare un'opzione, quindi premere il pulsante OK. FOTO o VIDEO – Consente di eliminare la foto o il video visualizzato. ESCI – Consente di chiudere la schermata di eliminazione. TUTTO – Consente di eliminare tutti i video e tutte le foto dalla posizione di memorizzazione corrente. 52 IT www.kodak.com/go/support Riesame di foto e video Per eliminare altri video e foto, tornare al punto 2. NOTA Non è possibile eliminare foto e video protetti utilizzando questo metodo. È necessario rimuovere la protezione prima di poterli eliminare (vedere pagina 54). Ingrandimento di foto 1 Premere il pulsante "Review". 2 Spostare il pulsante dello zoom per ingrandire la foto di un valore compreso tra 1X e 8X. Per visualizzare altre parti della foto, spostare il joystick . Per visualizzare nuovamente la foto nella dimensione originale (1X), premere il pulsante OK. Per uscire dalla modalità di ingrandimento, premere il pulsante OK. Per uscire dalla modalità di riesame, premere il pulsante "Review". Modifica delle impostazioni di riesame opzionali Nella modalità di riesame, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni di riesame opzionali. Album (pagina 55) Copia (pagina 58) Proteggi (pagina 54) Multipla (pagina 51) Memorizzazione delle immagini (pagina 39) Informazioni sulle foto/video (pagina 54) Sequenza immagini (pagina 56) Menu Impostazione (pagina 40) www.kodak.com/go/support IT 53 Riesame di foto e video Protezione di foto e video dall'eliminazione 1 Premere il pulsante "Review". 2 Premere il pulsante Menu. 3 Spostare il joystick per evidenziare Proteggi , quindi premere il pulsante OK. Non è possibile eliminare la foto o il video protetto. L'icona di protezione viene visualizzata insieme alla foto o al video protetti. 4 Per rimuovere la protezione, premere di nuovo il pulsante OK. 5 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu. ATTENZIONE La formattazione della memoria interna o di una scheda SD o MMC comporta l'eliminazione di qualsiasi foto e video (inclusi foto e video protetti). La formattazione della memoria interna comporta inoltre l'eliminazione di indirizzi e-mail, nomi di album e foto preferite. Per ripristinarli, consultare la guida del software EasyShare. Visualizzazione di informazioni sulle foto e sui video 1 Premere il pulsante "Review". 2 Spostare il joystick un video. per evidenziare una foto o 3 Premere il pulsante di stato una o due volte per visualizzare le informazioni sulle foto e sui video. 54 IT www.kodak.com/go/support Riesame di foto e video Come contrassegnare foto e video per gli album È possibile utilizzare la funzione Album nella modalità di riesame per contrassegnare le foto e i video presenti nella fotocamera con i nomi degli album. Primo: sul computer Utilizzare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera (vedere pagina 59) per creare i nomi degli album sul computer (per scaricare l'ultima versione del software EasyShare, visitare il sito www.kodak.com/go/z7590downloads). È possibile copiare fino a 32 nomi di album nella memoria interna della fotocamera. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare. Secondo: sulla fotocamera 1 Premere il pulsante "Review". 2 Premere il pulsante Menu. 3 Spostare il joystick pulsante OK. per evidenziare Album , quindi premere il 4 Spostare il joystick per evidenziare un album, quindi premere il pulsante OK. Per aggiungere altre foto allo stesso album, spostare il joystick per scorrerle. Quando la foto desiderata viene visualizzata, premere il pulsante OK. Per aggiungere le foto a più album, ripetere le operazioni descritte al punto 4 per ciascun album. Il nome dell'album viene visualizzato insieme alla foto. Un segno più (+) visualizzato dopo il nome dell'album indica che la foto è stata aggiunta a più album. Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante OK. Per rimuovere tutti gli album selezionati, scegliere Cancella tutto. www.kodak.com/go/support IT 55 Riesame di foto e video Terzo: trasferimento al computer Quando si trasferiscono le foto e i video contrassegnati al computer (vedere pagina 68), si avvia il software Kodak EasyShare e le foto e i video vengono raggruppati nell'album appropriato. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare. Riproduzione di una sequenza di immagini La funzione Sequenza immagini consente di visualizzare le foto e i video sullo schermo della fotocamera. Per riprodurre una sequenza di immagini su un televisore o su un qualsiasi dispositivo esterno, vedere pagina 57. Per ridurre il consumo della batteria, utilizzare un adattatore CA da 5 V Kodak opzionale (visitare il sito Web www.kodak.com/goz7590accessories.) Avvio di una sequenza di immagini 1 Premere il pulsante "Review", quindi il pulsante Menu. 2 Spostare il joystick per evidenziare Sequenza immagini , quindi premere il pulsante OK. 3 Spostare il joystick per evidenziare Avvia sequenza, quindi premere il pulsante OK. Sia le foto che i video vengono visualizzati una volta nell'ordine in cui sono stati acquisiti. Per interrompere la sequenza di immagini, premere il pulsante OK. Modifica dell'intervallo di visualizzazione della sequenza di immagini L'impostazione predefinita dell'intervallo è di cinque secondi per ciascuna foto. È possibile modificare l'intervallo di visualizzazione da 3 a 60 secondi. 1 Nel menu Sequenza immagini, spostare il joystick quindi premere il pulsante OK. 56 IT per evidenziare Interv., www.kodak.com/go/support Riesame di foto e video 2 Selezionare un intervallo di visualizzazione. Per scorrere rapidamente i secondi, bloccare il joystick nella posizione . 3 Premere il pulsante OK. L'impostazione dell'intervallo resta attiva fino alla modifica successiva. Esecuzione di un ciclo continuo della sequenza di immagini Quando si attiva l'opzione Ciclo, la sequenza di immagini viene ripetuta ininterrottamente. 1 Nel menu Sequenza immagini, spostare il joystick quindi premere il pulsante OK. per evidenziare Ciclo, 2 Spostare il joystick per evidenziare On, quindi premere il pulsante OK. La sequenza di immagini viene ripetuta finché non si preme il pulsante OK o fino all'esaurimento delle batterie. Visualizzazione di foto e video su un televisore È possibile visualizzare foto e video su un televisore, sul monitor di un computer o su qualsiasi dispositivo dotato di un ingresso video (la qualità dell'immagine visualizzata su uno schermo televisivo potrebbe risultare inferiore rispetto a quella di un'immagine visualizzata su un monitor o stampata). NOTA Assicurarsi che l'impostazione dell'uscita video (NTSC o PAL) sia corretta (vedere pagina 41). Se si collega/scollega il cavo mentre è in esecuzione la sequenza di immagini, questa viene interrotta. 1 Collegare il cavo audio/video (in dotazione) alla porta di uscita video della fotocamera e alle porte di entrata video (gialla) e audio (bianca) del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale per l'utente del televisore. 2 Riesaminare le foto e i video sullo schermo del televisore. www.kodak.com/go/support IT 57 Riesame di foto e video Copia di foto e video È possibile copiare foto e video da una scheda alla memoria interna o viceversa. Prima di eseguire la copia, verificare che: ■ La fotocamera contenga una scheda. ■ La posizione di memorizzazione delle foto della fotocamera sia impostata sulla posizione da cui si effettua la copia. Vedere pagina 39. Per copiare foto o video, attenersi alla seguente procedura. 1 Premere il pulsante "Review", quindi il pulsante Menu. 2 Spostare il joystick OK. per evidenziare Copia , quindi premere il pulsante 3 Spostare il joystick per evidenziare un'opzione: FOTO o VIDEO – Consente di copiare la foto o il video corrente. ESCI – Consente di tornare al menu di riesame. TUTTO – Consente di copiare tutte le foto e i video dalla posizione di memorizzazione selezionata alla posizione di destinazione. 4 Premere il pulsante OK. NOTA Le foto e i video vengono copiati ma non spostati. Per rimuovere le foto e i video dalla posizione originale dopo averli copiati, è necessario eliminarli (vedere pagina 52). I contrassegni applicati per la stampa, l'invio tramite e-mail e il salvataggio come preferiti non vengono copiati, come pure le impostazioni di protezione. Per proteggere una foto o un video, vedere pagina 54. 58 IT www.kodak.com/go/support 4 Installazione del software Requisiti minimi di sistema Requisiti minimi dell'hardware ■ Windows 98, 98SE, ME, 2000 SPI o XP ■ 128 MB di RAM (64 MB di RAM per Windows 98, 98SE, 2000 SPI o ME) Internet Explorer 5.01 o versione successiva ■ 200 MB di spazio disponibile su disco rigido Processore da 233 MHz o superiore ■ Sistema operativo Macintosh X 10.2.3, ■ Unità CD-ROM ■ Porta USB disponibile 10.3 Safari 1.0 o versione successiva Installazione del software ATTENZIONE Installare il software Kodak EasyShare prima di collegare la fotocamera o la dock opzionale al computer. In caso contrario, è possibile che il software non venga installato correttamente. 1 Chiudere tutte le applicazioni software in esecuzione sul computer (incluso il software antivirus). 2 Inserire il CD del software Kodak EasyShare nell'unità CD-ROM. 3 Per installare il software, attenersi alla seguente procedura. www.kodak.com/go/support IT 59 Installazione del software Computer con sistema operativo Windows – Se la finestra della procedura di installazione non viene visualizzata automaticamente, scegliere Esegui dal menu Start e digitare d:\setup.exe (d indica la lettera dell'unità contenente il CD). Mac OS X – Fare doppio clic sull'icona del CD sulla Scrivania, quindi fare clic sull'icona di installazione. 4 Per installare il software, attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Computer con sistema operativo Windows – Selezionare Completa per installare automaticamente tutte le applicazioni. Selezionare Personalizzata per scegliere le applicazioni da installare. Mac OS X – Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. NOTA Quando richiesto, eseguire la registrazione elettronica della fotocamera e del software. La procedura richiede solo qualche minuto e consente di ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del software e di registrare alcuni prodotti forniti con la fotocamera. Per effettuare la registrazione elettronica, è necessario collegarsi al proprio provider di servizi Internet. Per registrarsi in un secondo momento, visitare il sito www.kodak.com/go/register. 5 Riavviare il computer. Se è stato precedentemente disattivato, riattivare il software antivirus. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del software antivirus. Per informazioni sulle applicazioni software incluse nel CD del software Kodak EasyShare, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare. 60 IT www.kodak.com/go/support 5 Condivisione di foto e video Premere il pulsante "Share" per "contrassegnare" foto e video. Dopo il trasferimento al computer, è possibile condividere video tramite le opzioni: Foto Video Stampa (pagina 62) ✔ E-mail (pagina 63) ✔ ✔ Preferite (pagina 65) per semplificare l'organizzazione di foto e video sul computer e la condivisione sulla fotocamera ✔ ✔ NOTA I contrassegni di condivisione restano attivi sino a quando non vengono rimossi. Se si copia una foto o un video contrassegnato sulla fotocamera, il contrassegno di condivisione non viene copiato (se si copia una foto o un video contrassegnato nel software EasyShare, viene copiato anche il contrassegno di condivisione). Durante una rapida carrellata, viene contrassegnata solo l'ultima foto inclusa in una serie di scatti in sequenza. Quando è possibile contrassegnare foto e video? Premere il pulsante "Share" per contrassegnare foto e video. ■ In qualsiasi momento (vengono visualizzati i video e le foto più recenti). ■ Subito dopo aver realizzato una foto o un video, durante la rapida carrellata (vedere pagina 14). ■ Dopo aver premuto il pulsante "Review" (vedere pagina 50). www.kodak.com/go/support IT 61 Condivisione di foto e video Contrassegno di foto per la stampa 1 Premere il pulsante "Share". Spostare il joystick 2 Spostare il joystick pulsante OK.* per individuare una foto. per evidenziare Stampa , quindi premere il 3 Spostare il joystick per selezionare il numero di copie (0-99). Il valore zero rimuove il contrassegno dalla foto. L'icona della stampa è uno. viene visualizzata nell'area di stato. La quantità predefinita 4 Opzionale: è possibile applicare la stessa quantità di stampe ad altre foto. Spostare il joystick per individuare una foto. Mantenere invariato il valore relativo alla quantità di stampe o premere per modificarlo. Ripetere questa operazione finché alle foto non viene applicata la quantità di copie che si desidera stampare. 5 Premere il pulsante OK, quindi premere il pulsante "Share" per uscire dal menu. * Per contrassegnare tutte le foto presenti nella posizione di memorizzazione, evidenziare Stampa tutto, premere il pulsante OK e indicare il numero di copie come descritto in precedenza. L'opzione Stampa tutto non è disponibile durante una rapida carrellata. Per rimuovere il contrassegno di stampa da tutte le foto presenti nella posizione di memorizzazione, attenersi alla seguente procedura. ■ Evidenziare Ann. stampe, quindi premere il pulsante OK. ■ Selezionare Sì o No per eliminare tutte le stampe. ■ Premere il pulsante OK. L'opzione Ann. stampe non è disponibile durante la rapida carrellata. 62 IT www.kodak.com/go/support Condivisione di foto e video Stampa di foto contrassegnate Quando si trasferiscono le foto contrassegnate al computer, si apre la schermata di stampa del software Kodak EasyShare. Per ulteriori informazioni sulla stampa, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare. Per ulteriori informazioni su come eseguire la stampa da un computer, una printer dock o una scheda, vedere pagina 71. NOTA Per realizzare stampe da 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.) di qualità superiore, impostare la qualità dell'immagine su 4,4 MP (3:2) (vedere pagina 35). Contrassegno di foto e video per l'invio tramite e-mail Primo: sul computer Utilizzare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera per creare i nomi degli album sul computer (per scaricare l'ultima versione del software EasyShare, visitare il sito www.kodak.com/go/z7590downloads). È possibile copiare fino a 32 nomi di album nella memoria interna della fotocamera. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare. Secondo: contrassegno di foto e video memorizzati sulla fotocamera 1 Premere il pulsante "Share". Spostare il joystick un video. per evidenziare una foto o 2 Spostare il joystick per evidenziare E-mail , quindi premere il pulsante OK. L'icona della posta elettronica viene visualizzata nell'area di stato. www.kodak.com/go/support IT 63 Condivisione di foto e video 3 Spostare il joystick pulsante OK. per evidenziare un indirizzo e-mail, quindi premere il Per contrassegnare altre foto o altri video con lo stesso indirizzo, spostare il joystick per scorrerli rapidamente. Quando viene visualizzata la foto desiderata, premere OK. Ripetere le operazioni descritte al punto 3 per ciascun indirizzo al quale si desidera inviare le foto o i video. Gli indirizzi selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta. 4 Per rimuovere una selezione, evidenziare un indirizzo selezionato e premere il pulsante OK. Per rimuovere tutti gli indirizzi selezionati, evidenziare Cancella tutto. 5 Spostare il joystick per evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK. L'icona della posta elettronica viene visualizzata nell'area di stato. 6 Premere il pulsante "Share" per uscire dal menu. Terzo: trasferimento e invio tramite e-mail Quando le foto e i video contrassegnati vengono trasferiti al computer (vedere pagina 68), viene visualizzata la schermata di posta elettronica che consente di inviarli agli indirizzi specificati. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare. 64 IT www.kodak.com/go/support Condivisione di foto e video Contrassegno di foto come preferite È possibile memorizzare le proprie foto preferite nella sezione Preferite della memoria interna della fotocamera per poterle condividere con amici e parenti. NOTA Tutte le foto trasferite dalla fotocamera al computer (incluse le foto preferite) vengono memorizzate sul computer mantenendo le dimensioni originali. Le foto preferite, in copie di dimensione inferiore alle originali, vengono caricate nuovamente nella fotocamera in modo da poter essere ulteriormente utilizzate e condivise. Condivisione delle foto preferite in quattro semplici passaggi 1. Scattare le foto per 2. Contrassegnare le 1 Premere il pulsante "Share". Spostare il joystick individuare una foto. foto come preferite 2 Spostare il joystick per evidenziare Preferite , quindi premere il pulsante OK. L'icona delle foto o dei video preferiti viene visualizzata nell'area di stato. Per rimuovere il contrassegno, premere di nuovo il pulsante OK. Premere il pulsante "Share" per uscire dal menu. www.kodak.com/go/support IT 65 Condivisione di foto e video 3. Trasferire le foto 1 Per avvalersi di tutte le funzioni disponibili, caricare e utilizzare il software EasyShare fornito con la fotocamera (vedere pagina 59). al computer 2 Collegare la fotocamera al computer tramite il cavo USB (vedere pagina 68) o tramite una dock EasyShare. Quando si trasferiscono le foto per la prima volta, una procedura guidata del software fornisce le istruzioni per selezionare le opzioni relative alle foto preferite. Le foto vengono quindi trasferite al computer e caricate nella sezione Preferite della memoria interna della fotocamera. 1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite . 4. Visualizzare le foto preferite sulla 2 Spostare il joystick per scorrere le foto preferite. fotocamera Per uscire dalla modalità Preferite, ruotare il selettore di modalità su un'altra impostazione. Per visualizzare le foto e i video contenuti in una scheda o nella memoria interna, in una sezione diversa da quella delle foto preferite, premere il pulsante "Review" (vedere pagina 50). NOTA La fotocamera può contenere solo un numero limitato di foto preferite. Utilizzare la funzione relativa alle foto preferite disponibile nel software EasyShare per personalizzare le dimensioni della sezione Preferite della fotocamera. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare. Impostazioni opzionali Nella modalità Preferite, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni opzionali. Sequenza immagini (pagina 56) Rimozione di tutte le foto preferite (pagina 67) Multipla (pagina 51) Menu Impostazione (pagina 40) NOTA Le foto scattate con un'impostazione della qualità di 4,4 MP (3:2) vengono visualizzate nella proporzione 3:2, con una barra nera nella parte superiore dello schermo (vedere Formato foto, pagina 35). 66 IT www.kodak.com/go/support Condivisione di foto e video Rimozione di tutte le foto preferite dalla fotocamera 1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite . 2 Premere il pulsante Menu. 3 Evidenziare l'icona , quindi premere il pulsante OK. Tutte le foto memorizzate nella sezione Preferite della memoria interna vengono rimosse. Le foto preferite verranno ripristinate nella fotocamera al successivo trasferimento di foto al computer. Per rimuovere singolarmente le foto preferite, utilizzare il software EasyShare. 4 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu. Come evitare il trasferimento delle foto preferite alla fotocamera 1 Avviare il software Kodak EasyShare. Fare clic sulla scheda La mia collezione. 2 Andare alla visualizzazione Album. 3 Fare clic sull'opzione relativa all'album delle foto preferite della fotocamera. 4 Fare clic su Rimuovi album. Al successivo trasferimento di foto dalla fotocamera al computer, utilizzare la procedura guidata relativa alle foto preferite della fotocamera disponibile nel software EasyShare per ricreare l'album delle foto preferite della fotocamera o per disattivare la funzione corrispondente. Stampa e invio tramite e-mail delle foto preferite 1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite foto. . Premere per individuare una 2 Premere il pulsante "Share". 3 Evidenziare Stampa o E-mail , quindi premere il pulsante OK. NOTA Le foto preferite scattate con la fotocamera (e non importate da un altro dispositivo) consentono di ottenere stampe da10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.). www.kodak.com/go/support IT 67 6 Trasferimento e stampa di foto ATTENZIONE Installare il software Kodak EasyShare prima di collegare la fotocamera o la dock opzionale al computer. In caso contrario, è possibile che il software non venga installato correttamente. Trasferimento di foto e video mediante il cavo USB 1 Spegnere la fotocamera. 2 Inserire l'estremità del cavo USB contrassegnata dal simbolo nella porta USB del computer. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale per l'utente del computer. 3 Inserire l'altra estremità del cavo USB nella porta USB della fotocamera. 4 Accendere la fotocamera. Il software Kodak EasyShare si avvia sul computer e guida l'utente attraverso le varie fasi del processo di trasferimento. NOTA Per un programma di apprendimento online sul collegamento, visitare il sito Web www.kodak.com/go/howto. 68 IT www.kodak.com/go/support Trasferimento e stampa di foto Altri prodotti disponibili per il trasferimento Per il trasferimento di foto e video, è possibile utilizzare anche i prodotti Kodak indicati di seguito. ■ Camera dock Kodak EasyShare e printer dock Kodak EasyShare ■ Lettore multischeda Kodak e lettore/masterizzatore di schede Multimedia SD Kodak. Questi e altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z7590accessories. Stampa con una printer dock Kodak EasyShare o il computer Computer - Fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare, per ulteriori informazioni sulla stampa delle foto dal computer. Printer dock - Collegare la fotocamera alla printer dock Kodak EasyShare ed effettuare la stampa direttamente, anche senza utilizzare il computer. Questi e altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z7590accessories. Stampa da una scheda SD o MMC opzionale ■ È possibile stampare automaticamente le foto contrassegnate quando si inserisce la scheda in una stampante dotata di uno slot per schede SD o MMC. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale per l'utente della stampante. ■ È possibile stampare le foto presso un chiosco Kodak Picture Maker compatibile con schede SD o MMC (informarsi telefonicamente prima di recarsi sul posto. Per informazioni, visitare il sito Web www.kodak.com/go/picturemaker). ■ È possibile portare la scheda al proprio laboratorio di fiducia per una stampa professionale. www.kodak.com/go/support IT 69 Trasferimento e stampa di foto Ordinazione di stampe online Il servizio di stampa Kodak EasyShare (fornito da Ofoto, sito Web www.ofoto.com) è uno dei numerosi servizi di stampa online offerti nel software Kodak EasyShare e consente di effettuare facilmente le operazioni indicate di seguito. ■ Caricare le foto. ■ Modificare, ritoccare e aggiungere margini alle foto. ■ Memorizzare le foto e condividerle con familiari e amici. ■ Ordinare stampe di alta qualità, biglietti di auguri, cornici e album fotografici con consegna a domicilio. Stampa diretta da una stampante PictBridge La fotocamera incorpora la tecnologia PictBridge che consente di stampare direttamente da stampanti PictBridge, senza computer. Sono necessari: ■ Una fotocamera con batterie ■ Una stampante PictBridge completamente cariche o dotata di ■ Il cavo USB fornito con la fotocamera adattatore CA da 5 V Kodak opzionale Collegamento della fotocamera alla stampante 1 Spegnere la fotocamera e la stampante. 2 Opzionale: se si dispone di un adattatore CA da 5 V Kodak (opzionale), collegarlo alla fotocamera e a una presa di corrente. 3 Collegare la fotocamera alla stampante usando il cavo USB fornito con la fotocamera. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale per l'utente della stampante. 70 IT www.kodak.com/go/support Trasferimento e stampa di foto Stampa di foto 1 Accendere la stampante. Ruotare il selettore di modalità su Auto. Viene visualizzato il logo PictBridge, seguito dalla foto e dal menu correnti (un messaggio avvisa l'utente nel caso non venga individuata alcuna foto). Se l'interfaccia del menu viene disattivata, premere un pulsante qualsiasi per riattivarla. 2 Spostare il joystick pulsante OK. per selezionare un'opzione di stampa, quindi premere il Foto corrente Premere copie. per scegliere una foto. Selezionare il numero di Foto contrass. Se la stampante supporta questa funzione, stampare le foto contrassegnate per la stampa (vedere pagina 63) e scegliere il formato di stampa. Stampa indice Consente di stampare le miniature di tutte le foto. La stampa può richiedere più fogli. Se la stampante supporta questa funzione, scegliere un formato di stampa. Tutte le foto Consente di stampare tutte le foto presenti nella memoria interna, su una scheda o nella cartella Preferite. Selezionare il numero di copie. Memor. immagini Consente di accedere alla memoria interna, a una scheda o alla cartella Preferite. NOTA Durante la stampa diretta, le foto non vengono trasferite o salvate sul computer o sulla stampante in modo permanente. Per trasferire le foto al computer, vedere pagina 68. Se si imposta il selettore di modalità su Preferite, viene visualizzata la foto preferita corrente. Scollegamento della fotocamera dalla stampante 1 Spegnere la fotocamera e la stampante. 2 Scollegare il cavo USB dalla fotocamera e dalla stampante. www.kodak.com/go/support IT 71 Trasferimento e stampa di foto Compatibilità tra dock e fotocamera Dock Kodak EasyShare Configurazione dock ■ printer dock 4000 Non compatibile ■ camera dock II ■ camera dock LS420, LS 443 ■ printer dock ■ printer dock Plus ■ printer dock 6000 ■ camera dock 6000 Innesto di alloggiamento specifico per fotocamera Adattatore Dock ■ altre, comprese le printer dock e camera dock serie 3 Innesto di alloggiamento specifico per la fotocamera Dock È possibile acquistare camera dock, printer dock e altri accessori presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z7590accessories. 72 IT www.kodak.com/go/support 7 Risoluzione dei problemi Questa sezione fornisce informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi alla fotocamera. Ulteriori informazioni tecniche sono disponibili nel file Leggimi contenuto nel CD del software Kodak EasyShare. Per informazioni aggiornate sulla risoluzione dei problemi, visitare il sito Web www.kodak.com/go/z7590support. Problemi della fotocamera Problema Soluzioni consigliate La fotocamera non si accende ■ Rimuovere la batteria e verificare che sia del tipo corretto, La fotocamera non si spegne e l'obiettivo non si ritrae I pulsanti e i controlli della fotocamera non funzionano quindi reinserirla. ■ Inserire una batteria carica. ■ Collocare la fotocamera su una camera dock o su una printer dock Kodak EasyShare (in vendita separatamente) e riprovare. ■ Collegare la fotocamera all'adattatore CA da 5V Kodak (in vendita separatamente) e riprovare. Per ulteriori informazioni sulla batteria, vedere pagina 2. L'obiettivo non si estende, ■ Verificare che la batteria nella fotocamera sia carica. quando la fotocamera si ■ Accendere e spegnere di nuovo la fotocamera. accende o non si ritrae ■ Se il problema persiste, rivolgersi all'assistenza (vedere pagina 80). Il mirino elettronico/lo schermo LCD è scuro o non si accende ■ Rimuovere il coperchio per obiettivo. ■ Premere il pulsante di attivazione EVF/LCD per cambiare il display. In modalità di riesame, al ■ Trasferire la foto al computer. posto della foto viene ■ Trasferire tutte le foto al computer (vedere pagina 68). visualizzata una ■ Scattare un'altra foto. Se il problema persiste, provare con la schermata blu o nera memoria interna e/o un'altra scheda di memoria. www.kodak.com/go/support IT 73 Risoluzione dei problemi Problema Soluzioni consigliate Dopo lo scatto di una ■ Continuare a scattare foto. La fotocamera funziona correttamente. foto, il numero di foto rimanenti non diminuisce Il numero di foto rimanenti viene calcolato dalla fotocamera dopo ogni scatto, in base al formato e al contenuto della foto. L'orientamento della foto ■ Impostare il sensore di orientamento su ON (pagina 42). non è preciso Il flash non si attiva ■ Aprire l'unità flash (pagina 25). ■ Controllare l'impostazione del flash e modificarla, se necessario (pagina 25). La posizione di memorizzazione sta per esaurirsi o è completamente esaurita ■ Trasferire le foto al computer (pagina 68). ■ Eliminare le foto dalla scheda o inserirne una nuova (pagina 8). ■ Impostare la memoria interna come posizione di memorizzazione delle immagini (pagina 39). La durata delle batterie è breve ■ Pulire i contatti con un panno asciutto e pulito prima di Non è possibile scattare foto ■ Spegnere e riaccendere la fotocamera. inserire la batteria nella fotocamera (pagina 90). ■ Inserire una batteria carica (pagina 1). ■ Premere completamente il pulsante dell'otturatore (pagina 10). ■ Inserire una batteria carica (pagina 1). ■ Attendere che l'indicatore AF/AE diventi verde prima di scattare un'altra foto. ■ La memoria è piena. Trasferire le foto al computer (pagina 68), eliminare una o più foto dalla fotocamera (pagina 52) o dalla scheda, modificare la posizione di memorizzazione delle immagini o inserire una nuova scheda. 74 IT www.kodak.com/go/support Risoluzione dei problemi Problema Soluzioni consigliate Viene visualizzato un messaggio di errore sul mirino elettronico EVF o sullo schermo LCD ■ Spegnere la fotocamera. ■ Rimuovere la scheda di memoria dalla fotocamera. ■ Rimuovere la batteria e pulire i contatti con un panno asciutto e pulito (pagina 90). ■ Reinstallare la batteria. ■ Accendere la fotocamera. ■ Se nessuna delle soluzioni indicate risolve il problema, contattare l'assistenza clienti (vedere pagina 81). La scheda di memoria ■ La scheda potrebbe essere danneggiata. Formattare la scheda nella fotocamera (vedere pagina 8). non è stata riconosciuta o la fotocamera si blocca ■ Utilizzare un'altra scheda di memoria. dopo l'inserimento della scheda Problemi relativi a connettività e computer Problema Soluzioni consigliate Il computer non riesce a comunicare con la fotocamera ■ Accendere la fotocamera. ■ Inserire una batteria carica (pagina 1). ■ Verificare che il cavo USB sia collegato correttamente alla fotocamera e alla porta del computer (pagina 68). ■ Verificare che il software EasyShare sia installato (pagina 59). Le foto non vengono trasferite sul computer ■ Fare clic sul pulsante della guida nel software EasyShare. Non è possibile eseguire ■ Modificare l'impostazione dell'uscita video della fotocamera (NTSC o PAL, pagina 41). la sequenza di immagini su un dispositivo ■ Verificare che le impostazioni del dispositivo esterno siano corrette (vedere il manuale per l'utente del dispositivo). video esterno www.kodak.com/go/support IT 75 Risoluzione dei problemi Problemi di qualità delle foto Problema Soluzioni consigliate La foto è troppo scura o sottoesposta ■ Riposizionare la fotocamera in modo da ottenere più luce. ■ Utilizzare il flash fill (pagina 25) o cambiare posizione, in modo che il soggetto non si trovi in controluce. ■ Spostarsi in modo che il soggetto venga a trovarsi entro la portata effettiva del flash (pagina 25). ■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a fuoco, premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto. Quando l'indicatore AF/AE diventa verde, premere il pulsante dell'otturatore completamente per scattare la foto. ■ Utilizzare la modalità P per regolare la compensazione dell'esposizione e del flash (pagina 24). ■ Utilizzare la modalità P (pagina 24) e l'impostazione Zona selezionabile (vedere Zona di messa a fuoco a pagina 37). La foto è troppo chiara ■ Riposizionare la fotocamera per ridurre la quantità di luce disponibile. ■ Disattivare il flash (pagina 25). ■ Spostarsi in modo che il soggetto venga a trovarsi entro la portata effettiva del flash (pagina 25). ■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a fuoco, premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto. Quando l'indicatore AF/AE diventa verde, premere completamente il pulsante dell'otturatore per scattare la foto. ■ Utilizzare la modalità P per regolare la compensazione dell'esposizione e del flash (pagina 24). 76 IT www.kodak.com/go/support Risoluzione dei problemi Problema Soluzioni consigliate La foto non è nitida ■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a fuoco, premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto. Quando l'indicatore AF/AE diventa verde, premere completamente il pulsante dell'otturatore per scattare la foto. ■ Pulire l'obiettivo (pagina 90). ■ Verificare che la fotocamera non sia in modalità Primo piano se la distanza è superiore a 21 poll. (0,7 m) dal soggetto. ■ Posizionare la fotocamera su una superficie piana e stabile oppure utilizzare un cavalletto, in particolare in impostazioni con lo zoom alto o in condizioni di illuminazione insufficiente. www.kodak.com/go/support IT 77 Risoluzione dei problemi Stato della spia della ghiera di alimentazione Stato Causa La ghiera di alimentazione non si attiva e la fotocamera non funziona. ■ Accendere la fotocamera. ■ Ricaricare la batteria o installarne una nuova (pagina 2). ■ Impostare il selettore di modalità su Off, quindi riattivarlo. La ghiera di ■ La fotocamera è accesa e pronta per scattare una foto o registrare un video. alimentazione emette una luce verde fissa. La ghiera di ■ La fotocamera è nella modalità Preferite. alimentazione emette una ■ È in corso l'aggiornamento del firmware della fotocamera. luce color ambra fissa. ■ La fotocamera è collegata al computer e la connessione USB è attiva. ■ Impostazione della data e dell'ora con obiettivo ritratto. La ghiera di ■ La fotocamera è stata spenta durante l'elaborazione e il salvataggio di una foto. La fotocamera funziona alimentazione emette una normalmente. Attendere che l'elaborazione sia terminata luce verde intermittente. prima di spegnere la fotocamera. ■ Non estrarre la scheda mentre la spia lampeggia. ■ La fotocamera funziona normalmente all'accensione. Scattare le foto quando la spia smette di lampeggiare. ■ La fotocamera funziona normalmente durante la modalità di collegamento al computer. La ghiera di ■ La carica della batteria è insufficiente o esaurita. Ricaricare la batteria (pagina 1). alimentazione emette una luce color ambra ■ La temperatura interna della fotocamera è troppo alta. Lasciare la fotocamera spenta per alcuni minuti, quindi intermittente. riaccenderla. Se il problema persiste, rivolgersi all'assistenza (pagina 81). 78 IT www.kodak.com/go/support Risoluzione dei problemi Problemi relativi alla stampa diretta (PictBridge) Stato Causa Soluzione Non è possibile trovare la Il selettore di modalità è Ruotare il selettore di modalità foto desiderata impostato su Preferite. su Auto. È in corso l'accesso alla scheda o alla memoria interna. Usare il menu Stampa diretta per modificare la posizione di memorizzazione delle immagini. L'interfaccia del menu È stato superato il tempo Premere un pulsante qualsiasi per Stampa diretta si disattiva massimo di visualizzarla nuovamente. visualizzazione dell'interfaccia del menu. Non è possibile stampare Si è verificato un le foto problema di collegamento. La fotocamera o la stampante visualizza un messaggio di errore. Assicurarsi che sia stato stabilito un collegamento tra la fotocamera e la stampante (pagina 70). Si è verificato un problema di alimentazione. Verificare che la stampante e la fotocamera siano alimentate correttamente (pagina 70). Si è verificato un problema relativo alla fotocamera o alla stampante. Per risolvere il problema attenersi alle istruzioni visualizzate. Ulteriori informazioni sui problemi Visitare il sito Web www.kodak.com/go/z7590support o consultare il Capitolo 8, Assistenza. Per problemi relativi alla stampa diretta, contattare il produttore della stampante. www.kodak.com/go/support IT 79 8 Assistenza Collegamenti utili Fotocamera Assistenza per il prodotto in uso (domande frequenti, risoluzione dei problemi, ecc.) www.kodak.com/go/z7590support Acquisto di accessori della www.kodak.com/go/z7590accessories fotocamera (camera dock, printer dock, obiettivi, schede, ecc.) Software Download del software e del firmware più recenti per la fotocamera www.kodak.com/go/z7590downloads Dimostrazioni online della fotocamera in uso www.kodak.com/go/howto Informazioni sul software EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw (oppure fare clic sul pulsante della guida nel software EasyShare) Assistenza per il sistema operativo www.kodak.com/go/pcbasics Windows e l'elaborazione delle foto digitali 80 IT www.kodak.com/go/support Assistenza Altro Assistenza per l'uso di altre www.kodak.com/go/support fotocamere, software, accessori e altro ancora Informazioni sulle printer dock Kodak EasyShare www.kodak.com/go/printerdocks Informazioni sui prodotti Kodak Inkjet www.kodak.com/go/inkjet Ottimizzazione della stampante per colori più realistici e brillanti www.kodak.com/go/onetouch Registrazione della fotocamera www.kodak.com/go/register Assistenza telefonica clienti Per eventuali domande sul funzionamento del software o della fotocamera, contattare un rappresentante dell'assistenza clienti. Prima di telefonare, collegare la fotocamera o la camera dock al computer. Sedersi al computer e tenere le seguenti informazioni a portata di mano. ■ Modello del computer, sistema operativo ■ Tipo e velocità del processore (MHz) ■ Quantità di memoria (MB) e spazio disponibile sul disco rigido www.kodak.com/go/support ■ Numero di serie della fotocamera ■ Versione del software Kodak EasyShare ■ Testo esatto del messaggio di errore visualizzato IT 81 Assistenza Australia 1800 147 701 Irlanda 01 407 3054 Austria 0179 567 357 Italia 02 696 33452 Belgio 02 713 14 45 Norvegia 23 16 21 33 Brasile 0800 150000 Nuova Zelanda 0800 440 786 Canada 1 800 465 6325 Paesi Bassi 020 346 9372 Cina 800 820 6027 Portogallo 021 415 4125 Corea 00798 631 0024 Regno Unito 0870 243 0270 Danimarca 3 848 71 30 Singapore 800 6363 036 Filippine / Metro Manila 1 800 1 888 9600 / 632 6369600 Spagna 91 749 76 53 Finlandia 0800 1 17056 Stati Uniti 1 800 235 6325 Francia 01 55 1740 77 Svezia 08 587 704 21 Germania 069 5007 0035 Svizzera 01 838 53 51 Giappone 03 5540 9002 Taiwan 0800 096 868 Grecia 00800 441 25605 Thailandia 001 800 631 0017 Hong Kong 800 901 514 Fuori dagli Stati Uniti 585 726 7260 India 91 22 617 5823 Numero telefonico internazionale +44 131 458 6714 Indonesia 001 803 631 0010 Numero fax internazionale +44 131 458 6962 Visitare il sito Web: http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml 82 IT www.kodak.com/go/support 9 Appendice Caratteristiche tecniche della fotocamera Per ulteriori caratteristiche tecniche, visitare il sito Web www.kodak.com/go/z7590support. Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z7590 CCD (dispositivo ad accoppiamento di carica) CCD CCD da 10,16 mm, proporzione 4:3 Dimensioni dell'immagine 2576 x 1932 (5 M) pixel di output (formato foto) 2576 x 1716 (4,4 M) pixel 2304 x 1728 (4 M) pixel 2048 x 1536 (3,1 M) pixel 1552 x 1164 (1,8 M) pixel Display LCD a colori Display ibrido ad alta risoluzione da 56 mm (2,2 poll.); 640 x 240 (153K) pixel Mirino a colori elettronico (EVF) Modalità LCD e EVF non simultanee; 6,5 mm (0,26 poll.), 311k pixel. Anteprima (LCD/EVF) Velocità inquadratura: 30 fps Obiettivo Obiettivo in dotazione Obiettivo con zoom ottico 10X, f/2,8 - f/3,7, 38 - 380 mm (equivalente 35 mm) www.kodak.com/go/support IT 83 Appendice Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z7590 Sistema di messa a fuoco Sensore esterno passivo AF ibrido; multizona, a zona centrale o a zona selezionabile. AF continuo in modalità Film e Visualizzazione in anteprima. Gamma operativa: Grandangolo standard: da 0,6 m (2 piedi) a infinito Teleobiettivo standard: da 2 m (6,6 piedi) a infinito Grandangolo (primo piano): da 0,12 a 0,7 m (da 4,7 a 27,6 poll.) Primo piano (teleobiettivo): da 1,2 a 2,1 m (da 3,9 a 6,9 poll.) Infinito grandangolo e teleobiettivo: da 20 m (65,6 piedi) a infinito Zoom digitale Zoom continuo avanzato 3X, con incrementi di 0,2 che iniziano con lo zoom ottico 10X (modalità display LCD) Zoom ottico 10X, 38 - 380 mm (equivalente 35 mm); F = 6,32 - 63,2 mm effettivi Filettatura obiettivo accessorio Sì (all'interno dell'anello dell'obiettivo) Protezione obiettivo Coperchio per obiettivo Esposizione Misurazione dell'esposizione TTL–AE con modalità di programmazione; AE modello multiplo, AE orientata verso il centro, AE a punto centrale Gamma esposizione Gamma AE: EV da 5,3 a 16 (con grandangolo) Gamma completa: EV da 0 a 16 (con grandangolo) Modalità esposizione Modalità AE programmata: Auto, P, A, S, M e C, Ripresa. AE a priorità di apertura: f/2,8 - f/8 con grandangolo AE a priorità dell'otturatore: da 16 a 1/1000 di secondo con grandangolo Esposizione completamente manuale (riduzione del disturbo: sottrazione immagine nera a >0,7 secondi) Compensazione dell'esposizione: EV ±2 con incrementi di 1/3 84 IT www.kodak.com/go/support Appendice Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z7590 Tempo di otturazione Otturatore meccanico con CCD elettrico. Automatico 16 - 1/1700 sec., manuale 16 - 1/1000 sec. Velocità ISO Auto: 80, 100, 200, 400 e 800 (800 a 1,8 MP) Selezionabile: modalità P, A, S, M e C Flash Flash elettronico Numero G 12 a ISO 140; flash automatico con sensore luce Gamma operativa: Grandangolo: 0,6 - 4,9 m (2 - 16,1 piedi) a ISO 140 Teleobiettivo: 2 - 3,7 m (6,6 - 12,1 piedi) a ISO 140 Modalità flash Automatico, Fill, Occhi rossi, Off Flash sincronizzato esterno Sì, massimo 500 V Scatto Modalità di scatto Auto, Progr., Prior. ap., Prior. ot., Manuale, Personalizzata, Sport, Ritratto, Ripresa (14 varianti), Scatti in sequenza, Video Selettore a rotellina Consente di regolare la compensazione dell'esposizione, AE a priorità di apertura, AE a priorità dell'otturatore, ISO, compensazione del flash, esposizione completamente manuale. Modalità Scatti in sequenza Prima sequenza: 5 foto; Ultima sequenza: 4 foto; entrambe a 2,0 fps (AE, AF e AWB eseguiti solo per il primo scatto) Buffer per immagini singole Memoria interna da 32 MB Registrazione video Dimensione delle immagini/velocità di inquadratura: VGA (640 x 480) a 12 fps, QVGA (320 x 240) a 20 fps Formato file immagini Foto singola: EXIF 2,21 (compressione JPEG), formato DCF di organizzazione file Video: QuickTime (CODEC MPEG4) www.kodak.com/go/support IT 85 Appendice Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z7590 Memorizzazione immagini Scheda MMC o SD opzionale SD Card Association) Capacità di memorizzazione interna (il logo SD è un marchio di Memoria interna da 32 MB "Review" Rapida carrellata Sì Uscita video NTSC o PAL Alimentazione Batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak EasyShare (KLIC-5001); adattatore CA da 5V (opzionale) Comunicazione con il computer USB, tramite cavo USB, camera dock o printer dock EasyShare Lingue Inglese/tedesco/spagnolo/francese/italiano/portoghese/cinese/coreano/giapponese Altre caratteristiche Autoscatto 10 secondi Feedback audio Modalità accensione, otturatore, autoscatto, errore, audio Bilanciamento bianco Auto, Giorno, Tungsteno, Fluorescente, Ombre in esterni Modalità sleep automatica Sì 8 minuti Modalità colore Vivace, Naturale, Tenue, Bianco/Nero, Seppia Nitidezza Elevata, Normale, Ridotta Inserimento data Nessuna, AAAA/MM/GG, MM/GG/AAAA, GG/MM/AAAA Attacco cavalletto 6 mm in metallo Dimensioni 9,96 x 8,12 x 7,99 cm Peso 340 g senza batteria e scheda 86 IT www.kodak.com/go/support Appendice Capacità di memorizzazione Le dimensioni dei file possono variare a seconda del contenuto dell'immagine e dell'esposizione. Il numero delle foto o dei video che è possibile memorizzare è pertanto indicativo. Le foto preferite possono occupare spazio aggiuntivo nella memoria interna della fotocamera, riducendone quindi la capacità di memorizzazione. Capacità di memorizzazione delle foto - Compressione standard Numero di foto 5 MP 4,4 MP (3:2) 4 MP 3,1 MP 1,8 MP SD/MMC da 16 MB 9 11 12 15 24 Memoria interna da 32 MB 17 19 21 27 43 SD/MMC da 32 MB 19 22 24 30 48 SD/MMC da 64 MB 39 44 48 60 97 SD/MMC da 128 MB 79 88 97 121 195 SD/MMC da 256 MB 159 178 196 242 391 SD/MMC da 512 MB 319 356 392 485 783 Capacità di memorizzazione delle foto - Compressione lieve Numero di foto 5 MP SD/MMC da 16 MB 4 Memoria interna da 32 MB SD/MMC da 32 MB 4,4 MP (3:2) 4 MP 3,1 MP 1,8 MP 5 5 7 12 8 9 10 12 21 9 10 11 14 24 SD/MMC da 64 MB 18 20 23 28 48 SD/MMC da 128 MB 37 41 46 57 97 SD/MMC da 256 MB 74 83 92 115 194 SD/MMC da 512 MB 149 167 185 231 389 www.kodak.com/go/support IT 87 Appendice Capacità di memorizzazione dei video Minuti/secondi di video VGA (640 x 480) SD/MMC da 16 MB QVGA (320 x 240) 59 sec. 1 min. 53 sec. Memoria interna da 32 MB 1 min. 47 sec. 3 min. 23 sec. SD/MMC da 32 MB 1 min. 52 sec. 3 min. 46 sec. SD/MMC da 64 MB 3 min. 59 sec. 7 min. 32 sec. SD/MMC da 128 MB 7 min. 59 sec. 15 min. 4 sec. SD/MMC da 256 MB 15 min. 58 sec. 30 min. 8 sec. SD/MMC da 512 MB 31 min. 57 sec. 60 min. 17 sec. Funzioni di risparmio energetico Tempo di inattività Stato della fotocamera Riattivazione 1 minuto Il mirino elettronico o lo schermo LCD si spegne Premere il pulsante OK. 8 minuti Si attiva la modalità di spegnimento automatico Premere qualsiasi pulsante oppure inserire o rimuovere una scheda. 88 IT www.kodak.com/go/support Appendice Accessori Elemento Descrizione Obiettivo grandangolare L'obiettivo grandangolo versatile 0,7X Schneider-Kreuznach consente di espandere la creatività e le Xenar 0,7X possibilità di scatto. Adattatore per obiettivo Kodak DX6490/Z7590 Consente di aggiungere obiettivi o filtri da 55 mm Filtro per obiettivo (bianco/nero) Filtro a densità neutra 102, riduce la luce di 2 f-stop (densità 0,6), filettature 55 mm Dove acquistare www.kodak.com/go/ z7590accessories Filtro di polarizzazione circolare (filettature 55 mm) Adattatore CA da 5V Kodak Un modo semplice per aumentare la durata della batteria. Collegare la fotocamera durante lo scaricamento o la visualizzazione delle foto. Custodia per fotocamere Una custodia elegante, ma anche digitali Kodak ad alte robusta, per le fotocamere digitali Kodak prestazioni EasyShare. Batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak EasyShare (1700 mAh) Offre un'eccezionale capacità e si carica fino a 300 volte in 3 ore o meno. Kit caricabatteria rapido per batterie agli ioni di litio KODAK Include sei spine universali da 110 a 240 volt. Batterie vendute separatamente. Visitare il sito Web Kodak per l'elenco completo di accessori (batterie e caricatori, schede di memoria, cavalletti, custodie per la fotocamera, kit da viaggio, kit di cartucce e carta fotografica, camera dock, printer dock, obiettivi e così via). www.kodak.com/go/support IT 89 Appendice Aggiornamento di software e firmware Per scaricare le versioni più aggiornate del software incluso nel CD del software EasyShare e del firmware (il software in esecuzione sulla fotocamera), visitare il sito Web www.kodak.com/go/z7590downloads. Ulteriori precauzioni e manutenzione ■ Se la fotocamera viene esposta a intemperie o se si sospetta un'infiltrazione di acqua, spegnere la fotocamera e rimuovere le batterie e la scheda. Lasciare asciugare i componenti all'aria per almeno 24 ore prima di utilizzare di nuovo la fotocamera. ■ Per rimuovere polvere e residui, soffiare delicatamente sull'obiettivo o sullo schermo della fotocamera. Passare con cautela un panno morbido privo di lanugine o una salvietta per obiettivi non trattata. Utilizzare esclusivamente soluzioni detergenti specifiche per obiettivi. Evitare che sostanze chimiche (ad esempio, una crema abbronzante) vengano a contatto con le superfici verniciate della fotocamera. ■ Non collocare la fotocamera vicino ad apparecchi quali motori elettrici. L'induzione elettromagnetica può danneggiare le foto oppure impedire il corretto funzionamento della fotocamera. ■ Repentini cambiamenti di temperatura possono causare una pericolosa condensa. Riporre la fotocamera in una busta ermetica di plastica e attendere che la temperatura si sia stabilizzata prima di utilizzarla. ■ In alcuni Paesi sono disponibili contratti di assistenza. Per ulteriori informazioni, contattare un rivenditore di prodotti Kodak. ■ Per informazioni sullo smaltimento o il riciclaggio della fotocamera digitale, contattare le autorità locali competenti. Negli Stati Uniti, visitare il sito Web di Electronics Industry Alliance all'indirizzo www.eiae.org o il sito Web di Kodak all'indirizzo www.kodak.com/go/z7590support. 90 IT www.kodak.com/go/support Appendice Garanzia Garanzia limitata Kodak garantisce che le fotocamere digitali e gli accessori Kodak (batterie escluse) sono privi di difetti materiali e di manodopera per un periodo di un anno dalla data di acquisto. Conservare la ricevuta di pagamento originale. Qualsiasi richiesta di riparazione in garanzia dovrà essere accompagnata da una prova della data di acquisto. Copertura della garanzia limitata La presente garanzia limitata è valida solo nell'area geografica in cui sono stati acquistati le fotocamere digitali e gli accessori Kodak. Kodak RIPARERÀ o SOSTITUIRÀ le fotocamere digitali e gli accessori Kodak in caso di malfunzionamenti durante il periodo di garanzia, alle condizioni e/o limitazioni qui indicate. I servizi di riparazione includono la manodopera e le regolazioni e/o le parti di ricambio necessarie. Gli interventi di riparazione o sostituzione costituiscono il solo rimedio offerto dalla garanzia. Le parti di ricambio eventualmente usate per le riparazioni possono essere ricostruite o contenere materiali ricostituiti. Nel caso in cui sia necessaria la sostituzione dell'intero prodotto, il prodotto sostitutivo può essere un prodotto ricostruito. Limitazioni Le richieste di assistenza durante il periodo di garanzia non saranno accettate senza una prova della data di acquisto, ad esempio una copia della ricevuta di pagamento originale della fotocamera digitale o dell'accessorio Kodak. Conservare l'originale della ricevuta di pagamento. La garanzia non copre le batterie impiegate per l’uso delle fotocamere digitali e degli accessori. La garanzia non copre le circostanze al di fuori del controllo di Kodak, né problemi causati dalla mancata osservanza delle istruzioni d'uso contenute nelle Guide dell'utente delle fotocamere digitali e degli accessori Kodak. www.kodak.com/go/support IT 91 Appendice LA GARANZIA NON COPRE I MALFUNZIONAMENTI DOVUTI A DANNI OCCORSI DURANTE LA SPEDIZIONE, INCIDENTI, ALTERAZIONI, MODIFICHE, RIPARAZIONI NON AUTORIZZATE, USO IMPROPRIO, ECCESSIVO E CON ACCESSORI INCOMPATIBILI, MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI FORNITE DA KODAK PER L'USO, LA MANUTENZIONE E IL REIMBALLAGGIO, MANCATO USO DEI COMPONENTI FORNITI DA KODAK (COME ADATTATORI E CAVI), NÉ COPRE LE RICHIESTE INOLTRATE DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA STESSA. Kodak non offre altre garanzie, espresse o tacite, per questo prodotto. Se l'esclusione della garanzia tacita non è ammessa dalle leggi locali, la durata di tale garanzia sarà di un anno a partire dalla data di acquisto. La possibilità di sostituzione è il solo obbligo di Kodak. Kodak non è responsabile di danni speciali, indiretti e fortuiti derivanti dalla vendita, dall'acquisto o dall'uso del prodotto, indipendentemente dalla causa. Viene qui espressamente negata ed esclusa qualsiasi responsabilità per danni speciali, indiretti e fortuiti (inclusi ma non limitati alla perdita di vendite o profitti, ai costi per inattività, alla perdita di utilizzo del prodotto, al costo di prodotti, attrezzature o servizi sostitutivi e alle azioni intentate dai clienti dell'utente per danni derivanti dall'acquisto, dall'uso o dal mancato funzionamento del prodotto), indipendentemente dalla causa, e per le violazioni di garanzie scritte o tacite. 92 IT www.kodak.com/go/support Appendice Diritti dell'utente Negli stati o nelle giurisdizioni che non ammettono l'esclusione o la limitazione dei danni fortuiti o indiretti, la limitazione o l'esclusione di cui sopra non sono valide. Negli stati o nelle giurisdizioni che non ammettono limitazioni alla durata delle garanzie tacite, la limitazione di cui sopra non è valida. La presente garanzia riguarda diritti specifici dell'utente; quest'ultimo potrebbe godere di altri diritti a seconda dello stato o della giurisdizione in cui si trova. Al di fuori di Stati Uniti e Canada Al di fuori di Stati Uniti e Canada, i termini e le condizioni della garanzia possono essere diversi. Se una specifica garanzia Kodak non viene comunicata all'utente per iscritto da una filiale Kodak, non esiste alcuna garanzia o responsabilità oltre i requisiti minimi imposti dalle leggi vigenti, anche qualora i difetti, i danni o le perdite siano dovuti ad atti di negligenza o di altro tipo. www.kodak.com/go/support IT 93 Appendice Conformità alle normative vigenti Conformità FCC Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z7590 Questo apparecchio è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi dell'articolo 15 del regolamento FCC. Tali limiti sono stati stabiliti al fine di fornire una protezione adeguata da interferenze dannose in un'installazione di tipo residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non viene installato o utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose con le comunicazioni radio. Non si garantisce, tuttavia, in alcun modo che tali interferenze non possano verificarsi in un'installazione specifica. Se questo apparecchio causa interferenze dannose che disturbano la ricezione radiotelevisiva (per accertarsene, è sufficiente spegnere e riaccendere l'apparecchio), si consiglia di tentare di eliminare le interferenze adottando una o più delle misure riportate di seguito: 1) riorientare o riposizionare l'antenna ricevente; 2) aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore; 3) collegare l'apparecchio a una presa di un circuito diverso rispetto a quello al quale è collegato il dispositivo ricevente; 4) rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per ulteriori suggerimenti. Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvata dalla parte competente in materia di conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchio. Laddove con il prodotto siano stati forniti cavi di interfaccia schermati o siano stati specificati componenti o accessori aggiuntivi da impiegare nell'installazione del prodotto, è necessario utilizzarli per assicurare la conformità alla normativa FCC. 94 IT www.kodak.com/go/support Appendice Dichiarazione DOC canadese Conformità Classe B DOC—Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla normativa ICES-003 del Canada. Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Classe VCCI B ITE Traduzione italiana: Questo è un prodotto di Classe B basato sullo standard Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). Se utilizzato nelle vicinanze di una radio o di un apparecchio televisivo in un ambiente domestico, potrebbe causare interferenze radio. Si consiglia di installare e utilizzare questo dispositivo attenendosi alle istruzioni riportate nel manuale. MPEG-4 L'uso di questo prodotto per qualsiasi impiego conforme allo standard MPEG-4 è proibito, ad eccezione dell'uso per attività personali e non commerciali. www.kodak.com/go/support IT 95 Indice A accensione e spegnimento della fotocamera, 5 accessori acquisto, 80 batteria, 3 flash esterno, 30 fotocamera, 89 printer dock, 69 scheda SD o MMC, 8 accessori della fotocamera, 89 adattatore CA, 3 aggiornamento del software e del firmware, 90 album, 39 album, contrassegno di foto, 44, 55 alimentazione fotocamera, 5 ghiera, iii, 78 spegnimento automatico, 88 alloggiamento cavalletto, iv altoparlante, iv anello della tracolla, iii apertura, modalità PASM, 22 assistenza clienti, 81 assistenza telefonica, 81 assistenza, tecnica, 81 auto, 17 autofocus indicatori di inquadratura, 11 96 IT 1 automatico flash, 25 spegnimento, 88 autoritratto, 22 autoscatto, 34 foto/video, 43 autoscatto, ritardo dell'otturatore, 43 B bambini, 22 batteria carica tramite il caricabatteria, 1 durata prevista, 2 estensione della durata, 3 inserimento, 2 sicurezza, 4 bilanciamento del bianco, 36 C camera dock, 3 capacità di memorizzazione, 87 caratteristiche tecniche, 83 carica batteria tramite il caricabatteria, 1 spie, caricabatteria, 1 cavo audio/video, 57 USB, 68 cestino, eliminazione, 14 compatibilità dock, 72 compressione, 35 www.kodak.com/go/support Indice computer collegamento della fotocamera, 68 trasferimento, 68 conformità alle normative canadesi, 95 conformità FCC, 94 conformità VCCI, 95 connettore dock, iv contrassegno, 44 foto preferite, 65 per l'invio tramite e-mail, 63 per la stampa, 63 quando applicare il contrassegno, 61 contrassegno di foto per gli album, 44, 55 controllo AF, 38 controluce, 22 coperchio del connettore del flash esterno, ii coperchio della porta USB/ingresso CC/uscita A/V, ii copia di foto dalla memoria alla scheda, 58 dalla scheda alla memoria, 58 sul computer tramite cavo USB, 68 D data, impostazione, 6 discreto, 21 dispositivo video esterno visualizzazione di foto e video, 57 dock printer dock, 69 durata video, 39 www.kodak.com/go/support E eliminazione dalla memoria interna, 52 dalla scheda MMC/SD, 52 durante la rapida carrellata, 14 esecuzione della sequenza di immagini, 56 esposizione compensazione, modalità PASM, 22, 30 F festa, 22 file Leggimi, 73 fiore, 21 firmware, aggiornamento, 90 flash disattivato, 30 esterno, 30 impostazioni, 25 occhi rossi, 30 sincronizzazione con otturatore posteriore, 30 flash esterno, 30 flash incorporato, i formato, 42 formato foto, 35 foto capacità di memorizzazione, 87 contrassegno, 55 copia, 58 eliminazione, 52 ingrandimento, 53 IT 97 Indice invio tramite e-mail di foto contrassegnate, 63 riesame, 50 scatto, modalità, 17 stampa di foto contrassegnate, 62 trasferimento tramite cavo USB, 68 foto preferite contrassegno, 65 impostazioni, 66 rimozione, 67 Funzioni, 88 fuochi d'artificio, 21 G garanzia, 91 guida collegamenti Web, 80 risoluzione dei problemi, 73 I icone, selettore di modalità, 17 impostazione album, 39 autoscatto, 34, 43 bilanciamento del bianco, 36 compressione, 35 controllo AF, 38 data e ora, 6 durata video, 39 flash, 25 formato foto, 35 intervallo bracketing, 36 lingua, 42 memorizzazione immagini, 39 98 IT misurazione dell'esposizione, 37 modalità colore, 38 modalità di scatto, 17 nitidezza, 38 rapida carrellata, 40 temi audio, 41 uscita video, 41 zona di messa a fuoco, 37 zoom digitale, 40 indicatori di inquadratura dell'autofocus, 11 informazioni sulla fotocamera, 42 informazioni sulle normative, 94 ingrandimento delle foto, 53 ingresso CC (5V) posizione delle connessioni, ii inserimento batteria, 2 scheda SD o MMC, 8 installazione del software, 59 intervallo bracketing, 36 invio tramite e-mail di foto e video, 63 istogramma, 12 J joystick, iii L leva del flash aperta, iv leva dello zoom, iii lingua, 42 localizzatore per camera dock o printer dock EasyShare, iv www.kodak.com/go/support Indice M Macintosh installazione del software, 60 manuale, 18 manutenzione della fotocamera, 90 manutenzione, fotocamera, 90 memoria inserimento scheda, 8 memoria interna capacità di memorizzazione, 87 memorizzazione immagini, 39 microfono, i misurazione dell'esposizione, 37 modalità auto, 17 autoritratto, 22 bambini, 22 controluce, 22 discreto, 21 esposizione personalizzata, 34 festa, 22 fiore, 21 fuochi d'artificio, 21 manuale, 18 neve, 21 paesaggio, 20 paesaggio notturno, 20 personalizzata, 18 preferite, 19 priorità dell'otturatore, 18 priorità di apertura, 17 programmazione, 17 ritratto, 20 ritratto notturno, 20 www.kodak.com/go/support SCN, 19 spiaggia, 21 testo, 21 modalità colore, 38 modalità esposizione personalizzata, 34 modalità macro, 49 modalità PASM opzioni dello schermo, 22 modalità sleep, 88 N neve, 21 nitidezza, 38 O obiettivo, i pulizia, 90 occhi rossi, flash, 25 ora, impostazione, 6 orologio, impostazione, 6 otturatore ritardo dell'autoscatto, 43 otturatore, problemi, 74 P paesaggio, 20, 30 paesaggio notturno, 20 personalizzata, 18 posizione del connettore del flash esterno, ii preferite, 19 primi piani, 31 primo piano scene, 30 IT 99 Indice printer dock, 3, 69 priorità dell'otturatore, 18 priorità di apertura, 17 programmazione, 17 protezione di foto e video, 54 pulsante "delete", 14 "review", 50 "share", iii, 61 bracketing esposizione, 31 flash/stato, 25 On/Off, 5 primo piano/paesaggio, 30 scatti in sequenza, 33 zoom, 15 pulsante "delete", iii pulsante "review", iii, 50 pulsante "share", iii, 61 pulsante bracketing esposizione, iv pulsante del flash, iv pulsante dell'otturatore, i, iv pulsante di attivazione EVF/LCD, iii pulsante di attivazione LCD/EVF, iii pulsante di stato, iii pulsante menu, iii pulsante OK, iii pulsante on/off, iii pulsante prima sequenza/ultima sequenza, iv R rapida carrellata, 40 uso, 14 riciclaggio, smaltimento, 90 100 IT riesame dei video eliminazione, 52 schermo della fotocamera, 50 sequenza di immagini, 56 riesame delle foto durante lo scatto, 14 eliminazione, 52 ingrandimento, 53 schermo della fotocamera, 50 sequenza di immagini, 56 rimozione delle foto preferite, 67 ripristino impostazione predefinita, 39 risoluzione dei problemi, 73 ritratto, 20 ritratto notturno, 20 S scaricamento di foto, 68 scatti in sequenza,uso, 33 scene distanti, 30 scheda SD o MMC capacità di memorizzazione, 87 inserimento, 8 scheda SD/MMC stampa, 69 schermo della fotocamera riesame dei video, 50 riesame delle foto, 50 schermo LCD (display a cristalli liquidi), iii SCN, 19 selettore a rotellina, i selettore di modalità, iii, 17 sensore orientamento, 42 www.kodak.com/go/support Indice sequenza di immagini esecuzione, 56 problemi, 75 sicurezza batteria, 4 sincronizzazione flash con otturatore posteriore, 27 siti Web Kodak, 80 slot per scheda SD/MMC, ii smaltimento, riciclaggio, 90 software aggiornamento, 90 installazione, 59 software EasyShare, 59 software Kodak EasyShare aggiornamento, 90 installazione, 59 spegnimento, automatico, 88 spia ghiera di alimentazione, iii, 78 selettore a rotellina, i spia autoscatto/video, i spia della modalità, iii spiaggia, 21 sportello vano batteria, iv stampa con printer dock EasyShare, 69 da una scheda, 69 foto contrassegnate, 69 ordinazione online, 70 ottimizzazione della stampante, 80 PictBridge, 70 stampante PictBridge, 70 stampe online, ordinazione, 70 www.kodak.com/go/support stato della fotocamera, iii suggerimenti cura e manutenzione, 90 file Leggimi, 73 istruzioni sulla batteria, 3 scatto, 45 suggerimenti per lo scatto, 45 supporto e assistenza numeri di telefono, 81 T televisore, sequenza di immagini, 57 temi audio, 41 tempo di otturazione, modalità PASM, 22 testo, 21 trasferimento, tramite cavo USB, 68 U URL, siti Web Kodak, 80 USB (bus seriale universale) posizione delle connessioni, ii trasferimento di foto, 68 uscita A/V, 57 uscita A/V (per visualizzazione sul televisore) posizione delle connessioni, ii uscita video, 41 V video capacità di memorizzazione, 87 copia, 58 eliminazione, 52 IT 101 Indice invio tramite e-mail di video contrassegnati, 63 riesame, 50 trasferimento al computer, 68 visualizzazione, 50 visualizzazione della sequenza di immagini, 56 visualizzazione delle foto dopo lo scatto, 14, 50 ingrandite, 53 W Windows installazione del software, 60 Z zona di messa a fuoco, 37 zoom digitale, 16 ottico, 15 zoom digitale, 40 zoom digitale, uso, 16 zoom ottico, 15 102 IT www.kodak.com/go/support
Documenti analoghi
EasyShare Z981
orientamento, suono, volume, data e ora, spegnimento
temporizzato, uscita video, lingua, reset fotocamera, pulsante
Preferiti, imposta contrassegni, formato, info