F1100AXP
Transcript
F1100AXP CRANES WITHOUT COMPROMISE F1100AXP Una superiorità operativa senza confronti Gru intelligente, dotata di tutti i più completi e tecnologicamente avanzati sistemi di controllo e di sicurezza, la F1100AXP è unanimemente riconosciuta per la sua eccezionale affidabilità nella molteplicità dei suoi impieghi applicativi. Alla sua notevole velocità di lavoro si unisce il migliore rapporto peso/potenza che si traduce in concreti benefici economici nell’utilizzo e un sorprendente pay-back di investimento. Il Jib è un’articolazione idraulica supplementare che permette di aumentare lo sbraccio della gru e, raggiunta l’altezza desiderata, di spostare il carico orizzontalmente rispetto al terreno. Questo sistema non pregiudica la prevista configurazione di riposo della gru. Il sistema XP (Extra Power), in combinazione con il sistema di controllo del carico FX (Fassi Electronic Control System), agendo sull’alimentazione idraulica della gru, ne riduce la velocità di movimento incrementandone proporzionalmente la potenza e quindi la capacità di sollevamento. Il nuovissimo sistema XF (eXtra Fast) consente un’effettiva operatività multifunzionale della gru abbinata ad una ineguagliabile velocità di tutti i suoi movimenti. Progettazione conforme alla Normativa Europea EN 12999. Une supériorité opérationnelle incomparable Une grue intelligente, équipée de tous les systèmes de contrôle et de sécurité technologiquement les plus avancés et les plus complets; la F1100AXP est reconnue à l’unanimité pour son exceptionnelle fiabilité dans la multiplicité de ses utilisations pratiques. A son importante rapidité de travail, s’ajoute le meilleur rapport poids/puissance qui se traduit en avantages économiques concrets dans son utilisation et par un surprenant retour sur investissement. La rallonge hydraulique est une articulation hydraulique supplémentaire qui permet d’augmenter l’extension de la grue et, de déplacer la charge à l’horizontale par rapport au sol, à la hauteur voulue. Ce système ne change en rien la configuration de repos prévue pour la grue. Le système XP (Extra Power), associé avec le système de contrôle de la charge FX (Fassi Electronic Control System), et agissant sur l’alimentation hydraulique de la grue, réduit sa vitesse de mouvement en augmentant proportionnellement sa puissance et par conséquent sa capacité de levage. Le tout nouveau système XF (eXtra Fast) permet un fonctionnement effectif multifonctions de la grue associé à une rapidité incomparable de tous ses mouvements. Conception selon la Norme Européenne EN 12999. Grenzenlose Überlegenheit im Betrieb Der F1100AXP ist ein intelligenter Kran, der mit kompletten und technologisch ausgereiften Steuerungs- und Sicherheitssystemen ausgestattet ist. Er wird einstimmig wegen seiner außergewöhnlichen Zuverlässigkeit bei den zahlreichen Anwendungsmöglichkeiten gelobt. Seine bemerkenswerte Arbeitsgeschwindigkeit und das bestmögliche Gewichts-/ Leistungsverhältnis äußern sich in konkreten wirtschaftlichen Vorteilen beim Einsatz und einer überraschend guten Rentabilität. Der Zusatzknickarm (Jib) ist ein zusätzliches Hydraulikgelenk, mit dem die Ausladung des Krans hydraulisch erhöht und die Last nach Erreichen der gewünschten Höhe horizontal zum Boden bewegt werden kann. In Verbindung mit der elektronischen Lastmomentbegrenzung FX (Fassi Electronic Control System) reduziert das XP- System (Extra Power) die Arbeitsgeschwindigkeit des Krans bei gleichzeitiger Erhöhung seiner Leistung. Das völlig neue XF-System (eXtra Fast = Extra flink) erlaubt die Betätigung mehrerer Funktionen des Krans gleichzeitig bei Erreichung von unvergleichlichen Geschwindigkeiten bei allen Bewegungen. Berechnungsnorm EN 12999. F1100AXP Potenza e controllo uniti assieme Puissance et contrôle liés ensemble Kraft und Kontrolle vereinigen sich F1100AXP SEGNAPOSTO 8 13 5 2 1 3 3 4 7 8 10 11 F1100AXP 1. Esclusivo sistema “FX” (Fassi Electronic Control System): controlla e visualizza le condizioni di carico della gru (prolunghe manuali comprese), gestisce il momento di sollevamento in relazione alle condizioni di stabilità camion/gru, con la possibilità di operare in due settori di lavoro. 2. Distributore idraulico multifunzione proporzionale compensato “LS” (Load Sensing): abbinato all’esclusivo sistema Fassi “XF” (eXtra Fast), ne aumenta l’alta sensibilità garantendo molteplicità di manovre contemporanee e straordinaria fluidità e rapidità d’azione. 3. 4. 5. Rotazione continua: su ralla a doppia circolazione di sfere con doppio motoriduttore per operare sempre con grande potenza. Comando via radio: gestisce tutte le funzioni della gru, stabilizzatori compresi. Pulsantiera con display per visualizzare i parametri di funzionamento provenienti dal “cervello” della macchina. ”ADC”, (Controllo Automatico della Dinamica): garantisce, in totale sicurezza grandi velocità senza carico e velocità controllate in funzione del carico manovrato. Opera in abbinamento con l’avanzato sistema di trasmissione delle informazioni via CAN-BUS “IMC” (Integral Machine Control). 6. Scambiatore di calore abbinato ad ampio serbatoio dell’olio: temperature di esercizio sotto controllo con massimo rendimento. 1. Système exclusif « FX » (Fassi Electronic Control System) : contrôle et affiche les conditions de charge de la grue (rallonges manuelles inclues), gère le moment de levage en fonction des conditions de stabilité de l’unité camion/ grue, avec la possibilité de travailler sur deux secteurs différents. 2. Distributeur hydraulique multifonction proportionnel compensé « LS » (Load Sensing): associé au système exclusif Fassi «ÊXFÊ» (eXtra Fast), il en augmente la sensibilité en garantissant plusieurs manœuvres simultanément avec une grande fluidité et une grande rapidité d’action. 3. 4. 5. Rotation continue: 2 moto réducteurs positionnés sur la partie inférieure de la colonne assurent un couple de rotation maximum. Commande par radio: gère toutes les fonctions de la grue y compris les stabilisateurs. Afficheur digital positionné sur l’émetteur permettant de visualiser toutes les informations provenant du limiteur. « ADC », Contrôle Automatique de la Dynamique : garantit, dans des conditions de totale sécurité, de grandes vitesses sans charge et une rapidité contrôlées en fonction de la charge manœuvrée. Cela fonctionne couplé à système avancé de transmission des informations par CAN-BUS « IMC » (Integral Machine Control). 6. Refroidisseur d’huile jumelé à un grand réservoir d’huile. 1. FX (Fassi Electronic Control System) – die elektronische Lastmomentbegrenzung kontrolliert und zeigt Informationen im Display an (mechanische Verlängerungen inbegriffen). Außerdem sorgt sie für größere Einsatzvielfalt, Sicherheit und Komfort. 2. Proportionaler und multifunktioneller Steuerblock mit “LS” (Load Sensing): Kombiniert mit dem neuen, exclusiven FASSI XF-System (eXtra Flink), das gewährleistet mit extremer Feinfühligkeit mehrere Funktionen gleichzeitig zufahren, blitzschnelle Übertragung der Befehle und hohe Arbeitsgeschwindigkeiten. 3. 4. Endlos-Schwenkwerk: Drehkranz mit doppelter Kugellagerung mit zwei Schwenkmotoren für ein gleichmäßiges starkes Schwenkmoment. Funkfernsteuerung : Sämtliche Kranfunktionen, einschließlich der Abstützungen, werden über Funk bedient. Not-Aus, Display mit aktuellen Informationen, 90% (gelbe Leuchte)und 100% (rote Leuchte) Warnung alles gesteuert von der „Control unit“ der Maschine. 13 5. ADC: Automatic Dynamic Control – automatische Geschwindigkeitskontrolle. In Abhängigkeit des Ladekranes von Last und Armstellung wird die Arbeitsgeschwindigkeit kontrolliert um höchste Sicherheit zu gewährleisten. Die benötigten informationen werden per CAN-BUS-Technik übertragen. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Esclusivo sistema di canaline in metallo e catene-guida in nylon ad alta resistenza: proteggono le tubazioni supplementari° per utilizzo di accessori idraulici, sia per la gru che per il jib. Originale sistema “MPES” (Multi-Power Extension System): serie di martinetti indipendenti, per una eccezionale velocità di uscita e rientro dei bracci telescopici. Bronzine delle articolazioni: auto lubrificanti e di lunga durata. Pattini di guida dei bracci sfilabili: in materiale anti frizione a montaggio “forzato”. Stabilizzatori: rotazione idraulica° per la massima sicurezza e confort dell’operatore nel posizionamento e/o trasferimento della gru. Eccezionale verticalità del braccio principale (83°): per operare in aree ristrette e sotto colonna. Sistema d’impennamento idraulico sopra l’orizzontale “PRO LINK”: disponibile sul braccio secondario della gru e sul jib. Un dispositivo automatico di sicurezza impedisce una eccessiva pericolosa verticalizzazione. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Protections des alimentations hydrauliques supplémentaires en bout de flèche pour utilisation d’accessoires hydrauliques, avec des goulottes métalliques et des chaînes de guidage à câble. Système original « MPES » (Multi-Power Extension System): tous les vérins de télescope sont indépendants, pour obtenir une vitesse de sortie et de rentrée des bras télescopiques optimisée. Bagues bronze auto lubrifiées assurant une longévité maximale avec le minimum d’entretien. Patins de guidage des allongements en matière anti-friction. Stabilisateurs : rotation hydraulique° pour une sécurité et un confort optimal de l’opérateur lors des phases de positionnement et/ou de transfert de la grue. Angle de levage maximum (83°) par rapport à l’horizontal. Système de verticalisation hydraulique au-dessus de l’horizontale “PRO LINK”: disponible sur le bras secondaire de la grue et sur la rallonge hydraulique. Un dispositif automatique de sécurité empêche une verticalisation excessive et dangereuse. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Metall-Führungsschienen und Nylon-Gliederketten am Kran und Zusatzknickarm montiert, schützen die Zusatzfunktionen vor Beschädigung. MPES : Multi-Power-Extension-System – Unabhängigarbeitende Zylinder mit gleicher Leistung sind parallel geschaltet und sorgen für hohe Arbeitsgeschwindigkeiten. Lagerbuchsen : Selbstschmierend und langlebig, reduzieren Werkstatt aufenthalte. GleitstückeÊ: Hergestellt aus verschleißarmen Material um unter Vorspannung montiert zu werden. Abstützungen : Hydraulisch hochschwenkbare° Abstützungen erlauben sichere und komfortable Bedienung. 83° - Hauptarmstellung ermöglicht optimales Arbeiten mit voller Kraft auch in begrenzter Position und nahe an der Säule. Das PRO LINK System ist überstreckbarer Knickarm für Kran undZusatzknickarm (Jib). Ein automatisches Sicherheitssystem verhindert ein Überknicken der Ausschübe bei max. 20°-Arbeitsposition. Ölkühler kombiniert mit großem Tank erlaubt langandauerndes Arbeiten bei gleich bleibender Betriebstemperatur. ° Opzionale - En option - Optional F1100AXP F1100AXP.24 tm F1100AXP.24 90,20 m 11,55 Kg 8750 F1100AXP.26 tm F1100AXP.26 F1100AXP.28 87,70 85,80 m 15,80 20,00 F1100AXP.28 Kg 9500 10150 (I) Capacità di sollevamento (F) Capacité de levage (D) Hubmoment (I) Sbraccio standard (F) Bras standard (D) Standardausladung (I) Peso della gru (F) Poids de la grue (D) Eigengewicht des Std. krane F1100AXP F1100AXP.26/L515 F1100AXP.22 F1100AXP.26/L516 F1100AXP.22 tm F1100AXP.28/L414 F1100AXP.26/L515 F1100AXP.26/L516 87,70 87,70 F1100AXP.28/L414 F1100AXP.28/L426 85,80 85,80 F1100AXP (I) Sbraccio standard (F) Bras standard (D) Standardausladung Kg 10950 11100 F1100AXP.28/L426 tm (I) Capacità di sollevamento (F) Capacité de levage (D) Hubmoment m 26,05 27,85 (I) Peso della gru (F) Poids de la grue (D) Eigengewicht des Std. krane m 29,60 32,65 Kg 11150 11500 F1100AXP 2550 2160 1920 .28 2305 2330 .28 2060 .28 2430 2575 360 885 9020 L SERIE 2550 L515/6 2830 L414 2925 L426 2885 L515 Q R S 1250 kg 80 kg 36 kg 25 kg L516 R S T 2330 .28 2430 L414 PL QL 1400 kg 36 kg 25 kg 15 kg 850 kg 32 kg 22 kg L426 R S T 2480 .28 2590 1200 kg 36 kg 25 kg 15 kg F1100AXP 80° 10° A D C B F1100AXP.24 F1100AXP.26 F1100AXP.28 A 5695 5760 5760 B 1315 1355 1010 C 2900 2970 2970 D 4105 4145 3800 F1100AXP 360° continuos 100,0 33,5 90 -110 265 Dati e dimensioni sono forniti a titolo indicativo e non impegnativo. - Toutes les données et descriptions sont fournies à titre indicatif, sans engagement. - Unverbindliche Angaben, Konstruktionsänderungen vorbehalten. FASSI GRU S.p.a. - Via Roma, 110 - 24021 Albino (Bergamo) ITALY Tel. +39 035 776400 - Fax +39 035 755020 http://www.fassigroup.com E-mail: [email protected] CPZ 10/05 oil l
Documenti analoghi
F150A
crémaillère, et évitant également l’usure des dents.
Stabilisateurs à extension manuel, disponible en version et
“Extra large”°.
Patins de guidage sur les bras d’extension pour éliminer les jeux e...
F190A - Tecnogrufassi
Les distributeurs supplémentaires° permettant d’utiliser des accessoires
hydrauliques sont protégés par un système exclusif composé de goulottes
en métal associées à des chaînes-guides en nylon à h...
F130A - Tecnogrufassi
La versatilité d’utilisation est l’un des points de force de ce modèle de grue qui est
préféré pour ses prestations et la possibilité d’accroître l’extension avec la flèche
pour ceux qui travaillen...
F360DXP
FR 1) Le système FX800 exclusif contrôlant électroniquement les conditions de chargement de la grue, des rallonges hydrauliques et manuelles et du treuil, commande le moment de levage avec la possi...
ea ctive e-dyna m ic
you to increase the reach of the crane and, once
the required height has been reached, to move the
load horizontally in relation to the ground (without
jeopardising the correct resting configuratio...