Non c`è crescita di un territorio senza la valorizzazione di ciò che si
Transcript
Non c`è crescita di un territorio senza la valorizzazione di ciò che si
INTRO Non c’è crescita di un territorio senza la valorizzazione di ciò che si crea all’interno di esso, e che lo contraddistingue. Il progetto “Made in Padova”, nato all’interno del “Comitato per lo Sviluppo Territoriale” della Camera di Commercio di Padova, rappresenta il percorso master del Cantiere “Qualità ed attrattività del territorio”. Esso vede l’impegno congiunto dell’ente camerale assieme a Confindustria, Upa e Cna per valorizzare le eccellenze produttive nell’industria e nell’artigianato del territorio padovano, sviluppando attraverso un adeguato piano di comunicazione, una promozione unitaria, coerente ed efficace dell’identità produttiva di Padova e della sua provincia. Il progetto prevede la ricerca e la valorizzazione delle eccellenze produttive nel territorio padovano, che siano in grado di identificare l’immagine aziendale con la promozione dell’identità socio-economica padovana. In una fase successiva è prevista la realizzazione di un piano di comunicazione che permetta di aumentare la notorietà e di migliorare la percezione del valore del territorio presso operatori economici, investitori, turisti e visitatori in genere. La Camera di Commercio di Padova è fortemente convinta che questo percorso possa avere ricadute positive e qualificanti su numerosi ambiti di promozione territoriale. In primis, una maggiore abilità del territorio a rappresentarsi all’esterno, sia a livello nazionale che internazionale; inoltre si punta a sviluppare una maggiore vitalità e distinzione dei prodotti e delle eccellenze produttive made in Padova, creando un elevato livello di attrazione sul versante del marketing territoriale per i centri storici e le diverse aree provinciali economicamente connotate nelle varie specializzazioni produttive e di servizi. C’è infatti una forte interconnessione tra questi ambiti economici, ed è questo il traguardo a cui punta l’ente camerale: rendere, cioè, più concrete e visibili possibile l’innovazione e l’eccellenza dei prodotti che identificano il marchio Padova in Italia e nel mondo. There is no growth in an area without appreciation of what is created inside it, and what distinguishes it. The “Made in Padua” project, born within the “Territorial Development Committee” of the Chamber of Commerce of Padua, represents the master course of the ”Quality and attractiveness of the territory” Construction Zone. The latter views the combined efforts of the chamber of commerce together with Confindustria, Upa and Cna, for the enhancement of productive excellence in the industry and crafts economy of the area of Padua, developing a unified, consistent and effective promotion through an adequate communication plan. The project implies the research and development of that productive excellence in the area of Padua, that will be able to identify the corporate image through the promotion of the socio-economical Paduan identity. A later stage will see the accomplishment of a communication plan designed to increase the prestige and improve the perception of the territorial value by the Roberto Furlan Presidente della Camera di Commercio di Padova Scuola Italiana Design, Dipartimento del Parco Scientifico e Tecnologico Galileo, opera da vent’anni per la formazione di giovani competenti nella progettazione creativa, estetica e funzionale, di beni e servizi destinati alla produzione in serie. Nel corso della propria esperienza, che le ha consentito di collaborare con oltre 160 imprese di livello nazionale e internazionale (tra cui De’ Longhi, Aprilia, FIAT, Diesel, Ferrero, Chicco-Artsana, Whirlpool), Scuola Italiana Design ha maturato una visione del design in cui la creatività assume un ruolo di centrale importanza. Lo studio del marchio “Made in Padova” ha come obiettivo proprio la valorizzazione della creatività. L’attributo “made” non definisce infatti una mera provenienza produttiva, ma diviene la sintesi di un processo che parte dall’ideazione di un nuovo prodotto o servizio, lo definisce dal punto di vista progettuale negli aspetti estetici e funzionali e quindi lo realizza concretamente, potendo contare su capacità produttive di elevata qualità e specializzazione. La creatività è uno dei valori di riferimento che maggiormente contribuiscono a definire la nostra epoca, ed è riconosciuto al nostro Paese a livello internazionale.. Per Scuola Italiana Design la creatività è un orientamento e un metodo che trae dagli aspetti naturali, artistici e storicoculturali del territorio, dalle tecnologie e dalle conoscenze disponibili gli stimoli ed i contenuti per proposte sempre nuove, che vanno dal design industriale al packaging, dal visual al web design. In questa visione la creatività diviene l’elemento che muove la società moderna e l’unica risorsa di cui possiamo dirci veramente detentori. La creatività è alla base della capacità competitiva delle imprese che cercano nuove risposte nella “fertilizzazione incrociata” che deriva dal confronto dei mondi sovrapposti di arte e industria, di scienza e società, di cultura e comunicazione. “Made in Padova” costituisce quindi una importante occasione per riscoprire e far conoscere le radici della creatività, attraverso una selezione di beni e servizi di eccellenza provenienti da un territorio che presenta una straordinaria ricchezza di elementi naturali, artistici e storicoculturali. “Made in Padova” pone in evidenza la capacità ideativa e realizzativa delle imprese quale espressione di una creatività che trova proprio in questi elementi le sue radici più profonde. Con la realizzazione del marchio “Made in Padova” Scuola Italiana Design intende quindi contribuire alla valorizzazione delle produzioni di eccellenza, che trasmettono nei luoghi più lontani il “genius loci” del nostro territorio, unico ed irripetibile. Lo “spirito del luogo” nutre le radici della creatività: è un elemento di distinzione ed identità, un valore su cui investire nella competizione globale. Massimo Malaguti Direttore Generale PST Galileo Scuola Italiana Design business community, investors, tourists and visitors in general. The Chamber of Commerce of Padua is strongly convinced that this course may have a positive and qualifying impact on a number of environments of territorial promotion. Primarily, an increased capacity of the district to portray itself abroad, both nationally and internationally, furthermore it aims at developing a greater vivacity and distinction of its products and productive excellence made in Padua, creating a higher level of attraction on the front of territorial marketing for the old town centres and the several provincial areas that are economically implied in the various specializations of production and services. These economical fields are in fact greatly interlinked, and this is the goal the chamber of commerce aims at: rendering thus as concrete and visible as possible the innovation and excellence of the products that portray the Padua label both in Italy and in throughout the world. Roberto Furlan Chairman of the Chamber of Commerce of Padua Italian School of Design, Department of the Galileo Science and Technology Park, has been operating for twenty years now, training young capable people in the creative aesthetic and functional design of goods and services for serial production. In the course of its experience, which allowed for collaboration with over 160 national and international companies, (among which De’ Longhi, Aprilia, FIAT, Diesel, Ferrero, Chicco-Artsana, Whirlpool), the Italian School of Design has developed a vision of design in which creativity plays a role of vital importance. Strictly, the study of the “Made in Padua” label aims at the enhancement of creativity. The “made” attribute, does not in fact define a mere productive origin, but rather becomes the synthesis of a process that starts from the conception of a new product or service, then defines its aesthetic and functional aspects from a project perspective, and finally concretely manufactures it, relying on highly qualified and specialized productive skills. Creativity is one of the reference values that mostly contributes to defining our era, and it is internationally acknowledged to our country. To the Italian School of Design, creativity is an orientation and a method that from the natural, artistic, historical and cultural aspects of the region and from the available technologies and knowledge, gains its stimuli and contents for each time new pro- posals, that go from industrial design to packaging, from visual to web design. From this point of view creativity becomes the key element that drives our modern society and the one resource of which we may truly consider ourselves holders. Creativity is the very foundation of the competitive capacity of those companies that are in search of new answers to the “cross fertilization” that comes from the confrontation of the overlapping worlds of Art and Industry, of Science and Society, Culture and Communication. Hence “Made in Padua” constitutes an important occasion to rediscover and popularize the roots of creativity, through a selection of goods and services of excellence that originate in a region of extraordinary richness in natural, artistic, historical and cultural resources. “Made in Padua” highlights this devising and realizing capacity of the companies, as expression of a creativity that finds in this very elements its profoundest roots. With the achievement of the “Made in Padua” label, the Italian School of Design aims to contribute to the enhancement of its products of excellence, that carry the “genius loci” of our territory, unique and inimitable, to the remotest regions of the world. The “Spirit of the place” nurtures the roots of creativity: it is an element of distinction and identity; in global competition a value worth to invest in. Massimo Malaguti General Manager Galileo STP Italian School of Design INDICE / INDEX BIASETTO - p. 4 PRODOTTO: PASTICCERIA / PRODUCT: PASTRY INTERVISTA: LUIGI BIASETTO / INTERVIEW: LUIGI BIASETTO DOVE: SELVAZZANO DENTRO / WHERE: SELVAZZANO DENTRO BONALDO - p. 8 PRODOTTO: ARREDAMENTO / PRODUCT: FURNITURE INTERVISTA: ALBERTO E SABRINA BONALDO / INTERVIEW: ALBERTO E SABRINA BONALDO DOVE: VILLANOVA DI CAMPOSAMPIERO / WHERE: VILLANOVA DI CAMPOSAMPIERO BONOLLO - p. 12 PRODOTTO: DISTILLATI / PRODUCT: SPIRITS INTERVISTA: ELVIO BONOLLO / INTERVIEW: ELVIO BONOLLO DOVE: CONSELVE / WHERE: CONSELVE DE CHECCHI - p. 16 PRODOTTO: BATTISCOPA / PRODUCT: SKIRTING INTERVISTA: FERDINANDO DE CHECCHI / INTERVIEW: FERDINANDO DE CHECCHI DOVE: SAONARA / WHERE: SAONARA ELVOX - p. 20 PRODOTTO: COSTRUZIONI ELETTRONICHE / PRODUCT: ELECTRONIC CONSTRUCTIONS INTERVISTA: FLAVIO MIOZZO / INTERVIEW: FLAVIO MIOZZO DOVE: CAMPODARSEGO / WHERE: CAMPODARSEGO PAOUL - p. 32 PRODOTTO: CALZATURE DA BALLO / PRODUCT: DANCING SHOES INTERVISTA: KATIA PIZZOCARO / INTERVIEW: KATIA PIZZOCARO DOVE: SAONARA / WHERE: SAONARA RIRI - p. 28 PRODOTTO: BOTTONI E CERNIERE A LAMPO / PRODUCT: BUTTONS AND ZIPS INTERVISTA: OTELLO LUCIETTO / INTERVIEW: OTELLO LUCIETTO DOVE: PADOVA / WHERE: PADOVA VASSILLI - p. 32 PRODOTTO: CARROZZELLE PER DISABILI / PRODUCT: WHEELCHAIR FOR THE PHYSICALLY IMPAIRED INTERVISTA: BERTO VASSILLI / INTERVIEW: BERTO VASSILLI DOVE: SAONARA / WHERE: SAONARA BIASETTO SOTTO: ALCUNE DELLE DELIZIOSE TORTE FIRMATE DA BIASETTO. BELOW: SOME OF THE DELICIOUS CAKES SIGNED BY BIASETTO www.pasticceriabiasetto.it Se la cucina italiana occupa posizioni di rispetto nel panorama mondiale e se i suoi ristoranti continuano a stupire lo si deve anche ad ambasciatori del calibro della famiglia Biasetto. Pasticceri che con maestria sanno portare avanti una concezione dell’arte fatta di pregiate materie prime, squisite ricette al cioccolato e meticolosa attenzione alla qualità e ai dettagli. La strada di Biasetto si inserisce nel rispetto della tradizione con la consapevolezza che l’artigianato non deve esaurirsi nella conservazione ma continuare a proporre ciò che non esiste già, deve poter sorprendere il palato con la capacità di unire sapori e visioni piacevoli attraverso nuovi equilibri. Non solo, deve essere capace di guardare al mondo, di esportare l’autenticità, il piacere e la bellezza dei propri prodotti. Come la “Setteveli ®”, deliziosa torta al cioccolato con cui l’Italia ha raggiunto i massimi traguardi mondiali. Grazie alla volontà di stupire e insistere nella qualità totale del proprio fare quotidiano Biasetto ha ricevuto riconoscimenti importanti, dal Gambero Rosso all’associazione internazionale dei Relais Dessert, che riunisce i migliori professionisti del settore della pasticceria. Per scoprire meglio questa realtà viva ed eccellente del territorio padovano abbiamo incontrato Luigi Biasetto nel suo atelier dove si è subito colpiti dalla tecnologia, dalla pulizia degli ambienti, dall’organizzazione dei reparti. Se non fosse per i profumi caldi, dolci e avvolgenti sembra di essere in un laboratorio scientifico di qualche istituto di ricerca... «L’Atelier non è altro che una rappresentazione spaziale della visione Biasetto. Oggi per competere a certi livelli non basta il buon prodotto, servono manodopera qualificata, attrezzature adeguate, una gestione dei tempi e degli spazi. In sintesi bisogna lavorare con qualità e nel settore alimentare questo significa anche rispettare tutte le norme e le procedure necessarie alla sicurezza e all’igiene degli ambienti oltre che dei prodotti. Queste componenti non sono mai scontate. Le risorse umane qualificate sono un vero problema. Non è facile trasmettere la nostra filosofia oltre che i saperi concreti ai collaboratori, richiede tempo, attenzione, insomma investimenti. Oggi i pasticceri che hanno maturato uno o due anni di esperienza vogliono spostarsi per iniziare una loro attività. La nostra pasticceria è realizzata ancora con pazienza e nel rispetto della tradizione e dell’identità artigianale. L’uomo è ancora protagonista, non sono le macchine a 4 comandare, a imporre i loro tempi. Questo per noi è indispensabile per creare dei dolci non imitabili o riproducibili alla scala industriale. Non vogliamo e non dobbiamo adeguarci a logiche che ci allontanano dalla tradizione italiana, dalle nostre origini e dal primato di personalità che tutto il mondo ci riconosce. Più che di dolci è meglio parlare di creazioni? La creatività è una componente significativa del fare pasticceria. Il nostro laboratorio è costantemente impegnato nel realizzare prodotti capaci di affascinare i sensi del consumatore. Come la torta al cioccolato “Setteveli ®” con cui l’Italia ha vinto l’edizione 1997 della Coppa de Mondo di Pasticceria. Un nome che rimanda alle sette componenti che ne fanno una straordinaria armonia di sapori e consistenze: i veli di cioccolato, la bavarese alle nocciole pralinate, il fondo di gianduia, il pan di Spagna, i fiocchi di mais, la mousse e la glasse al cioccolato. Sette veli che rievocano, come la danza di Salomè, le qualità della donna, una metafora quindi di armonia, dolcezza, seduzione ma anche di forza, determinazione e audacia. Creazioni che riuscite anche ad esportare all’estero? Abbiamo aperto uno spazio a Bruxelles, in Belgio, paese in cui siamo nati e abbiamo studiato pasticceria. È stato impegnativo all’inizio perché abbiamo voluto presentarci con il nostro stile, con lo stile Biasetto. Quindi significa qualità dei prodotti ma anche attenzione al cliente, competenza e disponibilità. Insomma un approccio anche culturale. In fondo siamo Veneti di origine, amiamo divertirsi ma sappiamo anche essere seri e rigorosi in quello che facciamo. Siamo un popolo lavoratore, artigiano nell’animo, capace di produrre in un modo sempre straordinario e difficilmente imitabile. Forse questo coraggio, questa grinta ci arriva dalle nostre radici povere. È nel dna del nostro territorio. Ovviamente la volontà non basta se l’obiettivo è quello di dare l’opportunità a Paesi anche molto distanti di assaggiare le nostre delizie. Se vuoi, come mi è capitato di recente con una degustazione a Seoul di 350 partecipanti, che i dolci siano nella tavola in 24 ore, occorre una grande capacità organizzativa e di gestione dei tempi di produzione. Questa è la sfida che l’artigianato contemporaneo deve saper cogliere per proseguire e diffondere la propria tradizione. Non dimentichiamoci che il Tiramisù è il dolce più consumato al mondo. If Italian cuisine occupies a position of respect in the global scenery and if its restaurants continue to amaze, this is also due to ambassadors of the likes of the Biasetto family. Pastry chefs that know how to masterfully carry on an art concept made of fine raw matter, exquisite chocolate recipes and meticulous care for quality and detail. The Biasetto road unfolds with regard for tradition and with the awareness that the craft should not wear off in conservation, but rather offer whatever not exists yet, delighting the palate with the ability to combine taste and pleasant appearance through new harmonies. Not just that, it should also be capable of looking at the world, exporting the genuineness, the pleasure and the beauty of its products. Like the “Setteveli ®”, a delicious chocolate cake with which Italy has reached the highest achievements in the world. Thanks to the desire to amaze and insist on the overall quality of its workaday affairs, Biasetto has received important awards, from the Gambero Rosso as from the international association of the Relais Desserts, that combines the most extraordinary professionals in the field of pastry making. To discover more about this live and excellent reality of the Paduan district we have met Luigi Biasetto in his workshop where we were immediately struck by the technology and cleanliness of the rooms and the organization of the departments. If it weren’t for the warm, sweet and full-flavoured fragrances, one would believe finding himself in some scientific research centre... «The workshop is nothing but a spacial interpretation of the Biasetto philosophy. Today for competing at a certain level, a good product is not sufficient, it requires skilled labour, adequate equipment and management of spaces and time. In short, we need to work with quality, and in the food industry this also means respecting all the standards and procedures that are required for the safety and hygiene both of the environments as well as of the products. These behaviours are never obvious. Qualified human resources are a real problem. It is not easy to convey our philosophy as well as the concrete flavours to our coworkers, it requires time, care, investments in short. Today, pastry makers that have accumulated one or two years of experience want to move on to start their own shop. Our pastry confectionary is still directed with patience, and with regard for the tradition and craftsmanship. Man is still the leading actor, it’s not the machines to command, to impose their schedules. This is essential for us to create inimitable pastry that can not be reproduced on industrial scale. We do not want, nor must we adapt to rationales that remove us from the Italian tradition, from our roots and our primacy of personality that the whole world acknowledges us.» Rather than of pastries, should we speak of creations? «Creativity is a significant component of pastry making. Our lab is constantly committed to creating products that will captivate the customer’s senses. Like our “Setteveli ®” chocolate cake, with which Italy has won the 1997 edition of The World Confectionery Championship. A name that refers to the seven components that make it an extraordinary harmony of flavours and textures: its chocolate veils, bavarois cream with hazelnut pralines, foundation of gianduja, sponge cake, corn flakes, mousse and its chocolate glaze. Seven veils that evoke, like Salome’s dance, the qualities of a woman, thus becoming a metaphor of harmony, sweetness, seduction but also of strength, determination and boldness.» Creation that you also succeed to export abroad? «We have opened a confectionery in Brussels. In the beginning it has been challenging because we have wanted to introduce ourselves in our own style, the Biasetto style. Meaning quality products but also customer care, expertise and helpfulness. In short also a cultural approach. At heart we are from the Veneto, we love to have fun but we also know how to be serious and rigorous in what we do. We are a working people, craftsmen at heart, capable of producing in an always unique and hardly imitable way. Perhaps this boldness, this drive arises from our poor roots. It is in the DNA of our territory. Obviously this will is not enough if your target is to give even to very distant nations an opportunity to taste your delights. If, as has happened recently in a tasting with 350 participants in Seoul, you like to have the pastries on the table within 24 hours, you will need great organizational capacity and skilful management of the production schedules. This is the challenge that modern craftsmanship must be able to face in order to carry on and popularize our tradition. Let’s not forget that Tiramisù is the most popular dessert in the world...» 5 A DESTRA: ALESSANDRO BIASETTO, TITOLARE CON IL FRATELLO LUIGI DELL’OMONIMA PASTICCERIA. SOTTO: INTERNI E RITRATTI DELL’ATELIER BIASETTO. RIGHT: ALESSANDRO BIASETTO, OWNER WITH HIS BROTHER LUIGI OF THE HOMONYMOUS PASTRY. BELOW: INTERIORS AND PORTRAITS AT THE BIASETTO ATELIER. 6 7 BONALDO SOTTO: IL PRESIDENTE DELLA SOCIETà ALBINO BONALDO. BELOW: THE CHAIRMAN OF THE ALBINO BONALDO COMPANY. www.bonaldo.it Riassumere 70 anni di vita aziendale attraverso un’intervista non è certo cosa semplice. Significa ripercorrere la storia: dalla guerra al boom economico, dai ruggenti anni 90’ alla crisi più recente, con tutte le evoluzioni e il susseguirsi di generazioni che necessariamente il fare impresa comporta. La Bonaldo inizia la propria avventura imprenditoriale nel 1936 con Giovanni Vittorio, fabbro abile nella lavorazione del ferro. Produzione di letti e reti per conto di grandi gruppi caratterizzano gli esordi dell’azienda. Poi il mercato negli anni Ottanta spinge la famiglia a diversificare, arricchendo il proprio know how di nuovi materiali e specializzazioni. La domanda di trasformabili richiede l’uso della gomma, il taglio dei tessuti e altre nuove competenze che la Bonaldo si attrezza a soddisfare costituendo società ad hoc per la lavorazione del poliuretano espanso così come dei letti imbottiti. Con gli anni Duemila emergono ancora nuove esigenze: la riorganizzazione della produzione e il rafforzamento del brand in primis. Obiettivi che sono raggiunti mediante un processo di fusione per incorporazione delle diverse unità produttive sotto il marchio storico di Bonaldo. Contestualmente viene avviata una politica strategica di collaborazione con designer internazionali che contribuirà in modo significativo al riposizionamento del prodotto sulla fascia alta del mercato e alla crescita di una concezione della progettualità orientata all’innovazione, alla ricerca, al futuro. I premi di design conseguiti da Bonaldo sono in questo senso tappe di riconoscimento ma anche testimonianza degli importanti investimenti e patrimonio aziendale al pari delle macchine di un tempo oggi raccolte nel museo privato. Questo legame con le origini, con una lunga tradizione del saper fare è alla base del successo di Bonaldo e perciò abbiamo chiesto a Sabrina e Alberto Bonaldo di raccontarci innanzitutto come scelgono i loro designer. «I 29 designer con cui abbiamo collaborato fino ad oggi vengono individuati sia per le comprovate capacità, pensiamo a Ron Arad, Karim Rashid o Toshiyuki Kita per citarne alcuni, ma anche tra i giovani provenienti dalle scuole di Design. Nei giovani cerchiamo soprattutto spunti potenziali, idee fresche, prospettive magari non immediatamente realizzabili tuttavia sviluppabili. In aggiunta coltiviamo rapporti con i designer espressione del nostro territorio, come ad esempio Gino Carollo o Mario Mazzer, coinvolgendoli nelle giurie dei 8 bandi di progettazione che periodicamente apriamo per i giovani in concomitanza di eventi speciali.» Poi tutti questi disegni bisogna saperli realizzare? «Ed è qui che entra in gioco la tradizione Bonaldo, con le sue conoscenze tecniche e le grandi abilità manuali rigorose in tutte le fasi lavorative, dalla materia prima al prodotto finito. Impieghiamo macchine sofisticate, robot e sistemi computerizzati, tutti strumenti indispensabili ad una produzione di alta precisione e qualità. L’uomo poi garantisce all’assemblaggio il controllo, l’abbinamento delle essenze del prodotto e la cura estrema di ogni dettaglio. Ad esempio i nostri rivestimenti sono realizzati con tecnica sartoriale e quindi grande artigianalità nell’esecuzione.» La conoscenza dei materiali e le sapienti lavorazioni sono il frutto di una lunga esperienza ma anche di una continua ricerca? «Nessuno nasce “imparato”. Già negli anni Cinquanta e Sessanta per la realizzazione delle reti da letto la Bonaldo si era dotata di tecniche di produzione avanzate per l’epoca, che hanno permesso di raggiungere risultati importanti. Oggi per affrontare i nuovi concept di progetto come quelli che ricorrono all’impiego delle materie plastiche ci avvaliamo di stampi specifici e attrezzature a iniezione che vengono ingegnerizzati e realizzati internamente in azienda. Ciò richiede notevoli investimenti ma è l’unica strada per eccellere ed essere considerati qualcosa di più di un “semplice” marchio.» Ogni prodotto poi deve incontrare il gusto del consumatore finale? «Da sempre Bonaldo investe nella creatività del proprio linguaggio e in un’adeguata comunicazione. Partecipazione alle fiere che contano, pubblicità certo, ma non solo. Il futuro deve poggiare anche su basi solide, sulla storia. Per questo abbiamo completato recentemente la riconversione di una nostra ex unità produttiva in uno show room di 6.000 metri quadri che può ospitare oltre che i nostri prodotti, il museo aziendale e quindi eventi culturali o di comunicazione. L’architettura dell’edificio in realtà è estensione della mentalità dell’azienda, poiché concepito come spazio luminoso, aperto e così capace di accogliere le collezioni e di interpretarle in un ambiente sempre rinnovato attraverso l’arte, il design e la tecnologia.» To summarize 70 years of corporate life through an interview certainly is not an easy thing. It means tracing history: From the war to the economic boom, from the roaring nineties to the more recent crisis, with all the evolutions and the succession of generations that entrepreneurship necessarily involves. Bonaldo starts its business venture in 1936 with Giovanni Vittorio, a skilled blacksmith. Production of beds and wire mesh bases on behalf of large groups characterize the beginning of the company. Then the market of the eighties leads the family to diversify, enhancing its expertise in new materials and specializations. The demand of sofa beds requires the use of rubber, the cutting of tissues and other new skills that Bonaldo is getting equipped for, instituting ad-hoc companies for both the fabric of polyurethane foam and upholstered beds. With the Millennium more new requirements emerge: The reorganization of the production and primarily the reinforcement of the brand. Goals that are achieved through a fusion process for the incorporation of several production units under the historical Bonaldo brand. At the same time a political strategy of cooperation with international designers is started, which will significantly contribute to the repositioning of the product on the high end market and to the growth of a planning concept which is focused on innovation, research, on the future. From this point of view the design awards achieved by Bonaldo are marks of acknowledgement but also tokens of important investments and corporate assets equalling the machines of the old days now sheltered in the private museum. This bond with the roots, with a long tradition of know how, is the foundation of Bonaldo’s success and hence we have asked to Sabrina and Alberto Bonaldo to tell us first of all how they choose their designers. «I 29 designers with whom we have collaborated up till now are picked out both for their proven skills, and here we think of Ron Arad, Karim Rashid or Toshyuki Kita, just to name a few, but also among the young people that come out of the design schools. In the young people we look above all for potentials, fresh ideas, views that might not be immediately feasible but nevertheless expandable. In addition we cultivate ties with the expression designers of our area, like for example Gino Carollo or Mario Mazzer, involving them in the juries of competition notices for projects that from time to time we open for young people in conjunction with special events.» And then one must know how to accomplish these designs? «And here the Bonaldo tradition enters the picture, with its technical expertise and great craftsmanship, rigorous in all processing stages, from the raw materials to the final product. We use sophisticated machinery, robots and computer systems, all vital instruments for a high precision and quality production. Man then guarantees for the control of the assembly, the matching of the essences of the product and the extreme care for each detail. Our upholsteries for example are made with tailoring technique and hence with great craftsmanship in the fabric.» The cognition of the materials and the skilful fabrics are the result of a long experience but also of a continuous research? «Nobody is born “learned”. Already back in the fifties and sixties, for the make of the wire mesh beds Bonaldo was equipped with production techniques that were advanced for those days and have allowed for the achievement of important results. In order to deal with the new project concepts, like those that turn to the application of plastic materials, today we use specific moulds and injection equipments that engineered and produced internally in our company.This requires substantial investments, but is the only way to excellence and to becoming something more that merely a brand.» Every product will have to meet the tastes of the end consumer? «Ever-since Bonaldo has invested in the creativity of its language and in adequate communication. Taking part in the fairs that matter, advertising of course, but not only. The future must lean on solid foundations, on history. Therefor we have recently completed the conversion of our former production unit in a 6.000 square meter show room, ready to accommodate, besides our products, also the corporate museum and cultural or communicative events. The architecture of the building actually is an extension of our corporate spirit, as it was conceived as a bright open space, ready to accommodate our collections and render them in an environment always renovated towards art, design and technology.» 9 DALLA PRESSA ECCENTRICA UTILIZZATA INTORNO AGLI ANNI CINQUANTA PER LO STAMPAGGIO DELLE GAMBE PER LE RETI, E OGGI CONSERVATA NEL MUSEO AZIENDALE, ALL’UTILIZZO DI STAMPI SPECIFICI INGEGNERIZZATI IN PROPRIO PER REALIZZARE ESCLUSIVI PROGETTI DI DESIGN. COME NEL CASO DELLA SEDIA POLY DI KARIM RASHID. FROM THE ECCENTRIC PRESS USED AROUND THE FIFTIES FOR MOULDING THE LEGS FOR THE BED BASES TO THE USE OF SPECIFIC MOULDS ENGINEERED WITHIN THE COMPANY TO PRODUCE EXCLUSIVE DESIGN PROJECTS. AS FOR THE CHAIR POLY BY KARIM RASHID. 10 11 BONOLLO SOTTO: ELVIO BONOLLO DIRETTORE MARKETING DELL’AZIENDA. UNDER: ELVIO BONOLLO MARKETING MANAGER OF THE COMPANY. www.bonollo.it Bonollo è la più significativa tra le pochissime distillerie rimaste in funzione nella provincia di Padova. Un territorio che in un tempo non molto lontano ne contava circa una decina. In questo settore che non fa sconti né consente di aggrapparsi troppo a lungo alla tradizione Bonollo resiste e cresce da quattro generazioni. Un risultato frutto di una precisa visione e della consapevole volontà di rompere gli schemi e di aprirsi al mondo attraverso un approccio giovane e dinamico. Bonollo raccoglie le partite selezionate di vinaccia da fine agosto a fine ottobre: pochi mesi in cui si determina la qualità dell’intera annata di distillazione. Per riuscire ad avere in distilleria vinaccia freschissima bisogna correre e non è tutto programmabile perché una giornata di sole può anticipare la vendemmia, rendendo nulla ogni previsione. Per capirne di più su questa lunga storia di successo abbiamo incontrato Elvio oggi responsabile marketing ed esponente della quarta generazione tenacemente impegnata nell’azienda di famiglia. Come riuscite a comunicare le origini e la particolarità del vostro prodotto? «Dietro ad ogni goccia di grappa che condensa in Bonollo ci sono più di cento anni di storia, dedizione e passione di generazioni della nostra famiglia, da sempre impegnate a migliorare la qualità delle proprie acquaviti. Queste sono cose che vanno descritte, raccontate. Riuscire a comunicare con immediatezza questi concetti attraverso il prodotto, prima ancora che possa essere provato, non è certamente impresa facile. Il packaging in questo ambito gioca un ruolo fondamentale poiché, essendo la prima cosa che il cliente vede, è determinante nel creare le aspettative sul contenuto. Parliamo di un contenuto molto complesso. L’abilità nel fare la grappa, infatti, sta nell’estrarre dalla buccia e dal seme dell’uva le diverse componenti che nell’insieme si bilanciano, determinando un distillato incredibilmente ricco in termini di varietà, ampiezza e pregio organolettico. Equilibrio, morbidezza ma anche personalità perché è facile ottenere un distillato neutro che si appiattisce nel proprio carattere. Il risultato è però uno spirito ben lontano dal concetto di grappa. La tipicità e la vivacità che contraddistinguono e rendono uniche le nostre acquaviti sono il frutto di grande maestria e tecnologia nella gestione della distillazione.» Quanto il design vi ha aiutato in tutto questo? «Di volta in volta ci rivolgiamo a creativi e grafici esterni ma la coerenza con l’identità e l’evoluzione aziendale è garantita dall’interno. Abbiamo sviluppato pro- 12 dotti particolari che abbiamo vestito con confezioni speciali. La nostra Grappa Of Amarone Barrique, per esempio, ha rotto completamente gli schemi classici ed imperativi sia dei caratteri del prodotto che della bottiglia a base cilindrica. Nel nostro settore vigeva un tradizionalismo smisurato; aldilà delle confezioni in vetro soffiato c’era ben poco. Noi siamo partiti con l’idea di trovare delle forme con basi nuove, bottiglie con linee morbide, spalle particolari e capaci di esprimere il carattere oltre che l’equilibrio del nostro prodotto. Poi abbiamo concepito un marchio raffinato e moderno, con un logo che variasse rispetto ai canoni tradizionali, pur mantenendo un legame con il rame, l’alambicco e la storia della nostra azienda. L’intera collezione “Of” in realtà comunica questo spirito, lo spirito di un’impresa che assieme alla sua esperienza secolare continua ad innovare, cercando di affinare le caratteristiche dei propri prodotti per poter sempre offrire nuove esperienze edonistico-sensoriali ai propri consumatori. Non dimentichiamoci, infine, che i risultati conseguiti sono dipesi anche dal coraggio di rompere gli schemi, di svecchiare ed introdurre tecnologia avanzata all’interno dei processi produttivi.» Un prodotto che resta fortemente legato al proprio territorio? «Certamente, il nostro sistema di produzione Unico Bonollo è made in Padova. La materia prima proviene principalmente dal territorio locale; il nostro bacino di raccolta è a 360° ma privilegiamo il Veneto poiché, essendo la vinaccia molto deperibile, la distanza ed il pronto arrivo in distilleria sono tra i fattori più critici da gestire. Per noi territorialità non significa però restare sganciati dalle esigenze di ammodernamento del prodotto rispetto ai nuovi modelli di consumo, più attento ed interessato, espressi da gran parte degli estimatori contemporanei. Se ci fossimo fermati alla grappa “dell’alpino”, ancora indiscussa protagonista sino a trent’anni fa, la nostra azienda non sarebbe sopravvissuta e probabilmente anche l’intero settore si sarebbe estinto. La grappa, invece, ha vissuto una riscoperta grazie ad un profondo cambiamento dei propri caratteri organolettici che oggi la rendono in grado di rispondere ad un tipo di consumo più attento ed esigente. Per questo nell’ultimo decennio siamo stati i primi anche ad andare in televisione a dire che era il momento di superare il luogo comune che voleva la grappa come distillato pesante, duro, povero e complessato, quando invece per varietà aromatica non solo non ha nulla da invidiare ai distillati di altre regioni del mondo, ma può certamente arrivare a superarli.» Bonollo is the most significant among the very few distilleries still operating in the province of Padua. An area that not so long ago would still count about a dozen of them. In this unforgiving branch, that leaves no room for clinging to traditions, Bonollo resists and keeps expanding since four generations. A result yielding from a clear vision and an attentive determination to break the mould and open up to the world through a young and dynamic approach. Bonollo collects the selected batches of pressed grapes’ dregs from the end of august until the end of october: the few months in which the quality of the whole distillation vintage is determined. In order to get the dregs very fresh in the distillery it is imperative to rush and this is not entirely programmable because a sunny day may anticipate the harvest, annulling any forecast. To understand more about this long success story we have met Elvio, today in charge of the marketing, and spokesman of the fourth generation to be tenaciously committed to the family firm. How do you succeed in transferring the roots and the peculiarity of your product? «Behind every drop of grape that condenses in Bonollo there are over a century of history, dedication and passion of generations of our family, ever-since committed to improving the quality of our brandies. These are things that must be described, stories to be told. To succeed in conveying these concepts with readiness through the very product, even before it may be tasted, certainly isn’t easy. In this context a key role is played by the packaging, which, being first to be noticed by the customer, is decisive in creating the expectations about the content. We are talking about a very complex content. In fact the art of making grappa, is to extract from grape peels and stones the various components that altogether balance, accomplishing a distillate that is incredibly rich in terms of variety, extent and organoleptic merit. Balance, softness but also personality, because it would be all to easy to obtain a neutral distillate the flattens in its own character. But such a result would be long from the idea of grappa. The typicality and the vivacity that characterize our brandies and make them unique, are the result of great craftsmanship and technology in the handling of the distillation. How much has the design helped you in all this? «Time by time we turn to external creatives and graphic designers but the consistency with our corporate identity and evolution is guaranteed from the inside. We have developed particular products which we have dressed with special pack- aging. Our Grappa of Amarone Barrique, for example, has completely broken the classical and imperative patterns of both the character of the product and of the cylinder shaped bottle. In our branch a boundless traditionalism was carried forward, beyond the bottles in blown glass there was very few. We started with the idea to find forms with new foundations, bottles with soft lines, peculiar shoulders, and fit to express the character as well as the poise of our product. Then we have conceived a refined and modern brand with a logo that differed from the traditional mould, even though preserving a bond with the copper kettle, the still and the history of our family. The whole “Of” collection actually reflects this spirit, the spirit of a company that, together with its centennial experience continues to improve and renew, aiming to refine the characteristics of its own products in order to be able to continuously offer new hedonistic-sensorial experiences to its own consumers. Finally, let’s not forget that the achieved out-turns are also the result of the courage to break the mould, to renew and to introduce advanced technology within the production processes.» A product that remains strongly tied to its own territory? «Certainly, our Unico Bonollo production system is Made in Padua. The raw material principally comes form the local area; our catchment area is at 360° but we favour the Veneto region, since the grape dregs are very perishable and the distance and the prompt arrival in the distillery are among the most critical factors to be managed. For us however territoriality doesn’t mean to stay behind the requirements of modernization of the product, with respect to the new, more attentive and interested consumption patterns that are expressed by the greater part of the present-day connoisseurs. Should we have stood still at the grappa “of the mountaineer”, still the undisputed protagonist up to thirty years ago, our company would not have survived and probably also the whole of the branch would have perished. Grappa, on the contrary, has experienced a rediscovery thanks to a profound change of its organoleptic character that today puts her in the position to answer to a type of more attentive and demanding consumption. For this reason in the last decade we have been also the first to go on television to announce that the moment had arrived to exceed the commonplace that saw grappa as a heavy, hard, poor and frustrated brandy, when instead for aromatic variety not only it has nothing to envy to brandies of the rest of the world, but certainly can arrive ahead of them.» 13 PAGINA PRECDENTE: ELVIO BONOLLO DIRETTORE MARKETING DELL’AZIENDA. SOTTO: LA DISTILLERIA DI CONSELVE NEL PIENO DELLA LAVORAZIONE. PREVIOUS PAGE: ELVIO BONOLLO MARKETING MANAGER OF THE COMPANY. BELOW: THE DISTILLERY OF CONSELVE IN THE MIDST OF PROCESSING. 14 SOTTO: LA GRAPPA “OF” AMARONE BARRIQUE PRODOTTO DI ECCELLENZA DELLA BONOLLO. BELOW: THE GRAPPA “OF” AMARONE BARRIQUE, PRODUCT OF EXCELLENCE BY BONOLLO. 15 DE CHECCHI IL SUCCESSO DI DE CHECCHI EMERGE GRAZIE ALLA VINCENTE COMBINAZIONE DI INVESTIMENTI IN AUTOMAZIONI E RISORSE UMANE QUALIFICATE. THE DE CHECCHI SUCCESS ARISES FROM THE WINNING COMBINATION OF INVESTMENT IN AUTOMATION AND HUMAN RESOURCES. www.dechecchiluciano.com Almeno all’inizio la storia è comune a quella di tanti artigiani che alla fine degli anni Cinquanta decidono di mettersi in proprio, di aprirsi uno spazio, una bottega. L’Italia ha bisogno di tutto, c’è moltissimo da fare, da costruire. L’avventura De Checchi inizia così da nonno Mario e dal restauro di mobili. Poi arriverà Luciano, il figlio, che orienterà quella che intanto è diventata un’azienda verso la più particolare lavorazione dei battiscopa e dei profili. Una produzione che negli anni a seguire crescerà, con un trend continuo anche attraverso gli alti e i bassi a cui l’economia ci ha abituato. Crescono gli ordinativi, il magazzino si fa piccolo, servirà una nuova sede. Ma a depositarsi nel tempo sono soprattutto i saperi, la competenza che si misura in un prodotto sempre più specializzato. Dai battiscopa impiallacciati ai rivestimenti sintetici, dalle finiture spazzolate fino alla trasformazione di profili in varie leghe per soddisfare i clienti più esigenti. Lo sviluppo di De Checchi è segnato da un susseguirsi di intuizioni e di scelte coraggiose. Sempre pronti a svoltare se necessario. «Colui che ce la fa è sempre colui che era convinto di farcela» si legge nel loro sito. Sembrava una frase fatta. Non lo è più dopo aver visitato l’azienda assieme a Ferdinando, un De Checchi di terza generazione, che con i due fratelli guida l’azienda di famiglia. Una produzione che ci appare da subito figlia dei tempi che corrono. Impianti robotizzati, largo uso di automazioni e di sistemi di controllo a scansione della qualità ci raccontano un’artigianalità evoluta e intelligente, capace di resistere meglio della concorrenza alle turbolenze dei mercati, di abbattere i costi restando nel proprio territorio e di inventare prodotti sempre all’avanguardia. Una forza e una consapevolezza che stanno alla base della nascita di Unydeco, un’unità produttiva specializzata in profili tecnici per la posa e finitura di pavimentazione e rivestimenti in genere. Per vendere c’è sempre bisogno di migliorare e di pensare a qualcosa di nuovo. Come nasce Woodled? «Woodled è l’ultima novità in casa De Checchi nato dopo un lungo periodo di studi, preparazione e test. Non è stato assolutamente facile incorporare ad un materiale vivo come il legno un apparato elettrico con tecnologia led e abbiamo dovuto affrontare difficoltà non indifferenti. Alla fine siamo stati ripagati di tutto, d’altronde sono le sfide più difficili e la voglia continua di distinguerci e mettere a disposizione del cliente un qualco- 16 sa di esclusivo che rendono l’azienda De Checchi unica nel suo settore.» Cosa significa a livello artigianale investire in una produzione automatizzata? «L’automazione dei processi produttivi è ormai realtà da diversi anni nella nostra azienda, con l’introduzione della robotica si può dire che siamo arrivati a livelli impensabili fino a pochi anni fa. Tutto questo non sminuisce la nostra capacità di scelta dei prodotti e materiali impiegati nei processi produttivi: prodotti ecologici a basso impatto ambientale e materiali scelti ancora artigianalmente.» Quanto è stato importante per De Checchi investire in comunicazione per informare i potenziali clienti della qualità dei vostri prodotti? «La nostra azienda già da diversi anni ha deciso di investire parte delle proprie risorse per far conoscere i propri prodotti in tutto il territorio nazionale e internazionale, attraverso alcune riviste di punta del settore ottenendo un ottimo successo. Non è trascurabile il fatto che abbiamo sempre partecipato alla fiera Made Expo dallla prima edizione, una vetrina mondiale che ci ha dato la possibilità di far conoscere i nostri prodotti in tutto il mondo.» Come ci si difende da chi è pronto a copiarci, ad approfittare dei nostri sforzi? «Qui tocchiamo un tasto dolente, purtroppo il copiare ultimamente è diventata una prassi per molti nostri competitor e quando dico copiare non intendo solo il prodotto ma addirittura i nomi dei prodotti stessi o delle finiture. Questo ci ha indotto a registrare i nomi di tutti i nostri prodotti a livello nazionale ed europeo e a creare dei marchi che identificano tutte le nostre linee di produzione. Abbiamo quindi affidato ad uno studio esterno il monitoraggio, per controllare che non vengano usati i nostri marchi senza previa autorizzazione.» At least in the beginning the story is common to that of many other craftsmen who at the end of the fifties decide to start their own business, to open up a space, a shop. Italy is in the need of everything, there is so much to do, to build. And so the De Checchi adventure starts from grandfather Mario and his furniture renovation workshop. Then come Luciano, his son, who will direct what meanwhile has become a business towards the more particular working of skirting boards and profiles. A production that in the years to follow will grow with a continuing trend, also through the ups and downs of the economy we have got used to.. Orders increase, the warehouse becomes small, a new office will be needed. But to settle over time are above all expertise, the competence that we can measure in an ever more specialized product. From veneered skirting boards to synthetic coatings, from brushed finishings to the transformation of profiles in various alloys to satisfy the most demanding customers. The De Checchi development is marked by a succession of intuitions and of bold decisions. Always ready to turn back if necessary. “Those who make it are always those who knew they could” is what reads their website. It sounded like a cliché. But it is no longer after visiting the company together with Ferdinando, a third generation De Checchi, who with his two brothers runs the family business. A production that immediately appears a daughter of our times. Robotic systems, extensive use of automation and quality control procedures convey us an advanced and intelligent craftsmanship, more able to resist the marker turbulences than the competence, to cut down costs whilst remaining in its own territory and to develop products always on the cutting edge. A strength and an awareness that underly the emergence of Unydeco, a production unit specialised in technical profiles for the flooring installation and finishing and general cladding. lenges and continuous determination to stand out and give the customer something very exclusive are what makes De Checchi unique in its branch.» On a non-industrial level, what does it mean to invest in an automatised production? «For several years now the automation of the productive processes has become a reality in our company, with the introduction of robotics you can say we have reached levels that were unimaginable until only a few years ago. All this does not diminish our capacity of choice of the materials used in our productive processes: clean and environmentally friendly products and materials still selected with craftsmanship.» How important has it been for De Checchi to invest in communication to inform potential costumers about the quality of your products? «For several years now our company has decided to invest part of its own resources to publicise its products throughout the country and internationally, through a number of leading magazines in the branch, achieving excellent results. It is not unimportant that we have always participated in the Made Expo Exhibition, from the very first edition, a global showcase that has given us the opportunity to introduce our products worldwide.» How does one defend from those who are ready to copy us, to benefit from our efforts? «Here we are touching a sore point, unfortunately lately copying has become common practice for many of our competitors and when I say copying I do not refer just to the product but even the names of the very products or finishes. This has led us to register all the names of our products on national and European level, and to create brands that identify all our production lines. We then assigned the monitoring to an external studio, to ensure that our brands will not be used without prior approval.» In order to sell you always need to improve and think of something new. How does Woodled emerge? «Woodled is the latest novelty in the De Checchi House, born after a long period of research, preparation and testing. It is not easy at all to incorporate an electrical device with led technology in a living material such as wood, and we had to deal with rather serious difficulties. In the end we have been compensated for everything, but then the most difficult chal- 17 WOODLED, IL BATTISCOPA LUMINOSO BREVETTATO DA DE CHECCHI NON è SOLO ELEGANZA, DIVENTA ANCHE LUCE D’EMERGENZA, ALLARME ANTINTRUSIONE E SEGNALAZIONE VISIVA DI EVENTI. UN PRODOTTO RISULTATO DI UN’INTUIZIONE LEGATA ALLA PASSIONE E ALLA PAZIENZA ARTIGIANA DELL’AZIENDA. WOODLED, THE LIGHTED SKIRTING-BOARD PATENTED BY DE CHECCHI IS NOT MERELY ELLEGANCE, BUT ALSO BECOMES EMERGENCY LIGHT, BURGLAR ALLARM AND EVENT INDICATOR, A PRODUCT RESULTING FROM AN INTUITION LINKED TO THE PASSION AND CRAFTY PATIENCE OF THE COMPANY. 18 19 ELVOX SOTTO: FLAVIO MIOZZO , AMMINISTRATORE DELEGATO DI ELVOX. BELOW: FLAVIO MIOZZO, MANAGING DIRECTOR OF ELVOX. www.elvox.com Guardando il moderno complesso produttivo della Elvox si può intuire molto sull’attitudine all’innovazione, alla funzionalità e forse al sogno che regna all’interno di questa struttura. L’azienda è cresciuta nel tempo dagli inizi degli anni cinquanta quando il suo fondatore, Orlando Miozzo, divenuto in seguito Cavaliere del lavoro, ne ha gettato le basi. Dalla riparazione di apparecchi radio, affinando le sue sempre più sorprendenti capacità di tecnico, indagando i segreti dell’elettronica, ha iniziato a dar vita alle sue invenzioni dando forma ai primi apparecchi intercomunicanti e videocitofonici. Perché questa storia inizia così, dal coraggio, dalla determinazione e dalla capacità di un giovane artigiano padovano di realizzare un progetto ambizioso: creare un’azienda per mettere a frutto il proprio talento. Un cammino segnato da scelte perspicaci e da numerose intuizioni tutte sapientemente raccolte nel museo aziendale. Come lo sviluppo del primo videocitofono, poi diffuso in tutto il mondo, o l’introduzione delle ultime tecnologie disponibili, fino alle recenti sfide lanciate nel campo della domotica. Oggi Elvox è l’azienda leader internazionale nella videocitofonia e punto di riferimento nei settori dell’automazione, della telefonia e dei sistemi di videosorveglianza. Una realtà fin dai suoi esordi sinonimo di abilità nel guardare avanti, nell’investire e diversificare. Una crescita testimoniata da una rete commerciale estesa in oltre 60 Paesi del mondo, anche con la presenza di alcune filiali dirette, destinate ad aumentare nei prossimi anni. Ma a parlare per Elvox sono soprattutto i risultati come ci racconta l’Amministratore Delegato Flavio Miozzo: «Perseguire gli obiettivi di crescita è un’impresa continua che parte dall’Organizzazione. Principio che parte dalla valorizzazione delle risorse interne e che, nel nostro caso, ha contemplato negli ultimi due anni l’inserimento di nuove figure manageriali di elevata esperienza e profilo professionale, perché le risorse umane, questo è il credo aziendale, sono il principale patrimonio sul quale investire. Sostenere la crescita dell’azienda investendo sullo sviluppo organizzativo significa imparare ad interpretare gli scenari futuri inserendosi, con successo, nei mercati di riferimento. Una necessità aziendale ma anche un’opportunità di crescita professionale per tutti i dipendenti Elvox. Tutto sempre con l’obiettivo di garantire futuro all’azienda, perseguendo gli obiettivi di fatturato, attuando il piano strategico, guadagnando quote di mercato in Italia ed entrando in nuovi mercati esteri con maggior presenza e piani di sviluppo. Un esempio concreto 20 di questi risultati è la chiusura del 2009, che ha visto Elvox come unica azienda italiana del settore videocitofonia a non chiudere in negativo, con un mercato in flessione del –10% videocitofonia e -22% settore elettrotecnico. Tra il 2008 e il 2011 l’azienda ha stanziato oltre 15 milioni di euro di investimenti. Sono molti i progetti di revisione del catalogo che sono stati attivati. Nuove soluzioni, sviluppate internamente o adottate grazie a partnership esterne che consentono di usufruire rapidamente, ed innovativamente, dell’eccellenza tecnologica disponibile.» Come si sviluppa il design in Elvox? «Il design di Elvox è sviluppato internamente, lo è sempre stato nel senso che tutti i prodotti sono frutto del gusto, dell’attenzione e dello studio prima di Orlando Miozzo e poi delle persone cresciute in azienda. Il design in Elvox è visto più che come un accento estetico o una nota di distinzione stilistica, come un elemento di utilità e funzionalità. Storicamente Elvox nasce come laboratorio di riparazione e quindi ha sempre posto attenzione ai limiti dei dispositivi presenti sul mercato e alle possibilità di miglioramento degli stessi. All’inizio si è cercato di migliorare il segnale audio, oggi si realizzano prodotti impiegando la miglior tecnologia disponibile. La qualità nella modalità d’uso e nell’interfaccia, la comprensibilità dei dispositivi è fondamentale. La conoscenza dei materiali e delle tecnologie e la loro disponibilità è assai rilevante. L’avvento dell’LCD, che ha sostituito il tubo catodico, ha permesso ad esempio di fare dei videocitofoni piatti e i primi monitor orientabili. In generale il design, per noi, è sempre legato a risolvere problemi di funzionalità.» Tutto in Elvox nasce a Campodarsego. È ancora possibile crescere nel mondo stando nel “proprio paese”? «Per fare ciò occorre una mentalità manageriale e internazionale allo stesso tempo. Recitando un vecchio adagio che non smette di essere attuale, sempre più: Think Globally, Act Locally. Per crescere è importante essere aperti a continue innovazioni, considerare dimensione e necessità globali, sviluppare progetti di medio e lungo corso, non perdendo però di vista le priorità e le specifiche necessità nelle differenti aree internazionali nelle quali si opera. È un altro modo di mettere in evidenza uno dei principali valori, di sempre, per Elvox: quello di essere in grado di rispondere a specifiche necessità, di impianto, con dedicate soluzioni tecniche. Quindi, differenti attenzioni e strategie locali formano l’insieme più ampio della strategia generale.» Looking at the modern production complex of Elvox one can guess a lot about its attitude towards innovation, functionality and perhaps to the dream that reigns inside this structure. Over time the company has grown from the beginning of the fifties, when its founder, Orlando Miozzo, who then-since became Cavaliere del Lavoro (Knight of the Order for Labour), has led the foundations. From the repair of radio devices, affining his ever more surprising technical capacities, researching the secrets of electronics, he started to give life to his inventions giving shape to the first intercommunicating devices and video entry phones. For this story begins like that, with courage, determination and the capacity of a young craftsman from Padua to accomplish a prestigious project: create a company to exploit his talent. A journey marked by clever choices and by numerous intuitions all skilfully collected in the corporate museum. Like the development of the first video entry phone, subsequently spread throughout the whole world, or the introduction of the latest available technologies, to the recent challenges in the field of home automation. Today Elvox is the international leader in video door entry systems , and a benchmark in the branches of automation, telephone and video surveillance systems. A reality that from its very beginning has been synonymous to the ability to look ahead, to invest and diversify. A growth testified by a marketing network in over 60 countries throughout the world, even with the presence of some direct branches, bound to increase in the years to come. But to speak for Elvox are above all the results, as CEO Flavio Miozzo tells us: «The pursue of growth targets is a continuing enterprise that begins from the Organisation. A principle that starts with the enhancement of the internal resources and that, in our case, has in the last two years implied the introduction of new highly experienced and professionally profiled managerial figures, because human resources, in our corporate belief, are the primary assets to invest in. To support the growth of the company by investing in the organisational development means to learn to read future scenarios by successfully integrating in the target markets. A corporate necessity but also an opportunity of professional growth for all Elvox employees. All this with the aim of ensuring future to the company, pursuing revenue targets, implementing the strategical plan, gaining market shares in Italy and entering new foreign markets with greater presence and development plans. A concrete ex- ample of these results is the closure of 2009, which saw Elvox as the only Italian company not to close the branch of the video door entry systems in negative, and this with a market decline of -10% for video entry systems and -22% for electrotechnics. Between 2008 and 2011 the company has allocated over 15 million euros for investments. Many reviewal projects for the catalogue have been activated. New solutions, internally developed or adopted thanks to external partnerships, that allow to benefit rapidly and innovatively from the available technological excellence.» How is design developed in Elvox? «In Elvox design is internally developed, it always has been in the sense that all products are the result of the taste, the attention and research first of Orlando Miozzo, and then of the persons that grew within the company. In Elvox design is viewed more as an aesthetic accent or as a note of stylistic distinction, rather than as an element of utility and functionality. Historically Elvox started as a repair lab and hence has always given attention to the limits of the devices on the market and to the opportunities for their improvement. At the beginning we tried to improve the sound signal, today we manufacture products using the best available technology. Quality in user modes and interface, the user friendliness of our devices is crucial. The expertise in materials and technologies and their availability is very important. The arrival of the LCD, that has substituted the cathode ray tube, has for example allowed to make flat video entry phones and the first swivel monitors. Generally design, to us, is always related to solving functionality problems.» All in Elvox originates in Campodarsego. Is it still possible to expand globally from within your “hometown”? «To do so requires a managerial and at the same time international mindset. Quoting an old saying that is still going strong, ever more: Think Globally, Act Locally. In order to expand it is important to be open towards continuous renewal, to consider global dimension and need, to develop medium and long term projects, without loosing sight of the priorities and specific necessities of the different international areas in which you operate. It is another way of highlighting one of the main values, ever, for Elvox: That of being capable of answering to specific structural requirements, with dedicated technical solutions. Thus, differing attentions and local strategies forge the greater whole of the general strategy.» 21 LA NUOVA SEDE ELVOX A CAMPODARSEGO, CHE RIFLETTE UNA VISIONE DELL’ARCHITETTURA QUALE PROSEGUIMENTO DEL MARKETING AZIENDALE CON MEZZI NUOVI E CONTEMPORANEI. THE NEW ELVOX HEADQUARTERS IN CAMPODARSEGO REFLECT A VISION OF ARCHITECTURE AS A CONTINUATION OF MARKETING WITH NEW AND CONTEMPORARY MEANS. CON IL NUOVO MILLENNIO E L’APRIRSI DI NUOVE OPPORTUNITà DI MERCATO ELVOX CONTINUA COME LA SUA STORIA EVIDENZIA NELLA SUA STRATEGIA DI RICERCA E INNOVAZIONE CON PRODOTTI SEMPRE PIù ALL’AVANGUARDIA E FUNZIONALI. WITH THE NEW MILLENNIUM AND THE OPENING OF NEW MARKET OPPORTUNITIES ELVOX CONTINUES IN ITS STRATEGY FOR RESEARCH AND INNOVATION WITH MORE AND MORE ADVANCED AND FUNCTIONAL PRODUCTS. 22 23 PAOUL SOTTO: IL PROPRIETARIO PAOLO PIZZOCARO. BELOW: THE OWNER PAOLO PIZZOCARO. www.paoul.com Corre l’anno 1967 quando Paolo Pizzocaro, stanco di lavorare in fabbrica decide di tentare la sua strada, di diventare artigiano. Nei suoi pensieri di certo non c’è ancora la convinzione di essere tra i più importanti produttori di scarpe da ballo al mondo, ma di lavorare calzature di qualità questo sì e con il tempo che ciò richiede. Si apre così un’altra pagina straordinaria della storia aziendale italiana, dapprima in “due stanzette” dove si abitava anche con qualche macchina, per trasferirsi poi in un “capannoncino” che a quei tempi sembrava tanto grande. Arrivano i primi apprendisti e un po’ alla volta si inizia a crescere. Poi capita mentre si va a ballare alla sera che qualcuno chieda all’artigiano del Brenta un paio di scarpe da ballo. Tutto sembra cominciare casualmente, ma ben presto la voglia di dimostrare che gli italiani sono almeno altrettanto capaci dei rinomati inglesi a produrre scarpe per la danza prende il sopravvento. Paolo, insieme alla moglie Maria Teresa, raccoglie la sfida e nasce il marchio Paoul che di lì in poi diventerà sinonimo più che del proprietario di una capacità di servire con maestria e pazienza le richieste crescenti e variegate del mondo della danza. Dalla classica ai ballerini di tango, dal latino-americano fino ai balli più moderni. Una produzione che resterà sempre artigiana nell’anima, flessibile e personalizzata, ma capace anche di accogliere le tecnologie utili ad aiutare l’artigiano dove le sue mani non possono arrivare. È qualcosa di più di un racconto famigliare. È quasi una favola che si interseca con la vita e i sogni di atleti, maestri, coreografi e appassionati. Un susseguirsi di incontri e di riconoscimenti, tanti piccoli passi come quelli che sentiamo passeggiando sul parquet della sala collaudi. Alle pareti ci sono molti ricordi, dediche, coppe. In un angolo c’è perfino un pianoforte tedesco dell’Ottocento. A terra restano i segni di tante prove che dal 1996 si ripetono quotidianamente grazie all’assidua frequentazione della sala da parte di ballerini professionisti. Per un attimo capita di dimenticarsi di essere in una fabbrica. La curiosità di scoprire i segreti di una realtà così particolare fa venir voglia di porre alcune domande, alle quali rispondono Katia e Cinzia, le figlie dei coniugi Pizzocaro che hanno deciso di portare avanti con entusiasmo l’azienda di famiglia. Come avviene l’ideazione di un nuovo modello di calzatura da ballo? «L’ideazione di un nuovo modello di calzatura può nascere da una doman- 24 da di mercato oppure da un’esigenza creativa aziendale. In funzione al tipo di progetto da sviluppare, viene innanzitutto studiata la combinazione migliore tra tecnica sportiva e calzaturiera al fine di consentire di sfruttare le massime prestazioni del prodotto durante l’esercizio della disciplina sportiva. La combinazione si perfeziona con il contributo di ballerini professionisti. Una volta individuata la tecnica, si procede con la ricerca del pellame idoneo al tipo di disciplina oggetto di osservazione e del gusto estetico più accattivante e rispondente alla tendenza di mercato.» Quanto è importante la scelta dei materiali in un prodotto anche tecnico come il vostro? «La scelta dei materiali, in particolare in un prodotto tecnico, è determinante. Un’attenzione scrupolosa va riservata ai modelli indossati in competizione che impongono requisiti di flessibilità, traspirazione, elasticità, consistenza, durata, tenuta… l’attenzione si sposta su requisiti differenti, ma che non escludono quelli precedentemente elencati, nei modelli indossati in serate danzanti dove va privilegiato l’aspetto estetico tramite l’utilizzo di materiali luminosi, eleganti, sfiziosi.» Precisione, cura del dettaglio, esecuzione tecnica, si può ancora “tendere alla perfezione”? «“Tendere alla perfezione” è sempre una sfida alla quale ci sottoponiamo nonostante il macchinario nella nostra azienda continui a ricoprire un ruolo di semplice ausilio al lavoro umano e pertanto l’imperfezione sia più probabile. Ciò nonostante crediamo che ogni persona umana sappia garantire con la propria esperienza e professionalità un dettaglio accurato, una precisione attenta ed un’esecuzione tecnica ben ponderata. Il macchinario può produrre in scala una grande quantità di pezzi ma non può valutare le caratteristiche di ogni singolo pezzo. Laddove il lavoro umano può invece soffermarsi, valutare e perfezionare.» Tradizione e innovazione raccontate attraverso un museo, perché? «La decisione di portare a conoscenza del pubblico la storia di un’azienda nonché di un distretto nella sua evoluzione storica è stata presa con l’intenzione di creare una conoscenza territoriale, economica, istituzionale e didattica ed al fine di non dimenticare o perdere il patrimonio su cui si erge la società economica di oggi.» The year is 1967 when Paolo Pizzocaro, tired of working in the factory, decides to try to make his own way, to become a craftsman. In his imagination the belief to once become one of the most important dancing shoes producers in the world certainly isn’t there yet, but to manufacture quality footwear, yes, in due time. And so another extraordinary page of italian corporate history is opened, first in two narrow rooms living with some machinery, later to move to a small warehouse, in those days looking so big. Then the first trainees arrive, and little by little growth starts. And then, one night out dancing, someone happens to ask the craftsman of the Riviera del Brenta District for a pair of dancing shoes. Everything seems to start by chance, but soon the desire to show that the italians are at least as skilled in the manufacture of dancing shoes as the famous english gets the upper hand. Paolo, together with his wife Maria Teresa, takes up the challenge and the Paoul brand is born, soon becoming a byword, more than for the founder, for a capacity of serving with mastery and patience the growing and variegated demand of the world.of dance. From classical to tango dancers, from latin-american to the latest dances. A production that will always keep an artisan soul, flexible and customized, but also capable of embracing new technologies, so useful to the craftsman wherever his hands can’t reach. It is something more that a family story. It’s almost like a fairy tale that entwines with the lives and dreams of athletes, teachers, choreographers and enthusiasts. A succession of encounters and awards, as many little steps as the feet that we hear on the parquet floor of the test room. On the walls are many memories, dedications, cups. In one corner even stands a nineteenth century German piano. On the floor are the signs of the many trials that since 1996 are daily repeated thanks to the assiduous attendance of the room by professional dancers. For a moment one happens to forget to be in a factory. The curiosity to discover the secrets of such a particular reality makes one want to ask some questions, to which Katia and Cinzia, the daughters of Mr. and Mrs. Pizzocaro who have decided to lead on the family business with enthusiasm, will answer. How does the conception of a new dancing shoe model take place? «The design of a new shoe model can come out of a market demand or from a creative corporate requirement. Depending on the type of project to develop, above all we study the best combination between the sport and the production technique, in order to achieve the ultimate performance of the product during the exercise of the athletic discipline. The combination is improved with the contribution of professional dancers. Once the technique is decided, we proceed with the research of the most suitable leather for the type of discipline that is being surveyed and for the most captivating aesthetic and market trend-sensible taste.» How important is the selection of the material in a product such as yours that is also technical? «The choice of the materials, particularly in a technical product, is vital. A scrupulous attention is to be paid to the models worn in competition, that call for prerequisites of flexibility, transpiration, elasticity, consistency, duration, grip... the attention is focussed on different requirements that nevertheless do not exclude those listed before, of the models worn in dance parties where the aesthetic side is favoured through the use of bright, elegant, precious materials.» Precision, care for details, technical performance, is it still possible to “strive for perfection”? «“To strive for perfection” is always a challenge which we take up although the machinery of our company continues to play merely a role of assistance to the human art craftsmanship and hence imperfection is likelier. Nevertheless we believe that each human being knows how to guarantee, with his or her experience and professionalism, cure for details, an attentive precision and a well pondered technical performance. The machinery can produce big quantities on large scale but it cannot appreciate the characteristics of each single piece. Whereas human craftsmanship can linger, ponder and perfect.» Tradition and innovation conveyed through a museum, why? «The decision to tell the history of an enterprise, as well as of a district in its historical evolution to the public has been made with the intention to create territorial, economical, institutional and educational awareness and to not forget or loose the legacy on which todays’ economical society is founded.» 25 UOMINI E MANI SONO AL CENTRO DI PAOUL CHE DA OLTRE 40 ANNI REALIZZA STRAORDINARIE CALZATURE DA BALLO IN MODO COMPLETAMENTE ARTIGIANALE. GLI ATTREZZI E LA PASSIONE SONO QUELLI DI UN TEMPO. SOTTO: SCARPA DA UOMO PER TANGO. MEN AND HANDS ARE AT THE CENTER OF PAOUL WHICH SINCE 40 YEARS HAS PROUCED EXTRAORDINARY DANCE SHOES, COMPLETELY HANDMADE. TOOLS AND PASSION ARE THOSE OF YESTERDAY. BELOW: MEN’S SHOE FOR TANGO. 26 27 RIRI www.riri.com Ciò che è straordinario del tessuto produttivo padovano è che ti sorprende sempre. Sono bastati pochi minuti per realizzare che Riri, più che una fabbrica di minuteria metallica è una piccola Apple. Riri Industries in realtà è il risultato abbastanza recente dell’integrazione tra la storica azienda padovana Cobra, specializzata nella produzione di bottoni in metallo, e la svizzera Riri, leader dal 1923 nella produzione di cerniere. È una fusione quasi naturale di due realtà produttive con percorsi diversi ma con la comune inclinazione al raggiungimento dell’eccellenza nel prodotto, come peraltro dimostrano l’ottenimento di numerose certificazioni di qualità. Un matrimonio felice, una diversificazione intelligente e premiata da una crescita positiva e da una maggiore forza di penetrazione dei mercati esteri. Risultati ottenuti grazie alla capacità di coniugare gli aspetti tecnici di industrializzazione del prodotto con quelli di commercializzazione. Ciò presuppone una forte capacità inventiva dell’azienda sempre pronta a trovare nuove soluzioni estetiche e funzionali che la stagionalità della moda comanda. Tutte cose facili a dirsi ma difficili da ottenere. Per questo chiediamo a Otello Lucietto, che da 20 anni interpreta con la sua sensibilità e creatività i desideri dei clienti di Cobra e ora di Riri, di raccontarci questa storia. «Probabilmente il successo è quello di aver puntato non a fare business ma oggetti belli, preziosi, originali. Operare nel settore del fashion per noi significa non solo anticipare le mode, ma anche comprendere i desideri dei clienti, proponendo prodotti che vadano oltre la loro stessa capacità di esprimerli. Dando forma e corpo alle loro tacite aspettative abbiamo stimolato un sentimento positivo. Si tratta di un vero e proprio processo culturale, che è stato avviato all’interno dell’azienda e a cui corrisponde una visione commerciale radicalmente innovativa.» Un obiettivo non semplice, considerato che operate sul Business to Business... «In questo senso ci siamo rivolti a stilisti e creativi e a tutti quelli vicini a questo tipo di pensiero. Non volevamo figurare come dei meri “produttivi” ma come dei fornitori capaci di aiutare l’azienda a creare valore. Alla lunga questa attitudine ci ha premiato e oggi sono queste figure spesso a cercarci per avere delle suggestioni o un confronto. Non solo stilisti famosi ma anche giovani talenti. Riri è un ambiente aperto all’ascolto e capace di riconoscere la bellezza. Poi 28 internamente abbiamo delle risorse umane molto qualificate. Siamo orientati al futuro e quindi facciamo molta ricerca ex ante sui materiali, sulle nuove applicazioni tecnologiche, collaborando anche con centri di ricerca nazionali e svizzeri. Realizziamo anche di nostra iniziativa delle collaborazioni con istituti di design europei per valutare nuove proposte e pensieri emergenti.» La propensione al bello non è tutto, ed è sufficiente uno sguardo in produzione per capirlo. Come si arriva a questi livelli di competenza? «Quest’azienda ha realizzato investimenti importanti per affinare i propri processi produttivi e migliorare le prestazioni delle lavorazioni e dei prodotti finiti. Alcune fasi hanno poi una forte componente di artigianalità che il prodotto di lusso richiede. Questa tensione si riflette anche nella scelta dei materiali sempre di primo ordine, o nell’attenzione particolare al packaging. Spesso i nostri clienti più fedeli ci dicono che siamo i più cari, ma poi si riconoscono nella nostra qualità e nella nostra ricerca dell’eccellenza. La qualificazione dei processi aziendali è testimoniata anche dalle certificazioni ottenute già da tempo, la ISO 9001 per la Qualità e la ISO 14001 per l’Ambiente. Stiamo inoltre per completare la certificazione per la sicurezza sui luoghi di lavoro (OHSAS 18001), mentre è a buon punto quella etica (SA 8000), che è sempre più richiesta dalle case di moda.» Con la recente integrazione tra Cobra e Riri c’è stata anche una forte crescita manageriale. Quanto influisce tutto ciò? «è innegabile che una aggregazione tra aziende diverse, ciascuna con la propria storia e con il proprio patrimonio di conoscenze, può avere maggior successo se si riesce a coniugare questa specifica ricchezza con una gestione manageriale più evoluta, portatrice di nuovi schemi produttivi e di comportamento. In questo senso, la crescita manageriale c’è stata ed è stata fortissima: dalla ottimizzazione dei costi per le materie prime e i servizi, alla sensibile riduzione dei tempi di produzione. Sul fronte delle vendite, abbiamo potenziato e razionalizzato l’intera rete commerciale, non solo in Europa, ma anche in America e in Asia. Questa capacità di evolverci secondo noi è la migliore garanzia per le sfide del futuro.» What is so extraordinary about the productive fabric of Padua is that it always surprises you. Few minutes have been enough to realize that Riri rather than a factory of small metal parts is a little Apple. Riri Industries is actually the quite recent result of the integration of the historical Cobra company from Padua, specialized in the manufacture of metal buttons, and the swiss Riri, leader in the production of zip fasteners. It is an almost natural fusion of two productive realities with different courses but with the common inclination to the attainment of the excellence of the product, as the achievement of numerous quality certifications moreover demonstrate. A happy marriage, a intelligent diversification, rewarded by a positive growth and a greater foreign market penetration force. Results achieved thanks to the ability to combine the technical aspects of the industrialization of the product with those of its marketing. This implies a strong inventive capacity of a company that is always ready to find the new aesthetic and functional solutions that the fashion seasons demand. All things that are easy to say but difficult to accomplish. Therefor we ask Otello Lucietto, who with his sensibility and creativity interprets the desires of Cobra’s and Riri’s customers since almost 20 years, to tell us this story. «Probably the achievement is not to have merely aimed to doing business, but also to creating beautiful, precious and original things. To operate in the fashion branch to us means not only to anticipate trends, but also to understand the wishes of our customers, proposing products that go beyond their very ability to express them. Giving shape to their tacit expectations we have stimulated a positive sentiment. It’s about an outright cultural process, which has been started in the inside of the company and which matches a radically innovative commercial vision.» Not a simple goal, considering that you operate Business to Business... «In this sense we have turned to fashion stylists and creatives and to all kin to this type of thought. We wouldn’t appear like mere “producers” but rather like suppliers who are able to help companies to create value. In the long run this attitude has rewarded us and today these figures often come looking for us for suggestions or a comparison Not just famous stylists but also young talents. Riri is an environment that is willing to lend an ear, and capable of recognizing beauty. And then internally we have very qualified human resources. We are turned to the future and hence we do a lot of ex-ante research on the materials and on the new technological applications, also collaborating with both national and swiss research centres. In order to assess new proposals and emerging thoughts we as well carry out joint efforts with european design institutes on our own initiative.» The inclination to beauty of course is not everything, and a look into the production is enough to understand that. How do you achieve such high levels of expertise? «This company has carried out important investments for refining its productive processes and improving the performance of its crafts and final products Some stages have the strong component of craftsmanship that is required by the luxury product. This tension is reflected also in the choice of the materials that are always of first quality, or in the special attention paid to the packaging. Often our most loyal customers tell us that we are the most expensive, but then they acknowledge our quality and our aim for excellence. The qualification of the corporate processes is proven also by the certifications already obtained long since, like ISO 9001 for Quality and ISO 14001 for Environmental Management. Furthermore we are about to complete the certification for Occupational Health and Safety (OHSAS 18001), whilst the one for Social Accountability (SA 8000), which is ever more often requested by the fashion houses, is at a good point.» With the recent fusion of Cobra and Riri there has been also a strong managerial growth. How much influence has this all? «It is undeniable that an aggregation among different companies, each one with its own history and its own legacy of expertise, will have a greater success if it succeeds in combining this particular richness with a more advanced management that carries new productive and behavioural patterns. In this meaning, there has been a managerial growth and it has been very strong. From the optimization of the costs of the raw materials and services to the appreciable reduction of production time. On the sales front, we have enhanced and rationalized the whole commercial network, not only in Europe but also in the Americas and Asia. We believe that this capacity to evolve is our best warranty for the challenges of the future.» 29 RIRI GROUP HA FATTO SUA L’INDISCUSSA LEADERSHIP DI COBRA NEL SETTORE BOTTONI JEANS, BOTTONI A PRESSIONE E RIVETTI. INNOVAZIONE, ALTA QUALITà, SPERIMENTAZIONE CONTINUA NELLA PERSONALIZZAZIONE DEI PRODOTTI E UN TEAM MOTIVATO SONO ALLA BASE DI UNA ESCALATION DI SUCCESSI. RIRI GROUP HAS GAINED THE INDISCUSSED LEADERSHIP OF COBRA IN THE FIELD OF JEANS BUTTONS, PRESS BUTTONS AND RIVETS. INNOVATION, HIGH QUALITY, CONTINUOUS TESTING OF THE PERSONALIZATION OF PRODUCTS AND A MOTIVATED TEAM ARE THE FOUNDATIONS OF AN ESCALATION OF SUCCESS. 30 31 VASSILLI www.vassilli.it La storia della Vassilli inizia nel 1967 quando Berto Vassilli rileva una piccola azienda che produceva arredi ospedalieri. Le carrozzine per infermi non sono ancora il principale prodotto ma lo diventeranno presto a seguito della riforma sanitaria. Una partenza fin da subito in quarta, i numeri si fanno sentire e già a metà degli anni Settanta diventa necessario ingrandirsi, acquisire nuovi spazi, investire in nuovi macchinari e soprattutto suddividere le produzioni. Viene così fondata la Givas che si occuperà della fabbricazione degli arredi ospedalieri mentre la Vassilli continuerà con gli ausili per i disabili. Una divisione vincente, che si è mantenuta fino ad oggi, e che ha consentito alle due realtà di crescere e specializzarsi in modo indipendente. La Vassilli oggi conta oltre novanta dipendenti e i suoi prodotti medicali hanno ottenuto importanti riconoscimenti nei mercati esteri. Vassilli è una indiscussa eccellenza nel proprio settore. Eppure l’impressione chiacchierando con Berto Vassilli e visitando l’azienda è che questa missione aziendale si sia spinta ben oltre, creando un gruppo coeso di collaboratori che lavora con spirito costruttivo e positivo per migliorare l’esistenza di persone diversamente abili. Quali sono state le ragioni del successo? «Fin dall’inizio la linea Vassilli ha tentato di distinguersi, di darsi un’identità attraverso concetti e contenuti tecnici innovativi. La possibilità di personalizzare i prodotti con una grande varietà di applicazioni e soluzioni tecnologiche ci ha permesso di soddisfare una moltitudine di esigenze. L’industrializzazione è stata necessaria per contenere i costi; avere perciò dei prodotti di base polifunzionali e adatti a infinite variazioni. Oggi contiamo oltre 120 prodotti e 390 opzioni. La resistenza dei prodotti stessi, la qualità dei materiali, il comfort antropometrico, tutto ha contribuito all’affermazione della Vassilli nei mercati. Questi risultati si ottengono anche con investimenti continui in macchinari e risorse umane. L’automatizzazione di alcune fasi produttive è andata di pari passo con la crescita della pianificazione e del controllo di produzione. 32 Un’azienda artigianale e allo stesso tempo molto evoluta? Guardare avanti per Vassilli ha significato anche raccogliere la sfida dettata dall’adeguamento alle normative europee. Fin dall’inizio ci siamo forzati di non aspettare il recepimento delle direttive, ma di conformare i nostri prodotti ai requisiti imposti di imminente adeguamento. Ci siamo quindi costruiti una credibilità nel mercato che ci consente oggi di vendere in tutta Europa e in molti altri Paesi del mondo. Si tratta di risultati di certo non facili da raggiungere in un settore in cui vi è un’attenta verifica sui prodotti immessi nel mercato. Abbiamo dovuto istituire un sistema di qualità certificato ISO 9001:2008 con procedure di verifica, di collaudo e gestione post-vendita. Questo impegno ci ha permesso di ottenere la certificazione di prodotto da parte del TüV e FDA ad esempio. Non si arriva ad essere accreditati a questi livelli se non dopo anni di esperienza, di studio e ricerca.» Collaborate anche con istituti di ricerca? «Ci consente di lavorare con medici, fisiatri, ortopedici. Speriamo di lavorare sempre più spesso con l’Università che proprio a Padova ha un centro medico importante. Il continuo confronto con i professionisti in questo settore è fondamentale per raccogliere bisogni, idee, proposte e migliorare costantemente il nostro prodotto e la vita di chi li utilizza. All’interno di Vassilli poi ci sono dei tecnici ortopedici che lavorano assieme all’ufficio tecnico e a chi sviluppa il prodotto. La formazione del nostro personale è assicurata anche grazie alle procedure di qualità che ci consentono attraverso test di progettualità e manuali operativi di conservare il nostro sapere e di renderlo accessibile a chi entra in azienda. Lo sviluppo dell’informatica poi ci ha portato sempre di più a collaborazioni con le software house, e a sviluppare internamente nuove implementazioni sui prodotti che ne hanno potenziato la versatilità e la funzionalità. Tutto questo a vantaggio degli utilizzatori finali che possono vedere aumentate le loro possibilità di movimento in autonomia e indipendenza.» The story of the Vassilli company starts in 1967 when Mr. Berto Vassilli takes over a small hospital furniture manufacturing company. Wheelchairs for physically disabled persons are not yet the main product but they will soon become so, after the healthcare reform. A flying start from the very beginning, the numbers speak for themselves and already at the middle of the seventies it becomes necessary to expand, acquire more space, invest in new machinery and above all spread the production. Thus the Givas company is founded, committed to the manufacture of the hospital furniture while the Vassilli company will continue with accessories for the impaired. A winning division, still existing, which has allowed for the two companies to grow and specialize, each in an independent way. Today the Vassilli company has over ninety people in its staff and its medical products have obtained important acknowledgements in the foreign markets. Vassilli is an undisputed excellence in its field. Yet, while speaking with Mr. Berto Vassilli and visiting the company, the impression is that this corporate mission has gone beyond, creating a consistent group of positively and constructively spirited collaborators committed to the improvement of the quality of life of physically challenged persons. What have been the reasons for this success? «From the very beginning the Vassilli line has tried to distinguish itself, to create its own identity through innovative concepts and technical features. The possibility of customizing the products with a wide range of appliances and technological solutions has allowed us to satisfy a multitude of requirements. The industrialization has been necessary to curb the costs; hence to have poly-functional basic products, suitable for endless variations. Today we have over 120 products and 390 options. The strength of the very products, the quality of their materials, their anthropometric comfort, all this has contributed to Vassilli’s success in the market. These results are also achieved through continuous investments in machinery and human resources. The automation of some production stages has gone hand in hand with the development of the planning unit and production control.» An artisan, but at the same time very advanced enterprise? «From the very beginning we have been compelled not to wait for directives, but to conform our products in accordance with the norms in course of standardization. This way we have built our credibility in the market, that today allows us to sell in the whole of Europe and in many other countries in the world. These results certainly are not easy to achieve in a field with severe check systems for the products that are released in the market. We have had to create ISO 9001:2008 certified quality control procedures, including trial and test practices and after sales service. This commitment has allowed us to obtain product certification from for example TüV and FDA. You cannot arrive to be acknowledged at these levels if not with years of experience, study and research.» Do you cooperate with research institutes as well? «It allows for us to work with physicians, physiatrists and orthopaedists. We hope to work more often with the University which has in Padua an important medical centre. The continuous comparison with the professionals in this field is essential to collect requirements, ideas, proposals and to constantly improve our product and the quality of life of those that use it. Within Vassilli there are orthopaedic technicians that collaborate with the technical office and with those who develop the product. The training of our staff is ensured also by the quality procedures which through project trials and operating standards allow us to conserve our expertise and make it available for those who enter our company. Furthermore the expansion of informatics has brought us more and more to cooperate with software developers, and to internally develop new implementations of the products, strengthening their versatility and functionality. All this to the advantage of the end users, who can increase their possibilities of autonomous and independent motion.» 33 VASSILLI è UNA REALTà INTERNAZIONALE CHE OPERA NELL’APPLICAZIONE DI SOLUZIONI TECNOLOGICHE ERGONOMETRICHE INNOVATIVE, RICONOSCIUTE PER LA LORO QUALITà E AFFIDABILITà. VASSILLI IS AN INTERNATIONAL REALITY OPERATING IN THE APPLICATION OF TECHNOLOGICALLY AND ERGONOMICALLY INNOVATIVE SOLUTIONS THAT ARE ACKNOWLEDGED FOR THEIR QUALITY AND RELIABILITY. 34 35 è UN’INIZIATIVA DELLA / IT IS AN INITIATIVE BY: IN COLLABORAZIONE CON / WITH THE COLLABORATION OF: CON LA PARTECIPAZIONE DI / WITH THE PARTICIPATION OF: STAMPA / PRINT: GRUPPO REDAZIONALE / EDITORIAL TEAM Rino Dal Pos, Carlo Griguolo, Amedeo Valentinotti, Marco Franchin PROGETTO GRAFICO ED EDITORIALE / GRAPHIC AND EDITORIAL PROJECT Steve Bisson FOTOGRAFIe / PHOTOGRAPHY Gianpaolo Arena: pp. 6, 7, 13-15, 17-19, 21, 25-27, 29-31, 33-35 Aberto Narduzzi: pp. 9-11 Master Fotografie: p. 10 – prima in basso / first picture below Paolo Golumelli, p. 10 – terza in alto / third picture above Studioverde: pp. 22-23 TRADUZIONI / TRANSLATIONS: Henriette Kunen VOLUME REALIZZATO GRAZIE A / ISSUE REALIZED THANKS TO: Camera di Commercio di Padova: Roberto Furlan, Alessandro Selmin, Maurizia Dosso, Andrea Galeota Confindustria Padova: Rino Dal Pos, Alessandra De Lorenzi Cna: Carlo Griguolo Upa: Amedeo Valentinotti Parco Scientifico Galieleo: Marco Franchin, Giorgio Pellizzaro, Andrea Busato, Lisa Pravato UN RINGRAZIAMENTO SPECIALE A / A SPECIAL THANK TO: Alessandro Biasetto, Luigi Biasetto, Sabrina Bonaldo, Alberto Bonaldo, Elvio Bonollo, Alberto De Checchi, Elisabetta De Checchi, Ferdinando De Checchi, Nicola De Checchi, Flavio Miozzo, Paolo Maggioli, Katia Pizzocaro, Paolo Pizzocaro, Otello Lucietto, Berto Vassilli, Andrea Filippin, Giada Bilone, Loris Rodorigo. RECAPITI / CONTACTS: tel. +39 049 8227183 fax. +39 049 8227168 [email protected] © Copyright 2010 - Confindustria Padova Nessuna parte di questo volume può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico, meccanico o altro senza l’autorizzazione scritta dei proprietari dei diritti. No part of this issue may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical or otherwise without the written permission of the copyright holders.
Documenti analoghi
La Tela dei Sensi
canvas of the senses being woven day after day thanks to the tradition, culture and creativeness of Emilia Romagna’s small-sized companies.
A cross-section of the “Emiliano-Romagnolo” life-style is...
made in padova 4 – 2013 - Parco Scientifico e Tecnologico Galileo
ciò che non esiste già, deve poter
sorprendere il palato con la capacità di unire sapori e visioni piacevoli
attraverso nuovi equilibri. Non solo,
deve essere capace di guardare al
mondo, di esport...