magazine 2010
Transcript
magazine 2010
magazine 2010 Mille idee e soluzioni per arredare. DALLA SICUREZZA ALLA GARANZIA: TANTI PLUS PER L’ECCELLENZA IN TUTTO 1 L’UNICA AZIENDA IN ITALIA A GARANTIRE 10 ANNI LE PROPRIE CAMERETTE. UN GRANDE IMPEGNO! La única empresa en Italia que garantiza a 10 años sus dormitorios para niños. ¡Un gran compromiso! La seule entreprise italienne qui garantit ses chambres d’enfant. Un grand engagement! The only company in Italy to offer a 10-year warranty for its children’s bedrooms. A huge commitment! In collaborazione con l’Istituto Italiano Sicurezza dei Giocattoli, Doimo Cityline sta sviluppando il suo prodotto assicurando la massima attenzione alla qualità ed alla sicurezza. I letti a terra, le librerie e gli armadi portano questo marchio. Las camas a suelo, las librerías y los armarios llevan esta marca. L’USO DEL PANNELLO ECOLOGICO E DELLE VERNICI AD ACQUA, GARANTISCONO PRODOTTI REALIZZATI RISPETTANDO L’AMBIENTE. En collaboration avec L’Institut italien de sécurité des jouets, Doimo Cityline développe ses produits en prêtant la plus grande attention à la qualité et à la sécurité. El uso del panel ecológico y de las pinturas de agua garantizan que los productos se realizan respetando el ambiente. Doimo Cityline está desarrollando su producto en colaboración con el Instituto Italiano de Seguridad de los Juguetes, asegurando la máxima atención a la calidad y a la seguridad. Les lits à terre, les bibliothèques et les armoires portent cette marque. In collaboration with Istituto Italiano Sicurezza dei Giocattoli (Italian Institute for Toy Safety), Doimo Cityline is developing its products to guarantee maximum attention to quality and safety. Floor-standing beds, bookcases and wardrobes all display this mark. L’utilisation du panneau écologique et des peintures à eau, garantissent des produits réalisés dans le respect de l’environnement. The eco-panels and water-based varnishes used guarantee that products are made with respect for the environment. 5 DESIGN E CURA DEL DETTAGLIO. Diseño y cuidado del detalle. Design et soin du détail. Top-design and attention to details. LA CAMERETTA SU MISURA: PERSONALIZZALA SCEGLIENDO I COLORI, LE DIMENSIONI E I SISTEMI • 5 MELAMMINICI LEGNO • 13 MELAMMINICI COLORE • 26 LACCATI • 9 METACRILATI El dormitorio para niños a medida: personalízalo eligiendo colores, tamaños y sistemas La chambre d’enfant sur mesure: vous pouvez la personnaliser en choisissant les couleurs et les systèmes The made-to-measure children’s bedroom: customize it with a choice of colours, measurements and systems. • 177 MANIGLIE IN 16 MODELLI DIVERSI • Protezioni letto a castello apribili, a norma • Scaletta letto a castello a norma • Scorrimento Anta Magica rallentato • Ruote dei letti dotate di freno • Protecciones de literas que se pueden abrir, según la normativa • Escalera de litera según la normativa • Desplazamiento de puerta Magica frenado • Ruedas de las camas con freno • Protections lits superposés ouvrables, à norme • Échelle lits superposés à norme • Coulissement de la Porte Magique ralenti • Roues des lits dotées de frein • Regulation openable safety guards for bunk bed • Regulation ladder for bunk bed • Anta Magica slow-motion sliding system • Bed castors with brake 7 950 Camerette composizione Children’s bedrooms CON LA BOISERIE, REINVENTI LA PARETE Con la boiserie, reinventas la pared. Avec la boiserie, réinventez le mur. A wall panel lets you give the wall a new look. 10 mq di spazio 340 cm 300 cm STRUTTURA Bianco Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms FRONTALI E PARTICOLARI Bianco, Pink, Cipria, Zafferano, Rovere Grigio 9 La nuova boiserie, per decorare con le tue foto più belle! La nueva boiserie ¡Decórala con tus fotos más bonitas! La nouvelle boiserie, pour décorer avec vos plus belles photos! A new wall panel to decorate with your best photos! SCEGLI LE IMMAGINI PIÙ BELLE! 1 ¡Elige las imágenes más bellas! Choisissez vos plus belles images! Choose your best pictures! TOGLI IL PLEXIGLAS DALLA BOISERIE 2 Quita el plexiglás de la boiserie Enlevez le plexiglas de la boiserie Remove the Plexiglas panel from the wall panel APPLICA LE IMMAGINI E RIMETTI IL PLEXIGLAS FISSANDOLO CON I MAGNETI 3 Aplica las imágenes y vuelve a poner el plexiglás, fijándolo con los imanes Appliquez les images et remettez le plexiglas en le fixant au moyen des aimants Attach the pictures and replace the Plexiglas panel, fixing it with the magnets Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms 11 UN DESIGN ATTENTO ALL'ESTETICA, AL DETTAGLIO E ALLA PRATICITÀ 951 composizione LIBRERIA CITY Librería City . Bibliothèque City . City bookcase Un diseño atento a la estética, al detalle y a la practicidad. Un design attentif à l’esthétique, au détail et à la commodité. A design that focuses on aesthetic appeal, details and practicality. Libreria spalla portante City. Librería en trasera portante City. Bibliothèque épaule portante City. City structural bookcase. 15 mq di spazio 490 cm 300 cm STRUTTURA Magnolia, Grace FRONTALI E PARTICOLARI Grace, Magnolia Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms 13 UNA LINEA COLORATA DISEGNA LA COMPOSIZIONE 952 composizione Una línea coloreada diseña la composición. Une ligne colorée dessine la composition. A coloured line adds character to the arrangement. 10 mq di spazio 405 cm 250 cm STRUTTURA Bianco FRONTALI E PARTICOLARI Bianco, Cenere, Zafferano, Pannello design (Sole) Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms 15 953 LA SCRIVANIA SCORRE SULLA LIBRERIA COLORATA composizione El escritorio se desplaza por la librería de color. Le bureau coulisse sur la bibliothèque colorée. The desk slides along the coloured bookcase. esempio Germoglio an example of Bud green esempio Zafferano an example of Saffron yellow esempio Avio an example of Avio blue 10 mq di spazio 410 cm 250 cm STRUTTURA Bianco, Arancio Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms FRONTALI E PARTICOLARI Bianco, Rovere, Arancio 17 954 FREE composizione I RIPIANI ED I CONTENITORI SONO POSIZIONABILI IN ALTEZZA A PIACERE, PER DARE SPAZIO AI TUOI LIBRI ED OGGETTI. Las repisas y los contenedores pueden colocarse a la altura deseada, para dar espacio a tus libros y objetos. Les étagères et les boîtes de rangement sont positionnables en hauteur à votre guise, pour donner de l’espace à vos livres et objets. Shelves and storage units can be positioned at required heights to create space for your books and objects. 9 mq di spazio 300 cm 300 cm STRUTTURA Bianco FRONTALI E PARTICOLARI Grace, Bianco Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms 19 Sistema modulare: lo spostamento al millimetro Free accompagna i tuoi figli: un sistema ergonomico studiato per la loro crescita Sistema modular: el desplazamiento al milímetro. Système modulaire: le déplacement au millimètre près. A modular system: for custom-sized movement. 90 45 90 60 Free acompaña a tus hijos: un sistema ergonómico estudiado para su crecimiento. Free accompagne vos enfants: un système ergonomique conçu pour leur croissance. Free accompanies your children: an ergonomic system designed for their growth. 90 regolabile in altezza per una corretta postura (l’altezza varia da un minimo di 42 ad un massimo di 52 cm) Tutto ruota intorno al tuo bimbo distanza visiva di 80 cm VERSIONE A TERRA Puoi comporre a tuo piacere con contenitori, mensole e piani sagomati You can arrange storage units, shelves and shaped tops, as you prefer 90 90 90/120/135/150 90 H. 70 90 con gambe Seven 120 con gamba Thube porta TV con foro passacavi VERSIONE SOSPESA Luce di lettura posizionabile a piacere lungo i montanti Pannello TV/Video con foro passacavi, si fissa nel punto giusto Diffusori audio completi di cursori, sono regolabili con precisione 21 955 CABINA MAXI composizione Cabina Maxi . Cabine Maxi . Maxi walk-in closet 12 mq di spazio 350 cm 350 cm STRUTTURA Bianco, Rovere FRONTALI E PARTICOLARI Bianco, Cenere, Rovere, Rosso corallo Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms 23 959 LA BOISERIE ILLUMINA LA NOTTE composizione La boiserie ilumina la noche. La boiserie éclaire la nuit. The wall panel lights up at night. I letti e la scrivania scorrono autonomamente. Las camas y el escritorio se desplazan de manera autónoma. Les lits et le bureau glissent de façon autonome. The beds and desk slide independently. 16 mq di spazio 400 cm 400 cm STRUTTURA Bianco FRONTALI E PARTICOLARI Bianco, Cielo, Lilla, Zafferano, Metacrilato Ciclamino Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms 25 962 composizione IL MAXI LETTO DA 120 CM Las camas maxi de 120 cm . Le lit maxi de 120 cm . Maxi bed: 120 cm 13 mq di spazio 400 cm 325 cm STRUTTURA Bianco, Rovere Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms FRONTALI E PARTICOLARI Bianco, Rovere, Magnolia, Verde acido, Metacrilato arancio 27 963 UN LETTO, DUE VERSIONI composizione UN MATERASSO ALTO 18 CM, OPPURE DUE CONTENITORI. UNA CAMA, DOS VERSIONES . Un colchón de 18 cm de altura o dos contenedores. UN LIT, DEUX VERSIONS . Un matelas de 18 cm de haut, ou deux boîtes. ONE BED, TWO VERSIONS . A mattress H.18 cm, or two storage units. 16 mq di spazio 400 cm 400 cm STRUTTURA Bianco FRONTALI E PARTICOLARI Pink, Lilla, Bianco, Tortora, Cipria Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms 29 Mille idee per progettare e arredare la parete della tua camera! Mil ideas para proyectar y decorar la pared de tu dormitorio Mille idées pour concevoir et meubler le mur de votre chambre! Many ideas for designing and furnishing your bedroom wall! Crea la tua combinazione di moduli per attrezzare la parete. Crea tu combinación de módulos para equipar la pared. Créez votre combinaison de modules pour équiper le mur. Create your own combination of units to accessorize the wall. Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms 31 Letti a Castello Bunk beds Letti a castello . Literas . Lits superposés . Bunk beds 901 composizione CASTELLO GIOTTO Litera Giotto . Castello Giotto . Giotto bunk bed 33 901 composizione Ogni volume, a lato e sotto il letto, è utilizzato per aggiungere funzionalità all'arredo. Cada volumen, a un lado y sobre la cama, se usa para añadir funciones a la decoración. Chaque volume, à côté et sous le lit, est utilisé pour ajouter de la fonctionnalité à l’ameublement. All space, at the side and under the bed, is used to make furnishings functional. panca bench 11 mq di spazio 435 cm scaffali shelves 250 cm STRUTTURA Bianco cassettoni deep drawers FRONTALI E PARTICOLARI Bianco, Tortora, Magnolia Letti a castello . Literas . Lits superposés . Bunk beds 35 903 CABINA MAGICA composizione CON LA CABINA MAGICA DIVIDO LA STANZA E MOLTIPLICO LO SPAZIO. CASTELLO LUNA Litera Luna . Castello Luna . Luna bunk bed CABINA MAGICA Con la cabina Magica se divide la habitación y se multiplica el espacio. CABINE MAGIQUE Avec la cabine magique, je partage la pièce et je multiplie l’espace. MAGICA WALK-IN CLOSET With the Magica walk-in closet, I can divide up the room and increase space. 9 mq di spazio 350 cm 260 cm STRUTTURA Karelia, Bianco FRONTALI E PARTICOLARI Avio, Cielo, Bianco, Pannello design (Luna) Letti a castello . Literas . Lits superposés . Bunk beds 37 CABINA MAGICA AL CENTIMETRO Abbiamo inventato la parete senza fine CABINA MAGICA AL CENTÍMETRO . Hemos inventado la pared infinita CABINE MAGIQUE AU CENTIMÈTRE PRÈS . Nous avons inventé le mur sans fin CUSTOM-SIZED MAGICA WALK-IN CLOSET . We have invented an endless wall Perfetta in qualunque situazione Perfecta en cualquier situación Parfait dans toutes les situations Ideal for any context Angoli a 90° con scansi Angoli a 90° Angoli fuori squadra FIANCO 1 AL CENTIMENTRO AL CENTIMENTRO PORTA FIANCO 1 ESEMPI DI COMBINAZIONI 90 cm 60 cm 80 cm 90 cm 90 60 cm 90 cm cm 90 60 cm cm 3 modi per allestire l’interno della tua cabina 3 formas de equipar el interior de tu cabina 3 façons pour construire l’intérieur de votre cabine 3 ways to accessorize the interior of your walk-in closet Cabina Magica . Cabina Magica . Cabine magique . Magica walk-in closet CON MONTANTE FREE CON PANNELLO TA-TAC CON MENSOLE E CASSETTIERE 39 904 CASTELLO LUNA SCORREVOLE® E CABINA MAGICA AL CENTIMETRO composizione Litera Luna corredera® y cabina Magica al centímetro Castello luna scorrevole® et cabine magique au centimètre près Sliding Luna bunk bed® and custom-sized Magica walk-in closet 16 mq di spazio 450 cm 350 cm STRUTTURA Rovere, Bianco Letti a castello . Literas . Lits superposés . Bunk beds FRONTALI E PARTICOLARI Bianco, Arancio, Metacrilato Arancio, Germoglio, Rovere, Pannello design (Sole) 41 PROTEZIONE APRIBILE con sistema anti-sganciamento per la sicurezza del tuo bambino 904 composizione PROTECCIÓN QUE SE PUEDE ABRIR Con sistema anti-desenganche para la seguridad de tu niño PROTECTION OUVRABLE Avec un système anti-accrochage pour la sécurité de votre enfant OPENABLE SAFETY GUARD With anti-release system for your child’s safety Prodotto conforme alla normativa EN-747:2007 Requisiti di Sicurezza per letti a castello Producto en conformidad con la normativa EN747:2007: requisitos de seguridad para literas Produit conforme à la norme EN-747:2007 Impératifs de sécurité pour les lits superposés This product complies with the EN-747: 2007 standard: Safety Requirements for bunk beds La protezione si apre e la spondina si abbassa questa soluzione facilita alla mamma il riassetto del letto. The safety guard opens and the side is lowered. This solution makes bed making easier for your mother. Letti a castello . Literas . Lits superposés . Bunk beds 43 LETTO SCORREVOLE GIOTTO 907 composizione IL LETTO SUPERIORE, A SOLI 130 CM DA TERRA, SCORRE SULLA LIBRERIA. CAMA CORREDERA GIOTTO La cama superior, a solo 130 cm del suelo, se desplaza por la librería. LIT COULISSANT GIOTTO Le lit supérieur, à seulement 130 cm de hauteur, coulisse sur la bibliothèque. GIOTTO SLIDING BED The top bed, just 130 cm from the floor, slides along the bookcase. 14 mq di spazio 505 cm 275 cm STRUTTURA Bianco FRONTALI E PARTICOLARI Bianco, Magnolia, Tortora, Rosso corallo Letti a castello . Literas . Lits superposés . Bunk beds 45 911 DUE SOLUZIONI GENIALI: LINE E COMBO composizione Dos soluciones geniales: Line y Combo Deux solutions géniales: Line et Combo Two brilliant solutions: Line and Combo CASTELLO LINE Litera Line . Castello Line . Line bunk bed Due pratiche soluzioni d’arredo permettono di sfruttare lo spazio sotto al letto: nel modello Line con uno scrittoio e nel modello Combo con un capiente armadio ad ante scorrevoli. Dos prácticas soluciones de decoración permiten aprovechar el espacio bajo la cama: en el modelo Line con un escritorio y en el modelo Combo con un amplio armario de puertas correderas. Deux solutions pratiques d’ameublement permettent de profiter de l’espace sous le lit : dans le modèle Line avec un bureau et dans le modèle Combo avec une grande armoire à portes coulissantes. Two practical furnishing solutions let you exploit the space under the bed: the Line model has a desk whereas the Combo model has a spacious wardrobe with sliding doors. 11 mq di spazio 451 cm 250 cm STRUTTURA Bianco FRONTALI E PARTICOLARI Bianco, Rovere Grigio, Magnolia, Tortora Letti a castello . Literas . Lits superposés . Bunk beds 47 Vivi il colore e personalizza la tua anta Vive el color y personaliza tu puerta. Vivez la couleur et personnalisez votre porte. Use colour to give your door a personal touch. ESEMPI ANTA BATTENTE ESEMPI ANTA SCORREVOLE Scegli la combinazione che ti piace di più Elige la combinación que te gusta más Choisissez la combinaison qui vous plaît le plus Choose the combination you like best Armadi . Armadi . Armadi . Armadi 49 930 i Ponti composizione Bridging units Grazie al fianco sagomato chi utilizza lo scrittoio potrà godere di tutta la luce necessaria. Gracias al costado perfilado, el que use el escritorio podrá disfrutar de toda la luz necesaria. Grâce à la partie latérale profilée, qui utilise le bureau pourra profiter de toute la lumière nécessaire. A shaped side panel lets the desk user enjoy as much light as required. 12 mq di spazio 500 cm 240 cm STRUTTURA Bianco FRONTALI E PARTICOLARI Bianco, Pink, Zafferano i Ponti . Los puentes . Les Ponts . Bridging units 51 PONTE CON BOISERIE ORIZZONTALE: CI STIAMO TUTTI E DUE! 936 composizione Puente con boiserie horizontal: ¡cabemos los dos! Pont avec boiserie horizontale: Nous sommes là, tous les deux! Bridging unit with horizontal wall panel: room for two! Letti a scorrimento indipendente. Separately sliding beds. 9 mq di spazio 300 cm 300 cm STRUTTURA Bianco, Arancio FRONTALI E PARTICOLARI Zucca, Zafferano, Arancio, Bianco i Ponti . Los puentes . Les Ponts . Bridging units 53 PONTE AD ANGOLO 941 composizione Puente en ángulo Pont oblique Corner bridging unit i Ponti . Los puentes . Les Ponts . Bridging units 55 941 L’ANGOLO È COMPLETAMENTE ACCESSIBILE E RICCO DI CONTENITORI composizione El ángulo es completamente accesible y está lleno de contenedores. L’angle est complètement accessible et plein de boîtes de rangement. The corner is entirely accessible, with plenty of storage units. 10 mq di spazio 370 cm 270 cm STRUTTURA Bianco FRONTALI E PARTICOLARI Bianco, Rovere, Arancio DOPPIO SCORRIMENTO DEI LETTI DUAL SLIDING SYSTEM FOR BEDS i Ponti . Los puentes . Les Ponts . Bridging units ANTE AD ANGOLO CORNER DOORS UN COMODO CONTENITORE A PRACTICAL STORAGE UNIT 57 968 i Soppalchi High sleeper beds composizione SOPPALCO LUNA SCORREVOLE Cama elevada Luna corredera . Soupente Luna glissante . Luna sliding high sleeper bed 15 mq di spazio 500 cm 300 cm STRUTTURA Rovere, Bianco FRONTALI E PARTICOLARI Rovere, Bianco Trendy, Germoglio i Soppalchi . Las camas elevadas . Les soupentes . High sleeper beds 59 968 IL LETTO SCORRE E SI VA A DORMIRE composizione La cama se desliza para ir a dormir Le lit coulisse et on va se coucher The bed slides and off you go to sleep! UNO STUDIO ARREDATO DI TUTTO PUNTO Un estudio equipado en todos los puntos. Un bureau complètement équipé. A fully furnished study area. Scaletta e corridoio di accesso al letto superiore Steps and access passage to the top bed i Soppalchi . Las camas elevadas . Les soupentes . High sleeper beds 61 937 PIÙ PRATICITÀ CON L’ARMADIO PROFONDO 90 CM composizione SOPPALCO LINE Más practicidad con el armario de 90 cm de profundidad Plus de commodité avec l’armoire de 90 cm de profondeur Increased practicality with a wardrobe D. 90 cm Cama elevada Line . Soupente Line . Line high sleeper bed 15 mq di spazio La scaletta contenitore, ampia ed accessibile in ogni momento, porta al letto superiore. La escalera-contenedor, amplia y accesible en todo momento, lleva a la cama superior. L’échelle boîte de rangement, large et accessible à tout instant, conduit au lit supérieur. 450 cm 330 cm Wide storage steps, accessible at any time, lead to the top bed. STRUTTURA Avio, Arancio, Bianco FRONTALI E PARTICOLARI Arancio, Avio, Germoglio, Bianco l’anta nascosta a concealed door i Soppalchi . Las camas elevadas . Les soupentes . High sleeper beds 63 940 UN PICCOLO GESTO E VOILÀ, IL SOPPALCO SCORRE composizione SOPPALCO AD ANGOLO SCORREVOLE LUNA Un pequeño gesto y la cama elevada se desplaza. Un petit geste et voilà, la soupente coulisse. Just a small action and, hey presto, the bed slides! Cama elevada de ángulo corredero Luna . Soupente et angle coulissant Luna . Luna sliding corner high sleeper bed 9 mq di spazio 300 cm 300 cm SCORRIMENTO DEL SOPPALCO per accedere al letto superiore STRUTTURA Bianco i Soppalchi . Las camas elevadas . Les soupentes . High sleeper beds FRONTALI E PARTICOLARI Bianco, Cipria, Pink, Karelia 65 LA CAMERETTA DEI TUOI SOGNI Barbie: il look giovane e fashion che conquista le bambine La cameretta Barbie è stata progettata per garantire una sicurezza totale. Infatti Doimo Cityline, in collaborazione con l’IISG, ha sviluppato il prodotto Barbie dedicando la massima attenzione a qualità e sicurezza. El dormitorio Barbie ha sido proyectado para garantizar una seguridad total. De hecho, Doimo Cityline, en colaboración con IISG, ha desarrollado el producto Barbie dedicando la máxima atención a la calidad y la seguridad. La chambre d’enfant Barbie a été conçue pour garantir une totale sécurité. En effet Doimo Cityline, en collaboration avec l’IISG, a développé le produit Barbie en prêtant la plus attention à la qualité et à la sécurité. The Barbie bedroom has been designed to ensure complete safety. In collaboration with IISG, Doimo Cityline has developed the Barbie product paying maximum attention to quality and safety. EL DORMITORIO DE TUS SUEÑOS Barbie: un aspecto joven y a la moda que conquista a las niñas. LA CHAMBRE D’ENFANT DE VOS RÊVES Barbie: le look jeune et fashion qui ravira les petites filles THE BEDROOM OF YOUR DREAMS Barbie: a young fashionable look that attracts little girls 67 Una camera rimane il posto più bello per giocare o, quando si è più grandi, per passare il tempo con le amiche, i libri e la musica. Per questo servono posti allegri dove sedersi, e contenitori simpatici dove poi rimettere in ordine. Un dormitorio será el lugar más bonito para jugar o, cuando crezca, para pasar el tiempo con las amigas, los libros y la música. Para ello sirven los lugares alegres en los que sentarse y los simpáticos contenedores en los que ordenar. Une chambre reste l’endroit le plus beau où jouer ou, lorsqu’on a grandi, pour passer le temps avec ses amies, pour lire ou écouter de la musique. C’est pourquoi, il faut des endroits sympathiques où s’asseoir ainsi que des boîtes de rangement pour remettre en ordre. A bedroom remains the best place for playing and, when older, for spending time with friends, reading books and listening to music. This is why bright interiors are required where you can sit, with attractive storage units to keep things tidy. STRUTTURA Bianco FRONTALI E PARTICOLARI Bianco, accessori in tessuto e legno laccato Barbie 69 SALOTTINO, STUDIO CAMERA... C’È TUTTO! Salita, estudio, dormitorio... ¡de todo! Petit séjour, bureau, chambre… il y a tout ce qu’il faut! A lounge, a study and a bedroom... everything is provided! STRUTTURA Bianco FRONTALI E PARTICOLARI Bianco, accessori in tessuto e legno laccato Barbie 71 ARMADI E CONTENITORI Armarios y contenedores Armoires et boîtes de rangement Wardrobes and storage units La panca, la libreria e i cassettoni. Ogni volume è utilizzato per aggiungere funzionalità all'arredo e per dargli tante comodità. El banco, la librería y los cajones. Todos los volúmenes se usan para añadir funcionalidad a la decoración y para dar comodidades. Le banc, la bibliothèque et les tiroirs. Chaque volume est utilisé pour ajouter de la fonctionnalité à l’ameublement et pour offrir de la commodité. A bench, a bookcase and deep drawers. All space is used to make furnishings more practical and to add extra comforts. Barbie 73 LA MAGIA DI BARBIE ATTORNO A TE! ¡La magia de Barbie a tu alrededor! La magie de barbie tout autour de vous! The magic of Barbie all around you! STRUTTURA Bianco FRONTALI E PARTICOLARI Bianco, accessori in tessuto e legno laccato Barbie 75 CAMERETTE PER I PIU’ PICCOLI La sicurezza e la salute del bambino, la tranquillità dei genitori... DORMITORIOS PARA LOS MÁS PEQUEÑOS La seguridad y la salud del niño, la tranquilidad de los padres... LES CHAMBRES POUR ENFANTS EN BAS ÂGE La sécurité et la santé de l’enfant, la tranquillité des parents… BEDROOMS FOR THE VERY YOUNG Children’s safety and health, peace of mind for parents... 77 VIVERE IN UNA FAVOLA! ¡Vivir en una fábula! Vivre dans un conte de fée Living a fairy tale! Winnie the Pooh e i suoi simpatici amici per rallegrare la sua stanza, il suo mondo, con tutti i colori della natura. Winnie Pooh y sus simpáticos amigos alegrarán su dormitorio con todos los colores de la naturaleza. Winnie l’ourson et ses sympathiques amis pour égayer sa chambre, son monde, avec toutes les couleurs de la nature. Winnie the Pooh and his adorable friends brighten up your child’s room and world, with all the colours of nature. Disney Baby 79 CAMERETTE TRASFORMABILI Il vostro bebè cresce... e insieme a lui si trasforma anche la cameretta! DORMITORIO PARA NIÑOS TRANSFORMABLES Vuestro bebé crece... ¡y junto a él, crece también el dormitorio! CHAMBRES D’ENFANT TRANSFORMABLES Votre bébé grandit... et avec lui sa chambre se transforme! CONVERTIBLE CHILDREN’S BEDROOMS Your baby grows... and the bedroom changes with it! Finiture, colori, strutture e modelli delle camerette Quick sono perfettamente coordinati con le camere Doimo Cityline: questo significa che la camera può essere modificata in base alla graduale crescita del bambino. Los acabados, colores, estructuras y modelos de las habitaciones Quick están perfectamente coordinados con las habitaciones Doimo Cityline: esto significa que la habitación puede modificarse siguiendo el crecimiento gradual del niño. Toutes finitions, couleurs, structures et les modèles des chambres d'enfants Quick sont parfaitement assortis avec les chambres à coucher Doimo Cityline: c'est à dire que la chambre peut être modifiée en fonction de la croissance graduelle de l'enfant. The finishes, colours, structures and models of the Quick bedrooms match those of the Doimo Cityline bedrooms exactly: meaning that the room can be modified gradually as your child grows. 81 ARMADI PER LA CASA Tanto spazio in più. Le ante si aprono su volumi ricchi di funzionalità, rendendo molto flessibile l’uso del guardaroba. ARMARIOS PARA LA CASA Tanto espacio adicional. Las puertas se abren en volúmenes ricos de funcionalidad, haciendo muy flexible el uso del guardarropa. ARMOIRES POUR LA MAISON Beaucoup d’espace en plus. Les portes s'ouvrent sur des volumes riches de fonctionnalité, rendant très flexible l'utilisation de la penderie. WARDROBES FOR THE HOME Plenty of extra space. Doors open onto highly functional spaces so that the wardrobe can be used in a very versatile way. 83 FITNESS armadi Gli armadi di servizio . Los armarios de servicio . Les armoires de service . Wardrobes at your service 85 SPAZI ORGANIZZATI C’È UN’ELEGANZA ANCHE NELLA LOGICA armadi También hay elegancia en la lógica Il y a de l’élégance également dans la logique Elegance with logic I vani a giorno attrezzati con due ripiani danno all'armadio un ruolo anche decorativo nell’arredo dell'ambiente. Sotto, quattro cassetti e un cassettone creano un'ulteriore possibilità di contenimento. Los compartimentos abiertos con dos baldas dan al armario un papel también decorativo en el mobiliario de la habitación. Debajo, cuatro cajones y una caja crean una posibilidad de contención adicional. Les placards à jour équipés de deux étagères donnent à l’armoire un rôle de décoration dans l’ameublement de l’espace. En dessous, quatre tiroirs et un caisson donne une autre possibilité de rangement. With open units equipped with two shelves, the wardrobe also plays a decorative role in furnishing the bedroom. Below, four drawers and a deep drawer provide extra storage space. Gli armadi di servizio . Los armarios de servicio . Les armoires de service . Wardrobes at your service 87 INTERNI CHIARI E LUMINOSI ARMADIO BATTENTE ANTA LISCIA Armario batiente puerta lisa . Armoire battant de porte plane . Wardrobe with plain hinged doors Bright and light interior Intérieurs clairs et lumineux Internos claros y luminosos Fuori l’armadio ha l’anta liscia postforming laccata color tortora. Dentro, il nobilitato bianco crea una struttura forte e capiente da attrezzare a piacere, anche con tubi appendiabiti luminosi. Por fuera, el armario tiene la puerta lisa postforming lacada color tórtola. Por dentro, el ennoblecido blanco crea una estructura fuerte y con gran capacidad, que se puede equipar según el propio gusto, también con barras luminosas para colgar la ropa. Au dehors l’armoire a une porte lisse postforming laquée gris tourterelle. Dedans, le mélaminé blanc crée une structure forte et ample à équiper au choix, même avec barres penderie lumineuses. On the outside, the wardrobe has a dove-colour lacquered postformed plain door. On the inside, the white facing creates a strong and capacious structure for equipping as required, also with bright clothes-racks. Gli armadi dedicati alla casa . Los armarios dedicados a la casa . Les armoires dédiées à la maison . Wardrobes for the home 89 L’ALTEZZA SEGUE L’ARCHITETTURA La altura sigue la arquitectura La hauteur suit l’architecture The height follows the architecture ARMADIO BATTENTE ANTA LISCIA Armario batiente puerta lisa . Armoire battant de porte plane . Wardrobe with plain hinged doors Le particolari condizioni geometriche di un sottotetto non sono un ostacolo per la flessibilità compositiva di CityLine, che segue puntualmente le variazioni dell’altezza creando una struttura completa e capiente. Las particulares condiciones geométricas de un bajo techo no son un obstáculo para la flexibilidad compositiva de CityLine, que sigue puntualmente las variaciones de la altura creando una estructura completa y de gran capacidad. Les conditions géométriques particulières des combles ne sont pas un obstacle pour la souplesse de composition de CityLine, qui suit ponctuellement les variations de la hauteur en créant une structure complète et ample. The particular geometric conditions of an attic are no obstacle for the compositional flexibility of CityLine, which precisely follows the variations in height, creating a complete and capacious structure. Gli armadi dedicati alla casa . Los armarios dedicados a la casa . Les armoires dédiées à la maison . Wardrobes for the home 91 ARMADIO SCORREVOLE ANTA TELAIO 4 SETTORI Armario corredero puerta marco 4 sectores . Armoire glissante porte cadre 4 secteurs . Framed 4-section wardrobe with sliding doors Gli armadi dedicati alla casa . Los armarios dedicados a la casa . Les armoires dédiées à la maison . Wardrobes for the home 93 CABINA ARMADIO TA-TAC TA-TAC È UN SISTEMA MODULARE CHE PERMETTE DI REALIZZARE UNA CABINA ARMADIO IN MODO SEMPLICE E ALTAMENTE PERSONALIZZABILE La boiserie è intervallata da cremagliere dove poter agganciare all’altezza voluta i ripiani con o senza appendiabiti e i cassetti. Ta-Tac es un sistema modular que permite realizar una cabina armario de manera sencilla y notablemente personalizable. La boiserie presenta intervalos hechos con cremalleras donde se pueden enganchar a la altura que se quiere las baldas con o sin colgadores de vestidos y los cajones. Ta-Tac est un système modulaire qui permet de réaliser une cabine armoire de manière simple et hautement personnalisable. La boiserie est entrecoupée de crémaillères où l’on peut accrocher à la hauteur souhaitée des étagères avec ou sans penderie et les tiroirs. Ta-Tac is a modular system enabling the creation of a walk-in closet in an easy and highly customisable way. The panelling is alternated with racks for hooking the shelves the required height, with or without clothes-racks and drawers. Gli armadi dedicati alla casa . Los armarios dedicados a la casa . Les armoires dédiées à la maison . Wardrobes for the home 95 L’ARMADIO SCORREVOLE AL CENTIMETRO NASCE DALL’UNIONE TRA L’ANTA MAGICA E LA BOISERIE TA-TAC, OFFRENDO COSÌ LA MASSIMA LIBERTÀ COMPOSITIVA. L’INTERNO È FLESSIBILE E SI PUÒ PROGETTARE LIBERAMENTE PERSONALIZZANDO OGNI SCELTA CON UNA VASTA GAMMA DI ATTREZZATURE OPTIONAL. EL ARMARIO CORREDERO AL CENTÍMETRO . Nace de la unión entre la puerta Magica y la boiserie Tatac, ofreciendo así la máxima libertad de composición. El interior es flexible y se puede proyectar libremente, personalizando las elecciones con una amplia gama de equipos opcionales. L’ARMOIRE COULISSANTE AU CENTIMÈTRE PRÈS . Elle naît de l’union entre la porte Magique et la boiserie Ta-Tac, offrant ainsi une liberté de composition maximale. L’intérieur est flexible et peut être conçu librement en personnalisant chaque choix avec une vaste gamme d’équipement en option. CUSTOM-SIZED WARDROBE WITH SLIDING DOORS . This wardrobe is created by combining the Magica door with the Ta-Tac wall panel, offering the widest choice of layout. The interior is adaptable and can be customized as required, with a wide range of optional accessories. BOISERIE TA-TAC attrezza il tuo interno con la vasta gamma di ripiani, cassetti... per progettare e personalizzare liberamente il tuo spazio. The TA-TAC WALL PANEL furnishes your interior with a wide range of shelves and drawers, allowing you to design and customize your space as required. al centimetro ANTA MAGICA permette di chiudere una porzione di stanza, da sostituire all’armadio. Le ante, con un altezza fino a 3,05 metri e una larghezza fino a 1,25, garantiscono la massima adattabilità. The MAGICA DOOR lets you close off part of a room, replacing a wardrobe. The doors, with a height of up to 3.05 metres and a width of up to 1.25 metres, guarantee maximum flexibility. o etr m i nt ce al 60 cm * profondità ideale è di 60 cm per uso armadio, * La ma può essere gestito a piacere, anche per cabina armadio. The ideal depth is 60cm for the wardrobe but it can be organized as required, also for a walk-in closet. 97 UTILIZZO TOTALE DELLA PARETE Uso total de la pared Utilisation totale du mur Using the entire wall Armadio scorrevole al centimetro . El armario corredero al centímetro . Armoire coulissante au centimètre près . Custom-sized wardrobe with sliding doors 99 TIPOLOGIE ANTE ESEMPI DI UTILIZZO ARMADIO IN LINEA L’anta Magica crea una parete divisoria scorrevole sfruttando l’intera larghezza della stanza. THE LINEAR WARDROBE The Magica door creates a sliding partition wall, extending the entire width of the room. Anta intera Full-length door ARMADIO IN NICCHIA Utilizza tutta la rientranza di un corridoio continuando la parete esistente con le ante scorrevoli. THE WARDROBE IN A NICHE It fits into an entire corridor recess, continuing the existing wall with its sliding doors. Anta 3 settori 3-section door IL SISTEMA DI SCORRIMENTO LINERARE ANTA MAGICA è progettato per dotare le ante dell’esclusiva chiusura rallentata. THE LINEAR SLIDING SYSTEM is designed to equip doors with an exclusive slow-motion closing system. ARMADIO AD ANGOLO La composizione, dimensionabile a piacere, si sviluppa su due pareti per avere più funzionalità. THE CORNER WARDROBE The arrangement extends to the required dimensions along two walls for increased functionality. Anta 4 settori 4-section door Armadio scorrevole al centimetro . El armario corredero al centímetro . Armoire coulissante au centimètre près . Custom-sized wardrobe with sliding doors 101 MQ Soluzioni abitative mq soluzioni abitative MQ living solutions La tua camera. Il tuo studio. Un luogo dove vivere e prepararti agli esami, dove invitare gli amici e dove goderti in tutta tranquillità il meritato relax. Tu dormitorio. Tu estudio. Un lugar en el que vivir y prepararte para los exámenes, donde invitar a los amigos y donde gozar con total tranquilidad del merecido relax. Votre chambre. Votre bureau. Un lieu où vivre et se préparer pour les examens, où inviter ses amis et aussi se détendre. Your bedroom and your study. A place to spend your time, to study for your exams, to invite friends and to enjoy well-deserved moments of peaceful relaxation. 103 PIÙ LIBERTÀ ALL’AMBIENTE Más libertad en el ambiente . Plus de liberté dans l’espace . More choice in the room mq soluzioni abitative Un monoblocco completamente accessoriato integra tutte le funzioni della cucina, dal fornello al lavello, dalla cappa al frigorifero in una struttura molto efficace. Un monobloque lleno de accesorios integra todas las funciones de la cocina, de la hornilla al fregadero, de la campana al frigorífico, en una estructura muy eficaz. Un monobloc complètement équipé intègre toutes les fonctions de la cuisine, de la gazinière à l'évier, de la hotte au frigo dans une structure très efficace. An entirely accessorized single-block unit combines all kitchen functions, including the oven, sink, hood and refrigerator, in a highly efficient structure. MQ Soluzioni abitative . MQ Soluciones de vida . MQ Solutions d’habitation . MQ living solutions 105 UN MINI TUTTO COMPRESO mq soluzioni abitative Un todo incluido en miniatura . Un mini tout compris . A mini all-in-one solution MQ Soluzioni abitative . MQ Soluciones de vida . MQ Solutions d’habitation . MQ living solutions 107 LETTI Beds Mod. Over Mod. Queen Mod. Start Mod. Crosby cm 201/211 x 100/130 x 93 h cm 201/211 x 109/139 x 101 h cm 201/211 x 100/130 x 93 h cm 209/219 x 90/100/130 x 85 h Mod. Sound cm 201/211 x 100/130 x 93 h Mod. Bit Mod. Tender cm 201/211 x 100/130/170 x 93 h Mod. Giotto Mod. Felix cm 210/220 x 90/100/130/170 x 85 h Mod. Mod. Pinco cm 208/218 x 90/100/130 x 85 h Mod. Mod. Easy cm 203/213 x 90/100/130/170 x 88 h Mod. Oscar cm 206 x 92 x 88 h Candy cm 206 x 92 x 68 h Mod. Candy cm 206 x 92 x 88 h Giotto cm 201 x 90/130/168 x 35 h Mod. Glen cm 203/213 x 89/97/127/167 x 32 h cm 192 x 88 x 28 h cm 203/213 x 90/100 x 52 h 109 LETTI Beds Mod. Bat Mod. Line Mod. Asola Mod. Jumbo Mod. Round Mod. cm 209/219 x 90/100/130/170 x 90 h cm 205/215 x 90/98/128 x 85 h cm 203/213 x 90/100 x 91 h cm 201/211 x 90/100/130/170 x 88 h cm 203/213 x 90/100 x 91 h Mod. Bilbo Lippa cm 209/219 x 90/100/130 x 92 h Mod. Line Mod. Dune cm 203/213 x 90/100/130/170 x 88 h Mod. Mod. Punto Mod. cm 205/215 x 90/98/128 x 85 h Mod. Giotto cm 203/213 x 90/100/130/170 x 88 h Mod. Chat Soft cm 203/213 x 90/98/128 x 81 h Mod. Surf Line cm 209/219 x 90/100/130 x 92 h cm 202/212 x 87/175 x 89 h cm 203/213 x 90/98/128 x 91 h cm 201/211 x 88/96/126/166 x 32 h cm 199/209 x 84/94/124/164 x 30 h 111 LETTI ATTREZZATI Beds that are equipped Mod. Line Mod. Giotto cm 203 x 90/100 x 56 h Mod. Giotto cm 197 x 90/100 x 41 h cm 203 x 90/100 x 56 h Mod. Diciotto Mod. Line cm 203 x 90/100 x 64 h cm 203 x 90/100 x 88 h Mod. Line Mod. Giotto cm 213/203 x 90/100 x 56/88 h cm 208/192 x 90/100 x 42/138 h Mod. Giotto cm 208/192 x 90/100 x 30/88 h Mod. Giotto cm 208/192 x 90/100 x 30/138 h 113 SEDIA HAND SEDIA LOLITA sedia chair Hand Hand Lolita chair MATERIALE Polipropilene Polypropylene MATERIALE Polipropilene Polypropylene COLORI DISPONIBILI Bianco, Avorio, Arancio, Blu White, Ivory, Orange, Blue COLORI DISPONIBILI Bianco, Arancio, Blu White, Orange, Blue DIMENSIONI IN CM L 48 - P 64 - H 79/92 W 48 - D 64 - H 79/92 DIMENSIONI IN CM L 56 - P 57 - H 71/81 con ruote - H 73 con gambe W 56 - D 57 - H 71/81 with castors - H 73 with legs con ruote . with castors con gambe . with legs SEDIA FORUM SEDIA LUCKY sedia ForumForum chair Lucky chair MATERIALE Polipropilene Polypropylene MATERIALE Polipropilene Polypropylene COLORI DISPONIBILI Bianco/Bianco, Arancio/Bianco, Blu/Bianco, Verde/Bianco, Rosso/Bianco White/White, Orange/White, Blue/White, Green/White, Red/White COLORI DISPONIBILI Bianco, Arancio, Blu White, Orange, Blue DIMENSIONI IN CM L 46 - P 53 - H 72/81 W 46 - D 53 - H 72/81 DIMENSIONI IN CM L 56 - P 48 - H 71/81 con ruote L 45 - P 48 - H 80 con gambe W 56 - D 48 - H 71/81 with castors W 45 - D 48 - H 80 with legs con ruote . with castors con gambe . with legs SEDIA MAGIC SEDIA BETTY Magic chair Betty chair TUTTI I COLORI METACRILATI TUTTI I COLORI LACCATI MATERIALE Policarbonato Polycarbonate MATERIALE Metacrilato, Laccato, Multistrato Methacrylate, Lacquer, Multi-layer wood COLORI DISPONIBILI Bianco, Arancio, Blu, Trasparente White, Orange, Blue, Trasparente COLORI DISPONIBILI Tutti i colori laccati e metacrilati presenti a listino Grace, Karelia, Ciliegio, Rovere, Rovere Grigio White, Orange, Blue All coloured lacquers and methacrylate present in price list Grace, Karelia, Cherry, Oak, Grey oak DIMENSIONI IN CM L 48 - P 64 - H 79/92 W 48 - D 64 - H 79/92 DIMENSIONI IN CM L 42 - P 57 - H 80/90 con ruote - H 83 con gambe W 42 - D 57 - H 80/90 with castors - H 83 with legs con ruote . with castors con gambe . with legs 115 QUICK MODULARITA’ QUICK PONTI Modularity Bridging units ALTEZZA HEIGHT TIPOLOGIE DI FIANCHI PER PONTE sp. 3,8 cm SIDE PANELS FOR BRIDGING UNITS, 3.8cm thick ALTEZZA HEIGHT 264 248 232 264 164 168 Quick è un programma di contenitori accostabili e sovrapponibili, che permette di creare sempre la composizione formata in base alle esigenze e lo spazio disponibile. Per le altezze da 20 fino a 132 cm, aggiungere il top di finitura con spessore 3,8. 132 100 68 52 Quick is a collection of stackable storage units that can be aligned, always providing an arrangement to suit requirements and available space. For heights 20 - 132cm, add a 3.8cm thick top cover. 36 20 196 180 132 100 100 100 232 200 68 68 68 248 P. 46,4 - 59,2 cm 132 164 148 P. 59,2 cm 132 46,4 59,2 LARGHEZZA WIDTH CON ANTE BATTENTI 180 / 210 / 225 225 / 240 180 135 / 150 90 / 120 P. 46,4 P. 59,2 CON ANTE SCORREVOLI 210 105 132 60 45 45 60 60 45 132 H. PENSILI: H. 196 H. 164 H. 132 H. 100 H. 68 132 132 PROFONDITA’ DEPTH LARGHEZZA WIDTH PONTI AD ANGOLO CORNER BRIDGING UNITS H. 232/248/254 cm - P. 59,2 cm Misura esterna 102,7 x 209,3 37 SX DX 30 30 46,4 37 59,2 59,2 31,2 (H. 132 - 232 - 248 - 264) ANGOLI CAMBIO PROFONDITA’ CORNER UNITS SX DX SX/DX SX/DX 43,6 43,6 102,7 102,7 46,4 59,2 28 88 59,2 ANGOLI CORNER UNITS OBLIQUI OBLIQUE UNITS TERMINALI OBLIQUI A GIORNO OPEN OBLIQUE END UNITS 46,4 30,4 105 (modulo utilizzato per i ponti) 90 60 45 59,2 59,2 46,4 22 46,4 59,2 SX 44,7 104,3 102,7 104,3 Misura esterna 192,7 x 209,3 104,3 104,3 102,7 105 Misura interna 100,9 x 207,5 102,7 90 Misura esterna 102,7 x 269,3 / 254,3 105 90/105 Misura esterna 147,7 x 209,3 102,7 45 60 Misura interna 100,9 x 267,5 / 252,5 104,3 90/105 Misura esterna 147,7 x 269,3 / 254,3 102,7 45 105 Misura interna 145,9 x 207,5 102,7 105 60 104,3 104,3 90/105 105 Misura esterna 162,7 x 209,3 102,7 60 60 Misura interna 145,9 x 267,5 / 252,5 Misura esterna 207,7 x 209,3 Misura esterna 192,7 x 269,3 / 254,3 102,7 90 104,3 104,3 Misura interna 160,9 x 207,5 102,7 60 104,3 90/105 60 Misura interna 160,9 x 267,5 / 252,5 Misura esterna 207,7 x 269,3 / 254,3 102,7 105 104,3 90/105 60 DX 44,7 104,3 104,3 57,5 44,7 105 Misura esterna 162,7 x 269,3 / 254,3 102,7 59,2 59,2 CABINE WARDROBE CLOSETS Misura interna 190,9 x 207,5 Misura interna 190,9 x 267,5 / 252,5 Misura interna 205,9 x 207,5 Misura interna 205,9 x 267,5 / 252,5 DX / SX 59,2 59,2 H. 232 / 248 / 264 cm - P. 46,4 / 59,2 cm CON CAMBIO PROFONDITA’ TIPO A TIPO B TIPO C TIPO D TIPO E 100,2 100,2 125,2 158,2 158,2 59,2 59,2 102,7 104,3 105 Misura esterna 102,7 x 269,3 / 254,3 102,7 104,3 90/105 60 59,2 118,9 118,9 59,2 46,4 106,1 59,2 59,2 102,8 90 46,4 Misura esterna 102,7 x 209,3 92,2 104,3 102,7 90 Misura interna 100,9 x 207,5 Misura interna 100,9 x 267,5 / 252,5 DX / SX 46,4 59,2 117 CITY GIORNO . CITY NOTTE CITY NOTTE Modularity Bridging units ALTEZZA HEIGHT ALTEZZA HEIGHT 260 66,6 228 City è un programma a spalla portante con sp. 2,5 cm, che permette di creare sempre la composizione formata in base alle esigenze ed allo spazio disponibile. GIORNO: P 29,8 e 42,6 - H da 36 a 292 cm / P 55,4 - H da 36 a 132 cm NOTTE: P 57 - H da 164 a 292 cm 132 100 68 52 36 161,4 City is a collection with supporting side panels, 2.5 cm thick, always providing an arrangement to suit requirements and available space. LIVING ROOM: D. 29.8 or 42.6 - H. 36 - 292cm / D. 55.4 – H. 36 - 132cm BEDROOM: D. 57 – H. 164 - 292 cm LARGHEZZA CITY GIORNO WIDTH CITY NOTTE solo per P. 57 cm 44,8 90 60 29,8 57 2,5 120 2,5 max H 292 cm 135 120 150 180 210 57 59,2 57,6 42,6 57 55,4 max H 132 cm SX DX SX DX 28 28 43,5 43,5 57 57 35 ANGOLI CITY NOTTE CORNER UNITS OBLIQUI CITY NOTTE OBLIQUE UNITS 44,2 57 57 103 57 2,5 ANGOLI DI COLLEGAMENTO CITY GIORNO CONNECTION CORNERS 101,5 71,7 1,8 29,8 42, 6 101,5 58,9 1,8 TIPOLOGIE ANTE QUICK . CITY 101,5 55,4 46,1 103 2,5 98,7 55,4 103 98,7 Ante da 57,5 cm Ante da 44,7 cm 2,5 2,5 29,8 42,6 42,6 29,8 42,6 03 98,7 46 44,2 104 1,8 29,8 129,4 225 CITY NOTTE solo da H 164/292 cm 35 ANGOLI CITY GIORNO CORNER UNITS 130,6 FIANCHI PER PONTE sp. 2,5 cm BRIDGING UNITS, 2,5 cm thick TERMINALI CITY NOTTE UNITS 45 161,4 145,4 LARGHEZZA WIDTH PROFONDITA’ CITY GIORNO DEPTH 32 193,4 177,4 129,4 98,6 96,6 2 ,5 164 66,6 66,6 96,6 99 196 260 244 H. 228 P. 57 292 29,8 42,6 Door types Quick . City Viva le ante a tutto colore. Per il melaminico la scelta spazia tra 16 colorazioni, mentre per l’anta in metacrilato i colori sono 9. Le ante laccate hanno a disposizione una palette di ben 26 tinte, valide anche per il vetro laccato. E 2 sono i magnifici colori della finitura Trendy - Highly colourful doors. Melamine is available in a choice of 16 colours while the methacrylate door is available in 9 different colours. Lacquered doors and lacquered glass panels come in a range of 26 colours while the Trendy finish is available in 2 magnificent colours 55,4 ANTA BORDO DRITTO ANTA POSTFORMING ANTA TELAIO Alluminio - Bianco - Brown ANTA TELAIO A SETTORI Alluminio - Bianco - Brown Door with extra thick edges Door with postformed edges Framed door Framed section door TERMINALI OBLIQUI CITY GIORNO OBLIQUE END UNITS SX 29,8 41 43,5 DX 42,6 42,6 41 43,5 SX 29,8 42,6 41 43,5 DX 55,4 55,4 41 42,6 43,5 119 3,8 CABINE ARMADIO CITY 3,8 COMPLEMENTI City walk-in closet Complementary items CABINA TIPO 1 WALK-IN CLOSET TYPE 1 CABINA TIPO 2 WALK-IN CLOSET TYPE 2 CABINA TIPO 3 WALK-IN CLOSET TYPE 3 TOP SCRIVANIE DESKTOPS H. 228 / 246 / 260 cm H. 228 / 246 / 260 cm H. 228 / 246 / 260 cm Le scrivanie sono un luogo molto personale della camera. Per questo Doimo Cityline le realizza con molte forme anche su disegno e con 42 colori. Ogni studente, grande o piccolo, può finalmente trovare la sua - Desks are very personal places in bedrooms. This is why Doimo Cityline makes them in many shapes, including made-to-measure, in a 42 colours. At last, students of any age can make individual choices. 123,3 120,6 63,6 122,5 66,3 57 92,5 117,5 144,5 29,8 87,5 87,5 141 57 136 57 57 57 CITY ARMADI ANTA SCORREVOLE ANTA A TELAIO E ANTA LISCIA City wardrobes with sliding doors (Framed door and plain door) ALTEZZE HEIGHT PROFONDITA’ LENGTH 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 260 244 62 SOSTEGNI PER TOPS SCRIVANIE SUPPORTS FOR DESKTOPS 228 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 9 46,4 45 65 9 59,2 LARGHEZZE WIDTH 3,8 ESEMPIO PIANO DATTILO KEYBOARD TOP ESEMPIO PIANO GIREVOLE SWIVEL TOP Lung. 129 / 144 / 159 Girevole 59,2 65 65 46,4 90 120 121 SESAMO ARMADI ANTA BATTENTE SESAMO ARMADI ANTA SCORREVOLE Sesamo wardrobes, leaf door Sliding-door Sesamo wardrobes DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONI DIMENSIONS H. 289,5 H. 257,5 H. 241,5 H. 225,5 42.5 57.5 87.5 117.5 H 257,5 H 241,5 H 225,5 Per ottenere la larghezza totale aggiungere la misura sp. 2,5 cm dei fianchi. To get the total width, you need to add the thickness 2,5cm of the side panels. Per ottenere la larghezza totale aggiungere la misura sp. 2,5 cm dei fianchi. Alla misura in altezza devono essere aggiunti cm 2 per ingombro carrelli scorrevoli. To obtain the total width, add the measurement 2,5 cm of the sides. You must add 2 cm to the height for the clearance of the sliding carriages. 101,5 P 59,2 103 87.5 40,5 87.5 117.5 117.5 P 65 P 44,2 87.5 87.5 CABINE SPOGLIATOIO WALK-IN WARDROBES P 65 Spogliatoio angolare anta battente Corner walk-in wardrobe with hinged door Spogliatoio terminale anta battente End walk-in wardrobe with hinged door L 120,6 X 120 L 144,5 X 138,8 L 126,1 X 90 Struttura per ante da 135 Structure for doors 135 Spogliatoio terminale anta libro End walk-in wardrobe with hinged door L 182,5 X 150 TIPOLOGIA ANTE DOOR TYPE TIPOLOGIA ANTE DOOR TYPE LISCIA . PLAIN PROFILO . PROFILE PROFILO 4 SETTORI . PROFILE 4 SECTORS TELAIO . FRAME L 44,7 L 59,7 L 44,7 L 59,7 L 44,7 L 59,7 L 44,7 L 59,7 L 89,7 L 119,7 87.5 L 89,7 L 119,7 L 89,7 L 119,7 L 89,7 L 119,7 PROFILI ANTE . DOOR PROFILE TELAIO ANTE . DOOR FRAME Nobilitato legno e bianco o in laccato Wood faced and white, or lacquer Alluminio anodizzato naturale e brown Natural anodized aluminium, brown aluminium LISCIA . PLAIN TELAIO 2 SETTORI . FRAME 2 SECTORS TELAIO 4 SETTORI . FRAME 4 SECTORS L 91,7 L 121,7 L 91,7 L 121,7 L 136,7 L 91,7 L 121,7 L 136,7 123 CABINA TA-TAC ANTA MAGICA “Ta-Tac” closets Magica door DIMENSIONI DIMENSIONS COMPONENTI COMPONENTS DIMENSIONI DIMENSIONS H. 260 MENSOLE . SHELVES MAX 300 H. 228 SP. 2,5 H. 292 Sistema scorrevole con guida a pavimento a una o due vie che prevede ante a misura con uno sviluppo in larghezza da 45 fino a 120 cm e in altezza max 310 cm - The sliding system with floor guide with one or more rails provides for doors to size with a width of 45 cm to 120 cm and height max to 310 cm P. 29,8 P. 42,6 L. 45 L. 60 L. 90 FINO A MAX 300 H. 196 Il binario a una via può essere montato a soffitto o a parete. Il binario a 2 vie a soffitto - The guide to a way can be mounted to ceiling or wall in order to concur the installation also in high rooms much. The guide to two ways is instead only to ceiling H. 164 > 215 PANCHE . BENCHES SP. 3,8 P. 59,2 45 60 90 L. 45 L. 60 L. 90 FINO A MAX 300 0 > 45 MAX 120 32 44,8 Per ottenere la larghezza totale aggiungere la misura di 4,4 cm dei montanti terminali - To get the total width, you need to add the thickness (4,4 cm) of the side end panels CONTENITORI STORAGE UNITS TIPOLOGIA BINARI RAILS TYPE SOSPESI P. 46,4 . HUNGS IN APPOGGIO / CON PIEDINI / CON RUOTE P. 46,4 FLOOR STANDING / WITH FEET / WITH WHEELS H 96 H 32 L 45 L 60 L 90 H 64 H 48 L 45 L 60 L 90 H 32 L 45 L 60 L 90 L 45 L 60 L 90 L 45 L 60 L 90 L 45 L 60 L 90 L 45 L 60 L 90 H 64 H 48 L 45 L 60 L 90 L 45 L 60 L 90 L 45 L 60 L 90 L 45 L 60 L 90 L 45 L 60 L 90 DIMENSIONI BOISERIE Boiserie dimensions 260,6 A TERRA . FLOOR STANDING A parete Wall mounted 258,6 SOSPESA . HUNGS 228,6 226,6 196,6 194,6 164,6 162,6 132,6 130,6 126,5 100,6 98,6 94,5 68,6 66,6 62,5 36,6 34,6 30,5 max 300 PANNELLO 2 SETTORI PANEL WITH 2 SECTORS PANNELLO 3 SETTORI PANEL WITH 3 SECTORS PANNELLO 4 SETTORI PANEL WITH 4 SECTORS 211,3 211,3 88 56 PORTE SU BINARIO A 2 VIE DOORS ON TWO RAILS 216,1 216,1 211,1 206 PORTE SU BINARIO A 1 VIA DOORS ON SINGLE RAIL TIPOLOGIA ANTE DOOR TYPE PANNELLO INTERO ENTIRE PANEL ESEMPI DI LETTI SU BOISERIE EXAMPLES OF BEDS ON WALL PANELS A soffitto Ceiling mounted 90/100 138 138 73 206 56 90/100 206 56 90/100 70 206 56 90/100 125 MANIGLIE DOIMO CITYLINE FINITURE DOIMO CITYLINE Handles Doimo Cityline Finiture Doimo Cityline La maniglia è un elemento importante. Grande o piccola che sia, la sua forma nella linea Doimo Cityline spazia dal tradizionale con fantasia al creativo con brio; inoltre anche materiali e colori rappresentano un po' la ciliegina sulla torta di un arredo nel quale nessun dettaglio è trascurato - The handle is an important element. Large or small, its shape in the Doimo Cityline ranges from traditional with imagination to creative with spirit, while the materials and colour are rather like the icing on the cake in furnishings where no detail is neglected Anello Asterix Bottone Toy Pomolo Web Pomolo Cilindro Snap Spicchio 96 Spicchio 64 Fly Bridge 60 Bridge Roll Slice 127 Snap 110 LE QUALITA’ NASCOSTE The hidden qualities 1 Reggipiani in metallo con incastro a coda di rondine. Tops holders in metal with dovetail joints. 4 Cerniere in acciaio finitura nichel con chiusura a scatto o rallentata, regolabile su tre assi, apertura a 110° e 180°. Testate per 80.000 cicli e garantite a vita. Steel hinges with nickel finish and snap closing, adjustable on three axes, 110° and 180° opening. Tested for 80,000 opening/ closing cycles and guaranteed for life. 2 Guide cassetti in metallo silenziate su ruote in PVC silenziate, chiusura “selfclosing” a richiamo automatico, in acciaio verniciato con polveri epossidiche altamente resistenti alla corrosione. Frontale regolabile in altezza. Drawers runners in metal on silenced PVC wheels, self-closing with automatic recall mechanism, in steel varnished with epoxy powders, highly corrosion resistant. Fronts adjustable in height. 3 Guide tipo “quadro” a scomparsa totale in lamiera elettrozincata con chiusura automatica “self-closing” rallentata. Frontale regolabile in altezza (su richiesta). “Square” type runners, totally disappearing, in electrogalvanized plate with “self-closing” mechanism. Fronts adjustable in height (on request). 5 Piedini livellatori regolabili in altezza, inseriti a scomparsa all’interno dei fianchi con portata singola di 350 Kg. Per i programmi City/Sesamo. Height adjustable feet, inserted and concealed inside side panels with single capacity: 350kg. For the City/Sesamo collections. 6 7 Piedini livellatori regolabili in altezza, inseriti ad incastro nelle basi con portata singola di 350 Kg. Per i programmi Quick/Puzzle. Le ante degli armadi hanno un kit rallentatore agganciato alla basetta. Questo rende il movimento più sicuro e preserva la struttura dalle usure (su richiesta). Height adjustable feet, slot-inserted in base units with single capacity: 350kg. For the Quick/Puzzle collections. Wardrobe doors are equipped with a slow-motion kit attached to the base plate. This makes movement safer and protects the structure from wear and tear (on request). 8 Anche i cassetti hanno lo speciale meccanismo che rallenta la chiusura dando al movimento un incedere morbido e silenzioso (su richiesta). Even the drawers have a special mechanism that slows their closing, making their movement smooth and silent (on request). 129 Campione promozionale gratuito. Non destinato alla vendita RIVENDITORE AUTORIZZATO www.doimocityline.com Doimo Cityline S.p.A. Viale Europa Unita, 12 31010 Moriago della Battaglia - Treviso (Italy) Tel. +39 04388918 r.a. Fax +39 0438892922 www.doimocityline.com e-mail: [email protected] R.E.A. N. TV 201020 Cap.soc. € 2.000.000,00 i.v.P.Iva 02300360266
Documenti analoghi
DOIMO CITYLINE PRESENTA LE NUOVE GENERAZIONI DI
protezione reclinabile
utilissima per il
rifacimento del letto.
Grazie allo scorrimento del
letto superiore rimane più
spazio per il gioco durante
il giorno. Lo spessore
principale usato da Doimo
C...
CERTIFICATO - Doimo Cityline
Per l’uso in sicurezza non sovraccaricare i mobili. Ad esempio per ripiano armadio da 90 cm carico
massimo Kg 30; cassetto da 90 cm, Kg 10; tubo appendiabiti da 90 cm, kg 35.
L’uso in sicurezza dei...