vogue - Le Monde
Transcript
vogue - Le Monde
VOGUE VOGUE Collection SANTAROSSA S.P.A. 33080 VILLANOVA DI PRATA (PN) ITALY VIA DELLA CHIESA, 111 INTERNET: http://www.santarossa.it E-mail: [email protected] VOGUE Collection exclusive luxury urban chic colors light aurum _pag 4 _pag 26 _pag 60 _pag 90 _pag 116 _pag 156 VOGUE exclusive Linee fantasiosamente classiche, superfici ricche di riflessi preziosi e linee di luce disegnate a mano con cristalli Swarosvki che personalizzano i cassetti in posizioni diverse a seconda dei modelli. Exclusive interpreta l'arredo del giorno e della notte con la ricercatezza del decoro e delle finiture, per dare allo stile la dimensione del sogno. Imaginatively classical lines, brightly reflecting surfaces and traces of light designed by hand with Swarovski crystals that customize drawers in different positions according to the model. Exclusive interprets living room and bedroom furniture with refined decoration and finishes to lend a dream dimension to style. Des lignes classiques mais imaginatives, des surfaces riches de reflets précieux et des lignes de lumière dessinées à la main avec des cristaux Swarovski qui personnalisent les tiroirs dans des positions différentes selon les modèles. Exclusive interprète l'ameublement de la salle de séjour et de la chambre avec la recherche d'un décor et des finitions, pour donner au style la dimension du rêve. 4 5 6 7 Elemento porta TV Capital Una nuova cornice dal gusto lineare per definire lo spazio delle visioni. Capital è l'elemento porta televisione attrezzato con ripiano, vani a giorno e cassetto con decoro Swarovski. La maniglia ha una doppia finitura: cromata e con una speciale lavorazione che ricrea l'effetto dell'argento martellato. Capital TV unit A new linear frame defines viewing space. Capital is a TV unit equipped with a shelf, open units and a Swarovski decorated drawer. The handle has a double finish: bright chromed and specially worked to recreate the effect of hammered silver. Elément porte TV Capital Un nouveau cadre au goût linéaire pour définir l'espace des visions. Capital est l'élément porte-télévision équipé avec une étagère, des compartiments ouverts et un tiroir avec un décor Swarovski. La poignée a une double finition: chromée et avec un façonnage spécial qui récrée l'effet de l'argent martelé. 8 9 10 11 Decoro realizzato con veri cristalli SWAROVSKI Real Swarovski crystal decorations Décoration réalisée avec de vrais cristaux Swarovski Decoro Swarovski Il fascino della collezione nasce da una sapiente unione di elementi, primo fra tutti il decoro realizzato con i cristalli Swarovski applicati a mano, uno per uno, lungo eleganti linee curve. L'artigianalità della lavorazione è il simbolo di un arredo ricercato e prezioso sotto ogni punto di vista. Swarovski decoration The fascination of this collection comes from clever combinations of elements, especially the decoration done with Swarovski crystals painstakingly hand applied one by one along elegant curved lines. The craftsman nature of the work is a symbol of refined furniture, valuable from all points of view. Décor Swarovski La charme de la collection nait d'une union savante d'éléments, en particulier le décor réalise avec les cristaux Swarovski appliqués à la main, un par un, le long d'élégantes lignes arrondies. L'aspect artisanal du façonnage est le symbole d'un ameublement recherché et précieux à tout point de vue. 12 13 di uno La modernità stile antico La grande superficie del comò diventa la tela per un esercizio di stile. Il decoro acquista più respiro, le linee curve si distendono per decorare il primo e il secondo cassetto espandendo la luce dei cristalli che raccolgono i riflessi della finitura in foglia d'argento. La bellezza è il valore dello spazio. The modernity of style from the past. The broad surface of the dressing table becomes a support for an exercise in style. The decoration is wider, the curves extend to decorate the first and second drawers, expanding the light from the crystals which catch the reflections from the silver leaf finish. Beauty equals value for space. La modernité d'un style antique. La grande surface de la commode devient un support pour un exercice de style. Le décor devient plus spacieux, les lignes arrondies se détendent pour décorer le premier et le deuxième tiroir en répandant la lumière des cristaux qui recueillent les reflets de la finition en feuille d'argent. La beauté est la valeur de l'espace. 14 15 Elemento porta TV Art Una forma barocca per dare alle emozioni dell'home theater la cornice più elegante. Realizzata in legno massello intagliato, si sviluppa a partire da una conchiglia posta al centro del lato superiore con i fregi floreali tipici dell'arte decorativa seicentesca, disposti in un disegno armonico ed equilibrato. Art TV unit A baroque shape provides a truly elegant frame for your home theater. Made of carved solid wood, it develops from a shell situated in the centre of the top part of the frame, with a floral pattern typical of 17th century decorative art arranged in a well-balanced design. Elément porte-télévision Art Une forme baroque pour donner un cadre élégant aux émotions du "home theatre". Réalisée en bois massif sculpté, elle se développe à partir d'une coquille située au centre du côté supérieur avec les frises florales typiques de l'art décoratif du 17e siècle, disposées en un dessin harmonieux et équilibré. 16 17 Eleganza antica, tecnologia moderna. Il connubio è perfetto, suggellato dalla luce inserita sotto il ripiano alto per illuminare tutto il vano porta televisione e dal decoro Swarovski che impreziosisce il cassetto, richiamando le forme curve della maniglia. Il volume è pratico, spazioso e raffinato. Antique elegance, modern technology. The combination is perfect, sealed by the light fitted under the top shelf to illuminate the whole television compartment and the Swarovski decoration that enriches the drawer, which recalls the curved shape of the handle. The dimensions are practical, spacious and refined. Elégance antique, technologie moderne. Le mariage est parfait, scellé par la lumière insérée sous l'étagère haute pour illuminer tout le compartiment porte-télévision et par le décor Swarovski qui enrichit le tiroir, en rappelant les formes arrondies de la poignée. Le volume est pratique, spacieux et raffiné. 18 19 Tessuti dal fascino esclusivo I velluti e le lavorazioni speciali danno ai tessuti un ruolo importante nel definire l'atmosfera dell'ambiente. Al centro del cuscino, un bottone in cristallo Swarovski illumina le scaglie lucide morbide e irregolari, creando abbinamenti originali. Arredare con Vogue dà piena libertà di espandere il proprio stile. Fabrics with exclusive charm. Velvet and special processes give our fabrics an important role in defining the atmosphere of an ambience. In the centre of the cushion a Swarovski crystal button illuminates irregular soft glowing scales to create an original combination. Furnishing with Vogue provides full freedom to extend your own style. Des tissus au charme exclusif. Les velours et les façonnages spéciaux donnent aux tissus un rôle important dans la définition de l'atmosphère de l'environnement. Au centre du coussin, un bouton en cristal Swarovski illumine les éclats brillants doux et irréguliers, en créant des assemblages originaux. Meubler avec Vogue donne toute la liberté de libérer son style. 20 22 23 Specchiera Prestige L'essenzialità della cornice esterna lavorata a righe in bianco lucido e della cornice interna in foglia d'argento regalano alla specchiera Prestige una luce speciale per accompagnare il comò e il letto con un originale contrasto di linee. Ogni elemento porta nell'insieme un sapore particolare. “Prestige” mirror The uncluttered lines of an external frame in glossy white stripes and an internal frame in silver leaf give the Prestige mirror a special light to co-ordinate with the dressing table and bed in an original contrast of lines. Each element brings a special flavour to the room decor. Miroir Prestige L'essentialisme du cadre externe façonné à rayures en blanc brillant et du cadre interne en feuille d'argent offrent au miroir Prestige une lumière spéciale pour accompagner la commode et le lit avec un contraste original de lignes. Chaque élément apporte à l'ensemble une saveur particulière. 24 25 VOGUEluxury La nuova dimensione del lusso. La pelle non è più solo un rivestimento per gli imbottiti ma espande il suo orizzonte diventando la più seducente delle finiture per tutto l'interior design. Vogue Luxury è una collezione di mobili dove il fascino dell'ecopelle impreziosisce le stanze del giorno e della notte. Leather is no longer used just for upholstery, it extends its horizons and becomes the most charming of all finishes for interior design. In the Vogue Luxury collection the beauty of ecoleather enhances bedrooms and living rooms. La nouvelle dimension du luxe. Le cuir n'est plus seulement un simple revêtement pour les articles rembourrés mais il élargit son horizon en devenant la finition la plus séduisante pour tout le design d'intérieur. Vogue Luxury est une collection de meubles où le charme de l'écocuir enrichit les pièces de jour et de nuit. 26 27 28 29 Specchiera Excelsior Una cornice animata da infiniti rilievi, irregolari eppure armonici nel caratterizzare la superficie, da scegliere in bianco lucido o nei colori lucidi e opachi della collezione. Una specchiera che porta ovunque un elegante punto di luce. Excelsior è puro senso dello spazio e della materia. “Excelsior” mirror A frame sparkling with motion made up of an irregular but balanced relief pattern that highlights the surface, which can be in glossy white or the glossy or matt colours of the collection. A mirror that brings an elegant point of light to any room, Excelsior gives a pure sense of space and matter. Miroir Excelsior Un cadre animé par des reliefs infinis, irréguliers et pourtant harmonieux dans la caractérisation de la surface, à choisir en blanc brillant et dans les couleurs brillantes et mates de la collection. Un miroir qui apporte partout un point de lumière élégant. Excelsior est le sens pur de l'espace et de la matière. 30 31 Il piacere dell’ecopelle diamantata La presenza tattile dell'ecopelle, la regolarità dei rilievi geometrici, il gioco di chiaro scuro. York è il rivestimento che apre nuove dimensioni estetiche all'arredo, creando ambienti esclusivi e uno stile prezioso ed espressivo con un perfetto senso della misura, firmato dal fregio argentato della maniglia. The touch of ecoleather, the regular geometrical relief pattern and a play on light and dark allow York covers to create new looks for furniture. They create exclusive ambiences and an expressive, perfectly balanced style, distinguished by the silvercoated handle. La présence tactile de l'écocuir, la régularité des reliefs géométriques, le jeu de clair-obscur. York est le revêtement qui ouvre de nouvelles dimensions esthétiques à l'ameublement, en créant des ambiances exclusives et un style précieux et expressif avec un sens parfait de la mesure, signé par la décoration argentée de la poignée. 32 Armadio Bold La superficie lucida dell'anta Bold è interrotta al centro da un inserto da personalizzare con la scelta della pelle, dell'ecopelle o dei tessuti della collezione. Un elemento di stile, per abbinare l'armadio all'arredo circostante trovando negli echi, nei richiami e nelle simmetrie il gusto dell'armonia. “Bold” wardrobe The glossy surface of the Bold door is interrupted in the centre by an inserted band to customize with your choice of leather, ecoleather or fabrics from our collection. A stylish element that will allow you to match the wardrobe with other furniture items, for pleasing harmony provided by a combination of details and symmetry. Armoire Bold La surface brillante de la porte Bold est interrompue au centre par un insert à personnaliser avec le choix du cuir, de l'éco-cuir ou des tissus de la collection. Un élément de style, pour assembler l'armoire à l'ameublement alentour en trouvant dans les échos, dans les rappels et dans les symétries, le goût de l'harmonie. 34 35 Specchiera Splendor Un flusso di rilievi, una geografia di segni, un gioco di riflessi. La cornice della specchiera Splendor ha decori in foglia d'argento su fondo bianco lucido. Un'opera moderna dal sapore classico, un'astrazione estremamente espressiva dove il senso della materia diventa piacere visivo. “Splendor” mirror A flowing pattern in relief, a game of signs and reflections. The frame for the Splendor mirror features silver leaf decorations on a glossy white background. This modern piece with a classical flavour is a highly expressive abstraction where matter becomes a visible pleasure. Miroir Splendor Un flux de reliefs, une géographie de signes, un jeu de reflets. Le cadre du miroir Splendor a des décors en feuille d'argent sur fond blanc brillant. Une œuvre moderne au goût classique, une abstraction extrêmement expressive où le sens de la matière devient un plaisir visuel. 36 37 38 39 Maniglia realizzata con veri cristalli SWAROVSKI Handle made of real Swarovski crystals Poignée réalisée avec de vrais cristaux Swarovski Consolle Vogue Le linee sinuose della consolle risplendono con i riflessi argentati dell'ecopelle lucertola, una luce che si irradia anche dai cristalli Swarovski che rendono la maniglia un vero gioiello. Forma e finitura definisco assieme un mobile unico, frutto di lavorazioni accurate e ricercate, dalla forma delle gambe alla sagomatura dei frontali e dei fianchi. Vogue Console The sinuous lines of the console shine with the silver reflections of lizard ecoleather, a light emanated also by the Swarovski crystals which make the handle a real jewel. Form and finish together define a unique piece of furniture which is the result of accurate refined work on the shape of the legs and profile of fronts and sides. Console Vogue Les lignes sinueuses de la console resplendissent grâce aux reflets argentés de l'écocuir impression lézard. Une lumière qui s'illumine aussi grâce aux cristaux Swarovski, rendant la poignée un vrai bijou. La forme et la finition créent ensemble un meuble unique, fruit d'un travail soigné et précieux, de la forme des pieds à la moulure des façades et des cotés. 40 41 Comò Vogue Quello del comò è un piacere antico. La storia del mobile classico rivive in questo esempio di funzionalità ed eleganza. Tre gli ampi cassetti, generosi contenitori sia per il living che per la camera da letto. Originale la forma, coordinata con le linee morbide della collezione. E preziosa la maniglia in argento anticato. Vogue Chest of drawers A chest of drawers is a pleasure of days gone by. The history of classical furniture revives in this example of functionality and elegance. Three wide drawers are spacious containers for both the living room and bedroom. The shape is original and matches the soft lines of the collection. The handIe with its silver antique finish is truly attractive. Commode Vogue Le plaisir antique de la commode. L'histoire du meuble classique revit dans cet exemple de fonctionnalité et d'élégance. Les larges tiroirs sont au nombre de trois et leurs généreux espaces de rangement trouvent leur place aussi bien dans le séjour que dans la chambre à coucher. La forme originale s'harmonise avec les lignes douces de la collection. La poignée en argent vieilli reste précieuse. 42 43 44 45 affascinanti Scenari ed esclusivi Bianco, beige, nero, testa di moro, nero argentato, testa di moro argentato. La varietà dell'ecopelle coccodrillo crea scenari sempre diversi e atmosfere intense o luminose, classiche o innovative, tutte con la stessa piacevolezza tattile, con l'affascinante texture e lo speciale calore e carattere che la contraddistingue. White, beige, black, dark brown, silvery black, silvery dark brown. The variety of our crocodile ecoleather creates different effects and intense or luminous, classical or innovative atmospheres. All with the same wonderful touch, fascinating texture and special warmth and character. Blanc, beige, noir, marron foncé, noir argenté, marron foncé argenté. La variété de l'écocuir impression crocodile crée des scénarios toujours différents et des atmosphères intenses ou lumineuses, classiques ou innovantes, toutes avec le même plaisir au toucher, avec une captivante texture, la chaleur spéciale et le caractère particulier qui le caractérisent. 46 47 Poltrona Vogue-art Sedersi non è mai stato così elegante. Accomodarsi non è mai stato così raffinato. La poltrona Vogue-Art è un esempio di stile barocco che arriva ad impreziosire le case moderne con la ricchezza delle sue forme decorative finemente lavorate e con il comfort del rivestimento in ecopelle coccodrillo Vogue-art Armchair Sitting has never been so elegant and refined. The Vogue-Art Armchair is an example of baroque style which enhances modern homes with the richness of its decorative shapes and the comfort of its crocodile ecoleather upholstery. Chaise Vogue-art S'asseoir n'a jamais été aussi élégant. Prendre place n'a jamais été aussi raffiné. Le fauteuil Vogue Art est un exemple de style baroque qui donne la possibilité d'embellir les demeures modernes grâce à la richesse de ses formes ornementales finement travaillées et grâce au confort du revêtement en écocuir impression crocodile. 48 49 Letto Privé L'imbottitura gli dona la morbidezza, l'ecopelle gli dà una carattere deciso, che il bianco trasforma in candore, e il contenitore interno lo rende anche funzionale. Sono le tante virtù del letto Privé, simbolo di una notte raffinata dove ogni particolare, dalla maniglia del comodino alla testiera tratteggiano lo spazio di un nuovo lusso. Privé Bed The upholstery gives softness, ecoleather gives a resolute character which is tranformed into purity by its white colour, and a storage base provides functionality. The Privé bed has many virtues and symbolizes refinement where details such as the nightstand handle or the headboard define new luxury. Lit Privé Le rembourrage lui donne la souplesse, l'écocuir lui donne un caractère affirmé, que le blanc transforme en candeur, le coffre interne le rend également fonctionnel. Ce sont les nombreuses vertus du lit Privé, symbole d'une nuit raffinée où les moindres détails, de la poignée du chevet à la tête de lit, ébauchent l'espace d'un luxe nouveau. 50 51 " La contemplazione è un lusso, Henri Bergson l'azione una necessità" E' un unico movimento quello che unisce le forme ondulate della consolle a quelle della specchiera bianca lucida, un unico e morbido gesto che segue l'armonia delle curve realizzando oggetti perfettamente accostabili che si valorizzano a vicenda. Il lusso è un'emozione reale che si rinnova ad ogni sguardo. The undulating shapes of the console and glossy white mirror are linked by a single movement, a gentle flow which follows the harmony of the curves to make perfectly matching objects that complement each other. Luxury is a real emotion that is renewed each time you observe it. Ce n'est qu'un seul mouvement qui unit les formes ondulées de la console à celles du miroir blanc brillant. Un geste unique et doux qui suit l'harmonie des courbes en créant des objets parfaitement assemblables qui se valorisent réciproquement. Le luxe est une vraie émotion qui se renouvelle à chaque regard. 52 Specchiera Victoria La grande specchiera Victoria moltiplica gli spazi. Il suo effetto va molto al di là della funzione, sia per le dimensioni che per la cornice rivestita in ecopelle. E' un oggetto d'arredo che si raddoppia volentieri, accostandone due esemplari per aprire una dimensione magica sulla parete. Victoria Mirror The large Victoria mirror extends space. The effect exceeds its function thanks to its dimensions and ecoleather frame. It is a furnishing object which doubles with pleasure, placing two mirrors side by side and opening a magic dimension on the wall. Miroir Victoria Le grand miroir Victoria multiplie les espaces. Son effet va bien au-delà de sa fonction, que ce soit pour ses dimensions que pour son cadre revêtu en écocuir. C'est un objet d'ameublement qui se double aisément, en accouplant deux exemplaires, une dimension magique s'ouvre sur la paroi. 54 55 56 57 Riflessi di squisita eleganza Lo sviluppo verticale della struttura brilla d'argento, finitura preziosa che la luce dell'ambiente rende mutevole e cangiante. I cassetti invece sono evidenziati dal rivestimento in ecopelle coccodrillo nero argentato per condividere con la struttura la piacevolezza dei riflessi luminosi. L'arredo si fa testimone di uno stile di vita attento ad ogni sfumatura, per ottenere il meglio da ogni presenza e da ogni dettaglio. The vertical development of the structure shines with silver, a valuable finish that changes and glows in the light of the room. The drawers are covered in silvery black crocodile ecoleather that brightly glows in the same way as the structure. This furniture reflects a lifestyle attentive to all nuances to get the best out of life. Le développement à la verticale de la structure brille d'argent, une finition précieuse que la lumière ambiante rend versatile et chatoyante. Les tiroirs sont mis en valeur par le revêtement en écocuir impression crocodile noir argenté afin de partager avec la structure le plaisir des reflets lumineux. L'ameublement devient témoin d'un style de vie attentif à chaque nuance pour obtenir le meilleur de chaque présence et de chaque détail. 58 VOGUE urban chic Sorprendenti e raffinati contrasti prendono nuova vita grazie alla collezione Vogue. Colori lucenti e preziosi contribuiscono a creare ambientazioni di forte impatto in cui ogni dettaglio si trasforma in uno splendido elemento d'arredo. Raffinatezza, eleganza, gusto per uno stile "glamour" assolutamente unico e inimitabile come siete voi. Surprising refined contrasts take on new life thanks to the Vogue collection. Delightful shining colours help to create a strong impact on environments where every detail is transformed into a beautiful piece of furniture. Refinement, elegance and a taste for glamour as absolutely exclusive and inimitable as you are. Des contrastes surprenants et raffinés prennent une nouvelle vie grâce à la collection Vogue. Des couleurs brillantes et précieuses contribuent à créer des ambiances à l’impact fort, dans lesquelles chaque détail se transforme en un splendide élément d’ameublement. Raffinement, élégance, goût pour un style "Glamour" absolument unique et inimitable, à votre image. 60 61 62 63 Tavolo Vogue Le geometrie perfette ed essenziali e il ricercato quanto raffinato gioco estetico di contrasti del tavolo in legno massello verniciato lucido o rivestito in foglia d'argento con piano in cristallo nero o bianco, riportano alla memoria la sofisticata semplicità dei "dandies". È affascinante scoprire che la vera eleganza non teme lo scorrere del tempo… Vogue Table Perfect essential geometry and the refined game of contrasts on this solid wood table, glossy lacquered or silver leaf covered with a black or white crystal top, recalls the sophisticated simplicity of “dandies”. It is fascinating to discover that true elegance does not fear the passage of time. Table Vogue Les géométries parfaites et essentielles et le jeu esthétique, à la fois recherché et raffiné, de contrastes de la table en bois massif verni brillant ou revêtu en feuille d’argent avec le plateau en cristal noir ou blanc rappellent un certain style "dandy”, simple et sophistiqué. Il est fascinant de découvrir que la véritable élégance est intemporelle. 64 65 la perfezione della curva Sedia Amanda Lo schienale della sedia Amanda è un invito alla comodità, ad ascoltare il tempo scorrere lentamente tra le passioni che lo rendono prezioso, come leggere il proprio autore preferito, scrivere una lettera d'amore o semplicemente conversare, scambiando le parole che arricchiscono la vita. Amanda Chair The back of the Amanda armchair is an invitation to comfort, to listen to time slowly going by, read your favourite book, write a love letter or simply chat, exchanging life-enriching words. Chaise Amanda Le dossier de la chaise Amanda est une invitation au confort, à l'écoute du temps qui passe lentement entre les passions qui le rendent précieux. C'est comme lire son auteur préféré, écrire une lettre d'amour ou simplement converser en échangeant des mots qui enrichissent la vie. 66 67 l’Amore anche è un lusso Credenza Vogue Che sia in foglia di argento o in bianco lucido, la credenza è sempre una presenza importante. Le linee rette convivono perfettamente con quelle curve dei fianchi, della base e delle maniglie in una spettacolare concezione geometrica, classica e fantasiosa al tempo stesso. Vogue Sideboard Whether it is covered in silver leaf or glossy white, a sideboard is always an important element. The straight lines perfectly match the curved lines of the side, base and handles in an extraordinary geometry, classical and imaginative at the same time. Buffet Vogue Que ce soit en feuille argent ou en blanc brillant, le bahut est toujours une présence importante. Les lignes droites cohabitent parfaitement avec celles galbées des côtés, de l’élément bas et des poignées, dans une spectaculaire conception géométrique, classique et pleine de fantaisie en même temps. 68 70 71 Libreria Vogue La libreria è il prezioso contenitore di mille storie, lo spazio aperto sulle mille immagini della fantasia conservate tra le pagine, ma anche la casa degli oggetti che racchiudono i ricordi e le gioie personali. La struttura ha la finitura in foglia argento mentre l'interno è in bianco candido. Vogue Bookcase The bookcase is a valuable keeper of thousands of stories, a space open on fantasy images entrusted to pages, but it also houses objects that preserve personal memories and joys. The structure has a silver leaf finish with a snow-white interior. Bibliothèque Vogue La bibliothèque est un précieux caisson aux mille histoires, un espace ouvert sur mille images de l'imagination conservées entre les pages, mais aussi la demeure des objets qui renferment les souvenirs et les joies personnels. La structure est en finition feuille argent alors que l'intérieur est en blanc immaculé. 72 73 74 75 Tavolo Vogue Argento e bianco si incontrano a tavola. Le gambe sinuose e il piano allungabile ne fanno il centro di un salotto dove eleganza e convivialità sono inseparabili. L'ambiente è luminoso e adatto sia alle situazioni importanti che a quelle quotidiane, interpretate con la stessa elegante disinvoltura Vogue Table Silver and white meet at table. With its sinuous legs and extending top the table becomes the centre of a living-room where elegance and conviviality are inseparable. The room is full of light and suitable for both important and everyday situations interpreted with the same elegant ease. Table Vogue L’argent et le blanc se rencontrent à table. Les pieds sinueux et le plateau à rallonges sont au centre du séjour où l'élégance et la convivialité sont inséparables. L'ambiance est lumineuse est adaptée aussi bien aux moments importants qu'à ceux de tous les jours, avec la même élégante désinvolture. 76 77 La luce pura dell’ argento Vetrina Vogue Nella vetrina, forma e colore raggiungono una sintesi stilistica. La linea essenziale trova nelle curve delle ante e della base una variazione espressiva, mentre la foglia d'argento crea superfici di pura luce. Lo spazio interno, valorizzato dall'illuminazione, è attrezzato con ripiani in vetro. Vogue showcase The pure light of silver. In this showcase shape and colour achieve synthesis of style. The uncluttered line is enhanced by the curves of the doors and base, and silver leaf creates a surface made up of pure light. Internally the showcase is illuminated and fitted with glass shelves. Vitrine Vogue Dans la vitrine, forme et couleur atteignent une synthèse stylistique. La ligne essentielle trouve dans les courbes des portes et de l'élément bas une variation expressive, alors que la feuille d'argent crée des surfaces de lumière pure. L'espace intérieur, valorisé par l'illumination, est équipé avec des étagères en verre. 78 Linee decorative e preziose Le due ante della vetrina hanno una chiusura a chiave con funzione di maniglia. La forma ovale riprende la stilizzazione del mobile. Nella sedia, un motivo a zig zag impreziosisce il velluto di rivestimento con giochi di luce. I nuovi tessuti della collezione creano ovunque effetti scenografici. Attractive, decorative lines The two showcase doors have locks that also serve as handles. The oval shape gives a stylized shape to this piece. A zig-zag pattern enhances the velvet upholstery of the chair with reflections of light. The new fabrics in our collection are scene stealers anywhere. Lignes décoratives et précieuses Les deux portes de la vitrine ont une fermeture à clé servant de poignée. La forme ovale reprend le style du meuble. Quant à la chaise, un motif en zig-zag décore le velours de revêtement avec des jeux de lumière. Les nouveaux tissus de la collection créent partout des effets scénographiques. 80 81 82 83 Comodino Vogue Maniglie come gioielli, con i cristalli Swarovski applicati su una forma lineare ed ergonomica che riprende la decorazione del secondo cassetto. Il comodino in foglia d'argento esprime al massimo i valori della collezione nell'estetica raffinata e nelle linee curve dei piedini e dei fianchi. Vogue nightstand Swarovski crystals create jewel handles on a linear, ergonomic shape that repeats the decoration on the second drawer. This nightstand in silver leaf expresses the values of the collection in its refined good looks and the curved lines of the feet and sides. Chevet Vogue Des poignées comme des bijoux, avec les cristaux Swarovski appliqués selon une forme linéaire et ergonomique qui reprend la décoration du deuxième tiroir. La table de nuit en feuille d'argent exprime au mieux les valeurs de la collection dans l'esthétique raffinée et dans les lignes arrondies des pieds et des côtés. 84 85 Toilette Due cassetti, due segreti, due piccoli contenitori per dare più funzionalità al piano. E poi un cassetto grande sul quale brilla la maniglia con cristalli Swarovski. La toilette sviluppa il concept della collezione con un occhio alla fantasia e uno alla praticità, per arredare lo spazio privato della camera da letto. Toilette Two drawers, two secrets, two small containers to make the top more functional. And then a bigger drawer with a sparkling Swarovski crystal handle. The toilette develops the concept of our collection with an eye on imagination and one on practicality to furnish the privacy of your bedroom. Coiffeuse Deux tiroirs, deux secrets, deux petits rangements pour rendre le plateau plus fonctionnel. Puis un grand tiroir sur lequel brille la poignée avec des cristaux Swarovski. La coiffeuse développe le concept de la collection avec un regard porté sur l'imagination et sur la commodité, pour meubler l'espace privé de la chambre à coucher. 86 87 Spazio alle emozioni e alla fantasia… Come solo un'opera d'arte può fare, Vogue è la collezione che riesce ad infondere suggestioni ed emozioni uniche. Forme intriganti e seducenti vengono impreziosite dal rivestimento con foglie d'argento, che riflette la luce e trasforma così le rotondità in onde increspate del luminoso mare. Con Vogue è bello giocare anche con la fantasia. Vogue is a collection that excites exclusive emotions as only a work of art can do. Intriguing seductive shapes are enhanced by a silver leaf finish that reflects the light transforming the undulating lines into waves. Playing with imagination is beautiful with Vogue. Comme seule une œuvre d’art peut le faire, Vogue est la collection qui parvient à transmettre des suggestions et des émotions unique. Lees formes intrigantes et séduisantes sont mises en valeur par le revêtement avec des feuilles d’argent, qui reflète la lumière et transforme ainsi les rondeurs en vagues ondulées de la mer lumineuse. Avec Vogue, c’est beau de jouer avec l’imagination. 88 VOGUEcolors Vivaci e spettacolari accostamenti cromatici piacevoli alla vista ridefiniscono e reinterpretano lo spazio conferendo grande raffinatezza e ricercatezza ad ogni ambiente. Una splendida alchimia di colori e forme crea effetti scenografici di grande impatto ed emozione. Bright spectacular colour combinations redefine and reinterpret space, giving an air of great refinement and sophistication to any environment. A splendid alchemy of colours and shapes creates spectacular effects, high impact and emotion. Des assemblages chromatiques vifs et agréables à la vue redéfinissent et réinterprètent l’espace en lui donnant un grand raffinement et un aspect recherché pour chaque ambiance. Une alchimie splendide de couleurs et de formes crée des effets scénographiques éclatants et pleins d'émotions. 90 91 92 93 I contenitori Vogue sono dei puri volumi che tratteggiano lo spazio con basi e pensili. Le finiture dei frontali vanno dalla foglia oro e argento ai laccati lucidi e opachi per creare con le forme dinamiche di tavoli, sedie e complementi degli abbinamenti originali. Lo stile è il risultato di un pensiero creativo. Vogue units are simple volumes that outline space with bases and wall units. The finish on the fronts go from gold or silver leaf to glossy or matt lacquers to create dynamic shapes for tables, chairs and complementary items that make up original arrangements. Style is the result of creative thought. Les rangements Vogue sont des volumes purs qui tracent l'espace avec des éléments hauts et des éléments bas. Les finitions des façades vont de la feuille or et argent aux laqués brillants et mats pour créer avec les formes dynamiques de tables, chaises et compléments des assemblages originaux. Le style est le résultat d'une pensée créative. 94 95 96 97 Il colore ravviva le emozioni Credenza Vogue L'ampio spazio di contenimento è diviso in due ante laterali e due cassettoni al centro, per dare più funzionalità e più possibilità d'uso. Il colore rende molto estrosa questa forma classicheggiante, e restituisce alla praticità un valore emozionale, una suggestione dai toni intensi che anima ogni stanza. Vogue Sideboard The width is divided into two lateral doors and two practical large central drawers. Colour lends originality to this classical shape and gives the practical nature of the item an evocative air that animates all rooms. Buffet Vogue Sa grande capacité est divisée par deux portes latérales et deux grands tiroirs au centre, pour donner plus de fonctionnalité et de possibilités d'utilisation. La couleur donne un ton d'originalité à cette forme plutôt classique, et restitue à l'utilité une valeur émotionnelle. Une suggestion aux tons intenses qui anime chaque pièce. 98 Sedia Paradise Un'unica linea unisce gambe e schienale, un leggero arco che si apre verso l'alto e invita a sedersi. La lavorazione evidenzia i rilievi, l'imbottitura dà subito il senso della morbidezza e della forma. Il nero la rende ancora più raffinata, mentre le altre finiture disponibili ne danno intriganti interpretazioni. Paradise Chair Legs and back are linked by a single line, a slight arch that curves upwards and invites us to sit down. The work method enhances the reliefs, the upholstery gives an immediate sense of softness and shape. The black finish makes it even more elegant and the other available finishes offer different interpretations of this chair. Chaise Paradise Une unique ligne unie les pieds au dossier, une légère courbe qui s'ouvre vers le haut et nous invite à s'asseoir. Le travail met en évidence les reliefs, le rembourrage donne immédiatement un sens de souplesse et des formes. Le noir la rend encore plus raffinée alors que les autres finitions disponibles donnent d'intrigantes interprétations. 100 101 tutti i sensi Amore in Corre compiaciuto lo sguardo verso il comò laccato nero lucido. Attratto e allietato dalle sue morbide linee e dalle proporzioni perfette, ne rimane sedotto ed affascinato. Come per incanto, la mano si trova ad accarezzare superfici lisce e perfette per scoprire sensazioni mai vissute prima d'ora. Our gaze is captured by the glossy black lacquered drawer unit and is seduced and fascinated by its soft lines and perfect proportions. As if by magic, the hand caresses the perfectly smooth surfaces and discovers feelings never experienced before. Le regard s’illumine devant la commode laquée noire brillante. Ses lignes douces et aux proportions parfaites séduisent et fascinent. Comme par enchantement, la main caresse les surfaces lisses et parfaites pour découvrir des sensations jamais vécues avant. 102 103 104 105 Letto Zivago Un tessuto per creare in camera da letto una luce speciale, un tessuto per unire stile e decorazione. Il tessuto coccodrillo tortora argentato riveste le morbide forme del letto Zivago e la fascia centrale dell'armadio con la sua lucentezza cangiante, con la sua raffinata e incantevole texture. Zivago bed A fabric that creates a special light in the bedroom, a fabric that links style and decoration. Our silvery dove grey crocodile fabric covers the soft shapes of the Zivago bed and the centre band on the wardrobe with its bright iridescence and its refined, charming texture. Lit Zivago Un tissu pour créer dans la chambre à coucher une lumière spéciale, un tissu pour unir style et décoration. Le tissu crocodile gris tourterelle argenté revêt les formes douces du lit Zivago et la bande centrale de l'armoire avec sa brillance chatoyante, avec sa texture raffinée et pleine de charme. 106 107 Zivago non è solo il letto dalle forme orientali e avvolgenti, ma anche il letto pratico nella versione con contenitore. Rivestito in velluto glicine jacquard con testiera trapuntata e cristalli Swarovski ha uno stile unico da vivere nella libertà dei cuscini e degli abbinamenti cromatici. Zivago is not just a bed with an embracing, oriental shape, it is also a practical item when provided with a storage compartment. Upholstered in wisteria jacquard velvet with quilted headboard and Swarovski crystals, its style is unique and can be personalized with cushions and colour schemes. Zivago n'est pas seulement un lit aux formes orientales et enveloppantes, mais également un lit pratique dans la version avec rangement. Revêtu en velours glycine jacquard avec un tête matelassée et des cristaux Swarovski, il a un style unique à vivre dans la liberté des coussins et des assemblages chromatiques. 108 109 un volume tutto da scoprire Eleganza, stile, estetica, ma anche praticità. E comodità con il contenitore del letto Zivago accessibile mediante il sistema Pratic per sollevare orizzontalmente la rete senza fatica con un movimento semplice e fluido. E così in camera c'è tanto spazio in più per riporre coperte, cuscini e accessori. Volume to explore Elegant, stylish and attractive, but also practical. The Zivago bed also comes with a convenient storage compartment, accessible by means of the Pratic system for effortlessly raising the bed base upwards with a simple, flowing movement. This provides extra space in the bedroom for storing blankets, pillows and accessories. Un volume à explorer Elégant, stylé, esthétique, mais également pratique. Le rangement du lit Zivago est commode, il est accessible grâce au système Pratic pour soulever horizontalement le sommier sans effort avec un mouvement simple et fluide. Cela procure beaucoup d'espace en plus dans la chambre pour ranger couvertures, oreillers et accessoires. 110 112 113 le stelle di una buona notte Letto Vogue La testiera del letto Vogue è come un candido arco di cielo, dove le stelle sono tanti bottoni in cristallo Swarovski che spuntano dalla trapuntatura. La scelta dei materiali permette di interpretare la classicità del letto con tocchi di stile personale, come colori e finiture per la struttura, tessuto, velluto o ecopelle per la testiera. Vogue Bed The headboard of the Vogue bed is like a starry vault made of Swarovski crystal buttons glowing from the quilt. The choice of materials, like the colours and finishes for the structure, and the fabric, velvet or ecoleather for the headboard, allow you to interpret this classical bed with your own personal style. Lit Vogue La tête de lit Vogue est comme un candide arc-en-ciel, où les étoiles sont de nombreux boutons en cristal Swarovski qui jaillissent des surpiqûres. Le choix des matériaux permet d'interpréter le classicisme du lit avec des touches de style personnel comme par exemple les couleurs et les finitions pour la structure, et les tissus, les velours et l'écocuir pour la tête de lit. 114 VOGUE light Dimenticare regole e convenzioni. Mettere in risalto il proprio stile grazie ad una collezione preziosa, piena di luce che alleggerisce e al contempo sottolinea la raffinatezza degli ambienti evidenziando il gusto per l'arredo e per i dettagli con un tocco di elegante e sofisticata originalità. Forget rules and conventions. Highlight your style thanks to a valuable collection, full of light that illuminates and emphazises the refinement of the environment by highlighting a taste for furniture and details with a touch of elegant, sophisticated originality. Oublier règles et les conventions, valoriser son propre style grâce à une collection précieuse, pleine de lumière qui allège et en même temps souligne le raffinement des ambiances en mettant en évidence le goût pour l’ameublement et pour les détails avec une touche d’élégance et d’originalité sophistiquée. 116 117 118 119 Parete porta Tv Una parete completa si sviluppa attorno alla televisione con la raffinata semplicità delle linee curve, dei piedini, delle maniglie intrecciate e dei decori Swarovski. I volumi sono ben bilanciati tra pieni e vuoti, tra le vetrine laterali con ripiani, il grande vano centrale e la base sporgente. Wall TV unit An entire wall develops around the television set, with the refined simplicity of curved lines, feet, knots that become handles and Swarovski decoration. Volumes based on full and empty spaces are well balanced between the lateral show cases with shelves, the large central area and the protruding base. Paroi porte-télévision Une paroi complète se développe autour de la télévision avec la simplicité raffinée des lignes arrondies, des pieds, des poignées croisées et des décors Swarovski. Les volumes sont bien équilibrés entre les pleins et les vides, entre les vitrines latérales avec les étagères, le grand compartiment central et l'élément bas saillant. 120 121 in primo Il rivestimento piano Nell'estetica delle sedie, il rivestimento ora assume il ruolo principale. Una lavorazione speciale lo mette in primo piano, con una decorazione a scaglie irregolari e con un gioco di luce tra il nero opaco e lucido. La linea delle gambe e dello schienale slancia la forma elegante e di grande comfort. Upholstery to the fore. Upholstery has a leading role in aesthetics for chairs. Special processing places it to the fore, with an irregular scale decoration and a play on light by matt and glossy black. The line of the legs and backrest enhances the comfortable, elegant shape. Le revêtement en premier plan. Dans l'esthétique de la chaise, le revêtement occupe à présent la place principale. Un façonnage spécial le met au premier plan, avec une décoration à éclats irréguliers et avec un jeu de lumière entre le noir mat et brillant. La ligne des piètements et du dos élance la forme élégante et très confortable. 122 123 124 125 Riflessi d'autore. Concedetevi il lusso e il piacere di ammirare la bellezza di quadri dipinti dalla luce. Volgete lo sguardo allo specchio. Sceglietelo secondo il vostro stile e il vostro gusto, trasformandolo così in un elemento d'arredo importante che riesce ad attrarre ed amplificare la luce nell'ambiente. Materiali preziosi, colori e forme perfette creano in ogni contesto atmosfere ricche d'indubbio fascino. Important reflections. Allow yourself the luxury and pleasure of admiring the beauty of pictures painted by light. Turn your gaze to the mirror. Choose it according to your style and taste, making it an important piece of furniture that can attract and amplify the light in the environment. Valuable materials, colours and perfect shapes create a fascinating atmosphere in every context. Reflets d'auteur. Laissez-vous transporter par le plaisir du luxe et admirez la beauté des tableaux peints par la lumière. Dirigez votre regard vers le miroir. Choisissez-le selon votre style et votre goût, en le transformant en un élément d’ameublement important qui parvient à attirer et amplifier la lumière dans l’ambiance. Des matériaux précieux, des couleurs et des formes parfaites créent dans tous les contextes des atmosphères riches absolument fascinantes. 126 127 128 129 Sedia Vogue-art Forme classiche e finiture in laccato lucido, con foglie d'oro o argento, imbottiture rivestite in ecopelle o pregiato tessuto. Il più elegante ed affascinante dei contrasti prende vita nelle sedie della linea Vogue Art. Accomodatevi, siete invitati ad uno spettacolo esclusivo. Vogue-art Chair Classical shapes and coloured glossy lacquered finishes with gold or silver leaf, ecoleather or beautiful fabric upholstery. The most elegant fascinating contrasts are given by this Vogue Art chair. Sit back and relax, you are invited to an exclusive show. Chaise Vogue-art Des formes classiques et des finitions en laqué brillant, avec des feuilles d’or ou argent, des rembourrages revêtus en écocuir ou en tissu de qualité. Le contraste le plus élégant et charmant nait dans les chaises de la ligne Vogue Art. Installez-vous, vous êtes invités à un spectacle exclusif. 130 131 132 133 Porta TV - Porta libri Vogue-art Una cornice finemente lavorata, dove si intrecciano le conchiglie e i motivi floreali tipici dell'arte barocca, inquadra un volume attrezzabile come porta libri con dei ripiani fango oppure come porta Tv. Gli oggetti, i libri e la stessa televisione trovano così un contesto di rara eleganza. Vogue-art TV unit - Book holder A refined decorated frame where shells and the floral patterns typical of baroque art are interlaced outlines a volume that can be equipped to house books on fango shelves or as a TV unit. Objects, books and television are framed in rare elegance. Porte-Télé - Range-livres Vogue-art Un encadrement finement travaillé, sur lequel s'entremêlent des coquillages et des motifs floreaux typiques de l'art baroque, qui enveloppe un volume de rangement pour les livres avec des étagères fango ou bien comme porte-télé. Les objets, les livres et la télévision trouvent ainsi un espace d'une rare élégance. 134 135 136 137 Letto Ravel onde le dolci della notte Accogliente per natura, elegante per scelta. L'imbottitura del letto Ravel definisce la morbidezza del ring e diventa decoro nella testiera con una trapuntatura a linee curve e motivo floreale. Nel bianco c'è tutta la dolcezza di una notte romantica e di un sogno che ti accompagna. Ravel bed The gentle waves of the night. Comfortable by nature, elegant by choice. The padding on the Ravel bed defines the gentle ring and becomes decorative on the headboard with soft quilting and a floral motif. Its white colour encapsulates all the sweetness of a romantic night full of dreams. Lit Ravel Accueillant par nature, élégant par choix. Le rembourrage du lit Ravel définit la douceur du cadre de lit et devient décor dans la tête avec une matelassure à lignes arrondies et un motif floral. Il y a dans le blanc toute la douceur d'une nuit romantique et d'un rêve qui vous accompagne 138 139 Armadio Vintage Lo specchio millerighe decora la fascia centrale dell'armadio scorrevole a due ante. La curva dei lati orizzontali converge dolcemente verso il centro, creando una forma originale che richiama gli stili del passato. Anche la cornice delle ante crea un'atmosfera piacevolmente retrò. “Vintage” wardrobe The finely striped mirror decorates the middle band of this wardrobe with two sliding doors. The curvature of the horizontal sides gently converges on the centre, creating an original shape that harks back to vintage styles. The door frame also contributes to creating a pleasant atmosphere of times gone by. Armoire Vintage Le miroir rayé décore la bande centrale de l'armoire coulissante à deux portes. La courbe des côtés horizontaux converge doucement vers le centre, en créant une forme originale qui rappelle les styles du passé. Même le cadre des portes crée une atmosphère agréablement rétro. 140 141 Il decoro millerighe è inquadrato da un filetto perimetrale e da un bordo lasciato a specchio. Anche la cornice delle ante ha un filetto che la foglia d'argento rende luminoso. I dettagli sono preziosi e creano il fascino della semplicità, la coerenza dello stile e l'armonia degli abbinamenti. The fine stripe decoration is framed by a thin line and a mirror edge. The door frame also has a thin line of luminous silver leaf. The details are highly refined and create the charm of simplicity, coherent style and harmonious combinations. Le décor rayé est encadré par un filet sur le périmètre et par un bord en miroir. Même le cadre des portes a un filet que la feuille d'argent rend lumineuse. Les détails sont précieux et créent le charme de la simplicité, la cohérence du style et l'harmonie des assemblages. 142 143 144 145 Letto Zivago deliziose le forme del confort Le linee sinuose della collezione si esprimono anche nelle morbide forma imbottite del letto Zivago e nei suoi caratteristici piedi a cipolla in foglia argento, oro o in bianco lucido. Dal giro letto alla testiera l'idea stessa del comfort diventa concreta, un piacere da assaporare notte dopo notte. Zivago Bed The sinuous lines of the collection are also expressed in the soft padded forms of the Zivago bed and its characteristic silver and gold leaf or glossy white onion-shaped feet. The bedframe and headboard give shape to an idea of comfort which becomes a pleasure to savour night after night. Lit Zivago Les lignes sinueuses de la collection s'expriment par les douces formes rembourrées du lit Zivago, et aussi par ses originales pieds en forme d'oignon en feuille argent, or et blanc brillant. Du cadre de lit à la tête de lit, l'idée même du confort devient concrète, un plaisir à savourer nuit après nuit. 146 147 148 149 Bottoni realizzati con veri cristalli SWAROVSKI Real Swarovski crystal buttons Boutons réalisés avec de vrais cristaux Swarovski la luce dei bei sogni La morbidezza quasi orientale del letto Zivago manifesta nella versione capitonné con bottoni Swarovski la romantica suggestione di un racconto delle Mille e una notte. I preziosi riflessi, la comodità avvolgente, la forma svasata del ring e importante della testiera definiscono la più bella delle notti. The oriental softness of the Zivago Bed is evident in this deep buttoned version with Swarovski buttons, reminiscent of the tale of a thousand and one nights. The delightful reflections and enveloping comfort, the curve of the bedframe and shape of the headboard define beautiful nights. La douceur presque orientale du lit Zivago évoque dans la version capitonnée avec des boutons Swarovski, la suggestion romantique d'un récit des Mille et une Nuit. Les précieux reflets, le confort enveloppant, la forme évasée du cadre de lit et l'imposante tête de lit caractérisent la plus belle des nuits. 150 151 152 153 buongiorno il si vede dal mattino Letto Vogue Un nuovo giorno sta per iniziare. I vividi raggi vermigli del sole fanno comparsa nella nostra camera da letto. Dolcemente pervasi ed irradiati dalla benefica luce e in sintonia con la bellezza che ci circonda da cui scaturisce serenità e gioia, ci rendiamo conto che questa sarà un'altra splendida giornata. Vogue Bed A new day is about to begin. Sunlight steals into the bedroom. As we are gently pervaded and illuminated by light and surrounded by beauty that emanates serenity and joy, we realize that this will be another beautiful day. Lit Vogue Un nouveau jour va commencer. Les rayons de soleil inondent notre chambre à coucher. Doucement envahis et illuminés par la lumière bénéfique et en syntonie avec la beauté qui nous entoure, où puiser sérénité et joie, nous nous nous rendons compte que nous sommes à l’aube d’une splendide nouvelle journée. 154 155 VOGUEaurum Nulla trattiene l'oro e l'energia vitale che esso possiede. La sua lucentezza calda intensa e seducente s'impone sull'oscurità. Forme accattivanti e perfette, legno pregiato e oro si fondono alla perfezione grazie ad una lavorazione che riesce a donare fascino ed esclusività ad ogni ambiente. Nothing holds back the vital energy of gold. Darkness brings out its intense seductive brightness. Perfect captivating shapes, valuable wood and gold match perfectly through a process that makes any environment charming and exclusive. Rien n'arrête l'énergie vitale que l'or possède. Sa chaude et intense luminosité brille dans l'obscurité. Des formes enjôleuses et parfaites, le bois précieux et l’or se fondent à la perfection grâce à un façonnage qui parvient à donner du charme et un aspect exclusif à toutes les ambiances. 156 157 158 159 l’ armonia delle finiture La nobile preziosità della foglia oro si illumina di bianco. E' un accostamento con un preciso carattere, aperto e signorile, ideale per creare un nuovo stile sospeso tra il classico e moderno, in equilibrio tra le tante tendenze, a suo agio in ogni casa. The noble richness of the gold leaf finish shines with white. This is a match with definite character that is open and refined, ideal to create a new style combining classical and modern. A good balance of different trends, it is at ease in every house. Le noble raffinement de la feuille or s'illumine de blanc. C'est une association d'un caractère singulier, accessible et distinguée, idéale pour créer un nouveau style entre le classique et le moderne, en équilibre entre les nombreuses tendances et à son aise dans tous les intérieurs. 160 162 163 Letto Zivago Zivago è una piccola collezione con varianti di testiera per interpretare un letto ricco di possibilità espressive. Il modello trapuntato porta la regolarità del motivo a rombi mentre quello capitonné si sviluppa nel senso dell'uniformità con il giro letto. Il tessuto bianco e i piedi a cipolla in foglia oro espandono l'idea cromatica della collezione. Zivago Bed Zivago is a small collection with different versions of headboard in order to interpret a bed in various different ways. The quilted model has a regular lozenge pattern whereas the deep buttoned model creates uniformity with the bedframe. The white fabric and onion-shaped feet in gold leaf extend the colour scheme of the collection. Lit Zivago Zivago est une petite collection avec des variantes de tête de lit afin de représenter un lit riche de possibilités expressives. Le modèle matelassé se distingue avec son motif à losanges régulier alors que celui capitonné se développe dans le sens de l'uniformité avec le cadre de lit. Le tissu blanc et les pieds en forme d'oignon en feuille or propagent l'idée chromatique de la collection. 164 165 " Il lusso è una virtù nobile che non va confusa con il confort" Poltrona Vogue-art Preziosa, raffinata nella sua semplicità, la poltrona Vogue Art riesce ad incantare e sorprendere sin dal primo sguardo. Il fusto in legno massiccio intarsiato con abilità e maestria artigianali, i rivestimenti in velluto o in ecopelle e la ricopertura con foglie oro, la rendono un oggetto dei desideri prestigioso e unico. Vogue-art Armchair Important, but elegant in its simplicity, the Vogue Art armchair has the ability to enchant and surprise at first sight. The skillfully inlaid solid wood structure, the velvet or ecoleather upholstery and gold leaf finish make it a prestigious exclusive object of desire. Fauteuil Vogue-art Précieux et raffiné dans sa simplicité, le fauteuil Vogue Art réussit à enchanter et surprendre au premier regard. Le fût en bois massif marqueté avec habileté et savoirfaire artisanal, les revêtements en velours ou en écocuir et la couverture avec des feuilles d’or, en font un objet de désir prestigieux et unique. 166 Jean Cocteau 168 169 piacere Il del vivere bene Siate indulgenti coi piaceri. Assaporate appieno ogni istante grazie ad atmosfere ricercate e ad accostamenti raffinati che vi invitano a trascorrere la vita nella maniera più gradevole, condividendo questo privilegio con i vostri migliori amici. Indulge in pleasure. Enjoy every moment thanks to delightful atmospheres and refined combinations that invite you to spend your life in the most pleasant way and share the privilege with your best friends. Cédez au plaisir. Profitez des tous les instants grâce à la merveilleuse atmosphère et les combinaisons raffinées qui vous invitent à une vie agréable et à en partager le privilège avec vos meilleurs amis. 170 171 VOGUE Cassettiera VOGUE Comodino Finiture VOGUE Letto imbottito Chest of drawers Commode Nightstand Chevet Finishes Finitions Upholstered bed Lit rembourré L 1250 - H 900 - P 560 L 630 - H 670 - P 380 Foglia argento L 1900/2100 - H 1250 - P 2110 Silver leaf Feuille argent Testiera trapuntata per rete da L 1600 - 1800 For slats W 1600 - 1800 Pour sommier L 1600 - 1800 con bottoni Swarovski Quilted headboard with Swarovski buttons ** Tête de lit matelassée avec boutons Swarovski ** Foglia oro Gold leaf Feuille or ** Testiera trapuntata ** Quilted headboard ** Tête de lit matelassée ** Testiera liscia * Plain headboard * Tête de lit lisse * Glossy white Blanc brillant Tessuto coccodrillo * Colori lucidi Crocodile fabric * Tissu crocodile * Glossy colours Couleurs brillantes Pag. 23-35-50-56-83-86-105-108-110113-137-145-148-153-157-162-164 Maniglie: Canna di fucile, Argento anticato, Bianca, Cromata, Argento martellato o Swarovski Pag. 113 Colori opachi Pag. 153 Pag. 23-56 Matt colours Couleurs mates Ecopelle coccodrillo-lucertola-York Handles: Anthracite, Silver antique finishing, White,Chrome plated, Hammered silver or Swarovski Poignées: Anthracite, Argent vieilli, Blanc, Chromé, Argent martelé ou Swarovski Struttura in foglia oro, foglia argento, laccato bianco lucido, laccato colori lucidi o laccato colori opachi Crocodile-lizard-York Ecoleather Ecocuir crocodile-lézard-York Gold and silver leaf, glossy white lacquered, glossy or matt coloured lacquered structure Structure en feuille or, argent, blanc ou coloris laqué brillant et coloris mat laqué VOGUE Settimanale VOGUE Toilette Finiture ZIVAGO Letto imbottito 7 Drawer narrow chest Semainier Toilette Coiffeuse Finishes Finitions Upholstered bed Lit rembourré L 630 - H 1260 - P 380 L 1265 - H 900 - P 580 Foglia argento * Silver leaf * Feuille argent * L 1920/2120 - H 1080 - P 2340 Foglia oro * Gold leaf * Feuille or * Testiera capitonné con bottoni Swarovski Capitonné headboard with Swarovski buttons Tête de lit capitonnée avec boutons Swarovski per rete da L 1600 - 1800 For slats W 1600 - 1800 Pour sommier L 1600 - 1800 Testiera capitonné Capitonné headboard Tête de lit capitonné Testiera trapuntata * Quilted headboard * Tête de lit matelassée * Colori lucidi * Glossy colours * Couleurs brillantes Pag. 86 Maniglie: Canna di fucile, Argento anticato, Bianca, Cromata, Argento martellato o Swarovski * Ecopelle coccodrillo-lucertola-York Handles: Anthracite, Silver antique finishing, White,Chrome plated, Hammered silver or Swarovski Poignées: Anthracite, Argent vieilli, Blanc, Chromé, Argent martelé ou Swarovski Crocodile-lizard-York Ecoleather Ecocuir crocodile-lézard-York Ecopelle * Ecoleather * Ecocuir * Velluto Velvet Velours Crocodile fabric Tissu crocodile Pelle * Leather * Peau * Pag. 83-86-108-110-148 Pag. 105-145 Pag. 162 disponibile anche con contenitore disponibile anche con contenitore disponibile anche con contenitore available also with storage base disponible aussi en version coffre available also with storage base disponible aussi en version coffre available also with storage base disponible aussi en version coffre Piedi in foglia oro, argento o bianco lucido Gold and silver leaf or glossy white feet Pieds en feuille or ou argent ou blanc brillant BOLD armadio scorrevole Finiture pannello centrale VINTAGE armadio scorrevole Finiture pannello centrale PRIVÉ Letto imbottito Finiture RAVEL Letto imbottito Finiture Sliding door wardrobe Armoire porte coulissante Finishes central panel Finitions panneau central Sliding door wardrobe Armoire porte coulissante Finishes central panel Finitions panneau central Upholstered bed Lit rembourré Finishes Finitions Upholstered bed Lit rembourré Finishes Finitions L 3045 - H 2410/2539 - P 632 Foglia argento L 2735 - H 2575 - P 626 Specchio millerighe L 1760 - H 1435 - P 2150 L 1960/2160 Ecopelle L 1780/1980 - H 996 - P 2360 Ecopelle Silver leaf Feuille argent “millerighe” striped glass mirror Miroir “millerighe” (mille raies) Foglia oro Gold leaf Feuille or Finiture pannello sup-inf Finishes up-down panel Finitions panneau inf-sup Ecopelle Ecoleather Ecocuir Pag. 34-82-104 Pannello superiore - inferiore: Laccato opaco - Laccato lucido Upper and lower panel: Matt lacquered - Glossy lacquered Panneau sup-inf: Laqué mat - Laqué brillant 172 Finishes Finitions * Colori opachi Matt colours * Couleurs mates Finiture Tessuto coccodrillo Bianco lucido * Glossy white * Blanc brillant * Pag. 11-27-58-133 Finishes Finitions Ecopelle ** Ecoleather ** Ecocuir ** Velluto */** Velvet */** Velours */** Ecopelle coccodrillo * Crocodile ecoleather * Ecocuir crocodile * Bianco lucido Pag. 17-22-42-44-57-89-91-102-112-136-168 Finiture Matt lacquered Laqué mat Crocodile-lizard-York Ecoleather Ecocuir crocodile-lézard-York Laccato Bianco lucido Tessuto coccodrillo Crocodile Fabric Tissu Crocodile Velluto Velvet Velours Pelle Leather Cuir Pag. 136-140 Glossy white lacquered Laqué blanc brillant Pannello superiore - inferiore: Laccato opaco - Laccato bianco lucido Upper and lower panel: Matt lacquered - Glossy white lacquered Panneau sup-inf: Laqué mat - Laqué blanc brillant Ecoleather Ecocuir Ecopelle coccodrillo Pelle Crocodile ecoleather Ecocuir crocodile Leather Peau Pelle Leather Peau Laccato opaco Ecopelle coccodrillo-lucertola-York Ecoleather Ecocuir Pag. 51 Pag. 35-136 disponibile anche con contenitore per rete da L 1600 - 1800 - 2000 disponibile anche con contenitore per rete da L 1600 - 1800 available also with storage base disponible aussi en version coffre For slats W 1600 - 1800 - 2000 Pour sommier L 1600 - 1800 - 2000 available also with storage base disponible aussi en version coffre For slats W 1600 - 1800 Pour sommier L 1600 - 1800 173 VOGUE Credenza VOGUE Credenza Finiture VOGUE Consolle Finiture ART Elemento porta TV a terra ART Elemento pensile porta TV Finiture Cornice Sideboard Buffet Sideboard Buffet Finishes Finitions Console Console Finishes Finitions Floor TV unit Élément meuble TV bas TV wall unit Élément suspendu meuble TV Frame Finishes Finitions Cadre L 1635 - H 900 - P 560 L 1260 - H 900 - P 560 Foglia argento Foglia argento L 1605 - H 1970 - P 420 L 1660 - H 1500 - P 420 Foglia argento Silver leaf Feuille argent Pag. 10-29-97-98-124 Pag. 6-63-68-74 L 1000 - H 870 - P 400 Silver leaf Feuille argent Silver leaf Feuille argent Foglia oro Foglia oro Foglia oro Gold leaf Feuille or Gold leaf Feuille or Gold leaf Feuille or Bianco lucido Bianco lucido Bianco lucido Glossy white Blanc brillant Glossy white Blanc brillant Glossy white Blanc brillant Colori lucidi Colori lucidi Colori lucidi Glossy colours Couleurs brillantes Glossy colours Couleurs brillantes Glossy colours Couleurs brillantes Colori opachi Pag. 5-28-35-38-52-61-70-128 Matt colours Couleurs mates Colori opachi Pag. 16 Pag. 92-132-158 Matt colours Couleurs mates Colori opachi Matt colours Couleurs mates Struttura interna bianca o laccata colore opaco Struttura interna bianca o laccata colore opaco White or mat lacquered internal structure Structure interne blanche ou laqué mat White or mat lacquered internal structure Structure interne blanche ou laqué mat Finiture CAPITAL Elemento porta TV a terra CAPITAL Elemento pensile porta TV Finiture Cornice Finishes Finitions Floor TV unit Élément meuble TV bas TV wall unit Élément suspendu meuble TV Frame Finishes Finitions Cadre Foglia argento L 1550 - H 1910 - P 420 L 1575 - H 1415 - P 420 Foglia argento Maniglie: Canna di fucile, Argento anticato, Bianca, Cromata, Argento martellato o Swarovski Ecopelle coccodrillo-lucertola-York Handles: Anthracite, Silver antique finishing, White,Chrome plated, Hammered silver or Swarovski Poignées: Anthracite, Argent vieilli, Blanc, Chromé, Argent martelé ou Swarovski Crocodile-lizard-York Ecoleather Ecocuir crocodile-lézard-York VOGUE Vetrina VOGUE Libreria Display cabinet Vitrine Bookcase Bibliothèque L 1680 - H 2080 - P 570 L 1070 - H 1850 - P 420 Silver leaf Feuille argent Silver leaf Feuille argent Bianco lucido Foglia oro Glossy white Blanc brillant Gold leaf Feuille or Bianco lucido Glossy white Blanc brillant Colori lucidi Glossy colours Couleurs brillantes Pag. 78 Pag. 39-66-71-72 Pag. 7 Pag. 75-76 Colori opachi Matt colours Couleurs mates Maniglie: Canna di fucile, Argento anticato, Bianca, Cromata, Argento martellato o Swarovski Struttura interna bianca o laccata colore opaco Struttura interna bianca o laccata colore opaco Handles: Anthracite, Silver antique finishing, White,Chrome plated, Hammered silver or Swarovski Poignées: Anthracite, Argent vieilli, Blanc, Chromé, Argent martelé ou Swarovski White or mat lacquered internal structure Structure interne blanche ou laqué mat White or mat lacquered internal structure Structure interne blanche ou laqué mat VOGUE Contenitori VOGUE Contenitori Finiture VOGUE Parete porta TV Finiture ART Elemento pensile libreria CAPITAL Elemento pensile libreria Finiture Cornice Base and hanging units Éléments bas et suspendus Base and hanging units Éléments bas et suspendus Finishes Finitions TV wall unit Meuble TV mural Finishes Finitions Bookcase wall unit Élément suspendu bibliothèque Bookcase wall unit Élément suspendu bibliothèque Frame Finishes Finitions Cadre L 2700 - H 2080 - P 342/567 L 2400 - H 1760 - P 342/567 Foglia argento Bianco lucido L 1660 - H 1500 - P 420 L 1575 - H 1415 - P 420 Foglia argento Silver leaf Feuille argent Pag. 92-158 Pag. 169 L 2580 - H 2080 - P 675 Glossy white Blanc brillant Silver leaf Feuille argent Foglia oro Foglia oro Gold leaf Feuille or Gold leaf Feuille or Colori lucidi Bianco lucido Glossy colours Couleurs brillantes Glossy white Blanc brillant Colori opachi Colori lucidi Matt colours Couleurs mates Glossy colours Couleurs brillantes Pag. 119 Pag. 134-148 Pag. 74-76 Colori opachi Matt colours Couleurs mates Maniglie: Canna di fucile, Argento anticato, Bianca, Cromata, Argento martellato o Swarovski Handles: Anthracite, Silver antique finishing, White, Chrome plated, Hammered silver or Swarovski Poignées: Anthracite, Argent vieilli, Blanc, Chromé, Argent martelé ou Swarovski 174 Struttura interna bianca o laccata colore opaco Struttura interna bianca o laccata colore opaco White or mat lacquered internal structure Structure interne blanche ou laqué mat White or mat lacquered internal structure Structure interne blanche ou laqué mat 175 VOGUE Tavolo allungabile VOGUE Tavolo fisso Finiture VOGUE Tavolino Finiture ART Specchiera Finiture VOGUE Specchiera Finiture Extensible table Table avec allonge Fixed table Table fixe Finishes Finitions Coffee table Table basse Finishes Finitions Mirror Miroir Finishes Finitions Mirror Miroir Finishes Finitions L 1760/2210 - H 770 - P 960 L 1760 - H 770 - P 960 Foglia argento L 970 - H 460 - P 550 Foglia argento L 930 - H 730 - Sp. 50 Foglia argento L 1100 - H 850 - Sp. 70 Foglia argento Pag. 28-74-76-124 Silver leaf Feuille argent Silver leaf Feuille argent Silver leaf Feuille argent Silver leaf Feuille argent Bianco lucido Foglia oro Foglia oro Foglia oro Glossy white Blanc brillant Gold leaf Feuille or Gold leaf Feuille or Gold leaf Feuille or Nero lucido Bianco lucido Bianco lucido Bianco lucido Glossy black Noir brillant Glossy white Blanc brillant Glossy white Blanc brillant Glossy white Blanc brillant Colori lucidi Colori lucidi Glossy colours Couleurs brillantes Glossy colours Couleurs brillantes Pag. 62-92-96-118-122-159-169 Pag. 133-135 Pag. 61-63-68-124-128-152 Colori opachi Pag. 5-10-52-70-97-124 Matt colours Couleurs mates Colori opachi Matt colours Couleurs mates Piano vetro Bianco o Nero Piano vetro Bianco o Nero Piano vetro Bianco o Nero Black or White glass top Plateau en verre Noir ou Blanc Black or White glass top Plateau en verre Noir ou Blanc Black or White glass top Plateau en verre Noir ou Blanc AMANDA Sedia Finiture ART Sedia capotavola ART Sedia Finiture EXCELSIOR Specchiera Finiture SPLENDOR Specchiera Finiture PRESTIGE Specchiera Finiture Chair Chaise Finishes Finitions Head chair chaise cabriolet Chair Chaise Finishes Finitions Mirror Miroir Finishes Finitions Mirror Miroir Finishes Finitions Mirror Miroir Finishes Finitions L 510 - H 1000 - P 530 Bianco lucido L 560 - H 1000 - P 490 L 470 - H 1000 - P 450 Foglia argento L 1050 - H 860 - Sp. 43 Bianco lucido L 1050 - H 860 - Sp. 26 Bianco lucido L 1050 - H 860 - Sp. 38 Bianco lucido Glossy white Blanc brillant Silver leaf Feuille argent Glossy white Blanc brillant Nero lucido Foglia oro Colori lucidi Glossy black Noir brillant Gold leaf Feuille or Glossy colours Couleurs brillantes Bianco lucido Colori opachi Glossy white Blanc brillant Matt colours Couleurs mates Glossy white Blanc brillant Glossy white Blanc brillant Nero lucido Glossy black Noir brillant Pag. 62-66-92-94 Pag. 124-159-169 Sedile e schienale Ecopelle bianca e nera, Velluto Sedile e schienale Ecopelle, Velluto, Tessuto coccodrillo White and Black ecoleather, Velvet seat and back Assise et dossier Ecocuir blanc et noir, Velours Ecoleather, Velvet and Crocodile fabric seat and back Assise et dossier Ecocuir, Velours et Crocodile tissu PARADISE Sedia Finiture ART Poltrona Finiture PRIVÉ Panca imbottita Finiture PANAMA Specchiera Finiture VICTORIA Specchiera Finiture VOGUE Cuscino arredo Finiture Chair Chaise Finishes Finitions Armchair Fauteuill Finishes Finitions Upholstered bench Banquette rembourré Finishes Finitions Mirror Miroir Finishes Finitions Mirror Miroir Finishes Finitions Cushion Coussin décoratif Finishes Finitions L 510 - H 890 - P 570 Foglia argento Foglia argento L 1200 - H 420 - P 480 Foglia argento L 796 - H 1796 - Sp. 32 Foglia argento L 764 - H 1850 - Sp. 40 Ecopelle coccodrillo L 400 - P 400 Velluto Silver leaf Feuille argent L 900 - H 1030 - P 900 Pag. 130-159-170 Silver leaf Feuille argent Ecopelle lucertola Tessuto coccodrillo Glossy colours Couleurs brillantes Lizard ecoleather Ecocuir lézard Crocodile fabric Tissu Crocodile Colori opachi Ecopelle York Matt colours Couleurs mates York ecoleather Ecocuir York Bianco lucido BILBAO Panca capitonné Bianco lucido Glossy black Noir brillant Glossy white Blanc brillant Capitonné bench Banquette capitonné Glossy white Blanc brillant Nero lucido L 1200 - H 420 - P 480 Colori lucidi Sedile e schienale Ecopelle, Velluto, Tessuto coccodrillo Ecoleather, Velvet and Crocodile fabric seat and back Assise et dossier Ecocuir, Velours et Crocodile tissu Glossy colours Couleurs brillantes Ecopelle, Pelle, Tessuto ed Ecopelle coccodrillo Matt colours Ecoleather, Velvet, Crocodile fabric, Couleurs mates Crocodile ecoleather seat and back Assise et dossier Ecocuir, Velours, Crocodile tissu et Crocodile ecocuir Ecoleather, Leather, Crocodile fabric, Crocodile ecoleather seat Assise et dossier Ecocuir, Peau, Crocodile tissu et Crocodile ecocuir Crocodile ecoleather Ecocuir crocodile Velvet Velours Glossy colours Couleurs brillantes Pag. 117-130-144 Sedile e schienale Ecopelle, Velluto, Colori opachi Tessuto ed Ecopelle coccodrillo with silver leaf profile avec profil feuille argent Colori lucidi Nero lucido Colori lucidi con profilo foglia argento with silver leaf decorations avec ornaments feuille argent Gold leaf Feuille or Gold leaf Feuille or Pag. 45-48-57-70-128134-142-152-166 con decori foglia argento Foglia oro Foglia oro Pag. 28-74-76-80-86-96-100-118-122 Pag. 22-86 Silver leaf Feuille argent Glossy white Blanc brillant Pag. 152 Pag. 35-135 Silver leaf Feuille argent Bianco lucido Glossy black Noir brillant 176 Pag. 28 Pag. 29-54 Pag. 20-87-109 con bottone Swarovski with Swarovski button avec boutonSwarovski 177 Concept and design SANTAROSSA creative team Grafica Massimo Riva Testi Massimiliano Maroni (MN) Paolo Zardetto (TV) Foto Studio Indoor (TV) Selezioni Eurografica (VR) Stampa Eurostampa 2000 (VR) Collection V O G U E SANTAROSSA S.P.A. 33080 VILLANOVA DI PRATA (PN) ITALY VIA DELLA CHIESA, 111 INTERNET: http://www.santarossa.it E-mail: [email protected]