Informazioni sulla sicurezza ISTRUZIONI IMPORTANTI
Transcript
Informazioni sulla sicurezza ISTRUZIONI IMPORTANTI
Italiano.book Page 53 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM Informazioni sulla sicurezza Le seguenti sezioni contengono avvisi relativi a diversi paesi: Nota per gli Stati Uniti Nota per il Canada FCC Parte 15: La presente apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per le apparecchiature digitali di classe B, come indicato nella parte 15 delle norme FCC. Tali limiti vengono stabiliti per fornire criteri di protezione accettabili contro interferenze dannose generate nelle installazioni domestiche. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, la presente nota non costituisce garanzia che una particolare installazione non provochi interferenze. Qualora l'apparecchiatura causi interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, in particolare durante l'accensione e lo spegnimento, l'utente potrà provare ad eliminare l'interferenza adottando le seguenti misure: ❒ Orientare o posizionare l’antenna in modo diverso. ❒ Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore. ❒ Collegare l’apparecchiatura a una presa elettrica di un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. ❒ Contattare il rivenditore di fiducia o un tecnico radiotelevisivo qualificato. ATTENZIONE: per essere conforme ai limiti per le apparecchiature digitali della classe B, come indicato nella sezione 15 delle norme FSS, questa apparecchiatura deve essere installata su computer certificati in conformità ai limiti della classe B. Tutti i cavi utilizzati per collegare il computer e le periferiche devono essere schermati e provvisti di messa a terra. Il funzionamento con computer non certificati o con cavi non schermati può causare interferenze alla ricezione radiofonica o televisiva. MODIFICHE Qualsiasi modifica che non sia stata espressamente approvata dal concessionario può invalidare il diritto dell’utente all’utilizzo del dispositivo in questione. La presente apparecchiatura è conforme ai limiti della classe B per le interferenze radio come specificato nelle normative sulle interferenze radio del Dipartimento delle telecomunicazioni canadese. Cet appareil est conforme aux normes de CLASSE “B” d'interference radio tel que spe'cifie' par le Ministère Canadien des Communications dans les règlements d'interfèrence radio. Avviso importante Il prodotto è contrassegnato da un numero di serie. Annotare questo numero e conservarlo in un luogo sicuro. ATTENZIONE Evitare il funzionamento accidentale del sistema di altoparlanti a livelli audio eccessivi. Se non è possibile ascoltare alcun suono dagli altoparlanti, tenere il volume a un livello basso mentre si prova a risolvere il problema. In questo modo è possibile evitare il funzionamento accidentale a livelli eccessivamente elevati. Conformità Questo prodotto è conforme alle seguenti Direttive del Consiglio d’Europa: Direttiva 89/336/EEC, come emendata dalle direttive 92/ 31/EEC e 93/68/EEC I prodotti alimentati da corrente elettrica destinati al mercato europeo sono conformi alla direttiva LVD 73/23/ EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC. I prodotti che fanno uso di frequenze radio destinati al mercato europeo sono conformi alla direttiva R&TTE 1999/5/EC. Dichiarazione di conformità In base alle norme FCC96 208 e ET95-19, Nome produttore/importatore: Creative Labs, Inc. Indirizzo produttore/importatore: 1901 McCarthy Boulevard Milpitas, CA. 95035 Tel.: (408) 428-6600 dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto Nome commerciale: Creative Labs Numero modello: MF8000 è stato collaudato in base ai requisiti di cui alle norme FCC / CISPR22/97 per i dispositivi di classe B ed è stato ritenuto conforme ai seguenti standard: EMI/EMC: ANSI C63.4 1992, FCC Parte 15 sottoparte B È conforme alle norme canadesi ICES-003 per Classe B Il dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L’utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti: 1. Il dispositivo non deve causare interferenze dannose e 2. il dispositivo deve accettare eventuali interferenze in ricezione, comprese quelle che potrebbero causarne un malfunzionamento. Ce matériel est conforme à la section 15 des régles FCC. Son Fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1. Le matériel ne peut étre source D'interférences et 2. Doit accepter toutes les interférences reques, Y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Responsabile della conformità Creative Labs, Inc. 23 ottobre 2003 ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA LEGGERE LE ISTRUZIONI - Leggere attentamente le istruzioni sulla sicurezza e sul funzionamento prima di utilizzare il prodotto. CONSERVARE LE ISTRUZIONI - Conservare le istruzioni sulla sicurezza e sul funzionamento per un eventuale utilizzo futuro. AVVERTENZE - Tenere conto di tutti gli avvisi riportati sul prodotto e nelle istruzioni sul funzionamento. SEGUIRE LE ISTRUZIONI - Seguire tutte le istruzioni sul funzionamento e l'uso del prodotto. PULIZIA - Scollegare il prodotto dalla presa di corrente prima di procedere alla pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Utilizzare un panno inumidito. CAVI E ACCESSORI - Non utilizzare cavi o accessori non consigliati da Creative in quanto potrebbero causare danni. ACQUA E UMIDITÀ - Non utilizzare il prodotto in ambienti in cui possa venire a contatto con l’acqua, ad esempio vicino a vasche da bagno, lavandini, lavatoi, piscine oppure in ambienti umidi. COLLOCAZIONE - Collocare il prodotto su una superficie piana o sul supporto consigliato o venduto con il prodotto. In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere e danneggiarsi, oppure ferire l’utente. Seguire attentamente le istruzioni del produttore per montare il prodotto. VENTILAZIONE - Per assicurare un funzionamento corretto del sistema e prevenirne il surriscaldamento, non bloccare o ostruire in alcun modo le fessure di ventilazione con tessuti o materiale impermeabile. Non collocare il sistema in un luogo chiuso quale una libreria o uno scaffale, a meno che non ci sia una ventilazione adeguata o siano state seguite attentamente le istruzioni di Creative. CALORE - Non collocare il prodotto in prossimità di fonti di calore quali termosifoni e altri elementi (inclusi gli amplificatori) che emanano calore. FONTI DI ALIMENTAZIONE - Questo prodotto è stato appositamente progettato per l’uso entro i limiti di potenza specificati sul trasformatore fornito. L’utilizzo al di fuori di questi limiti è pertanto a rischio e pericolo dell’utente. Contattare l’azienda elettrica locale per ulteriori informazioni sul voltaggio dell’area in cui si intende utilizzare il prodotto. POLARIZZAZIONE - Per ragioni di sicurezza, il prodotto può essere provvisto di spina CA polarizzata. Poiché uno spinotto è più largo dell’altro, la spina può essere inserita nella presa in un solo modo. Se non si riesce a inserire completamente la spina nella presa, provare a capovolgerla. Se il problema persiste, contattare l’elettricista di fiducia per sostituire la presa obsoleta. Non forzare la spina nella presa. PROTEZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE - DANNI CHE RICHIEDONO MANUTENZIONE Scollegare il prodotto dalla presa di corrente. Chiamare personale qualificato quando: a) il cavo di alimentazione o la spina risultano danneggiati; b) oggetti o sostanze liquide sono penetrate attraverso le aperture del prodotto; c) il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità eccessiva; d) il prodotto non funziona normalmente pur attenendosi alle istruzioni per l’uso; e) il prodotto funziona in modo anomalo; f ) il prodotto è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi altro modo. Installare i cavi di alimentazione in modo tale da ridurre il rischio di danni. Prestare particolare attenzione all’area in prossimità della spina, della presa di corrente e della connessione al prodotto. PARTI DI RICAMBIO - Quando si sostituiscono parti del prodotto, assicurarsi che il tecnico utilizzi le parti di ricambio indicate da Creative o parti con le stesse caratteristiche di quelle originali. L’utilizzo di parti non autorizzate può provocare incendi, scosse elettriche e altri tipi di danni. FULMINI - Scollegare il prodotto dalla presa di corrente durante temporali o in caso di inutilizzo per periodi di tempo prolungati. In questo modo, si prevengono i danni causati da scariche elettriche e sovracorrente momentanea. CONTROLLO DI SICUREZZA - Dopo interventi di manutenzione o riparazione, chiedere al tecnico di eseguire una verifica di sicurezza per accertarsi che il prodotto funzioni correttamente. SOVRACCARICO - Non sovraccaricare le prese a muro, i cavi di estensione o le prese integrali poiché ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. USO DI OGGETTI E LIQUIDI - Non inserire alcun oggetto nelle aperture del prodotto poiché ciò potrebbe provocare incendi, scosse elettriche o danni. Non rovesciare sostanze liquide sul prodotto. MANUTENZIONE - Evitare di riparare il prodotto personalmente. Per qualsiasi tipo di intervento di manutenzione, rivolgersi a personale qualificato. 53 Italiano.book Page 54 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM Sommario Introduzione ........................................................... 55 Collegamento degli altoparlanti.............................. 57 Collegamento e selezione dei dispositivi di ingresso.................................................................. 58 Selezione delle modalità ........................................ 61 Rilevamento automatico della modalità ................. 63 Regolazione dei canali di uscita............................. 64 Informazioni sulle tecnologie.................................. 65 Specifiche dell'alimentatore.................................... 65 Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso e non rappresentano alcun obbligo per Creative Technology Ltd. Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, comprese fotocopie e registrazioni, per qualsiasi scopo senza l’autorizzazione scritta di Creative Technology Ltd. Versione 1.0 settembre 2003 Copyright © 2003 Creative Technology Ltd. Tutti i diritti riservati. Il logo Creative, Sound Blaster e il logo Sound Blaster, Live!, Audigy, Inspire e GigaWorks sono marchi o marchi registrati di Creative Technology Ltd. negli Stati Uniti e in altri paesi. Sony e PlayStation sono marchi o marchi registrati di Sony Corporation. Nintendo e Gamecube sono marchi o marchi registrati di Nintendo. Microsoft e Xbox sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. Materiale riservato non pubblicato. Copyright 19921997 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati. Prodotto su licenza di Digital Theater Systems, Inc. Brevetti U.S.A. n. 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 e altri brevetti U.S.A. e internazionali rilasciati e in attesa di approvazione. "DTS", "DTS-ES" e "Neo:6" sono marchi registrati di Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2002 Digital Theater Systems, Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti gli altri logo, marche e nomi di prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi detentori e sono riconosciuti come tali. Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso. Il contenuto della confezione potrebbe differire leggermente da quanto raffigurato. 54 Italiano.book Page 55 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM Introduzione Grazie per aver scelto il sistema Creative Decoder DDTS-100. Dotato di caratteristiche pari a quelle di un sistema per l'home theater a componenti, Creative Decoder DDTS-100 consente l'ascolto di un segnale audio multicanale con gli standard DTS®, DTS-ES®, DTS Neo:6®, Dolby® Digital, Dolby Digital EX e Dolby Pro Logic® II da un lettore DVD, una console di videogiochi o un computer. Creative Decoder DDTS-100 offre massima flessibilità grazie alla possibilità di collegare diversi tipi di sistemi di altoparlanti e dispositivi di ingresso. Per informazioni specifiche sulle configurazioni consigliate, fare riferimento ai seguenti capitoli. Prima di iniziare, accertarsi che il decoder e i dispositivi che si desidera collegare siano spenti e scollegati dalle prese di alimentazione. 1 Pulsante DIGITAL (Digitale) Premere il pulsante per selezionare uno dei seguenti ingressi digitali: OPTICAL 1 (OTTICO 1), OPTICAL 2 (OTTICO 2), OPTICAL 3 (OTTICO 3) o COAXIAL (COASSIALE). Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamento e selezione dei dispositivi di ingresso” a pagina 58. 2 LED della modalità Indicano il formato della modalità selezionata. 3 LED del volume Indicano il livello del volume principale o del volume dei canali di uscita selezionati. 4 Manopola del volume Regola il livello del volume principale o del volume dei canali di uscita selezionati. Per ulteriori informazioni, vedere “Regolazione dei canali di uscita” a pagina 64. 5 Pulsante SELECT (Selezione) Premere il pulsante per selezionare uno dei seguenti canali di uscita (per la regolazione del volume): CENTER (CENTRALE), REAR (POSTERIORE), SUBWOOFER o REAR CENTER (POSTERIORE CENTRALE). Per ulteriori informazioni, vedere “Regolazione dei canali di uscita” a pagina 64. 6 Prese per cuffie Consentono il collegamento delle cuffie (disponibili separatamente). L'uscita degli altoparlanti è disattivata quando si collegano le cuffie. 7 Ricevitore a infrarossi Riceve i segnali a raggi infrarossi dal telecomando. Per garantire il corretto funzionamento, non porre oggetti davanti al ricevitore a infrarossi. 8 LED di accensione Emette una luce rossa quando il decoder è in modalità Standby e si spegne quando si accende il decoder. 9 Pulsante di accensione Premere il pulsante per accendere il decoder o impostare la modalità Standby. 3 10 LED di ingresso Indicano l'ingresso audio selezionato. 4 11 Pulsante ANALOG (Analogico) Premere il pulsante per selezionare uno dei seguenti ingressi analogici: ANALOG 1 (ANALOGICO 1), ANALOG 2 (ANALOGICO 2) o ANALOG 3 (ANALOGICO 3). Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamento e selezione dei dispositivi di ingresso” a pagina 58. 12 Pulsante DOLBY DIGITAL EX Premere il pulsante per eseguire l'upmix dell'audio 5.1 ad audio 6.1 (solo per sistemi di altoparlanti 6.1). Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamento e selezione dei dispositivi di ingresso” a pagina 58. 13 Pulsante MODE (Modalità) Premere il pulsante per selezionare una delle seguenti modalità di ascolto: STEREO, DOLBY PLII MOVIE (FILM DOLBY PLII), DOLBY PLII MUSIC (MUSICA DOLBY PLII), NEO:6 CINEMA (CINEMA NEO:6) o NEO:6 MUSIC (MUSICA NEO:6). Per ulteriori informazioni, vedere “Selezione delle modalità” a pagina 61. 14 LED di uscita Indicano i canali di uscita selezionati (per la regolazione del volume). Se tutti i LED sono spenti, è selezionato il volume principale. 7 8 9 10 11 1 12 13 2 5 6 14 55 Italiano.book Page 56 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM 15 19 15 Ingressi ANALOG (Analogico) Consentono il collegamento di fino a tre sorgenti stereo tramite cavi con spinotti RCA (disponibili separatamente) come ingresso per il decoder. Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamento e selezione dei dispositivi di ingresso” a pagina 58. 16 Ingresso COAXIAL (Coassiale) Consente il collegamento a una sorgente digitale tramite cavo coassiale. Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamento e selezione dei dispositivi di ingresso” a pagina 58. 17 Ingressi OPTICAL (Ottico) Consentono il collegamento di fino a tre sorgenti digitali tramite cavi ottici. Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamento e selezione dei dispositivi di ingresso” a pagina 58. 18 Selettore SPEAKER CONFIGURATION (Configurazione altoparlanti) Selezionare 6.1/7.1 se si usa un sistema di altoparlanti 6.1 o 7.1, oppure 5.1 se si usa un sistema di altoparlanti 5.1. Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamento degli altoparlanti” a pagina 57. 19 Spina di alimentazione (scollegare la spina se non si usa il decoder da diversi giorni) 20 Alimentatore (il tipo di alimentatore può variare in base al paese) 21 Uscite AUDIO Consentono il collegamento di altoparlanti multicanale (disponibili separatamente). Per informazioni dettagliate sul collegamento degli altoparlanti, fare riferimento al manuale fornito con il sistema di altoparlanti. 22 Connettore ingresso 16 V CA Consente il collegamento a una presa di alimentazione tramite l'alimentatore fornito in dotazione. 23 Pulsante TEST Premere per ascoltare un segnale audio di prova. Per ulteriori informazioni, vedere “Regolazione dei canali di uscita” a pagina 64. 24 Pulsante MUTE (Disattivazione audio) Premere per disattivare il volume. 25 Pulsanti del canale di uscita Premere per selezionare i canali di uscita Rear Center, Center, Rear o Subwoofer. 26 Pulsante ANALOG (Analogico) Premere il pulsante per selezionare o passare a uno dei seguenti ingressi analogici: ANALOG 1, ANALOG 2 o ANALOG 3. 27 Pulsante DYNAMIC MODE (Modalità dinamica) L'impostazione predefinita di Creative Decoder DDTS-100 è la modalità dinamica compressa. Per potere ascoltare l'intera gamma dinamica con livelli di volume bassi, è possibile decomprimere il segnale premendo il pulsante DYNAMIC MODE del telecomando. La modalità non compressa può essere attivata solo mediante il telecomando. Quando si attiva la modalità dinamica non compressa, sul decoder si accendono temporaneamente tutti i LED del volume. Premendo nuovamente il pulsante DYNAMIC MODE si attiva la modalità dinamica compressa e i primi quattro LED del volume si accendono temporaneamente a indicare l’attivazione. 28 Pulsante POWER (Accensione) Premere il pulsante per accendere il decoder o impostare la modalità Standby. 29 Pulsanti VOL +/Premere i pulsanti per regolare il volume. Per ulteriori informazioni, vedere “Regolazione dei canali di uscita” a pagina 64. 30 Pulsante COAXIAL (Coassiale) Premere il pulsante per selezionare l'ingresso COASSIALE. 31 Pulsante OPTICAL (Ottico) Premere il pulsante per selezionare o passare a uno dei seguenti ingressi digitali: OPTICAL 1, OPTICAL 2 o OPTICAL 3. 32 Pulsanti delle modalità Premere i pulsanti per selezionare una delle seguenti modalità di ascolto: STEREO, DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, NEO:6 CINEMA o NEO:6 MUSIC. Premere il pulsante DOLBY DIGITAL EX per eseguire l'upmix dell'audio 5.1 ad audio 6.1 (solo per sistemi di altoparlanti 6.1). Premere il pulsante DOLBY PLII per passare dalla modalità Movie a quella Music e viceversa. Premere il pulsante NEO:6 per passare dalla modalità Cinema a quella Music e viceversa. 20 16 21 17 18 22 23 24 25 28 29 30 26 27 56 31 32 Italiano.book Page 57 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM Collegamento degli altoparlanti Il selettore SPEAKER CONFIGURATION è usato per selezionare il tipo di sistema di altoparlanti che si desidera collegare a Creative Decoder DDTS-100. Selezionare 6.1/7.1 se si sta utilizzando un sistema di altoparlanti 6.1 o 7.1. Per una migliore resa acustica delle registrazioni con codifica Dolby Digital EX e DTS-ES, si consiglia di utilizzare sistemi di altoparlanti 6.1 o 7.1. Selezionare 5.1 se si sta utilizzando un sistema di altoparlanti 5.1. Questa impostazione consente di evitare una riproduzione non accurata di registrazioni con codifica Dolby EX e DTS-ES. Nei diagrammi seguenti sono riportate le impostazioni del selettore e i collegamenti consigliati per sistemi di altoparlanti Creative 5.1, 6.1 e 7.1. Tipo di altoparlante Ingresso altoparlante Cavo Uscite DDTS-100 e impostazione di configurazione Upmix consigliato per sistemi di altoparlanti Verde Verde Nero Nero Arancione 5.1 Cavo audio 5.1 (disponibile separatamente) Arancione N/A Verde Verde Nero 6.1 Nero Arancione Cavo audio 6.1 (disponibile separatamente) Arancione Nessun upmix richiesto Verde Arancione Verde Nero 7.1 Cavo audio 7.1 (disponibile separatamente) Nero Grigio Arancione Per un sistema 7.1, selezionare la funzione di upmix 6.1 → 7.1 del sistema di altoparlanti. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale del sistema di altoparlanti. 57 Italiano.book Page 58 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM Collegamento e selezione dei dispositivi di ingresso Dispositivi set-top Lettori DVD, VCD, CD e MiniDisc® Collegamento ottico Cavo ottico Premere il pulsante DIGITAL del decoder o il pulsante OPTICAL del telecomando per selezionare un ingresso di tipo OPTICAL (OPTICAL 1, OPTICAL 2 o OPTICAL 3). Collegamento coassiale Segnale: DTS, DTS-ES, Dolby Digital, Dolby Digital EX o Digital (PCM) stereo Cavo coassiale Premere il pulsante DIGITAL del decoder o il pulsante COAXIAL del telecomando per selezionare l'ingresso di tipo COAXIAL. Collegamento analogico Bianco Rosso Cavo adattatore minijack/ RCA doppio (disponibile separatamente) Segnale: Stereo analogico Premere il pulsante ANALOG del decoder o il pulsante ANALOG del telecomando per selezionare un ingresso di tipo ANALOG ( ANALOG 1, ANALOG 2 o ANALOG 3). 58 Italiano.book Page 59 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM Lettori audio digitali Bianco Rosso Cavo adattatore minijack/ RCA doppio (disponibile separatamente) Segnale: Stereo analogico Premere il pulsante ANALOG del decoder o il pulsante ANALOG del telecomando per selezionare un ingresso di tipo ANALOG ( ANALOG 1, ANALOG 2 o ANALOG 3). Console di videogiochi Sony® PlayStation®, Sony PlayStation 2, Nintendo® GameCube® e Microsoft® Xbox® Collegamento ottico Cavo ottico Segnale: DTS, Dolby Digital o Digital (PCM) stereo Premere il pulsante DIGITAL del decoder o il pulsante OPTICAL del telecomando per selezionare un ingresso di tipo OPTICAL (OPTICAL 1, OPTICAL 2 o OPTICAL 3). Collegamento analogico Bianco Rosso Cavo AV (disponibile separatamente) Segnale: Stereo analogico Premere il pulsante ANALOG del decoder o il pulsante ANALOG del telecomando per selezionare un ingresso di tipo ANALOG ( ANALOG 1, ANALOG 2 o ANALOG 3). 59 Italiano.book Page 60 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM Utenti PC (schede audio) Schede audio con connettori di uscita digitale (ad esempio schede della serie Creative Sound Blaster® Audigy® 2 ZS, Audigy 2, Audigy e Live!®) Collegamento ottico Cavo ottico Premere il pulsante DIGITAL del decoder o il pulsante OPTICAL del telecomando per selezionare un ingresso di tipo OPTICAL (OPTICAL 1, OPTICAL 2 o OPTICAL 3). Segnale: DTS, DTS-ES, Dolby Digital, Dolby Digital EX o Digital (PCM) stereo Per ottenere prestazioni migliori, accertarsi che il segnale audio in uscita non sia decodificato dalla scheda audio. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale della scheda audio. Collegamento coassiale Cavo adattatore minijack/ RCA (disponibile separatamente) Cavo coassiale Premere il pulsante DIGITAL del decoder o il pulsante COAXIAL del telecomando per selezionare l'ingresso di tipo COAXIAL. Schede audio con connettori di uscita analogica Bianco Rosso Segnale: Stereo analogico Cavo adattatore minijack/ RCA doppio (disponibile separatamente) Premere il pulsante ANALOG del decoder o il pulsante ANALOG del telecomando per selezionare un ingresso di tipo ANALOG ( ANALOG 1, ANALOG 2 o ANALOG 3). 60 Italiano.book Page 61 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM Selezione delle modalità Stereo In questa modalità la registrazione è riprodotta come segnale a due canali. Selezionare questa modalità per la riproduzione di registrazioni stereo o per eseguire il downmix di registrazioni multicanale Dolby Digital, DTS o di altro tipo. Tipo di registrazione Selezione modalità Uscita altoparlanti Qualunque tipo Premere il pulsante MODE del decoder o il pulsante STEREO del telecomando per selezionare la modalità STEREO. Sistema a due canali Dolby Pro Logic II Selezionare questa modalità per la riproduzione di registrazioni stereo con sistemi 5.1. Dolby Pro Logic II dispone di due modalità secondarie: MOVIE, per la riproduzione del segnale televisivo o video stereo, e MUSIC per la riproduzione di brani musicali stereo. Tipo di registrazione Selezione modalità Uscita altoparlanti Stereo analogico, stereo digitale (PCM), DTS 2.0 e Dolby Digital 2.0 Premere il pulsante MODE del decoder o il pulsante DOLBY PLII del telecomando per selezionare la modalità DOLBY PLII MOVIE o DOLBY PLII MUSIC. Sistema 5.1 61 Italiano.book Page 62 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM DTS NEO:6 Per la riproduzione del segnale DTS Neo:6 sono utilizzati sistemi di altoparlanti 5.1 o 6.1. Utilizzare questa modalità per la riproduzione di registrazioni stereo o 5.1. DTS Neo:6 dispone di due modalità secondarie: Cinema, per la riproduzione del segnale televisivo o video stereo o 5.1, e Music per la riproduzione di brani musicali stereo. Nota:Se si utilizza un sistema di altoparlanti 5.1, accertarsi che il selettore SPEAKER CONFIGURATION sul retro del decoder si trovi nella posizione 5.1. Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamento degli altoparlanti” a pagina 57. Tipo di registrazione Selezione modalità Uscita altoparlanti Stereo analogico, stereo digitale (PCM), Dolby Digital 2.0, DTS 2.0 e DTS 5.1 Premere il pulsante MODE del decoder o il pulsante NEO:6 del telecomando per selezionare la modalità NEO:6 CINEMA o NEO:6 MUSIC. Sistema 5.1 o 6.1 Dolby Digital EX La tecnologia Dolby Digital EX esegue la decodifica di un canale centrale posteriore dai canali surround per migliorare l'effetto surround con sistemi di altoparlanti 6.1. Questa modalità viene automaticamente selezionata per le registrazioni Dolby Digital EX. Tipo di registrazione Selezione modalità Uscita altoparlanti Dolby Digital 5.1 e Dolby Digital EX Premere il pulsante MODE o il pulsante DOLBY DIGITAL EX del decoder o il pulsante DOLBY DIGITAL EX del telecomando per passare dalla modalità DOLBY DIGITAL a DOLBY DIGITAL EX e viceversa. 62 Sistema 5.1 o 6.1 Italiano.book Page 63 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM Rilevamento automatico della modalità Tipo di registrazione Segnale in uscita CD, film DVD o giochi DVD con codifica Dolby Surround Segnale con codifica Dolby Surround trasferito mediante ingresso digitale (ottico o coassiale) Bitstream S/PDIF con flag Dolby Digital EX non attivato Rilevamento automatico Segnale con codifica Dolby Surround trasferito come bitstream S/PDIF Dolby Digital Film DVD con codifica Dolby Digital o Dolby Digital EX e flag Dolby Digital EX attivato Dolby Digital EX Film DVD o giochi con codifica DTS DTS Film DVD con codifica DTS-ES Discrete DTS-ES Discrete Film DVD con codifica DTS-ES Matrix DTS-ES Matrix 63 Italiano.book Page 64 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM Regolazione dei canali di uscita Quando si riproducono registrazioni multicanale, è possibile regolare il livello dei canali di uscita in base alla propria posizione rispetto agli altoparlanti. Ciò consente di ottenere l’uscita desiderata (bilanciata) per una riproduzione multicanale da tutti gli altoparlanti. Regolazione del volume 1 Premere il pulsante SELECT del decoder o i pulsanti del canale di uscita del telecomando fino a quando il LED corrispondente al canale desiderato non si accende. Se tutti i LED sono spenti, è selezionato il volume principale. Manopola Volume 2 Ruotare la manopola Volume del decoder o premere i pulsanti VOL +/- del telecomando per regolare il volume. I LED Volume del decoder rappresentano i vari livelli di volume. Maggiore il numero di LED accesi, più elevato il volume. Volume basso Volume alto Se l'impostazione del volume di un canale rimane invariata per 2–3 secondi, la manopola Volume assume nuovamente la funzione di regolazione del volume principale. Regolazione del bilanciamento degli altoparlanti con il pulsante TEST 1 2 Premere il pulsante TEST del telecomando per generare un segnale audio di prova. Il segnale audio viene riprodotto prima dal canale di riferimento (frontale sinistro) per poi passare in senso orario ai canali centrale, frontale destro, posteriore destro, posteriore centrale, posteriore sinistro e subwoofer. Il test viene eseguito tre volte, ma è possibile interromperlo in qualunque momento premendo nuovamente il pulsante TEST. Nota:Se il selettore SPEAKER CONFIGURATION è in posizione 5.1, il segnale audio di prova non viene riprodotto dal canale posteriore centrale. 3 4 Frontale destro Posteriore destro Posteriore centrale Centrale Frontale sinistro Il test viene eseguito 3 volte Posteriore sinistro Subwoofer Durante l'esecuzione del test, tutti i LED di uscita del decoder lampeggiano e sono attivati solo i controlli del volume. Utilizzare la manopola Volume del decoder o i pulsanti VOL +/- del telecomando per regolare il volume di ciascun altoparlante durante l'esecuzione del test. Nota:È possibile eseguire il test anche per verificare che gli altoparlanti funzionino, siano collegati correttamente e si trovino nella giusta posizione. 64 Italiano.book Page 65 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM Informazioni sulle tecnologie DTS Digital Surround DTS Digital Surround è un formato audio digitale a 5.1 canali discreti che offre cinque canali discreti a larghezza di banda completa (sinistro, centrale, destro, sinistro surround e destro surround) e un canale LFE (Low Frequency Effects) separato. DTS-ES Extended Surround DTS-ES è il solo formato audio digitale in grado di offrire 6.1 canali audio discreti per il mercato dell'elettronica di consumo. DTS Neo:6 DTS Neo:6 offre fino a sei canali a matrice con decodifica di registrazioni stereo o 5.1. Modalità Cinema Questa modalità è utilizzata con il segnale televisivo stereo per la riproduzione di colonne sonore cinematografiche. Il risultato sono dialoghi più ricchi e un effetto surround. Questa modalità esegue inoltre l'upmix di un ingresso DTS 5.1 a un sistema 6.1. Modalità Music Questa modalità è utilizzata per la riproduzione di brani musicali stereo e offre una gamma di ascolto più ampia. Nota:Per un sistema 6.1, è necessario che il selettore SPEAKER CONFIGURATION sia in posizione 6.1/7.1. Dolby Digital Dolby Digital (noto anche come AC-3) offre cinque canali discreti a larghezza di banda completa (sinistro, centrale, destro, sinistro surround e destro surround) e un canale LFE separato. Dolby Digital EX Dolby Digital EX crea sei canali a larghezza di banda completa a partire da sorgenti 5.1. Ciò è possibile utilizzando un decoder a matrice che crea tre canali surround a partire dai due della registrazione originale. Per ottenere i migliori risultati, utilizzare Dolby Digital EX con colonne sonore cinematografiche registrate con Dolby Digital Surround EX. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II crea cinque canali a larghezza di banda completa a partire da sorgenti a due canali. Ciò è possibile utilizzando un decoder surround avanzato a matrice e a purezza elevata che estrae le proprietà spaziali della registrazione originale senza aggiungere nuove frequenze o variazioni tonali. Modalità Movie La modalità Movie è destinata all’uso con programmi televisivi stereo e registrazioni codificate in Dolby Surround. Il risultato è un audio direzionale migliorato la cui qualità è paragonabile all'audio discreto 5.1. Modalità Music La modalità Music è destinata all’uso con registrazioni musicali stereo e offre un campo sonoro ampio e profondo. Specifiche dell'alimentatore Uscita dell'alimentatore: 16 V CA, 600 mA Ingresso: Varia in base all'area geografica. 65
Documenti analoghi
AP200602-A Azur 640R User`s Manual - print
Il dispositivo è stato testato e risulta quindi conforme ai limiti stabiliti per i
dispositivi di Classe B, di cui alla Sezione 15 delle Normative FCC. Queste
limitazioni sono create per fornire un...