Newsletter n° 32 - International School of Europe
Transcript
Newsletter n° 32 - International School of Europe
Newsletter n° 32 - MAY 9 2016 Dear IS Modena families, Thank you for your cooperation with our special packed lunch day on Friday. Our younger students were in a delightful frenzy all day asking about lunch time immediately as they arrived to class in the morning. All our students and staff enjoyed a picnic style lunch outdoors thanks to the wonderful weather. Our Grade 6 students have been working very hard on their PYP Exhibition: following Ms. Thomson’s guidelines, listening to advice from their mentors, working with their parents and challenging their creativity in order to surprise us with their displays. The Grade 6 PYP Exhibition will be unveiled to ISM students on Wednesday 11th and will be open to Grade 6 parents the following day, Thursday, May 12th at 13:30. The PYP Exhibition is a very significant milestone for our Primary Students and to allow our whole school community to celebrate the work of our Grade 6 students, the PYP Exhibition will be open to visitors after school from Friday, May 13th. Due to logistics the PYP Exhibition will be displayed in the school corridor on Friday 13th and then moved into the Grade 6 classroom from Monday 16th onwards. Lots of MYP smiley faces showed up at pick-up time last Friday. Our MYP students and staff returned from their fabulous residential trip in Andalusia full of exciting stories to share with their families. A huge thank you goes to the hardworking chaperones on the trip: Ms. Forti, Ms. Searle, Mr. Groppi and Mr. Berriman. This week’s edition encloses news and feedback from our very active Student Council – don’t miss their news and updates – keep on reading. Last but not least, today the PTA has organized the yearly Teacher/Staff appreciation day. Many thanks to the fantastic cooks who have been working hard on preparing delicious dishes for all of our teachers and staff. We wish you a wonderful start to the week and enjoy the reading! ************************************ Gent.me famiglie IS Modena, Vi ringraziamo della Vs collaborazione in occasione della speciale giornata con pranzi al sacco venerdì. I nostri studenti più piccoli sono stati in grande agitazione tutto il giorno, e hanno chiesto del pranzo non appena entrati in classe. Tutti gli studenti e lo staff si sono goduti un pranzo stile picnic all’aperto, grazie al tempo bellissimo. I nostri studenti di Grade 6 stanno lavorando duramente alla preparazione della Exhibition: seguono le linee guida di Ms Thomson, ascoltano i consigli dei loro mentori, lavorano con i loro genitori e mettono alla prova la propria creatività per sorprenderci con i loro display. La Exhibition di Grade 6 sarà presentata mercoledì 11 maggio agli studenti ISM mentre sarà aperta ai genitori di Grade 6 il giorno seguente, giovedì 12 maggio alle 13.30. La Exhibition PYP è una tappa fondamentale per i nostri studenti di Primary Years e per consentire a tutta la comunità scolastica di celebrare il lavoro dei ragazzi di Grade 6, sarà aperta ai visitatori a partire da venerdì 13 dopo l’orario scolastico. Per questioni logistiche la Exhibition PYP sarà collocata nel corridoio venerdì 13 poi spostata nella classe di Grade 6 a partire da lunedì 16 maggio. Tanti visi sorridenti dei nostri studenti MYP si sono visti all’orario di fine lezioni venerdì scorso. I nostri studenti ed insegnanti MYP hanno fatto rientro dalla loro gita in Andalusia con tante storie interessanti da condividere con le famiglie. Un enorme ringraziamento per il loro grande impegno va agli accompagnatori: Ms. Forti, Ms. Searle, Mr. Groppi e Mr. Berriman. Questa edizione della newsletter include informazioni da parte del nostro attivissimo Consiglio Studentesco: non perdetevi le loro notizie ed aggiornamenti, continuate la lettura. Infine, oggi il PTA ha organizzato l’annuale Giornata di apprezzamento di insegnanti e staff. Ringraziamo i fantastici chef che hanno dedicato il loro tempo a preparare piatti deliziosi per tutti noi. Vi auguriamo un bellissimo inizio di settimana e buona lettura! Kind regards - Cordiali saluti. Sarah Rimini - School Manager THIS WEEK Grade 6 PYP Exhibition Thursday, May 12th - Grade 6 PYP Exhibition (Auditorium) open to Grade 6 parents only from 13:00. Giovedì, 12 maggio - Mostra espositiva PYP del Grade 6 (Auditorium), aperta ai soli genitori di Grade 6 dalle 13:00. Friday, May 13th - Grade 6 PYP Exhibition will be visible in the school corridor and open to visitors after school from 15:15 onwards. The Exhibition will be open to visitors after school all of the following week (May 16-20) in the Grade 6 classroom. Venerdì, 13 maggio - Mostra espositiva PYP del Grade 6 nel corridoio della scuola, visitabile dopo scuola dale 15:15 in poi e tutta la settimana successiva (16-20 maggio) la mostra sarà visitabile dopo scuola nella classe di Grade 6; SHAKESPEARE FESTIVAL @IS MILAN On Tuesday May 17th IS MILAN will present their fifth annual Shakespeare Festival. This year welcoming teachers, parents and students from Monza, Modena and TASIS (as well as their very own Baranzate campus). Visitors can expect to see performances in a variety of locations around the school and in a variety of different styles. Macbeth, Hamlet, A Midsummer Night’s Dream, Othello and more will be presented in both traditional and contemporary forms. IS Modena students from Grade 8, 9 and 10/11 will be participating in this year’s edition. Martedì 17 maggio, IS MILAN presenterà il suo quinto Shakespeare Festival. Quest’anno ospiteranno insegnanti, genitori e studenti da Monza, Modena e TASIS oltre ai loro studenti del Campus di Baranzate. Le rappresentazioni si avvicenderanno in diversi spazi nella scuola e con stili differenti . Macbeth, Amleto, Sogno di una notte di mezza estate, Otello ed altri…. Verranno presentati nella versione tradizionale e moderna. Le ns. classi di Grade 8, 9, 10/11 parteciperanno in questa edizione. STUDENT COUNCIL NEWS A fundamental part of the Student Council’s principles is to keep ongoing projects in our school community in order to help people across the world. For this reason we are asking you to support our work with Porta Aperta and CEFA. Porta Aperta is a local charity based in Modena which helps people in difficulty as well as refugees to provide food, clothing, shelter and other items. We have worked with this charity for many years and we’ve seen evidence of how highly successful our campaigns are in order to bring our action straight to the people. We have a few mothers in the school who do voluntary work in Porta Aperta and we have also received great feedback from them regarding Porta Aperta’s initiatives. From the 23rd to 27th of May we will organise a collection of sanitary items such as toothpaste, shower gel, shampoo, toothbrushes, toilet paper, razorblades, shaving foam etc. Any contribution will be valued by our school community as well as by Porta Aperta. Since last year the school has worked with CEFA, a non-governmental organisation focusing on bringing food and education to underprivileged people across the world. Last year the Student Council collected funds to provide scholarships for four girls in Guatemala. These children would have been unable to go to school for various reasons and we believe that by providing an education we are giving what is essential to create a sustaining future. As we want to continue providing scholarships for these girls, on the 9th of June the Student Council will organise a Sponsored run where your children will be able to run laps of the playground, being sponsored a certain amount by family members for each lap. We would love for you to be aware of this initiative and inform anyone who might be willing to sponsor your child. Until now, thanks to the collaboration of you all, we’ve raised 680.86 Euro (259,50 St Valentine’s non uniform day, 421,36 Book Week non uniform day). We are more than half way to the total amount of money that we need for the 4 scholarships! Thank you very much for giving your time to read this and money to support our collaborations with charities, Anna Viktoria and the Student Council STUDENT COUNCIL NEWS Una componente fondamentale dei principi dello Student Council è di dare continuità a progetti già esistenti nella nostra comunità scolastica per aiutare altre persone nel mondo. Per questo motivo vi chiediamo di sostenere il nostro impegno con PORTA APERTA e CEFA. Porta Aperta è un’associazione che opera a livello locale, situata a Modena, che aiuta persone in difficoltà e anche rifugiati, fornendo cibo, vestiti, un rifugio ed altro. Abbiamo lavorato con questa associazione per molti anni e abbiamo avuto prova di quanto le nostre campagne siano state fruttuose per dare alle persone voglia di agire direttamente. C’è qualche mamma della nostra scuola che fa lavoro volontario a Porta Aperta e ci ha comunicato quanto le iniziative di questa associazione siano lodevoli. Dal 23 al 27 maggio organizzeremo una raccolta di prodotti per l’igiene personale da donare a Porta Aperta: dentifrici, spazzolini, shampoo, bagnoschiuma, lamette e schiuma da barba, carta igienica, etc. Ogni vostro contributo sarà tenuto in grande considerazione dalla nostra scuola e da Porta Aperta. Già dall’anno scorso la nostra scuola ha collaborato con CEFA, un’organizzazione non governativa impegnata a portare cibo ed educazione a persone sfortunate attorno al mondo. L’anno scorso lo Student Council ha raccolto fondi sufficienti a garantire una borsa di studio a quattro ragazze in Guatemala. Queste bambine non avrebbero potuto andare a scuola a causa di diversi motivi e noi crediamo che, dando loro la possibilità di istruirsi, diamo loro ciò che è essenziale per crearsi un futuro sostenibile. Siccome vogliamo continuare a garantire a queste ragazze le loro borse di studio, il 9 giugno lo Student Council organizzerà una Sponsored run (una corsa da sponsorizzare), in cui i vostri bambini potranno fare dei giri di corsa nel cortile esterno della scuola, ricevendo dalla loro famiglia una certa somma di denaro per ogni giro che porteranno a termine. Vorremmo chiedervi di tenere a mente questa iniziativa e di informare chiunque avesse piacere di finanziare il vostro bambino e la sua corsa. Fino ad oggi, grazie alla collaborazione di tutti voi, abbiamo raccolto 680,86 euro (259,50 per il giorno senza uniforme di San Valentino e 421,36 per quello della Book Week). Siamo a più di metà della somma necessaria per le quattro borse di studio! Grazie a tutti voi, perché leggete questo messaggio e perché sostenete economicamente la nostra collaborazione con le organizzazioni no-profit, Anna Viktoria and the Student Council AGENDA MAY 2016 Monday, May 9th - Teacher/Staff Appreciation Lunch, kindly organized by the PTA – pranzo dedicato all’apprezzamento degli insegnanti e staff gentilmente organizzato dal PTA; Tuesday, May 10th – ISE CFO, Mr. Francesco Scalisi and ISE Purchasing Dept. Manager, Mr. Guido Consonni, visiting Modena; il Direttore Finanziario ISE, sig. Francesco Scalisi e il Responsabile Ufficio Acquisti ISE, sig. Guido Consonni, in visita a Modena; Thursday, May 12th - Grade 6 PYP Exhibition presentation to Grade 6 parents at 13:00 – Presentazione della mostra espositiva PYP del Grade 6 ai genitori di Grade 6 alle 13:00; Friday, May 13th - Grade 6 PYP Exhibition will be visible in the school corridor and open to visitors after school from 15:15 onwards. The Exhibition will be open to visitors after school all of the following week (May 16-20) in the Grade 6 classroom; Venerdì, 13 maggio - Mostra espositiva PYP del Grade 6 nel corridoio della scuola, visitabile dopo scuola dale 15:15 in poi e tutta la settimana successiva (16-20 maggio) la mostra sarà visitabile dopo scuola nella classe di Grade 6; May 16th - 20th - Grade 12 (DP1) end of year exam session; sessione di esami fine anno per la classe Grade 12 (DP1); May 17th - May 20th - Grade 5 & 6 Residential Trip (Unit of Inquiry: Sustainability)- Gita scolastica delle classi 5 & 6 (Unità di Indagine: Sostenibilità); Tuesday, May 17th - Shakespeare Festival @IS Milan, our Grades 8/9/10&11 will be participating; le ns. classi Grades 8/9/10&11 parteciperanno allo Shakespeare Festival @ IS Milan; May 19th - May 20th - Grade 3 & 4 Mini residential Trip - Gita scolastica delle classi 3 & 4; Thursday, May 19th - - School Manager & PTA Officers meeting at 13:30; incontro School Manager e PTA Officers; Friday, May 20th – Kindergarten & Transition Student Led Conferences in the morning: our youngest students will come to school with their parents only for their Student Led Conference session- - Incontri guidati dagli studenti per Kindergarten & Transition in mattinata: i ns. studenti più piccoli verranno a scuola con i loro genitori solo per la sessione dell’incontro guidato dallo studente; Friday, May 20th – MYP Grades 7-11 Student Led Conferences from 13:00 to 18:00 - Early dismissal at 13:00 only for MYP students - Incontri guidati dagli studenti MYP classi Grades 7-11 dalle 13 alle 18 Uscita anticipata alle 13:00 solo per gli studenti MYP; May 23rd - 27th - Grade 9 Terza Media Mock exams; simulazione di esame della Terza Media per gli studenti di Grade 9; Friday, May 27th – PYP Grades 1-6 Student Led Conferences from 13:00 to 18:00 - Early dismissal at 13:00 only for PYP students Grades 1 to 6 - Incontri guidati dagli studenti PYP classi Grades 1-6 dalle 13 alle 18 - Uscita anticipata alle 13:00 solo per gli studenti PYP, classi Grades 1 a 6; May 30th / 31st - Grade 10/11 end of year exam session; sessione di esami fine anno per le classi G10/11; Wednesday, June 1st - Early dismissal for students at 13:00 (planning afternoon) – uscita anticipata per gli studenti alle ore 13:00 (pomeriggio di pianificazione accademica); June 2-3 - extended Republic holiday; vacanza, ponte per il Giorno della Repubblica; THE 2016-17 SCHOOL YEAR – DEFINITE CALENDAR We are pleased to announce the definitive school calendar for 2016-17 as follows. As always, we invite parents to plan family holidays in the school vacations to ensure that their children have no disruption to the structured learning experiences during the school year. ANNO SCOLASTICO 2016-17 – CALENDARIO DEFINITIVO Siamo lieti di comunicarvi il calendario scolastico definitivo 2016-2017. Come sempre, invitiamo i genitori a pianificare le vacanze famigliari in corrispondenza con le vacanze scolastiche, in modo da non creare discontinuità nell’esperienza scolastica che si realizza durante l’anno scolastico. 29 Aug – 2 Sept 1-2 September 5 September 22 October 31 October to 4 November 8-9 December Planning days for all staff Kindergarten & Transition Orientation days (giornate di inserimento per le classi di Kindergarten e Transition) First Day of the School Year (primo giorno di scuola) Open Day, school in session (Open Day, lezioni regolari) Half Term Holiday (pausa di metà trimestre) Immaculate Conception Holiday (Festa Immacolata Concezione) 21 December Last Day of First Term – Early Dismissal (ultimo giorno del primo trimestre – uscita anticipata) 9 January First Day of Second Term (primo giorno del secondo trimestre) 21 January Open Day – school in session (Open Day, lezioni regolari) 31 January San Geminiano Holiday (Festa di San Geminiano) 20-24 February Ski Week Half Term Holiday (Settimana bianca, pausa di secondo trimestre) 13 April Last Day of Second Term & Spring Holidays (ultimo giorno secondo trimestre e vacanze di Primavera) Professional Development Day for all staff – school closed (aggiornamento professionale per lo staff - scuola chiusa) 14 April 26 April 1 May 2 June 16 June (TBC) 23 June First Day of Final Term (Primo giorno dell’ultimo trimestre) Labour Day Holiday (Festa del Lavoro) Republic Day Holiday (Festa della Repubblica) Graduation Day (cerimonia del Diploma) Last Day of School (ultimo giorno di scuola) Planning afternoons for 2016-2017 (Early dismissal for students at 13:00) October 7th, November 18th, February 10th, March 17th, June 1st Pomeriggi di pianificazione accademica per il 2016-2017 (uscita anticipata per gli studenti alle ore 13:00) 7 ottobre, 18 novembre, 10 febbraio, 17 marzo, 1 giugno REMINDERS PLEASE ENSURE ALL ITEMS ARE LABELLED WITH YOUR CHILD’S NAME Except for the very young children, we expect the students to keep track of their own belongings. Please discuss this with them. If your child arrives home with clothing or something else that belongs to another student, please return it to school the next day. A lost property (Lost & Found Box) is located temporarily in the Medical Room, feel free to check it for missing items and please keep it tidy. ASSICURATEVI CHE TUTTI I CAPI SIANO ETICHETTATI CON IL NOME DI VOSTRO FIGLIO Ad eccezione dei bambini molto piccoli, ci aspettiamo che gli studenti tengano controllati i loro effetti personali. Discutetene con Vostro figlio. Se Vostro figlio arriva a casa con abbigliamento o altri oggetti che appartengono ad altri studenti, siete pregati di restituirli a scuola il giorno seguente. Gli oggetti smarriti (Scatola degli Oggetti Smarriti) si trova temporaneamente nel locale infermeria, controllate liberamente e mantenetelo in ordine. PARKING AREA All parents must use the public parking area outside the school gate at all times. Please remember to lock your cars and please make sure you don’t leave any personal belongings in the car. Internal parking area is reserved for staff only and the bus service. PARCHEGGIO ESTERNO Tutti i genitori devono utilizzare sempre il parcheggio all’esterno del cancello. Ricordatevi di chiudere le portiere dell’auto e non lasciate borse e borsette in macchina. Il parcheggio interno è riservato allo staff e ai bus scolastici. PLEASE CHECK THE LOST & FOUND BOXES IN THE MEDICAL ROOM: MANY HOODIES, SHOES AND WINTER COATS. VI INVITIAMO A CONTROLLARE LE SCATOLE DEGLI OGGETTI SMARRITI NELL’INFERMERIA: MOLTE FELPE, SCARPE E GIACCHE INVERNALI.
Documenti analoghi
Newsletter n° 33 - International School of Europe
who do voluntary work in Porta Aperta and we have also received great feedback from
them regarding Porta Aperta’s initiatives. From the 23rd to 27th of May we will organise a
collection of sanitary...