lnstruzioni per l`installazione – R-Series RH / RP

Transcript

lnstruzioni per l`installazione – R-Series RH / RP
I
lnstruzioni per l'installazione – R-Series RH / RP
L'esempio in figura mostra il sensore analogico
Documento Nr.:
551516 Revision B (IT) 06/2014
MTS e Temposonics® sono marchi registrati della MTS Systems Corporation. Tutti gli altri marchi indicati
sono di proprietà altrui. Stampato in Germania. Copyright 2014 MTS Sensor Technologie GmbH &. Co. KG.
I diritti ed i diritti multimediali sono riservati. Nessuna concessione di licenze di proprietà intellettuale.
Ci riserviamo il diritto di modificare la documentazione senza alcun preavviso.
La disponibilità di componenti sul mercato è soggetto a forti oscillazioni e un rapido sviluppo tecnologico.
Ci riserviamo il diritto di cambiare i componenti della nostra produzione in dipendenza della loro reperiblità
sul mercato. È necessario un accordo preventivo, scritto, con MTS Sensor Technologie GmbH & Co. KG.
qualora le vostre procedure interne vietino la sostituzione di componenti del prodotto senza preavviso.
MTS Sensor Technologie GmbH & Co. KG
Auf dem Schüffel 9
D-58513 Lüdenscheid
Tel. +49-2351-9587-0
Fax +49-2351-56491
[email protected]
www.mtssensors.com
Modalità di collegamento
Corsa elettrica utile (es. 850 mm)
Modello
Versione uscita
Codice articolo
Uscita
Lotto No.
RP-S-0850M-D34-1-V01
0 - 10 V
FNr. 1413 3950
Anno
1. Installazione e funzionamento
Settimana
3. Collegamento elettrico
I sensori Temposonics® sono destinati alla misurazione nell'ambito dell'automazione. In qualità di elementi costitutivi di un impianto,
essi devono essere collegati ad una specifica elettronica di conversione (PLC, SPS, IPC, display e simili).
Durante il collegamento seguire le istruzione sulla confezione del connettore.
Si raccomanda di installare il trasduttore garantendo un collegamento a regola d'arte ed il rispetto dei requisiti EMC utilizzando
adeguati connettori metallici, cavi schermati e sistemi di messa a terra.
Denominazione collegamento Disegno: il sensore lato spina ed i connettori volanti lato opposto.
• Assicurarsi che i sensori non vengano danneggiati meccanicamente durante la loro installazione o il loro impiego.
• Non aprire né smontare i sensori.
• l sensori devono essere riparati solo da personale MTS Sensors o da personale autorizzato.
• Durante il collegamento dei sensori, assicurarsi che vengano garantite le caratteristiche di polarità elettrica, alimentazione di
tensione, forma e durata degli impulsi di comando.
• Garantire il rispetto dei valori limite della tensione di esercizio, delle caratteristiche ambientali ecc. prestabiliti (cfr. data sheet).
• Qualora un guasto, ovvero un difetto del sensore, potesse causare il rischio di danno a persone o danneggiamento delle attrezzature,
si raccomanda di adottare apposite misure supplementari di sicurezza al fine di evitare che ciò si verifichi.
• Si raccomanda di eseguire regolari controlli della funzionalità dei sensori e di documentare gli stessi in appositi rapporti.
2. Installazione meccanica
D60 (M16)
R02/H02 (sortie de câble)
Analogica
D60 (M16)
Pin
R02/H02 (uscita cavo)
Uscita 1
Attenzione: Rispettare le quote di installazione specificate sotto!
Certificato CE
l sensori sono realizzati conformemente a quanto disposto dalla
Direttiva 2004/108/EG e rispondono ai requisiti di protezione della
Direttiva EMC per le emissioni (EN 61000-6-3) e per l'immunità
(EN 61000-6-2).
Uscita 2
Margine di riferimento per montaggio
Punto di inizio misurazione
Magnete a slitta
12
Cavo
Segnale
1
GY
Posizione magnete 1
0…10 / 10…0 / −10…+10 / +10…−10 VDC /
4(0)…20 / 20…4(0) mA*
2
PK
Terra se nale
3
YE
Posizione magnete 2 o velocità magnete 1
0…10 / 10…0 / −10…+10 / +10…−10 VDC /
4…20 / 20…4 mA*
4
GR
Terra segnale
5
BN
+24 VDC (−15 / +20 %)
6
WH
Terra alimentazione
*vedere ordine
• Non installare il sensore in presenza di elevati campi
di interferenza magnetici o di disturbi elettromagnetici.
• Montare il sensore in posizione assiale perfettamente
parallela, in modo da non danneggiare il magnete di
posizione e il corpo del sensore stesso.
28
ATTENZIONE: Rischio di corto circuito!
Nel caso in cui venga utilizzata solo l'uscita 1, isolare i cavi giallo e verde dell'uscita 2. Poiché potrebbero risultare
necessari dei cavi in caso di programmazione del sensore, si consiglia di prevedere dei morsetti di montaggio per
l'uscita 2 all'interno del quadro elettrico ad armadio.
66
magnete a “U”
CANbus
D60
D60 (M16)
(M16)
51
Corsa elettrica utile = Campo di misura attivo
Il punto iniziale e finale del campo di misura vengono definiti in fase di
costruzione come descritto nel data sheet. Alla destra e alla sinistra
di questi due punti si trovano zone parzialmente inattive. Si sconsiglia
l'utilizzo di tali zone per le misurazioni, ma possono essere percorse
dal magnete di riferimento senza problemi.
Corsa elettrica utile
Margine di riferimento per montaggio
Punto di inizio misurazione
28
Posizione di installazione
Il sensore può essere utilizzato nella posizione desiderata. Generalmente
esso viene montato su una superficie piana della macchina, mentre il
magnete di posizione viene fissato alla parte mobile azionata dai diversi
tipi di attuatori in uso e si muove senza contatto lungo il profilo o lo stelo.
D62
D62 (M16)
(M16)
DP02
DP02 (M16)
(M16)
Margine di riferimento per montaggio
Punto di inizio misurazione
magnete ad anello
51
63,5
66*
*> 5000 mm corsa elettrica utile
Corsa elettrica utile
D54 (M12/M8)
In
D54 (M12/M8)
D54 (M12/M8)
Tutte le misure in mm
Punto zero meccanico
Per poter sfruttare elettricamente l'intera corsa elettrica utile, i magneti
di posizione devono essere installati meccanicamente come mostrato
in figura.
Temposonics® RP
corsa elettrica utile 25…5000 mm
Uscita:
• Analogica
• SSI
• CANbus
• EtherCAT
• Profibus
• Profinet
D54 (M12/M8)
Segnale
GY
CAN (−)
2
PK
CAN (+)
3
–
4
–
5
BN
+24 VDC (−15 / +20 %)
6
WH
Terra alimentazione
M12 connettore (Bus)
In
In
–
–
M8 connettore (Alimentazione)
Out
Out Segnale
Pin
Pin
Cavo
1
BN
Out
2
–
2
WH
–
3
–
3
BU
Terra alimentazione
4
CAN (+)
4
BK
–
5
CAN (−)
1
In
Profilo con
elemento sensibile
Profilo con
elemento sensibile
Testa sensore con elettronica
Cavo
1
Out
Indicatore di posizione (magnete a slitta, magnete a “U”)
Indicatore di posizione (magnete a slitta, magnete a “U”)
Pin
Schermo
Segnale
+24 VDC (−15 / +20 %)
EtherCAT / Profinet
Testa sensore con elettronica
M12 connettore (Bus)
Staffe di montaggio scorrevoli per viti
M5 × 20 (DIN 6912)
Staffe di montaggio scorrevoli per viti
Coppia di serraggio: max. 5 Nm
M5 × 20 (DIN 6912)
Coppia di serraggio: max. 5 Nm
Fissare il sensore a profilo per mezzo di almeno due staffe di
montaggio distribuite uniformemente lungo la lunghezza del
profilo e servendosi di viti a testa cilindrica.
Fissare il magnete a U per mezzo di materiale amagnetico,
(per le istruzioni di montaggio, cfr. modello RH).
Tolleranza meccanica
magnete dal profilo
Tolleranza meccanica
3 mm (±1)
magnete dal profilo
3 mm (±1)
Terminale Faston per
messa a terra macchina
Terminale Faston per
messa a terra macchina
Uscita con M16 connettore o cavo
Uscita con M16 connettore o cavo
max. 5 Nm
M5
max. 5 Nm
≤M5
5 Nm
≤ 5 Nm
Temposonics® RH
corsa elettrica utile 25…7600 mm
D56 (M12/M8)
D53 (M12/M8)
Out
D53 (M12/M8)
Out
Stelo resistente alla
pressione (Ø 10 mm)
con elemento sensibile
Dado HEX 27 (28)
Pin
Cavo
1
YE
2
3
4
M8 connettore (Alimentazione)
Segnale
Pin
Cavo
Tx (+)
1
BN
Segnale
WH
Rx (+)
2
WH
–
OG
Tx (−)
3
BU
Terra alimentazione
BU
Rx (−)
4
BK
–
+24 VDC (−15 / +20 %)
Profibus
D53 (M12/M8)
Out
M12 connettore (Alimentazione)
In
Pin
1
D53 (M12/M8)
Assicurarsi che l'indicatore di posizione (magnete a
“U” o ad anello) sia montato in posizione concentrica
Testa del sensore
contenente l'elettronica
D56
D56 (M12/M8)
(M12/M8)
In
Cavo
Out
In
Segnale
M8 connettore (Alimentazione)
In
VP +5 VDC
(Resistenza terminale)*
–
2
GN
3
–
RxD / TxD-N (Bus)
Data GND
(Resistenza terminale)*
4
RD
5
Schermo
Pin
Cavo
1
BN
Segnale
2
WH
–
3
BU
Terra alimentazione
4
BK
–
+24 VDC (−15 / +20 %)
RxD / TxD-P (Bus)
Schermo
*femmina
D63 (M16)
D63 (M16)
- Pressione sulla superficie del magnete: max. 40 N/mm2
- Coppia di serraggio viti M4: max. 1 Nm
- Si raccomanda l'utilizzo di rondelle.
Flangia filettata M18 × 1,5 (3/4"-16 UNF-3A)
Per l'avvitatura, servirsi solo di chiavi HEX 46 (44,5),
coppia max. di serraggio 50 Nm
Impermeabilizzazione idraulica
Per la misurazione diretta della corsa all'interno del cilindro,
il sensore viene inserito all'interno dello stelo del pistone.
• La dimensione del foro dipende dalla pressione e dalla
velocità del pistone (min. Ø 13 mm).
• Il produttore del cilindro è responsabile per la modalità e la
tipologia di tenuta idraulica.
• La superficie di appoggio della flangia deve essere
interamentecollocata sulla superficie di appoggio del cilindro.
• Il magnete di posizione non deve scivolare sullo stelo.
• Non superare i valori massimi di pressione stabiliti.
• In sede di progettazione, garantire la protezione del
sensore contro l'usura.
max.
50 Nm
1
2
ISO 6149-1
Tenuta idraulica
1.Guarnizione consigliata: 0-Ring (es. 22,4 × 2,65) installato sulla
testata del cilindro.
2.Opzione: 0-Ring 15,3 × 2,2 installato alla base del filetto della
flangia. Profilo del foro di avvitatura secondo ISO 6149-1.
Materale non
magnetico
Materale
magnetico
max.
50 Nm
In
Magnete
Spaziatore
non magnetico
1
2
• Utilizzare solo cavi BUS conformi
a quanto disposto dalla PNO
(Organizzazione degli utenti PROFIBUS,
www.profibus.com).
• Si raccomanda di osservare le linee guida
Profibus per l'esecuzione dei collegamenti.
• I connettori bus devono avere terminali
BUS da entrambe le parti.
Segnale
1
GN
RxD / TxD-N (Bus)
2
RD
RxD / TxD-P (Bus)
3
–
Data GND
(Resistenza terminale)*
4
–
VP +5 VDC
(Resistenza terminale)*
5
BK
+24 VDC (−15 / +20 %)
6
BU
Terra alimentazione
–
YE-GN
Out
O-Ring 15,3 × 2,2
Schermo
*femmina
SSI
D70 (M16)
Assistenza facile e a basso costo
Lo stelo del sensore resistente alla pressione 1 (con flangia)
rimane all'interno del cilindro. Solo l'elemento base 2 del sensore
(elettronica con elemento sensibile) viene sostituito con entrambe
le viti M4 (2,5 mm esagono incassato). Il circuito idraulico può
restare chiuso.
Attenzione: Dopo la reinstallazione, fissare le viti servendosi
ad esempio del frena filetti Loctite 243.
Coppia di serraggio:
1,3 Nm max.
PinOut Cavo
≥ 15 mm
min 30 mm
Montare il sensore per mezzo della flangia filettata o del dado.
Assicurarsi che il supporto del sensore sia amagnetico.
Osservare le quote di installazione (cfr. foto sotto).recommended
Attenzione: Per il montaggio servirsi solo della flangia
esagonale
hydraulic
sealing
e rispettare la coppia di serraggio suggerita!
D63 (M16)
≥ 5 mm
Uscita con M16 connettore o cavo
M16 connettore
Out
In
In
D60 (M16)
LED
D63 (uscita cavo)
Pin
Cavo
Segnale
1
GY
Data (−)
2
PK
Data (+)
3
YE
Clock (+)
4
GN
Clock (−)
5
BN
+24 VDC (−15 / +20 %)
6
WH
Terra alimentazione
7
–
–
R02/H02 (sortie de câble)
Visualizzazione diagnosi
l LED sulla testa del sensore mostrano lo stato del sensore e vengono utilizzati anche
per definire i suoi parametri. Quando il sensore dopo l'accensione si trova in modalità
di lavoro, il LED verde mostra una luce continua.
F
Instructions d'installation – Série-R RH / RP
Numéro du document:
551516 Revision B (FR) 06/2014
MTS et Temposonics® sont des marques déposées de MTS Systems Corporation. Toutes les autres
marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Imprimé en Allemagne.
Copyright © 2014 MTS Sensor Technologie GmbH & Co. KG. Modifications réservées. Tous droits
réservés dans tous les médias. Aucune licence d'aucuns droits de propriété intellectuelle n'est concédée.
Les informations des présentes peuvent changer sans préavis et remplacent toutes les fiches de données
fournies précédemment. La disponibilité des composants sur le marché est soumise à des fluctuations
considérables et à un progrès technique actif. Nous nous réservons donc le droit de modifier certains
composants de nos produits en fonction de leur disponibilité. Dans le cas où des approbations produit ou
d'autres circonstances liées à votre application ne permettent pas de changer de composants, l'approvisionnement sans modification des composants doit être garanti par un contrat spécifique.
MTS Sensor Technologie GmbH & Co. KG
Auf dem Schüffel 9
58513 Lüdenscheid, Germany
Tel. +49-2351-9587-0
Fax +49-2351-56491
[email protected]
www.mtssensors.com
Exemple d' étiquette pour le raccordement d' un capteur analogique
Course mesurée (par ex. 850 mm)
Version de sortie
Modèle
N° d'article
Sortie
N° de fabrication
RP-S-0850M-D34-1-V01
0 - 10 V
FNr. 1413 3950
Année
1. Installation et fonctionnement
Semaine
3. Raccordement électrique
Les capteurs de mesure de position sont des accessoires électroniques destinés pour l utilisation dans les applications industrielles
avec des automates. ils doivent à cet effet être connecter a l électronique devaluation ou de contrôle (LC, IPC, indicateurs, etc.).
• Protéger les capteurs d'un endommagement mécanique lors du montage et du fonctionnement.
• Ne pas ouvrir ni démonter les capteurs.
• Les capteurs ne peuvent être réparés que par MTS Sensors ou par un réparateur agréé.
• Connecter les capteurs correctement en ce qui concerne la polarité, l'alimentation de tension, la forme et la durée des impulsions
de commande.
• S'assurer de respecter les limites indiquées pour la tension de fonctionnement, les conditions environnantes, etc.
(voir les fiches de données).
• Si des personnes peuvent être mises en danger ou des installations peuvent être endommagées par une défaillance ou une
erreur du capteur, il convient d'éviter cela grâce à des mesures de sécurité supplémentaires appropriées.
• Vérifier et documenter régulièrement les fonctions du capteur.
2. Montage
Indication: l'embase du capteur pas le connecteur à souder.
Le lieu de montage et le câblage ont une influence sensible sur la CEM du capteur. Il convient donc de s'assurer d'un raccordement
dans les règles de l'art de ce système électronique actif et de la CEM de l'installation complète grâce à un connecteur métallique
approprié, à un câble blindé et à une mise à la terre.
D60 (M16)
R02/H02 (sortie de câble)
Veuillez suivre l'indication d'assemblage sur l'emballage du fabricant - connexion du connecteur.
Analogique
D60 (M16)
Pin
R02/H02 (sortie de câble)
Sortie 1
Attention de respecter les dimensions (voir Fig. ci-dessous)!
Marquage CE
Les capteurs répondent aux exigences de la Directive européenne
2004/108/EG et remplissent les normes CEM pour les émissions
parasites EN 61000-6-3 et pour la résistance aux perturbations
EN 61000-6-2.
12
Ne pas monter le capteur dans des environnements à
forts champs magnétiques ou électriques parasites.
Monter le capteur de manière précise et parallèle
à l'axe, de façon à ce que l'aimant de position et le
boîtier ne soient pas endommagés.
28
Sortie 2
Ligne de référence pour le montage
Debut de la mesure
aimant coulissant
28
Position de montage
La position de montage peut être librement choisie. Normalement, il est monté sur une surface plane de la machine, alors
que l'aimant de position est fixé sur la partie mobile de la
machine, survolant ainsi le capteur sans contact.
course mesurée
51
66
Ligne de référence pour le montage
Debut de la mesure
D62
D62 (M16)
(M16)
51
D54 (M12/M8)
63,5
66*
*> 5000 mm la course mesurée
In
D54 (M12/M8)
D54 (M12/M8)
Toutes les mesures en mm
D54 (M12/M8)
course mesurée
Tête du capteur avec électronique
apteur avec électronique
Brides de maintien déplaçables pour vis
Brides de maintien
pour vis
M5déplaçables
× 20 (DIN 6912)
Etendue de mesure
M5 × 20 (DIN 6912)
Etendue
de mesure
électrique
supérieure
à 1250 mm prévoir
électrique supérieure
à 1250 de
mm
prévoirtout les 500 mm
un support
fixation
M16 Connecteur ou sortie du câble
un
support
de
fixation
tout
les
500
mm
M16 Connecteur ou sortie du câble
Couple de serrage 5 Nm max.
Couple de serrage 5 Nm max.
Masse signal
3
YE
Position aimant 2 ou vitesse aimant 1
0…10 / 10…0 / −10…+10 / +10…−10 VDC /
4…20 / 20…4 mA*
4
GR
Masse signal
5
BN
+24 VDC (−15 / +20 %)
6
WH
Masse
de la commande
DP02
DP02 (M16)
(M16)
Câble Signal
1
GY
CAN (-)
2
PK
CAN (+)
3
–
4
–
5
BN
+24 VDC (−15 / +20 %)
6
WH
Masse
–
–
Out
In
In
In
D56
D56 (M12/M8)
(M12/M8)
M12 connecteur (bus)
M8 connecteur (operating voltage)
Pin
Pin
Out
Signal
Out
1
Blindage
Câble Signal
1
BN
Out
2
–
2
WH
–
3
–
3
BU
Masse
4
CAN (+)
4
BK
–
5
CAN (−)
+24 VDC (−15 / +20 %)
M5
≤ 5 Nm
Entrefer
3 mm (±1)
D53 (M12/M8)
Out
D53 (M12/M8)
Out
Tige à l'épreuve de la
pression (Ø 10 mm)
avec capteur
Monter le capteur de position (Anneau
ou aimant en U) concentriquement
Ouverture de clé (hex.) 27 (28)
D53 (M12/M8)
Out
- Pression superficielle de l'aimant : 40 N/mm max.
- Couple de serrage vis M4 : 1 Nm max.
- Veuillez utiliser des entretoises
In
2
max.
50 Nm
2
ISO 6149-1
Étanchement hydraulique
1.Joint recommandé: joint torique (par ex. 22,4 × 2,65)
dans une rainure de la surface de contact de la bride
2.Option: Joint torique 15,3 × 2,2 dans la rainure du filetage.
Voir ISO 6149-1 pour le profil du filetage.
Matériel
magnetisable
In
In
D63 (M16)
In
Signal
Pin
1
YE
Tx (+)
1
BN
2
WH
Rx (+)
2
WH
–
3
OG
Tx (−)
3
BU
Masse
4
BU
Rx (−)
4
BK
–
Joint torique
15,3 × 2,2
Entretoise non
magnetisable
≥ 5 mm
Aimant
+24 VDC (−15 / +20 %)
1
Câble
Out
In
–
2
GN
3
–
4
RD
5
Shield
Signal
M8 connecteur (operating voltage)
In
Pin
VP +5 VDC
(Résistance de terminaison)*
1
BN
2
WH
–
3
BU
Masse
4
BK
–
RxD / TxD-N (Bus)
Data GND
(Résistance de terminaison)*
Câble Signal
+24 VDC (−15 / +20 %)
RxD / TxD-P (Bus)
Blindage
M16 connecteur
Out
PinOut Câble
• N'utiliser que des câbles de bus
correspondant aux recommandations
de PNO (www.profibus.com).
• Raccorder le bus selon les directives
de montage Profibus.
• Absolument raccorder le bus des
deux cotés.
Signal
1
GN
RxD / TxD-N (Bus)
2
RD
RxD / TxD-P (Bus)
3
–
Data GND
(Resistance de terminaison)*
4
–
VP +5 VDC
(Résistance de terminaison)*
5
BK
+24 VDC (−15 / +20 %)
6
BU
Masse
–
YE-GN
Ligne de compensation
blindée, n.c.
* justement broche femelle
SSI
D70 (M16)
D63 (uscita cavo)
Maintenance simple et économique
Le boîtier du capteur (tige avec bride) 1 reste dans le cylindre.
Seule la base du capteur (électronique avec capteur) 2 est
échangée par le biais des deux vis M4 (six pans creux 2,5 mm).
Le circuit hydraulique peut rester fermé.
Attention:
Fixer les vis après le re-montage, par ex. avec de la Loctite 243.
Couple de serrage
1,3 Nm max.
Câble Signal
M12
In connecteur (operating voltage)
Pin
Out
≥ 15 mm
max.
50 Nm
min 30 mm
Montage du capteur tige dans un cylindre de fluides
Pour la mesure directe de la course dans le cylindre,
la tige
est montée dans la tige de piston alésée.
• L'alésage dépend de la pression et de la vitesse du piston
(au moins Ø 13 mm).
• Le fabricant du cylindre est responsable du type et de la
forme de l'étanchéité!
• La surface de la bride du système doit être parfaitement
soutenue par la surface support du cylindre.
• L'aimant de position ne doit pas frotter sur la tige.
• Ne pas dépasser la pression pic.
• Constructivement, protéger la tige du capteur de l'usure.
Câble
* justement broche femelle
D63 (M16)
D63 (M16)
Bride de serrage M18 × 1,5 (3/4"-16 UNF-3A)
Ne serrer que par le six pans creux 46 (44,5), couple de serrage de 50 Nm max.
Matériel
non magnetisable
M8 connecteur (operating voltage)
Pin
Profibus
D53 (M12/M8)
Entrefer
3 mm (±1)
Temposonics® RH
course mesurée 25…7600 mm
Monter la tige grâce à la bride filetée ou avec l'écrou.
Le support du capteur doit être antimagnétique. Respecter absolument les dimensions de montage (voir
recommended
Fig. ci-dessous).
hydraulic sealing
Attention:
pour visser, n'utiliser que la bride à six pans creux tout
en respectant le couple de serrage!
M12 connecteur (bus)
D56 (M12/M8)
Utiliser les écrous à téton ou un coulisseau monté dans le rail en T.
Fixer l'aimant en U avec un matériau antimagnétique.
(Voir RH pour les recommandations de montage).
max. 5 Nm
1
PK
EtherCAT / Profinet
Connecteur plat pour
ecteur plat pour
masse machine
se machine
M16 Connecteur ou sortie câble
2
Ligne de référence pour le montage
Debut de la mesure
Capteur de position (aimant coulissant, aimant en U)
Profilé avec capteur
Capteur de position (aimant coulissant, aimant en U)
Profilé avec capteur
Tête de capteur
avec électronique
Position aimant 1
0…10 / 10…0 / −10…+10 / +10…−10 VDC /
4(0)…20 / 20…4(0) mA*
Pin
D60
D60 (M16)
(M16)
Temposonics RP
course mesurée 25…5000 mm
≤ 5 Nm
GY
CANbus
®
M5
1
ATTENTION: Risque de court-circuit!
Si la sortie 1 est utilisée, les brins jaune et vert de la sortie 2 doivent absolument être isolés. Nous recommandons:
dans l'armoire électrique, prévoir des pinces de connexion pour la sortie 2, car les lignes sont nécessaires lors d'une
éventuelle programmation du capteur.
aimant en anneau
Point zéro mécanique
Afin de pouvoir utiliser électriquement toute la course mesurée,
il convient de respecter le montage mécanique des aimants de
position, tel quil est indiqué dans l'illustration.
Câble Signal
*dépendant
aimant en U
Course mesurée = plage de mesure active du capteur
Les points de début et de fin de la plage de mesure sont paramétrés en usine. Les zones à gauche et à droite de celle-ci sont
en partie inactives. Elles ne doivent donc pas être utilisées pour
la mesure, mais peuvent être suNolées sans problème.
max. 5 Nm
Interfaces
(dépendantes de la commande)
• Analogique
• SSI
• CANbus
• EtherCAT
• Profibus
• Profinet
Variante connectique
1
D60 (M16)
2
LED
Pin
Câble
Signal
1
GY
Data (−)
2
PK
Data (+)
3
YE
Clock (+)
4
GN
Clock (−)
5
BN
+24 VDC (−15 / +20 %)
6
WH
Masse
7
–
–
R02/H02 (sortie de câble)
Sensor diagnostic display
Les LEDs (rouge/vert) du boîtier électronique de la tête de mesure indiquent l'état
actuel du capteur; elles servent également au paramétrage du capteur. La LED verte
est allumée en continu lorsque le capteur se trouve en mode travail.