Bruxelles BelgioIBelgium "Design for All and

Transcript

Bruxelles BelgioIBelgium "Design for All and
Bruxelles
BelgioIBelgium
"Design for All and
Assistive Technologyl1
Competition
Scadenza consegnalSubmission deadline
15.9.2004
European Commission
DG Employment and Social Affairs
www.dfa-at-awards.org
"Se foste in grado di mettervi nei panni
di uno dei quarantacinque milioni di
handicappati europei, capireste quanto
6 importante che I'autobus, che vi
conduce al lavoro, sia facilmente
accessibile". La Commissione Europea,
per promuovere il concetto di un design
piU consono alle esigenze di tutti
("Design for All"), ha indetto un concorso
internazionale di progettazione,
invitando a partecipare designer,
ingegneri, student! ed aziende. 1.6.
1"Can you imagine what it is like to
be one of the forty-five million disabled
people in Europe?How important is it
that the bus that takes you to work is
easily accessible?"With the aim of
promotingthe idea of design that meets
everyone's needs ('~esignfor ~ l l ' )the
,
European Commission has set up an
international design competition and is
inviting designers, engineers, students
and manufacturers to take part. 1.5.
"Colors" mescola abiti di diverse epoche,
scegliendo per ogni cromia un disegno
rappresentativodi un certo mod0 di
interpretare lo stile: come il "little black
dress" di Coco Chanel del1920, che
identifica ancora oggi il concetto di
eleganza. 1.5.
1"Fashion is more than just a simple
garment, it gives life to atmosphere, an
escape from reality, to fantasy, to
dreams." A notion based on fantasy that
nonetheless has a real presence with
notable economic returns, as illustrated
by the exhibition 'Colors'. On display at
the Mori Art Museum in Tokyo, the show
is organised by the Kyoto Costume
Institute in collaboration with fashion
design duo Viktor & Rolf. The contents of
the exhibition have been taken from the
archives of the Japanese institution;
there are around 11,000 garments and
accessories that describe the history of
costume from the eighteenth century to
the present. Organised in five subject
groups that correspond to the colours
black, blue, redlyellow, multicoloured
and white, 'Colors1 mixes clothing from
different periods, displaying in each
colour a design representative of a
particular way of interpreting style.
These include the 'little black dress1
by Coco Chanel from 1920, which is still
identified today with the notion of
elegance. L.B.
Barcelona
SpagnaISpain
The
beauty of
Tokyo - GiapponeIJapan
Colors: Viktor & Rolf & KC1 failure1The failure of
beauty
Fino a1Until 5.12.2004
Mori Art Museum, Rappongi Hills Mori
Tower, 6-10-1 Rappongi, Minato-ku
T +81-3-57778600
www.mori.art.museum
Fino alUntil24.10.2004
Fundad6Joan Mir6, Parc de MontjuTc
T +34-934439470
www. bcn.fjmir0.e~
"La moda 6 p i i di un semplice abito, d i
vita all'atmosfera, alla fuga dalla realti,
alla fantasia, al sogno". Un'idea
fantastica, quindi, ma con una presenza
ben precise nel reale, come racconta la
mostra "Colors" del Mori Art Museum di
Tokyo allestita, in collaborazione con il
Kyoto Costume Institute, dalla coppia di
stilisti olandesi Viktor & Rolf. II materiale
a disposizione dei curatori 6 stato
selezionato nell'archivio dell'istituzione
giapponese: circa 11.000 abiti e
complementi, che ricostituisconola
storia del costume dal Settecento a oggi.
Organizzata in cinque sezioni tematiche,
che corrispondono alle tonaliti del nero,
blu; rossolgiallo, multicolore e bianco,
Perch6 Ie grandi utopie sono votate al
fallimento? Indaga su questo tema la
mostra alla Fondazione Mir6 organizzata
da Harald Szeemann, critic0 dfarte,
storico ed ex direttore di due delle ultime
biennali veneziane. La risposta suggerita
6 owia: per concretizzarsi, tutti i grandi
sogni avrebbero bisogno di una societi
completamente diversa da quella reale,
impossibile dunque da realizzare. L'unica
via di fuga per gli artisti contemporanei
sembra, dunque, quella di concentrarsi
sulla quotidianiti. L'esposizione 6 uno
degli appuntamenti culturali del Forum
di Barcellona, tutti legati da un unicofilo
conduttore: i presuppostie Ie condizioni
della pace. E.S.
1
Why were the
great utopias
doomed to failure? Looking into the
subject is an exhibition at the Mir6
Foundation organised by super-curator
Harald Szeemann, art critic, historian
and director of two Venice Biennales.
The answer given is obvious: in order to
be built, all the great dreams would
need a completely different society
from the real one, making it an
impossible task.
The only way out for contemporary
artists then is to concentrate on
everyday life. The exhibition is one of
the cultural events that make up the
Barcelona Forum, all of which are
centred around the theme of what
conditions are required for peace. E.S.
San Francisco - U.S.A.
Yves Bkhar
series 2
Fino alUntil3.10.2004
San Francisco Museum of Modern Art
151Third Street
T +1-415-3574000
www.sfmoma.org
Per la sua abiliti nel volatilizzare la
tecnologia, all'interno di prodotti
dall'aspetto piacevole e user-friendly,
Wired I'ha g i i definito il re degli
illusionisti. "Sto cercando di fare
scomparire la tecnologiarl recita la
New York - U.S.A.
Un campo minato di melodie
A minefield of melodies
Lo spettatore 6 accotto all'ingresso da una roca vocemaschile cne intona Avanti popolo. Basta un passo o qualche spettatore in p i i per far levare altre
voci, alte e determinate, indifferenti all'ambiente e al pubblico. God Bless America, La Marseillese, Deutschland uber alles, I'inno svizzero, bulgaro, canadese, i
canti portoricani, catalani, iugoslavi, si intrecciano fino a confondersi e a diventare irriconoscibili. Avanti popolo i! il titolo dell'installazione sonora che I'artista
bosniaca Maja Bajevic presenta, insieme al video Double Bubble, alla sua prima
personale presso i l PSI di New York. Le canzoni prescelte sono composizioni nazionaliste di contenuto patriottico, condivise da ogni nazione e da ogni regime. Esaltando il senso dell'appartenenza e della partecipazione, costituiscono
' i d e n t i t i nazionale e I'iconografia del paese. S i tratta di canti che incitano al'azione, allo scontro e alla rivendicazione, che invitano la popolazione ad unirsi. II loro messaggio i! chiaro: per Ifaffermazione della propria passione e ident i t i bisogna schierarsi I1unocontro I'altro.
Maja Bajevic i! nata e cresciuta a Sarajevo, nella Bosnia multietnica, dove un
tempo Ie diversiti nazionali e culturali convivevano armoniosamente. Un soggiorno di studio a Parigi si trasforma, perb, in esilio volontario. Da quel momento, dalle sue opere emerge la forza e la sensibiliti di chi ha vissuto in prima persona gli effetti infami di un falso patriottismo. Bisogna prestare attenzione ad ogni accenno di nazionalismo, c i avverte I'artista, anche al pih banaIe ed innocuo; come pub essere una canzone. Anzi, perdendo ogni connotazione lirica ed espressione individuale, gli inni diventano strumenti politic! con
potere trascinante e persuadente.
II pubblico, aggirandosi tra una serie di fonti sonore, attiva trenta canzoni di
questo genere. Con il passaggio degli spettatori, quello che all'inizio pub sembrare un labirinto di lettori CD, un intreccio di prese e fili, si trasforma ben presto in un campo minato di melodie che, sentite e ripetute ad nauseam, rivelano
la propria natura aggressiva, finiscono per essere assurde, perdono il senso e il
contenuto fino ad azzerarsi. II frastuono risulta stordente, la cacofonia k insopportabile, slinsinua un senso di malessere e non resta che abbandonare la stanza. Nei suoi lavori, Bajevic cerca spesso di realizzare scambi e contatti per attivare e creare una nuova presa di coscienza riguardo all'intersezione tra ambit0
pubblico e private, tra identita e sensibiliti individuale e collettiva. Cosciente
che il senso di sradicamento, la ricerca delle radici e un nomadism0 impost0
rendono spesso problematico il concetto di 'identiti', I'artista sente la necessiti
fessano I1aspirazion
L'importanza e il senso di appartenenza ad una comuniti possono assumere forme molto sinistre, come testimonia la seconda opera presentata al PSI, i l
video Double Bubble (2001) incentrato sul concetto di religione. Element! caratterizzanti delle attuali confessioni religiose sono, infatti, il nazionalismo e I'odio
mascherati da dottrina. Qualsiasi cosa si fa e si giustifica net nome di Dio. Le
contraddizioni che emergono sono evidenti, ma non sembrano allarmare piU
nessuno. I personaggi interpretati dallfartista pronunciano, infatti, frasi come "I
bevo certo durante il
don't drink during the Ramadan but I take ecstasy"
Ramadan, prendo I'ecsta~y~~),
"I go to the church, I rape ~ o m e n ~ ~ ( " V aind o
chiesa e stupro Ie donne"), "When I go to the church I leave my gun outside"
("Quando entro in una chiesa, lascio sempre fuori la pistola").
Questeopere sostengono che ogni principio che richiede un'adesione assoluta e incondizionata opprime inevitabilmente qualsiasi aspirazione individuaIe. La dimensione collettiva
(sostenuta spesso da una ca
za dell'individuo, nel poter
Ana Janevski, critica d'arte,
on
A
t the museum entrance the viewer is greeted by a hoarse, male voice
chanting Avanti popolo. One step, or a few more visitors, are enough to raise
other loud and resolute voices, indifferent to place and public. God Bless America, La Marseillese, Deutschland uber alles, the Swiss, Bulgarian and Canadian
anthems, the songs of Puerto Rico, Catalonia and the former Yugoslavia gradually merge until they are unrecognisable. Avanti popolo is the title of the sound
installation mounted, alone with her video Double Bubble, bv the Bosnian artist
4 domus Settembre September 2004
filosofia di Yves Bihar. Un credo che
sembra ben applicarsi ai progetti pib
recenti del designer di origine svizzera,
come il nuovissimo laptop Toshiba. Al suo
approccio emblematic0 e innovativo,
concentrate sugli aspetti comunicativi ed
emozionali di prodotti e aziende, il MOMA
di San Francisco dedica un'ampia
retrospettiva. In mostra, Ie realizzazioni,
ma anche, e soprattutto, progetti e
prototipi mai esposti prima d'ora e ideati
da Bihar e dal suo studio fuseproject per
una lunga e importante lista di clienti: da
Microsoft a Herman Miller, dalla Mini a
Nike e Birkenstock. E.S.
1For his ability to make technology
vanish inside attractive and user friendly
products, Wired has already described
him as the king of illusionists. "I'm trying
to make technology disappear"
maintainsyves Bihar. It is a belief that
has been applied in the most recent
projects by the Swiss born designer such
as the brand newToshiba laptop. His
emblematic and innovative approach
that concentrates on the communicative
and emotional aspects of products and
companies is the subject of an exhibition
organised by the San Francisco MOMA. On
show are his products alongside designs
and prototypes presented for the first
time that Behar and his studio
fuseproject have designed for a long list
of notable clients including Microsoft,
Herman Miller, Mini, Nike and
Birkenstock. E.S.
DELTA DE PLATA
2001
AD1 FAD
Maja Bajevic for her first solo show at the PSI in New York. The songs selected are
nationalistic, patriotic compositions common to every nation and every regime.
By exalting the sense of belonging and involvement, they express a country's
national identity and iconography inciting action, hostility and vindication while
ging a population to unite. Their message is clear: i f a population is to assert
passion and identity, it must take sides against another.
Maja Bajevic was born and raised i n Sarajevo, i n a multi-ethnic Bosnia
the infamous effects of phoney patriotism. She warns us that a careful
needs to be kept on every sign of nationalism, even the most common-
thirty songs of this kind, with the result that what may at first seem like
a maze of CD readers, a tangle of plugs and wires, is quickly transformed into a
minefield of melodies. Heard and repeated ad nauseam, they steadily unleash
their aggressiveness until they become ridiculous and meaningless and eventually erase one another. The din sends you into a daze and the cacophony leaves
you feeling more and more uneasy. In the end it only remains to abandon the
room. In her works Bajevic often tries to bring about exchanges and contacts to
set off and foster a fresh awareness of the intersection between public and private, between individual and collective identity and sensitivity. She is conscious
that the feeling of eradication, the search for roots, and an imposed nomadism
often make the concept of 'identity' problematic. That is why she is anxious to
avoid falling into the trap of stereotypes, simplifications and taking sides ostensibly in order to renew and redefine that concept.
The importance and the sense of belonging to a community can take on very
sinister forms, as witnessed by the artist's second work shown at the PSI, the
video Double Bubble (2001)~which hinges on the concept of religion. Distinctive
features of today's religious confessions are in fact nationalism and hate, disguised as doctrine. Whatever people do is justified i n the name of God. The ensuing contradictions are evident, but they don't seem to alarm anybody any
more. The characters interpreted by the artist i n fact pronounce phrases like "I
don't drink during Ramadan but I take ecstasy", "I go to church, I rape women",
"When I go to church I leave my gun outside." These works maintain that every
principle entailing absolute abidance will inevitably oppress all individual aspitragedy (often sustained by a song). For this reason Bajevic believ
of the individual, the power of art and its capacity to mark reality
Ana Janevski is a n art critic based in Paris
i o a/Until 27.9.20
PSI Contemporary A
Alfonso Xll 429-431 Badalona Spain
T+34934602067 F+34934601089
infoamarset .com www. marset.com
Agent for Italy: CONTEMPORA
TO427807726 F0427807000
E-mail: [email protected]
Settembre September 2004 domus 5