SOLE - slam
Transcript
SOLE - slam
FOOT WEAR COLLECTION HIGH-TECH SHOES MORE BALANCE + BETTER CONTROL = HIGH PERFORMANCE ULTRA LEGGERA ULTRA LIGHT WEIGHT 322gr STABILITà GREAT CONTROL EQUILIBRIO MORE BALANCE FOOTWEAR COLLECTION CODE 1 SHOES Size: 36 - 48 Code: Fabric: POLYURETHANE/NYLON Antisdrucciolo Anti-slip SOLE L’innovativo sistema Slam riduce gli sforzi sulla caviglia che risulta essere sempre perfettamente allineata al corpo, migliorandone la postura. Scarpa da vela con suola tecnica a più componenti - lavorazione strobel - tomaia in nylon mesh/PU/PA - imbottitura in gommapiuma - fodera in poliestere - sottopiede in EVA - passalacci in nylon - lacci in nylon - suola in EVA/TPU/gomma con battistrada canalizzato multidirezionale e antiscivolo The innovative SLAM system reduces stress on the ankle, by ensuring that it is always correctly aligned and improving posture. Una speciale cella in Gel e aria compressa rende la suola estremamente flessibile e in grado di adattarsi a qualsiasi superficie e inclinazione: la scarpa è sempre in presa, anche in condizioni estreme. Gel and compressed air interact to offer superior flexibility to the sole as well as adaptability to any surface and incline, even under extreme conditions. SUOLA SOLE Battistrada in gomma canalizzato multidirezionale antiscivolo Anti-slip rubber tread with multi-directional channels GEL GEL Vano interno con pastiglia in Gel per ammortizzare il peso del corpo sul tallone evitando l’infiammazione del tendine Gel insert acts as a shock-absorber for the heel and protects the tendon reducing the chance of inflammation TOMAIA UPPER SHOES S473003S00 High-performance sailing shoe with with three-component technical sole - strobe construction - nylon mesh/PU/PA upper - rubber foam padding - polyester lining - EVA insole - nylon lace threaders - nylon laces - EVA/TPU/rubber sole with multi-direction channels and antislip tread eva/tpu/gomma/battistrada in gomma canalizzato multidirezionale eva/tpu/rubber/non-slip multidirectional grooved tread CODE 3 SHOES Size: 36 - 48 Colour 032 NAVY/SILVER Code: Fabric: S473004S00 SHOES POLYURETHANE/NYLON Antisdrucciolo Anti-slip SOLE Il Nylon mesh/PU/PA consente la traspirazione ed è anti-strappo Nylon mesh/PU/PA is breathable and tear-resistant Scarpa da vela con suola tecnica a più componenti - lavorazione strobel - tomaia in nylon mesh/PU/PA - imbottitura in gommapiuma - fodera in poliestere - sottopiede in EVA - passalacci in nylon - lacci in nylon - suola in EVA/TPU/gomma con battistrada canalizzato multidirezionale e antiscivolo High-performance sailing shoe with with three-component technical sole - strobe construction - nylon mesh/PU/PA upper - rubber foam padding - polyester lining - EVA insole - nylon lace threaders - nylon laces - EVA/TPU/rubber sole with multi-direction channels and antislip tread INTERSUOLA MID-SOLE STABILIZZATORE STABILIZER Intersuola in EVA che garantisce leggerezza e comfort Inserto in TPU con funzione stabilizzatrice della suola The EVA mid-sole makes the shoe light and comfortable TPU insert stabilizes the sole eva/tpu/gomma/battistrada in gomma canalizzato multidirezionale eva/tpu/rubber/non-slip multidirectional grooved tread 032 NAVY/SILVER 993 GREY/SILVER 141 echnical Features 142 FOOTWEAR COLLECTION BOOT OCEAN BOOT Size: Code: Fabric: 35 – 46 S116641S00 RUBBER Antisdrucciolo Anti-slip SOLE LAY LINE NEW BOOT Stivale ad altezza polpaccio - fodera in poliestere - sottopiede estraibile in poliuretano - suola in gomma con intaglio lamellare antiscivolo 3/4 height boot - rubber upper - polyester lining - removable polyurethane insole - rubber sole with anti-slip groove design tread Water Repellent Colour 150 NAVY BOOT Antisdrucciolo Anti-slip 290 YELLOW LAY LINE NEW BOOT Size: 37 – 49 Fabric: IDROREPELLENTE gomma con intaglio lamellare antiscivolo in puro caucciù rubber with anti-slip tread groove design - caoutchouc Code: S173002S00 nabuk and techinical fabric Breathable traspirante Idrorepellente Water Repellent SOLE Traspirante Breathable Stivale ad altezza polpaccio - tomaia in pelle nabuk e tessuto tecnico - membrana interna in Veratex® garanzia di idrorepellenza e traspirabilità 3/4 height boot - upper made from oiled nabuk leather and technical fabric - internal membrane in Veratex® guaranteed water-repellent and breathable Colour 316 DOVE GRAY gomma con battistrada canalizzato e intagliato lamellare antiscivolo rubber with channelled anti-slip tread with groove design echnical Features 144 FOOTWEAR COLLECTION SHOES PRINCE SHOES Size: Code: Fabric: 35 – 46 FOOTWEAR COLLECTION S116504S00 SAGRES SHOES LEATHER Size: Code: Fabric: 40 - 46 SHOES S150016S00 LEATHER Antisdrucciolo Anti-slip Antisdrucciolo Anti-slip SOLE SOLE Scarpa da barca con occhielli - lavorazione tubolare - tomaia in pelle bovina ingrassata - sottopiede in EVA/pelle - occhielli in metallo galvanizzato - lacci in cuoio - suola in gomma bianca con battistrada lamellare antiscivolo Mocassino tipo barca per uomo in pelle - sottopiede in EVA/pelle - laccio passante in cuoio suola in TPU con battistrada antiscivolo Man leather boating mocassin eva/leather insole - leather laces sole in TPU with non-slip patterned tread Boating shoe with two eyelets - white rubber sole - tubular construction oiled cowhide upper - EVA/leather insole - galvanized metal eyelets leather laces - rubber sole with anti-slip tread Colour 100 WHITE 150 NAVY 380 BROWN 388 EARTH gomma con battistrada lamellare antiscivolo tpu rubber with non-slip patterned tread tpu Colour 100 WHITE GLAMOUR SHOES Size: Code: 36 - 41 Fabric: 150 NAVY S951042S00 380 BROWN SHOES LEATHER Antisdrucciolo Anti-slip SOLE Mocassino - tomaia in vitello - lavorazione tubolare - fodera in pelle - sottopiede in pelle - occhielli in metallo - lacci in cuoio - suola in gomma Mocassin - calf leather upper - tubular construction - leather lining - leather insole - metal eyelets - leather lacels rubber sole gomma rubber 100 WHITE 150 NAVY 145 echnical Features 146 FOOTWEAR COLLECTION SHOES WAYPOINT SHOES Size: 36 – 46 Code: Fabric: S473002S00 PU/NYLON MESH Antisdrucciolo Anti-slip SOLE Scarpa tecnica unisex adatta a tutti gli sport acquatici - lavorazione strobel - tomaia in PU e rete di nylon - allacciatura tradizionale con cinque occhielli - sottopiede estraibile in poleva - suola autodrenante con battistrada antiscivolo High-performance unisex shoes suitable for all water sports - Strobel construction - soft Pu/nylon mesh upper - five eyelets traditional lacing - Poleva removable insole - rubber drainig sole with anti-slip tread SHOES Colour 110 WHITE/NAVY TRAVEL SHOES Size: 36 – 46 Fabric: gomma con battistrada lamellare antiscivolo e sistema drenante rubber with non slep paterned tread and draining system Code: S452032S00 PU/NYLON MESH Antisdrucciolo Anti-slip SOLE VARADERO FLIP FLOP - BOX G 12 pcs Size: 40 41 42 43 44 1 2 2 3 2 SOLE S153020S00 SHOES (unit code) 45 46 1 Code: S153019S00 1 Antisdrucciolo Anti-slip Fabric: POLYURETHANE/NYLON Infradito in PU/Nylon - lavorazione monoblocco -suola microporosa con battistrada in TR Scarpa tecnica unisex adatta a tutti gli sport acquatici - lavorazione strobel - tomaia in PU e rete di nylon - sottopiede estraibile in poleva - suola autodrenante in gomma con battistrada antiscivolo. PU/Nylon sandals - one-piece construction - microporous sole with TR tread High-performance unisex shoes suitable for all water sports - Strobel construction - soft Pu/nylon mesh upper - Poleva removable insole rubber drainig sole with anti-slip tread Colour 729 WHITE/SILVER gomma con battistrada lamellare antiscivolo e sistema drenante rubber with non slep paterned tread and draining system microporoso con battistrada in tr microporous with tr tread 213 ICE/NAVY 227 NAVY/ICE LEGENDA Impermeabile Waterproof Idrorepellente Water Repellent Traspirante Breathable Antivento Windproof Protezione Raggi UV UV Protection Lavorazione 3-Layer 3-Layer Construction Lavorazione 2-Layer 2-Layer Construction L’impermeabilità è la capacità di un tessuto di resistere all’acqua e al vento. Queste proprietà possono essere ottenute tramite un trattamento con sostanze idrorepellenti o grazie all’utilizzo di membrane idrofiliche/microporose ad azione meccanica. L’impermeabilità viene espressa in millimetri, che rappresentano l’altezza della colonna d’acqua cui il tessuto è in grado di resistere prima di lasciar passare il liquido. Materiale che, grazie alla sua costruzione o trattamento, impedisce alle gocce d’acqua di penetrare all’interno del tessuto. La traspirabilità è la capacità di un tessuto di condurre all’esterno il sudore prodotto dall’attività fisica. La traspirazione dei tessuti favorisce la traspirazione biologica facendo sì che l’umidità del corpo umano venga allontanata facilmente, diminuendo la condensazione del sudore e aumentando il comfort. La traspirabilità misura il vapore acqueo, espresso in grammi, che attraversa una superficie di 1 metro quadrato in 24 ore (g/m2-die). Per antivento si intende la capacità di un tessuto di non essere attraversato dall’aria in velocità. La caratteristica antivento favorisce il mantenimento del calore corporeo evitando sbalzi di temperatura e aumentandone il comfort. Un tessuto è UV PROTECTION quando il suo grado di protezione contro gli effetti dannosi dei raggi solari ultravioletti è maggiore a 30 UPF. Questa protezione UV si ottiene grazie alla speciale costruzione del tessuto o all’utilizzo di microfibre superopache oppure con l’inserimento nel filato di un filtro UV a base di Titanio. La lavorazione 3-layer è composta da una struttura trilaminata formata da 3 strati sovrapposti. Per realizzare un laminato si accoppia la membrana, traspirante ed impermeabile, ad un tessuto tecnico ad alte prestazioni. Trattandosi di tessuto 3-layer non è prevista un’utleriore fodera interna, garantendo al capo più leggerezza, più traspirabilità e maggior confort e velocità di asciugatura. La lavorazione 2-layer è composta da una struttura bilaminata formata da 2 diversi strati sovrapposti. hanks to their composition or treatment, these fabrics do not absorb water. Technical fabrics water and wind resistant. These characteristics can be obtained by treating the fabric with water-repellent substances or hydrophilic or microporous membrane with mechanical action.The waterproof rating is expressed in millimetres (mm) and refers to the amount of water a garment will hold before it leaks. Confortevole Comfortable A breathable fabric efficiently wicks away sweat produced by physical exertion. When fabric is breathable, the body breathes naturally because the moisture caused by perspiration is quickly removed for added comfort. Breathability is usually indicated in terms of how many grams of moisture can pass through a square metre of fabric in a 24-hour period (g/m²/d). Leggero Lightweight Batteriostatico Bacteriostatic Fabric that is wind-resistant does not allow air to penetrate through the core; this keeps the body temperature stable and enhances comfort. Tessuto Ecologico Ecological Fabric A fabric provides UV PROTECTION when it has UPF30+ rating, which means it effectively blocks solar ultraviolet radiation from reaching the skin. This UV protection is obtained thanks to the special construction of the fabric or to the use of very tight weaves (microfiber) or by finishing the fabric with a titaniumbased UV filter. Ipoallergenico Hypoallergenic Cuciture Piatte Flatlock Stitching Two different layers of fabric are joined together to form 2-layer construction. Three layers of fabric are joined together to form 3-layer construction. The breathable, waterproof shell is bonded to a high-performance technical fabric to construct a laminate. No secondary linings give lighter garments, increase comfort and breathability and reduce inter layer binding and drying times. Ergonomico Ergonimic Elasticizzato Stretch Antisdrucciolo Anti-slip Termonastrato Thermo-taping Termoregolante Thermoregulating La termonastratura consiste nell’applicazione a caldo di uno speciale nastro sul retro del tessuto, per impedire all’acqua di entrare attraverso i microfori delle cuciture. L’impermeabilizzazione totale di un capo è garantita dall’utilizzo di un tessuto impermeabile e dalla termonastrature delle cuciture. La termoregolazione è la capacità di isolamento di un capo, cioè la proprietà di mantenere costante la temperature del corpo in condizioni esterne di alta o bassa temperatura. L’elevato grado di termoregolazione permette di limitare il numero dei capi da indossare, migliorando la libertà di movimento. In thermo-taping, heat is used to apply a special strip to the back of the fabric to prevent water seeping through the seams. A garment is made fully waterproof by using waterproof fabric and by thermo-taping the seams. Thermoregulation is the ability to maintain a constant temperature irrespective of changing environmental conditions. The high thermoregulation effect means you can keep down the number of garments to wear, which gives you more freedom of movement. Stampe Riflettenti Reflective Disponibile fino ad esaurimento scorte. Capo realizzato rispettando i principali canoni di comfort: dalla scelta del tessuto allo studio dell’ergonomia del corpo umano. A garment made to comply with the principal standards of comfort, from the choice of fabric to the study of the human body’s ergonomics. Super leggero Ultralight Available until out of stock. Tessuto estremamente leggero che permette la massima traspirazione corporea An extremely lightweight fabric which allows maximum transpiration from the body Il tessuto batteriostatico serve ad impedire il proliferare dei batteri mantenendo inalterato il ph fisiologico della pelle, evitando la formazione di allergie, dermatiti ed altri disturbi cutanei. Si ottiene attraverso il trattamento sanitized oppure con l’inserimento di ioni di argento nel filato. Filato a basso impatto ambientale, riciclabile. Environmentally friendly fabric, recyclable Filato dermatologicamente testato, ideato per il benessere delle pelle. Taglio e struttura appositamente concepiti per seguire e facilitare i movimenti del corpo. Dermatologically tested fabric, conceived for skin wellbeing These garments have a special cut and shape to follow and facilitate body movements. Le stampe riflettenti facilitano la localizzazione di chi lo indossa soprattutto nelle ore notturne o in condizioni meteo di scarsa visibilità. Reflective prints help to locate wearers, especially at night or when visibility is poor. Bacteriostatic fabric acts as a barrier to inhibit the growth and reproduction of bacteria; it also maintains the skin’s natural PH balance, providing protection from allergies, dermatitis and other skin complaints. It is obtained through sanitizing treatment or by adding silver ions to the yarn. Ripiegabile Packable Pratico sistema per richiudere il capo su stesso in una tasca. Anti Pilling Anti Pilling A partire dalla collezione primavera estare 2015. From spring summer 2015 collection. Facile Manutenzione Easy Care Rapida Asciugatura Quick Drying Trattamento che conferisce al tessuto una protezione al pilling. Facile Stiro No Iron Bamboo high performance Dryarn® Reflexite® Primaloft® La fibra di bamboo conferisce al tessuto eccellenti risultati nell’assorbimento ed evaporazione del sudore dando una piacevole sensazione di benessere e freschezza, inoltre è resistente all’usura. Dryarn è una fibra traspirante, batteriostatica e termoregolante. Sicura perché dermatologicamente testata, mantiene il colore inalterato nel tempo, non è soggetta a restringimenti e non si stira. è ecosostenibile e 100% riciclabile. Le etichette e bande riflettenti in Reflexite® facilitano la localizzazione di chi lo indossa soprattutto nelle ore notturne o in condizioni meteo di scarsa visibilità Le fibre ultra fini di Primaloft® sono sottoposte a un trattamento speciale nell’ambito di un processo brevettato e poi combinate in un’imbottitura isolante, soffice e leggera ed al contempo incredibilmente calda, resistente all’acqua e al vento. Technical Features Packable system for easy item storage. Pilling protection treatment. ADVANCED TECHNOLOGY The high bamboo fiber content in the fabric offers superior moisture-wicking properties to the garment while making it naturally resistant to microbes (bacteria and fungus). This makes the garment pleasant to wear even in extreme conditions, offering a sensation of freshness and well-being. Dryarn is a breathable, bacteriostatic, thermo-regulating fibre. Dermatological testing results show that it is safe, it is also colourfast, shrink-proof and no ironing is required. It is eco-sustainable and 100% recyclable. SPORTSWEAR Reflexite® reflective bands and labels help to locate wearers, especially at night or when visibility is poor Ultra fine Primaloft® fibers are specially treated in a patented process and then combined into an insulating padding that is soft and lightweight yet incredibly warm, water repellent and windproof. slam shop ITALY ALASSIO C.so Dante, 283 - 17021 Alassio (SV) Tel./Fax 0182 64.05.20 - [email protected] ALGHERO Piazza Civica, 13 - 07041 Alghero Tel./Fax 079 97.73.63 - [email protected] CAGLIARI Largo Carlo Felice, 52 - 09124 Cagliari Tel. 070 640.24.52 - [email protected] GENOVA - Centro Via Ceccardi, 3 R - 16121 Genova Tel./Fax 010 596.05.81 - [email protected] GENOVA - Albaro Via Caprera, 18 R - 16100 Genova Tel./Fax 010 373.22.42 - [email protected] GENOVA - San Fruttuoso Via Giovanni Torti, 62r - 16143 Genova Tel./Fax 010 351.46.14 - [email protected] GENOVA - Fiumara C. C. LA FIUMARA - Via Fiumara, 16 - 16151 Genova Tel./Fax 010 41.31.74 - [email protected] IMOLA Via Emilia, 87 - 40026 Imola (BO) Tel. 0542 23.023 - [email protected] LA SPEZIA Complesso Portuale Porto Mirabello - 19121 La Spezia Tel./Fax 0187 77.91.36 - [email protected] MARINA DI RAVENNA Via dei Mille, 26 - 48023 Marina di Ravenna (RA) Tel. 0544 53.17.13 - Fax 0544 53.17.00 [email protected] MARINA DI SCARLINO Porto Turistico La Marina di Scarlino - Gall. Comm. 58020 Scarlino (GR) Tel. 0566 86.60.90 - Fax 0565 38.883 [email protected] ORISTANO Via Tirso, 130 - 09170 Oristano Tel. 0783 19.25.478 - [email protected] PIOMBINO C.so Italia, 70 - 57025 Piombino (LI) Tel./Fax 0565 38.883 - [email protected] PORTO AZZURRO Via D’Alarcon, 50 - 57136 Porto Azzurro (LI) Tel./Fax 0565 95.82.39 - [email protected] PORTO CERVO Piazza Azzurra - 07020 Porto Cervo Marina (OT) Tel./Fax 0789 913.88 - [email protected] PORTO ROTONDO Molo Maxi Yacht - 07020 Marina di Porto Rotondo (OT) Tel./Fax 079 95.20.25 - [email protected] PORTOFERRAIO Calata Matteotti, 4 - 57037 Portoferraio (LI) Tel./Fax 0565 91.84.73 - [email protected] PORTOFINO Molo Umberto I, 12 - 16034 Portofino (GE) Tel/Fax 0185 26.90.01 - [email protected] PORTOVENERE Calata Doria, 24 - 19025 Portovenere (SP) Tel./Fax 0187 79.30.08 - [email protected] RIVA DI TRAIANO SS Aurelia km. 67,580 Porto Turistico Riva di Traiano - 00053 Civitavecchia (RM) Tel./Fax 0766 58.02.58 - [email protected] SANREMO C.so Orazio Raimondo, 123 - 18038 Sanremo (IM) Tel./Fax 0184 59.18.90 - [email protected] SAN VINCENZO Piazza Serini - Porto Turistico Tel.0565 70.27.37 - Fax 0565 38.883 [email protected] SASSARI Via Roma, 17 - 07100 Sassari Tel./Fax 079 23.94.70 - [email protected] SAVONA C.so Italia, 73 R – 17100 Savona (SV) Tel. 019 848.57.35 - [email protected] TRIESTE Via della Zonta, 1 - 34122 Trieste (TR) Tel. 329 601.21.00 - [email protected] VIESTE Via Madonna della Libera, 18 – 71019 Vieste (FG) Tel. 088 470.14.36 - [email protected] GERMANY Bayern Grubigsteinstr. 10a - 82515 Wolfratshausen Ph. +49.81 71.38 51 29 0 www.sailingshop.de - [email protected] AUSTRALIA HAMILTON ISLAND Marina Tavern Retail - Front Street Hamilton Island QLD 4808 Sachsen Schandauer Str. 47, D - 01277 Dresden Ph. +49.351.31 61 633 www.slam-sachsen.de - [email protected] CHINA HONG KONG Blue & Green Ltd. Unit No. 2 Ground Floor of Aberdeen Marina Tower 8 Shum Wan Road - Aberdeen, Hong Kong [email protected] OFFICIAL ON-LINE SHOP www.slam-shop.de - [email protected] Showroom: Berliner Street 113 - D14467 Postdam Ph. +49 331.23 70 78 33 CROATIA HVAR Kroz Burak, 1 - 24450 Hvar ROVINJ Augusto Ferri bb - 52210 Rovinj KORČULA Buculin bb - 20260 Korčula šIBENIK Dalmare Shopping Centre - 22000 šibenik SKRADIN Grgura Ninskog, 7 - 22222 Skradin VIS Zagrebačka bb - 21480 Vis CZEK. REPUBLIC RADOTIN Výpadová 1037/26 - 153 00 Prague 5 - Radotín Ph.+420724592900 - +420605804070 [email protected] - www.praguemarine.cz FRANCE Bormes Les Mimosas Espace Power Sas 300 Rue Des Rapugues Ph +33 0494711335 - [email protected] CASSIS 12 Rue Du Jeune Anacharsis 13260 - Cassis - Ph. +33 494.56.15.78 GOLFE JUAN Snp Boat Service Magasin le Yacht Port Camille Rayon - 06220 Golfe Juan Ph. +33 493.63.25.67 - [email protected] HYERES Sarl Passion Voiles Deltavoiles 37 Centre Du Nautisme - 83400 Hyeres Ph. +33 4 945.70.317 - [email protected] LORIENT Sarl C To C Uship Lorient - 2 Rue De L Industrie Ph +33 297.37.22.35 - [email protected] MARSEILLE 23 Quai de Rive Neuve - 13007 Marseille Ph. +33 491.54.48.53 - [email protected] NANTES Picksea Groupe Nauting 18 Rue Lamoricière - 44100 Nantes Ph. +33 6 435.38.788 - [email protected] PORT CAMARGUE Spi Port Camargue - Zone Technique Du Port No1 Ph +330466515252 - [email protected] SAINT-TROPEZ Quai de l’Epi, 14 - 83990 Saint Tropez Ph. +33 494.56.15.78 - [email protected] BERLIN Müggelseedamm 66-70 - Wassersportzentrum Berlin 12587 Berlin - Köpenick Ph. +49 (0)30. 65 70 92 88 fax +49 (0)30. 65 70 92 87 [email protected] - www.meer-seen.de GREECE GLYFADA 2 Artemidos Str. - 16674 Glyfada (GR) Ph. +30 210 922.67.88 - [email protected] MONTENEGRO Obala bb, Ozana - Porto Montenegro - Tivat, Montenegro Ph. +38269814054 - [email protected] NEW ZEALAND AUCKLAND 3/1 Westhaven Drive, Westhaven - Po Box 543 1010 - Auckland Ph. 64 (9) 281 2319 - [email protected] POLAND SZCZECIN Ul. Monte Cassino 24, 70-467 Szczecin Ph. +603 86 56 86 and 509 970 271 [email protected] - www.slamszczecin.pl SLOVENIA KOPER Gortanov trg 4, 6000 Koper - [email protected] Ph. +38656276622 LJUBLJANA BTC, Šmartinska 152, Ljubljana - Ph. +38615852089 LJUBLJANA Mašera Spasičeva 8, Ljubljana [email protected] Ph. +3865309667 PORTOROŽ Obala 26, 6320 Portorož [email protected] Ph. +38659017652 SPAIN BARCELONA c/Aribau, 140 08036 Barcelona Ph +34 93 4531615 BULEVAR ROSA Psg. De Gràcia, 55 local 89-106 08007 Barcelona Ph +34 93 2156913 Rda. Gral. Mitre Ph +34 93 2118873 BENALMADENA AVD. CAPITANIA, CENTRO NAUTICO LOC. 14/15 PUERTO BENALMADENA Ph +34922964176 - [email protected] CÁDIZ Calle Juan Ramón Jiménez, 7 - 11007 Cádiz Ph. +34 956 543530 ciutadella - MENORCA Calle Sannt Antoni, 19 - 07760 Ciutadella Ph. 971385069 - [email protected] FORNELLS - MENORCA Paseo Poeta Gumersindo Riera, 2 - 07748 Fornells Ph. +34 971 376 517 - [email protected] LANZAROTE Arrecifes (Canarias) - C/leon Y Castillo N 32 35500 Lanzarote (Las Palmas) Ph. +34 928 811 127 - [email protected] MAHON - MENORCA Cami D’es Castel, 13 - Bajos 07702 Mahon-Menorca Ph. +34 971 35.07.65 - [email protected] MALAGA CENTRO COMERCIAL MUELLE UNO Local 50 A - Ph +34952216305 [email protected] MANACOR C/ BOSCH, 15 Ph +34 677039856 [email protected] PALMA DE MALLORCA Centro Comercial Porto Pi local 2205 planta 1° C/Ingeniero Gabriel Roca 54 - 07014 Palma de Mallorca Ph. +34 97 170.86.35 - shop.palmademallorca@slam. com SANTANDER EL CORTE INGLES SANTANDER CC.CC. Bahía de Santander - Pol. Nueva Montaña Ctra. Nacional, 634, s/n - 39011 Santander - Cantabria VALENCIA El Corte Ingles Valencia AV. De Francia, Pintor Maella 37 - 46023 Valencia TURKEY IZMIR ALSANCAK - Libra - 1440 sokak No: 3/E Ph. 02 324213904 ANTALYA MURATPAŞA - SHEMALL AVM Fener Mah. Tekelioǧlu caddesi No: 3 Ph. 02423249146 BODRUM TURGUTREIS -LEGEND D MARIN No 9/2 - Ph. 05326169972 MARMARIS NETSEL MARINA- MARE No: E 10-11 Ph. 05326165746 UK BOWNESS-ON-WINDERMERE Lake Road, Bowness-on-Windermere - LA233BJ Cumbria (GB) Ph. +44 1539 48.88.68 - [email protected] COWES Shooters Hill Corner House PO31 7BG Cowes (Isle of Wight) Ph./Fax +44 1983 29.11.41 - [email protected] OFFICIAL ON-LINE SHOPS www.slam.com/cowes www.slamuk.com dealers AUSTRALIA BARLOW DISTRIBUTORS PTY LTD PO Box 1117, Strawberry Hills NSW 2012 Ph +61 (0)2 83325700 - Fax +61 (0)2 96992018 [email protected] www.slam-shop.com.au BENELUX SLAM BENELUX Sweiland Straat, 7a - 2361 JA Warmond The Netherlands Ph. +31 713013459 - [email protected] www.slambenelux.nl CHINA ADMIRALTY LIMITED Unit 15, 20f., Oceanic Industrial Centre, 2 Lee Lok Street, Ap Lei Chau, Hong Kong Ph.+85 25579399 - Fax +85 25015655 [email protected] - www.slam-asia.com GOLDEN EAGLE INTERNATIONAL CAPITAL LTD Unit 2508A 25/F America Tower Central - Hong Kong [email protected] COLOMBIA WATERFRONT COL S.A.S Barrio Manga Avenida Miramar 18-17 Cartagena de Indias Ph. +57 (5) 6431146 SHOWROOM: Centro, Calle Santo Domingo esquina Calle de la Iglesia Cartagena de Indias - Ph. +57 (5) 6609708 www.slamstore.co - [email protected] CROATIA MADEX d.o.o. Zlatka Balokovića, 20 - 23000 Zadar Ph. +385 23.340698 - Fax +385 23340184 [email protected] - [email protected] www.madex.hr DENMARK ATS NORDIC APS Greve Landevej, 140 Dk-2670 Greve Ph. +45 61.33.83.00 [email protected] - [email protected] FRANCE SARL PUCCINI 9, Rue du Senegal - 83300 Toulon Mob. +33 67 49 53 759 - [email protected] THIERRY LEMOINE (WEST FRANCE) Ph. +33 6 32811809 - [email protected] GERMANY SLAM Deutschland Showroom & lagerverkauf Berliner Str. 113, D-14467 Potsdam - (DE) Ph. +49 331.23 70 78 33 [email protected] - www.slam-de.de FAST FORWARD MEDIA Berliner Str. 113 D-14467 Potsdam - (DE) Ph. +49 331.237.078.33 - [email protected] www.slam-shop.de NEW ZEALAND SAILORS CORNER LTD 2 Westhaven Drive - 1010 Westhaven - Auckland Ph +64 93096153 - [email protected] RUSSIA MONDO ITALIA GALLERY Ph. +39 030 6863577 - 030 6863189 [email protected] www.mondoitaliagallery.com SLOVENIA - POLAND - CZEK REP. EUROSPORT TRADE D.O.O. Mašera Spasičeva 8 - 1000 Ljubljana - Slovenija Ph. +386 1 530 96 40 - Fax +386 1 530 96 60 [email protected] www.eurosport-trade.si SPAIN SLAM S.P.A. SUCURSAL EN ESPANA C/ Mercant, 26 - 08960 Sant Just Desvern (Barcelona) Ph. +34 97 170.86.35 [email protected] SWEDEN NAUTISKA - MAGASINET AB Slussplan 5 - 11130 Stockholm Ph. +46 867.700.00 - [email protected] SWITZERLAND DADIPORTO GMBH Schlossstrasse 24 - Sv-2560 Nidau Ch Ph. +41 32 331 52 10 - Mob. +41 79 398 08 79 [email protected] TURKEY VELA TEKSTIL LTD. STI Munir Nurettin Selcuk cad. - Aripek apt., 22/1 34726 Kalamis-Kadikoy - Istanbul Ph. +90 216.338.29.71 - +90 216.338.29.77 Fax +90 216.338.98.67 [email protected] - [email protected] UK DUCKER Lake Road, Bowness-on-Windermere - LA23 3BJ Ph. +44 1539 48.88.68 - [email protected] [email protected] UKRAINA [email protected] - [email protected] Ph. +39 050 4446805 USA/CANADA Regata U.S.A. INC 1025 SE 5th street, Hialeah FL 33010 Ph. +1.305.88.59.580 - +1 800 666 1050 Fax +1.305.88.59.576 - [email protected] GREECE DESPOINA SILELI & CO. E.E. 2, Artemidos Street - 16674 Glyfada Ph./fax +30 2109226788 - Mob. +30 6945997889 [email protected] - [email protected] IRELAND DUCKER Lake Road, Bowness-on-Windermere - LA23 3BJ Ph. +44 7775848983 - [email protected] [email protected] MALTA RLR YACHTING 156, Ta’xbiex Seafront - Gzr 1020 Gzira Ph. +35 621331192 - Fax +35 621344615 [email protected] Slam shop SLAM SHOP AUSTRIA CHAMPIONSHIPS YACHTING GMBH Rohrdommelweg 24 - 7100 Neusiedl Am See Ph. +43 6602772012 - [email protected] ADVANCED TECHNOLOGY SPORTSWEAR CREDITS PHOTO: Ainhoa Sanchez Elena Giolai Emme&emme Fabio Taccola Gianfranco Marongiu Giovanni De Sandre G.Forza P.Marcio Yann Riou GRAPHIC: Melazeta PRINT: Erredi Grafiche Editoriali
Documenti analoghi
Why Choose Slam
SLAM's embroidery department is highly specialised and uses the most
sophisticated, state-of-the-art equipment, capable of embroidering 15
different colours and up to1500 stitches per minute. Thank...