fact sheet brochure - Meeting e Congressi

Transcript

fact sheet brochure - Meeting e Congressi
TITOLO
Un accogliente microcosmo regolato dalla dimensione più raffinata
della bellezza mediterranea
Bianco e luce plasmano in un gioco di raffinate alternanze
cromatiche, scandite dalle ore del giorno, i volumi di Canne Bianche
Beach & SPA Hotel. La sabbia delle dune naturali di Torre Canne e la
linea blu tracciata dal mare pugliese fanno da controcanto a questo
dialogo armonico tra materia e trasparenze, definendo il contesto
di un’ospitalità perfetta. Qui, i giochi di cristallo dell’acqua marina si
armonizzano senza soluzione di continuità con quelli creati dall’acqua
degli spazi dedicati al wellness, il ritmo del rollio delle onde scandisce
idealmente i tempi del relax e della attività che abbiamo creato
per voi, i profumi e i colori della natura trovano nuove espressioni
nelle nostre ricette, l’architettura e l’artigianato dell’area di Fasano
dettano la cifra stilistica dei nostri spazi. Vi aspettiamo, complici del
tempo ideale per ritrovare benessere, divertimento, tranquillità o,
semplicemente, i piacevoli momenti di quell’otium latino in cui, nel
dolce far niente, il corpo e la mente si alimentano di nuove energie.
Perché ci chiamiamo così? Il bianco è la nostra cifra stilistica, siamo
vicini all’incantevole Torre Canne e il bamboo cresce rigoglioso tra il
nostro giardino e le dune di sabbia.
TITOLO
An inviting microcosm bounded by the sophisticated beauty
of the Mediterranean.
Brilliant reflections of sky and sea play elegantly across the forms of the
Canne Bianche Beach & SpA Hotel as the light changes through the
day. The shining white dunes of Torre Canne and the blue line of the
Puglia sea form the backdrop to this soothing dialogue between solids
and transparency to create an atmosphere of perfect hospitality. Here,
the sparkling highlights of the sea blend seamlessly with those of the
spa pools. The gentle rolling waves beats out time as you pass the day
relaxing on activities created just for you. Nature’s scents and colours find
new expression in our recipes, while the local Fasano architecture and
craftsmanship mark the signature style of our rooms. We are waiting for
you, accomplices in a perfect occasion to find well-being, fun, tranquillity
or, simply, while away the time in carefree idleness, that dolce far niente,
in which the body and the mind regain new energy. So how do we get the
name Canne Bianche, or White Bamboo? Because white is our hallmark
colour, next to the charming town of Torre Canne, while the bamboo canes
fill the space between our garden and the sand dunes.
Hotel
Hotel
Raffinate ispirazioni di bellezza mediterranea
Inspired by Mediterranean beauty
In un progetto l’ispirazione è la chiave di volta a cui ancorare la
sua creazione. Nel pensare a Canne Bianche abbiamo voluto
raccogliere l’eredità della bellezza che il Mediterraneo porta con sé e
racchiuderla in un microcosmo per farvela vivere nel corso del vostro
soggiorno. Questa eredita è capace di straordinarie armonie e vive
di contrasti tra raffinatezza e semplicità, tra la dimensione più aspra
della natura e le espressioni più commoventi della creatività umana,
tra la tenace resistenza delle tracce del passato e la sorprendente
vocazione a guardare oltre, verso un futuro che sa sempre
riconoscere le promesse più dolci. In Puglia, trova una declinazione
speciale che si compone di cromie, essenze olfattive e di sapore, arte
e cultura. Le abbiamo raccolte nel nostro hotel con una rilettura che
le traduce in un concetto di ospitalità fluidamente contemporanea,
capace di guardare alle radici della tradizione per portarle in una
nuova ecologia dell’accoglienza. Nella nostra filosofia, il concetto di
esclusività si identifica con l’inclusione dell’ospite in u microcosmo
dove i suoi desideri e i suoi tempi danno la misura al lavoro che
facciamo tutti i giorni per assecondarli. Ogni cosa a Canne bianche
è frutto di un percorso di ricerca perché crediamo fermamente nel
valore della parola unicità. Il primo passo di questa ricerca è partito
dal luogo in cui far sorgere l’hotel, immaginato come un balcone tra
entroterra e acqua: un punto di incontro ideale tra la morbidezza
del profilo disegnato dal borgo di Torre Canne e l’intensità del
colore del mare. Abbiamo voluto contenere le dimensioni perché
desideravamo ricreare le suggestioni di una villa padronale, dove le
persone possono vivere con agio ogni area. Ci siamo fatti guidare
dagli elementi architettonici che segnano il nostro contesto storicoculturale, primi fra tutti il bianco e la pietra, elementi che da secoli,
qui, intessono uno scambio infinito con la luce per creare spazi
abitativi la cui suggestione cresce con il passare del tempo. Abbiamo
interrogato il presente per trovare gli strumenti che fanno stare bene:
ammirare la luce del tramonto dopo una sauna, un trattamento
benessere, una seduta di attività fisica sotto la guida attenta di un
personal trainer ci ricrea, ci porta nuovamente in contatto con il
nostro corpo e ci ricarica per il tempo che verrà dopo la vacanza. E
nella nostra ricerca, ogni giorno selezioniamo con cura e attenzione i
sapori, gli incontri con il territorio, le esperienze. Perché senza il suo
significato, la parola unicità perde tutto il suo valore.
In any idea inspiration is the cornerstone to creativity. In creating Canne
Bianche we wanted to take the beautiful legacy of the Mediterranean
and enclose it in a self-contained world that comes to life during your
vacation. This legacy is capable of extraordinary harmonies and contrasts
of refinement and simplicity, aligning the harshest aspects of Nature with
the most moving expressions of human creativity, the tenacious resistance
of the past with the amazing ability to look ahead to a future which
always keeps its sweetest promises. In Puglia, this finds special form in an
exquisite combination of colours, perfumes and flavours, art and culture.
We have gathered all of these together in this special hotel and turned
them into a contemporary idea of hospitality, one which looks back to its
traditional roots and forward to a modern ecology of accommodation. To
our way of thinking, exclusiveness means enfolding our guests in a world
where their every whim and desire dictate the efforts we make every day
to satisfy them.
Everything in Canne Bianche is a result of lengthy and considered research.
Because we really believe in the value of the term “unique”. The point
of departure for our search was the hotel’s location, seen as a balcony
suspended between land and sea. A virtual encounter between the restful
silhouette of Torre Canne and the intense blue of the water. We chose to
keep it fairly small because we wished to recreate the warmth and charm
of a country house where guests can feel comfortable anywhere and
anytime. In the architecture we were guided by the historic and cultural
elements of our surroundings, white and stone in particular, which for
centuries here have worked together with the light to create living spaces
whose beauty grows with the passing of time. We turned to the present to
find what it takes to live well. Gazing on a sunset after a sauna, enjoying
a wellness treatment, or having a work out under the guidance of a
personal trainer: all experiences that bring us into contact with our body,
to recharge our batteries for when the vacation is over. And throughout the
process, we carefully added the flavours, scents and practices of the local
area. Because without character, the word uniqueness loses its meaning.
Spazi
Spazi
Geometrie fluide dove abitare il piacere della vacanza
Breathtaking spaces for a vacation of pleasure
Gli spazi a Canne Bianche non sono solo materia e superficie: la
loro unicità è data dall’atmosfera che la natura e la nostra passione
per i dettagli creano insieme. Sì, i dettagli sono la nostra magnifica
ossessione: visivi, sonori, profumati, gustosi, stilistici. Lo sono a
tal punto che un artista del design contemporaneo e del legno è
costantemente all’opera a Canne Bianche per alimentare il dialogo in
continuo divenire tra le cose, la materia di cui sono composti gli spazi
e il contesto che li circonda. Si fa ispirare dalla contaminazione tra
oggetti diversi che destrutturati e inseriti in particolari combinazioni
danno origine a forme nuove. Il suo lavoro ha recuperato, così,
elementi di arredo del passato e li ha portati qui per il presente dei
nostri spazi, rivitalizzando la loro originale bellezza e il loro valore:
una scala diventa un attaccapanni; un pezzo legno di recuperato dal
mare, una decorazione; una bottiglia una lampada… Fondamentale
anche il lavoro di revisione di materiali e manufatti, ridipinti, trattati
per ritrovare le origini, riassemblati. La completezza dell’insieme
è data dalla loro unione con le cose nuove o rinnovate: le pigne
in bianca ceramica degli artigiani di Ostuni, i tessuti di corredi e
passamanerie, abbinati per creare precise texture e palette di colori,
le candele e le lampade che si accendono per le atmosfere della sera,
la pietra locale lavorata à l’ancienne per essere un lavabo scultura…
Tutto è calibrato e giustapposto e l’insieme diventa il metro per vivere
gli spazi con la leggerezza in cui lo sguardo può trovare nuovi punti
di vista, tra passato e presente, in una semplicità fatta di particolari.
Della natura non vi diciamo nulla. Vi si rivelerà da sé. Una cosa
soltanto: anche il mare è uno dei nostri spazi.
At Canne Bianche space is not just a question of the walls and floors. The
unique atmosphere is really an amalgamation of nature and a passion
for detail. Because details are our true obsession, to see, hear, smell, taste
and enjoy. So much so that we have a contemporary designer on hand
every day at Canne Bianche to work a continual interplay between the
objects and materials of which the spaces and surroundings are built.
His/her inspiration is the careful juxtaposition of distinct and different
objects, dismantled and reassembled in original ways to give life to
new ideas. Cast away items are recovered from the past and restored
to enliven the furnishings, giving new life to their original beauty and
value: a staircase becomes a coat hook; a piece of driftwood from
the sea becomes a decoration; a bottle becomes a lamp. Materials
and manufactures are repainted and treated to restore their original
charm, creating a harmonious whole when placed alongside the new or
renovated: white ceramic pine cones by Ostuni potters; trousseau linens
and fabric trimmings matched to produce special textures and palettes;
candles and lamps to give a lovely evening atmosphere; local stone turned
by traditional workmanship into a sculpted wash basin. Every item is
meticulously chosen and positioned to create an atmosphere of relaxed
comfort where the eye can rest on new details, suggestions of past and
present, in a easy simplicity. To say nothing about nature, which speaks for
itself. Suffice to say that the sea, too, is one of our spaces.
Camere e Suite
Sofisticata essenzialità
Concretizzazione di un progetto che radica la sua essenza nel
mimetismo delle armonie e dei ritmi della natura, le nostre 55 (2 con
accesso disabili) camere riprendono la gamma cromatica del bianco
e della terre grezze. Tonalità, materiali e combinazione di forme
scaturiscono da una sapiente alternanza di similitudini e contrasti.
L’insieme degli elementi di arredo e delle dotazioni crea un delicato
movimento che, oltre a valorizzare la fruizione delle aree, ne esalta
la loro percezione. Per godere del massimo comfort nelle ore del
sonno, i materassi sono in memory foam, materiale che asseconda
la postura naturale del corpo e permette di dormire facilitando la
circolazione del sangue e il rilassamento dei muscoli. Tutte le camere
dispongono di un ampio balcone o terrazzo privato che affaccia sulle
colline, sul giardino con la piscina o sul mare. Possono ospitare 2 o
3 persone e alcune sono predisposte per accogliere un terzo letto
o una culla. I bagni sono in fine marmo italiano e si corredano di
vasca idromassaggio o di un’ampia walking shower area con maxi
soffione “a pioggia”. TV LCD da 32”, minibar con prodotti locali,
radio, piccolo scrittoio, cassetta di sicurezza, connessione a Internet,
aria condizionata e riscaldamento indipendenti, servizio in camera e
servizio di lavanderia a pagamento sono comuni a tutte le soluzioni
abitative.
I nostri plus
Colazione in camera, cena a lume di candela, room spa, lavanderia,
personalizzazione ambienti su richiesta.
Junior Suite
Soluzioni situate al primo piano, con terrazzo privato vista mare
(frontale o parziale). Offrono ampie superfici (che misurano da 35
a 38 mq) e alcune soluzioni si compongono di due aree distinte:
camera e area relax con tavolino e chaise longue. Grazie a un
secondo letto, disponibile su richiesta, o a un divano letto già
presente nel corner salotto possono ospitare fino a tre/quattro
persone. Le sale da bagno sono in pregiato marmo italiano –
alcune suite sono dotate di due bagni - e dispongono di vasca
idromassaggio Jacuzzi o di un un’ampia walking shower area, con
maxi soffione “a pioggia”. In dotazione: letto king size, accappatoio e
teli bagno, luxury courtesy set, TV LCD da 32”, minibar con prodotti
locali, radio, cassetta di sicurezza, WI-FI, camino (solo in alcune),
aria condizionata e riscaldamento indipendenti.
Superior
Soluzioni situate al primo piano e a piano terreno (30-32 mq). Le
soluzioni al primo piano sono dotate di balcone privato, corredato di
tavolo, sedie e chaise longue con affaccio parziale sul mare, quelle
a piano terreno dispongono di un ampio patio attrezzato, vista
garden, e offrono le metrature più grandi. Tutte si compongono
di un ambiente con letto king size e possono ospitare una culla.
I bagni sono in pregiato marmo italiano e dispongono di vasca
idromassaggio Jacuzzi o di un un’ampia walking shower area, con
maxi soffione “a pioggia”. In dotazione: TV LCD da 32”, minibar con
prodotti locali, radio, cassetta di sicurezza, WI-FI, aria condizionata e
riscaldamento indipendenti.
Standard
Soluzioni situate al piano terra o al primo piano (da 20 a 23 mq)
dotate di terrazzo privato con piccola oasi relax e chaise longue. Si
compongono di un ambiente con letto king size e possono ospitare
una culla. I bagni sono in pregiato marmo italiano e dispongono di
vasca idromassaggio Jacuzzi o di un’ampia walking shower area, con
maxi soffione “a pioggia”. In dotazione: TV LCD da 32”, minibar con
prodotti locali, radio, cassetta di sicurezza, WI-FI, aria condizionata e
riscaldamento indipendenti.
Rooms and suites
Essential sophistication
Reflecting a design project rooted in a mimicry of the harmonies and
rhythms of nature, our 55 rooms (2 with disabled access) adopt the
hallmark white and raw earth colour scheme. Tones, materials and
combinations of forms create a superb alternation of connections and
contrasts. The furnishings and fittings together create a delicate dynamic
that makes for maximum comfort and attractive surroundings. To ensure a
good night’s rest, the mattresses are in memory foam, which assumes the
body’s natural posture and facilitates sleep by aiding blood circulation and
relaxation of the muscles. All rooms have a spacious balcony or private
terrace facing either the hills, the garden and pool or the sea. Occupancy
is for 2 or 3 guests and some rooms can take a third bed or crib. The
bathrooms are in finest Italian marble with Jacuzzi or large walk-in shower
with rain showerhead. All accommodations have a 32” LCD television,
mini-bar with local products, radio, small work desk, safe deposit box,
Internet connection, independent air conditioning and heating, room
service and pay-for laundry service.
Extras
Breakfast in bed, candlelit supper, spa room, laundry, room personalisation
on demand.
Junior Suite
Located on the first floor, with private terrace and sea view (full or
partial), they are quite spacious (from 35 to 38 mq) and some solutions
have two separate living zones: bedroom and living area with table and
chaise longue. With a second bed, available on demand, or the sofa bed
in the corner of the living room they can accommodate up to three/four
persons. The bathrooms are in finest Italian marble—some suites have
two bathrooms—and have a Jacuzzi or large walk-in shower with rain
showerhead. Furnishings: king-sized bed, bathrobe and towels, luxury
courtesy set, 32” LCD television, mini-bar with local products, radio, safe
deposit box, WI FI, fireplace (in some) independent air conditioning and
heating.
Superior
These are on the first floor and ground floor (30-32 mq). First floor rooms
have a private balcony, with table, chairs and chaise longue with a partial
sea view; the ground floor rooms are more spacious, with a large patio
looking onto the garden. All have a bedroom with king-sized bed and can
accommodate a crib. The bathrooms are in finest Italian marble and have
a Jacuzzi or large walk-in shower with rain showerhead. Furnishings: 32”
LCD television, mini-bar with local products, radio, safe deposit box, WI FI,
independent air conditioning and heating.
Standard
Located on the ground floor or first floor (20-23 mq) these have a private
terrace with small relaxation area and chaise longue. They also have a
bedroom with king-sized bed and can accommodate a crib. The bathrooms
are in finest Italian marble and have Jacuzzi or large walk-in shower with
rain showerhead. Furnishings: 32” LCD television, mini-bar with local
products, radio, safe deposit box, WI FI, independent air conditioning and
heating.
hall
Luce, colori e materia per un spazio da vivere tutto il giorno
La nostra hall non è un’area di attraversamento funzionale agli
ingressi e alle uscite, ma è il cuore del corpo architettonico di Canne
Bianche. Da vivere tutto il giorno. In stretto collegamento con
l’esterno, grazie alle sue grandi pareti di vetro, attraverso le quali
lasciarsi pigramente ipnotizzare dal blu del mare e dai colori dei fiori
del giardino. Sui suoi ampi divani ci possiamo rilassare per leggere un
libro, sorseggiare un calice di vino, osservare i dettagli che rendono
speciale questo spazio, pensare a quello che vogliamo fare nel corso
della giornata. Non pensare a niente. Elemento di vitale importanza
insieme ai divani, il pianoforte a coda. Il nero quasi severo della sua
lacca esprime una combinazione perfetta con il bianco delle pareti
e degli arredi, ma la sua funzione non è meramente decorativa: la
nostra hall è teatro, infatti, di raffinati momenti di musica suonata dal
vivo sia nell’orario dell’aperitivo sia nelle ore che seguono la cena. I
concerti e le jam session sono solo una delle attività che prendono
vita in questo spazio.
lobby
Sunlight, colours and beautiful materials in a space to be enjoyed round
the clock
The lobby is not merely a functional space to be traversed when entering
or leaving the hotel, but the architectural heart of the Canne Bianche
complex, to be enjoyed throughout the day. The huge picture windows
give an intimate connection with the exterior, allowing you to be lazily
hypnotised by the stunning blue of the sea or the luxuriant colours of the
garden. The cosy sofas are the perfect place to relax with a book, sip a
glass of wine, admire the fascinating details of the decor, or just decide
what to do during the day. Or think about nothing at all. Besides the
sofas a further vital element is the grand piano. Its austere black lacquer
contrasts beautifully with the white walls and furnishings, but its function
is not merely decorative. The lobby is also a venue for exciting live concerts
and jam sessions when it’s time for aperitifs or after supper, just one of the
entertainments that are staged in this space.
giardino e piscina
Gardens and swimming pool
Verde e acqua, natura in equilibrio
Greenery and water, a natural harmony
Il giardino incornicia la piscina o la piscina fa da cornice al giardino?
Non siamo ancora riusciti a decidere. Un elemento certo è la
simbiosi che a Canne Bianche c’è tra il verde e l’acqua. Per una
triangolazione naturalmente perfetta i cui punti di ancoraggio sono:
giardino, piscina, mare. Il giardino è quasi lambito dal mare, le
piante e il verde del prato circondano la piscina, l’acqua cristallina
dell’Adriatico, a tratti, sembra confondersi con quella della nostra
vasca, dalla forma irregolare. L’area pool è adatta ad accogliere adulti
e bambini e le sue chaise longue di legno sono l’interlocutore ideale
per le giornate in cui rallentare il ritmo, svuotare la mente, regalarsi
il piacere di non occuparsi con nulla. Se lo desiderate, non vi dovrete
muovere nemmeno per mangiare: siamo pronti a servirvi quello che
ci chiederete, tutto il giorno, nel piacere del relax a bordo piscina…
Potete fare le vostre richieste al ristorante T’imo o all’area bar che
allestiamo all’aperto per voi. Forse, pensandoci bene, la cornice più
preziosa per il giardino e l’area pool, nei mesi estivi, sono i fiori che
punteggiano il prato, i vialetti e le aiuole. Li curiamo con grande
attenzione perché la loro presenza è espressione del nostro amore
per i dettagli e perché siamo convinti che disseminare gli spazi con
frammenti di bellezza “viva” sia fondamentale per farvi stare bene.
Does the garden host the swimming pool or the swimming pool host the
garden? We still haven’t been able to decide. One things is certain: at
Canne Bianche greenery and water enjoy a true symbiosis. A perfectly
natural triangle of garden, pool and sea. The garden is practically lapped
by the waves; the pool is immersed in plants and green lawns. The
crystalline water of the Adriatic almost seems to flow into that of our
irregular-shaped pool. The pool area is open to adults and children and
the wooden loungers are perfect for those days when time grinds to a
standstill, and you have absolutely nothing to worry about. You don’t even
have to move to eat if you don’t feel like it. We will serve you what you
want, anytime of the day, while you continue relaxing by the pool… Book
your meal at the T’imo restaurant or at the specially equipped open-air
bar area. Perhaps the loveliest accessory to the garden and pool in the
summer months is the lush green lawn, with its little pathways and flower
beds. We take special care of the greenery as a mark of our passion for
detail and also because we know that a scattering of living things around
the place is an essential ingredient of your well-being.
mare
SEA
Versioni private del blu in quintessenza
Private visions of a quintessential blue
Il mare è la nostra quinta, la nostra sostanza essenziale. Senza il mare
Canne Bianche perderebbe la sua identità e uno dei suoi elementi
vitali più importanti. Accende il bianco del corpo architettonico,
vira come un caleidoscopio riflettendosi negli specchi formati dalle
vetrate della hall, rappresenta la Puglia, paradigma di una porta
simbolica che si protende verso l’Oriente. Il tratto di costa su cui
si affaccia l’hotel è solo per voi e dal mare ci separa una linea di
sabbia disegnata dalle dune che in questo punto sono protette
come preziose creazioni della natura. Per questo motivo, vivrete
il nostro mare in sintonia con la direzione della brezza, con il ciclo
delle maree e con l’andamento del corso della stagione. Quando la
linea dell’acqua arretra un po’, attrezziamo il nostro tratto privato di
spiaggia con comode chaise longue, tavolini e ombrelloni, quando
il mare è protagonista delle giornate, rimane sempre vostro, pronto
per piacevoli passeggiate lungo la riva, nuotate e uscite in barca,
ma il relax au bord de l’eau ve lo facciamo vivere sull’erba del nostro
giardino. Direttamente dal mare vedrete anche arrivare la barca che
ci consegna il pescato del giorno.
The sea is our stage-set, our essential ingredient. Without the sea Canne
Bianche would lose its identity and one of its most important features. It
lights up the white walls of the complex, turning reflections in the lobby
windows like a kaleidoscope. It is Puglia’s ambassador, Italy’s gateway to
the East. The hotel faces onto a stretch of coast that is all yours, separated
from the water by a strip of dunes protected here as precious creations of
nature. This explains why the sea experience here is always in tune with
the direction of the breeze, the cycle of the tides and the rhythm of the
seasons. When the sea retreats a little, we deck our private beach with
comfy sun loungers, tables and umbrellas. When the tide comes in, the sea
remains at your disposal for a quiet stroll along the shore, a swim or a boat
trip. But for sunbathing we recommend our lawn in the garden. You may
also watch the day’s catch coming in directly off the sea.
Sapori
Pratiche d’amore per i cinque sensi
La Puglia è un’esperienza di gusto. In ogni suo borgo, in ogni area, da
nord a sud, ci si può perdere cercando di ritrovare i sapori, i colori, i
profumi, le ricette, le materie prime, le creazioni eseguite secondo i
dettami della tradizione o anche solo ascoltando il suono perfetto,
prodotto in bocca, dalla friabilità di un biscotto o dal punto di rottura
di una mandorla. La terra e il mare, come raramente altrove, qui
sono in perfetto equilibrio e i giacimenti gastronomici traboccano
di risorse preziose. Canne Bianche è anche un universo di sapori,
al servizio dei cinque sensi, che si manifesta nel piacere della
nostre microproduzioni in proprio, nell’amore che quotidianamente
mettiamo per trovare le materie prime migliori, nel rapporto
privilegiato che ci lega ai maestri locali del gusto, nell’orgoglio di
potervi dire che le erbe del nostro giardino non solo sono le più verdi,
ma sono anche quelle che trovate nel profumo dei vostri piatti, dei
vostri cocktail e… del vostro benessere! Basilico, lavanda, rosmarino,
menta, prezzemolo, maggiorana…
Flavours
Acts of love for all five senses
Puglia offers an explosion of taste. From north to south one can lose
oneself in any town or village exploring the flavours, colours, scents,
recipes or ingredients of traditional local cuisine, savour the perfect
crumbling of a biscuit or the texture of an almond in the mouth. Nowhere
else are land and sea in such perfect harmony and the gastronomic
delights are as bountiful as the resources. And Canne Bianche is itself a
universe of flavours, for the delight of all five senses. This is reflected in
the quality of our home-made produce, in the effort we take every day to
seek out the best local ingredients, in our pride at being able to say not
only that our grass is the greenest, but that only our own aromatics—
basil, lavender, rosemary, mint, parsley, marjoram—go into in our dishes,
cocktails and beauty treatments!
Il ristorante T’imo
T’imo restaurant
Esercizi di stile gastronomico pugliese
Exercises in Puglia gastronomy
Filetto lardellato, presidi Slow Food come il salame campagnolo
e il Pomodoro Regina di Torre Canne, bombette e capocollo di
Martina Franca, costolette, olio extravergine di oliva Cesare Fiorio,
pasta del Pastificio Cardone di Fasano, molluschi e crostacei locali
freschissimi, pescato di giornata, consegnatoci direttamente dalla
nostra spiaggia, grigliato con pochi aromi o cucinato al sale per
portare in bocca integro il sapore del mare, sontuosi intingoli e sughi
di pesce “rossi” o “bianchi”, solo croccanti verdure di stagione… Per
descrivere il nostro ristorante potremmo finire qui. Ma sarebbe un
torto per la nostra brigata di cucina che tutti i giorni esercita la sua
creatività per declinare al meglio la spesa che facciamo dividendoci
tra alcuni mercati selezionati e le proposte che scelgono solo per
noi i nostri fornitori di fiducia. La valorizzazione delle risorse enogastronomiche di prossimità è una parte fondamentale della nostra
visione e ci spinge a ritracciare nella scelta delle ricette l’equilibrio
perfetto tra terra e mare che la gastronomia pugliese ha espresso
nei secoli. Per questo, il menu cambia seguendo il ritmo di stagioni
e approvvigionamenti. Quando il fermo della pesca sarà attivo e
non potremo servirvi la frittura di pesce, così come sarebbe nella
sua migliore espressione, prepareremo per voi il più croccante
fritto di verdure o la più gustosa delle polpette. E se sarà possibile,
naturalmente, troverete sia il pesce sia la carne. Mozzarella fresca
e voluttuose burrate non mancheranno mai, così, come, sempre
presenti, saranno le orecchiette. A variare sarà il sugo. Massima la
considerazione, che riserviamo anche ai dolci, al pane e ai taralli:
una chef si dedica unicamente a loro. Seguiamo le ricette della
tradizione e ci piace tantissimo utilizzare la frutta. Un nome tra tutti:
i fichi. Maritati o soli. Anche nel nostro ristorante, le pareti sono
prevalentemente di vetro e parzialmente scorrevoli: al servizio dei
cinque sensi. Cosa sono le bombette? Teneri involtini di carne, ripieni
di formaggio e prosciutto. E i fichi maritati? Fichi seccati al sole di
agosto, aperti e sposati con una mandorla.
Larded fillet and slow food mainstays like country salami and Pomodoro
Regina from Torre Canne, meat bombettes and coppa from Martina
Franca, cutlets/ribs, Cesare Fiorio extra-virgin olive oil, pasta from
Pastificio Cardone in Fasano. Fresh local shellfish, caught same-day,
delivered directly to our beach, grilled with a few herbs or cooked in salt to
keep the full sea flavour, delicious red or white fish sauces, fresh seasonal
vegetables. As a description of our restaurant we might stop here. But it
wouldn’t do justice to the creativity of our chefs who labour each day to
do amazing things with the ingredients we bring them from the selected
local markets or our trusted suppliers. Exploiting local wines and foodstuffs
is key to our vision, in dishes that reflect the perfect balance of land and
sea which has characterized Puglia’s cuisine for centuries. This is why our
menu changes continually depending on the season and the available
produce. When the sea is too rough and we cannot bring you a delicious
plate of fried fish, we might prepare a dish of crispest fried vegetables or
tasty meat balls. And of course, we will find both fish and meat if possible.
Fresh mozzarella and cheeses are never lacking, nor are the famous
orecchiette. Only the sugo may change. We also pay particular attention
to cakes, bread and taralli (breadsticks), prepared by our dedicated pastry
chef. We follow traditional recipes and we use a lot of fruit. Especially
figs… either married or single. The restaurant is enclosed in huge sliding
windows, again to delight all five senses. Bombettes? Tender meat rolls
stuffed with cheese and prosciutto. And married figs? Sun-dried figs, split
open and paired with an almond.
Spazio interno 95/120 coperti
Terrazzo 45/50 coperti
Banchetto ristorante 130/140 persone, con area
garden e piscina 500 persone
Indoor capacity 95/120 seats
Terrace 45/50 seats
Banquet restaurant 130/140 people, with garden and pool
area 500 people
Bar
BAR
Creatività di spirito
Creative spirits
Nella hall trova spazio il nostro bar e così come crediamo nel valore
della parola unicità ci piace anche moltissimo anche la letteralità
della parola aperitivo, derivante dal latino “aperire”: aprire, iniziare. A
Canne Bianche, questo momento è espressione di un rito scandito da
un cerimoniale preciso, preparatorio del pranzo o della cena, fatto di
miscelazioni meticolose e di abbinamenti puntuali tra le bevande e
gli amuse-bouche della nostra cucina: bocconi di friselline, assaggi di
mozzarella, olive alla calce, taralli preparati esclusivamente da noi. La
massima espressione di questo rito sono i cocktail leggeri, ma decisi,
preparati utilizzando unicamente gli spiriti migliori – vermouth, rum,
tequila, gin, whisky – e variati periodicamente, con l’introduzione
di proposte create dai nostri bar tender in base alla stagione. E se
l’aperitivo esalta momenti precisi della giornata, ogni ora può essere
ideale per uno dei vini della nostra selezione o per un prezioso
distillato da meditazione. Tra i motivi di piccolo orgoglio figura
sicuramente la qualità del caffè, dal gusto dolce, pieno e rotondo.
Il segreto sta nella calibratura della macchina e… nella grazia della
mano di chi se ne prende cura. È un’operazione che solo i maestri
bar tender sanno fare e che va compiuta ogni giorno con estrema
attenzione: siamo a pochi metri dal mare e il suo “umore” influenza
per prossimità quello così volubile del caffè. Per questo siamo così
fieri della precisione della nostra macchina e del tocco felice di chi la
istruisce ogni giorno per fare un caffè perfetto e che del mare offra
solo la vista! Per le ore della sera e per ritrovare una dolce eco di un
rito del passato, espressione di una sapienza tutta femminile, sono
perfetti i rosoli, preparati interamente da noi.
In the lobby stands our bar and just as we believe in the word uniqueness
we like to take meaning of the word aperitif literally, from the Latin aperio:
to open or begin. At Canne Bianche, aperitifs is a ceremonial ritual, before
every lunch or dinner: a painstaking combination of drinks and amusebouches from our kitchen—bite-sized frisellines, mozzarella snacks, limed
olives and home-made taralli. The high point of the ritual are certainly
the cocktails, not too strong but full in flavour, made of the finest spirits—
vermouth, rum, tequila, gin, whisky—and which change periodically
depending on the season and the new ideas created by our bartender.
While aperitifs mark specific moments of the day, anytime is right to taste
one of our selected wines or liqueurs. And a note of particular pride must
be reserved for the quality of our coffee with its sweet, full rounded flavour.
The secret lies in the cleaning and preparation of the coffee machine and
the expertise of the operator. Not all bartenders know how to handle this
operation which is carried out every day with extreme care. We are just
yards from the sea and its moods can play havoc with the taste of coffee.
So we are particularly proud of the performance of our machine and the
skills of the bartender who manages to make a perfect coffee every day
which owes nothing to the sea except the view! In the evenings, a lovely
echo of the past and traditionally a preserve of feminine mystique are our
rose-petal liqueurs, made entirely in-house.
LE nostre produzioni
Home-made produce
Tradizione interpretata a km 0: pane, taralli, dolci, amari & rosoli…
Traditional items bread, taralli, cakes, bitters & liqueurs…
Nella hall trova spazio il nostro bar e così come crediamo nel valore
della parola unicità ci piace anche moltissimo anche la letteralità
della parola aperitivo, derivante dal latino “aperire”: aprire, iniziare. A
Canne Bianche, questo momento è espressione di un rito scandito da
un cerimoniale preciso, preparatorio del pranzo o della cena, fatto di
miscelazioni meticolose e di abbinamenti puntuali tra le bevande e
gli amuse-bouche della nostra cucina: bocconi di friselline, assaggi di
mozzarella, olive alla calce, taralli preparati esclusivamente da noi. La
massima espressione di questo rito sono i cocktail leggeri, ma decisi,
preparati utilizzando unicamente gli spiriti migliori – vermouth, rum,
tequila, gin, whisky – e variati periodicamente, con l’introduzione
di proposte create dai nostri bar tender in base alla stagione. E se
l’aperitivo esalta momenti precisi della giornata, ogni ora può essere
ideale per uno dei vini della nostra selezione o per un prezioso
distillato da meditazione. Tra i motivi di piccolo orgoglio figura
sicuramente la qualità del caffè, dal gusto dolce, pieno e rotondo.
Il segreto sta nella calibratura della macchina e… nella grazia della
mano di chi se ne prende cura. È un’operazione che solo i maestri
bar tender sanno fare e che va compiuta ogni giorno con estrema
attenzione: siamo a pochi metri dal mare e il suo “umore” influenza
per prossimità quello così volubile del caffè. Per questo siamo così
fieri della precisione della nostra macchina e del tocco felice di chi la
istruisce ogni giorno per fare un caffè perfetto e che del mare offra
solo la vista! Per le ore della sera e per ritrovare una dolce eco di un
rito del passato, espressione di una sapienza tutta femminile, sono
perfetti i rosoli, preparati interamente da noi.
Another of our big obsessions is self sufficiency. Wherever possible we
prefer to make our own. A bit of research, together with a few hints from
the local people and we can set free the creative process. One of the
finest manifestations of this are our home-made foods and spirits. We
are proud to say that most of the bread, focacce, pucce and pizzas you’ll
find at Canne Bianche comes out of our own ovens. The same is true of
our taralli, cakes and dry pastries, prepared in strict faithfulness to the
traditional recipes by Signora Anna, with no elaborations. And who cares
if they take a bit longer, if they are made by hand with love, and not on
a conveyor belt. Other products include bitters and liqueurs, made from
aromatic plants from our own kitchen-garden—just try the lavender—or
from selected herbs and fruit from local growers. The perfect end to a fine
dinner, and we can be sure you won’t protest if we offer you another taste
the next evening. So what are pucce? These are a local speciality... small
buns made of bran with the addition of black olives, capers, tomatoes and
onions.
Fotografie
Photographs
Istantanee da Canne Bianche
Canne Bianche
Benessere
AQUA: armonia, qualità, unicità, alchimie, le unità di misura
per stare bene
Bien-être tout court, lo stare bene come esperienza globale di
vita e di vacanza definisce il senso della nostra idea di ecologia
dell’accoglienza, di quello che secondo noi è un insieme armonico,
risultante di una felice compenetrazione di alchimie. Per questo
parliamo ancora di unicità e di qualità. A Canne Bianche, prima che
attraverso l’acqua della SPA, il benessere passa dalle scelte che
contemplano solo la qualità e in ogni singolo gesto che compiamo
per prenderci cura di voi e delle cose che sono qui. Nel nostro
insieme, abbiamo voluto inserire uno spazio riservato al wellness e
un’area per il fitness, ma, soprattutto, sono qui per voi persone con
un percorso professionale definito, capaci di selezionare i trattamenti
e in grado di studiare con voi la vostra personale idea di remise en
forme. Perché il benessere passa in primis dal fare ciò che si desidera
e non quello che si dovrebbe.
Wellness
AQUA: harmony, quality, uniqueness, alchemythe keys to wellness
All round well-being, a total experience of wellness in life and on vacation
is the essence of our idea of hospitality, an ecology that we see as a blend
of hard work and a touch of magic. This is why we talk about uniqueness
and quality. Even before you enter the spa, Canne Bianche delivers
wellness though a striving for quality in each and every gesture we make
to look after you and the whole environment. We decided from the start
that a wellness and fitness centre would be an essential part of the hotel
experience. But beyond this, we make sure that the people looking after
you are qualified professionals whose mission is to identify the particular
treatments to meet your personal fitness needs. Because we believe that
wellness is essentially about doing what you want and not what you ought
to do.
la SPA Aqua
Aqua Spa
In forma d’acqua
In shape with water
L’acqua sfugge alla rigidità e fa proprie tutte le forme. Forse, proprio
per questo, il contatto con l’acqua è il paradigma della forma
ritrovata, dell’equilibrio da ristabilire, delle azioni che portano
all’armonizzazione tra il corpo e la mente. La nostra SPA è un piccolo
mondo ovattato a parte, custodito nel cuore di Canne Bianche dove,
oltre alle cabine attrezzate per i trattamenti, l’acqua è la protagonista,
fluendo tra le pietre calde della sauna, i vapori del bagno turco, lo
sferzante vigore della fontana di ghiaccio e il carezzevole gorgoglio
della vasca idromassaggio Jacuzzi. Lasciatevi andare. E provate il
piacere di affidarvi a gesti pieni di cura, alle suggestioni suscitate dai
profumi e dai suoni che sentirete, al desiderio di ritrovare leggerezza.
L’elemento differenziante della nostra SPA è la rosa dei trattamenti
che spazia da differenti tipi di massaggio, espressioni di diversi
approcci allo stare bene, all’utilizzo di preparati cosmetici calibrati
per riaccendere la luce della nostra pelle e ravvivare la tonicità
del tono muscolare. Tra i plus della nostra filosofia di wellness e
cosmesi naturali, figurano la preparazione e la passione delle persone
che saranno con voi e che hanno una lunga esperienza in ambito
fisioterapico. La loro conoscenza delle azioni legate al benessere le
ha portate a seguire anche la coltivazione a Canne Bianche di piante
come la lavanda, il rosmarino e gli agrumi, i cui oli essenziali sono
utilizzati sapientemente per la preparazione di prodotti cosmetici
“home made” e nel corso dei trattamenti. E per il benessere che
sempre accompagna la bellezza, potrete anche affidarvi alle nostre
beauty and hair stylist che si dedicheranno ai vostri capelli, al vostro
manicure e al vostro pedicure.
Water refuses rigidity and insists on taking on every shape. Perhaps that
is why contact with water is the paradigm for getting in shape, regaining
equilibrium, and achieving a harmony of body and mind. Our spa is little
world of its own, housed in the heart of Canne Bianche. Outside the
treatments rooms, water reigns supreme, flowing through the hot stones of
the sauna, creating the vapours of the Turkish bath, the invigorating chill
of the ice waterfall and the stimulating caresses of the Jacuzzi. Let yourself
go, and thrill to the pleasure of caring hands, the captivating embrace of
scents and sounds, the delightful feeling of lightness. What sets our spa
apart is the huge range of beauty treatments and massage techniques
designed to ensure your wellness, as well as the cosmetic preparations to
brighten up your skin and improve muscle tone. Our wellness philosophy
and natural cosmetics are backed up by the skills and devotion of our
qualified staff and their extensive experience in physiotherapy. Their
knowledge of the ingredients of well-being have led us at Canne Bianche
to cultivate plants such as lavender, rosemary and citrus fruits, whose
essential oils are used either directly in the treatments themselves or as
the bases for home-made beauty products. And to make sure you look as
good as you feel, our cosmeticians and hair stylists are on hand to provide
a full hair, manicure and pedicure treatment.
Vedere brochure.
See brochure.
programmi fitness
Fitness programmes
Ritrovarsi in movimento
Staying active to get in shape
Vogliamo farvi divertire. Il corpo in movimento ritrova la confidenza
di sé, ricomincia a far conto sulle proprie energie e si sorride di
nuovo con la mente attraverso le gioiose connessioni attivate dalle
endorfine. Diteci come immaginate i movimenti che vorreste fare e i
nostri personal trainer saranno con voi. Perché non esiste una scheda
di attività che va bene per tutti e perché, anche se nella nostra area
fitness avrete a disposizione le ultime macchine di Technogym, voi,
magari, preferite la spiaggia e l’acqua del mare. E allora perché non
uscire fuori e allenarsi proprio lì, per far crescere il divertimento che
ci possono dare i movimenti del corpo perfettamente allineati con il
nostro personalissimo desiderio di azione? I personal trainer di Canne
Bianche lavoreranno con voi tra bilancieri, pesi e tapis roulant, ma
anche tra le onde e sabbia.
Fitness should be fun. Exercise gives you self confidence and a renewed
belief in your energy levels. It will also put a smile on your face through the
joyful rush of endorphins. Just tell us what kind of exercise you like and our
personal trainers are here to help you. No one training schedule is right for
everyone. While our fitness room has all the latest Technogym equipment,
some people prefer the beach or the sea. So why not get outside to take
your exercise and keep in shape doing what you most want to? Your
Canne Bianche personal trainer will work with you equally on the weights
and dumbbells or in the waves and sand.
Treatment card
Segue scheda trattamenti.
I programmi salute
Health programmes
Esperienze rigeneranti
Reinvigorating experiences
Siamo serissimi. La salute è un argomento che può essere affrontato
in un solo modo: con grande cura e competenze specifiche. Per
questo motivo, il nostro staff dedicato al benessere si integra con
la consulenza un osteopata professionista, che vanta una lunga
esperienza e che, su appuntamento, sarà a vostra disposizione per
ascoltarvi, prima di tutto, senza fretta e con tutta la calma di cui
avrete bisogno per esternare quello che vi potrebbe far stare meglio
e la condizione che vorreste ritrovare. Dopo l’ascolto, vi consiglierà
e vi aiuterà attraverso un programma modellato attorno alle
vostre esigenze per alleviare i problemi legati al sistema muscoloscheletrico, viscerale e psico-fisico.
Its a serious matter. There’s only one way to treat questions of health,
and that’s with great care and expertise. That is why our wellness staff
is backed up by a professional osteopath with extensive experience who,
by appointment, is at your disposal to listen calmly and unhurriedly to
everything you want to say about what you’d like to do and what you’d like
to achieve. Following the consultation, the osteopath will advise you with
a personal programme of assistance tailored to your particular problems –
be they muscular/skeletal, abdominal or psycho-physical.
Segue scheda trattamenti
Treatment card
Pacchetti
Packages
Vacanze d’insieme
Vacation together
Alcune proposte che abbiamo pensato per voi. E non esitate a
contattarci per integrazioni, adattamenti, modifiche. La vostra idea di
vacanza è quella che ci piace di più.
We have some recommendations for you. Please do not hesitate to
contact us to ask for further details, or suggestion changes. Our aim is
your ideal vacation.
Esperienze
Experiences
Libertà di espressione
Freedom of expression
Un laboratorio a cielo aperto di esperienze. I confini sono solo una
convenzione. Ci vediamo così. Canne Bianche è al centro di un
territorio pieno di bellezza, di tradizioni e di possibilità. E con queste
possibilità ci intratteniamo tutti i giorni per non mettere limiti ai vostri
desideri di azione. O di rigenerante immobilità. Plasmare quello che
desiderate fa parte della nostra idea di benessere. Come vi abbiamo
detto, una delle nostre ambizioni è proprio trovare la condizione
ideale per farvi fare quello è nei vostri desideri: riposare, imparare,
mangiare, scoprire, costruire, provare un nuovo sport, non liberarvi
minimamente della dipendenza da quelli che già fate sempre e che
non volete abbandonare nemmeno in vacanza. Se, poi, non avevate
ancora pensato di innamorarvi della Puglia, ci impegneremo per
portare un nuovo grande amore nelle vostre vite.
This place is an outdoor laboratory for experience. The only boundaries
are in your mind. Canne Bianche lies at the heart of a region packed
with wonders, traditions and possibilities. Every day we explore these
possibilities to give you an endless choice of things to do to keep you active
and alive. We see broadening your horizons as part and parcel of our
job to ensure your wellness. One of our ambitions is to provide the ideal
conditions to help you do whatever you want—rest, learn, eat, discover or
try a new sport—without forcing you to give up your cherished habits or
preferences, especially when you are on holiday. If you still haven’t seen
enough to fall in love with Puglia, we will try even harder to show you a
new love in your life.
A scuola di gastronomia
Cookery school
I segreti della cucina pugliese da portare con te
Carry away the secrets of Puglia’s cuisine
Gesti millenari, sempre uguali, dove la manualità artigianale si fa
arte. Che cattura il sugo, lo trattiene e lo porta alla vostra bocca con
il giusto equilibrio di consistenza e sapidità. Tutto questo è una vera
orecchietta. E la cosa bella è che i gesti per creare questo formato
di pasta a casa vostra, ovunque nel mondo, li potete imparare
proprio qui. A Canne Bianche, se pensate che la cucina sia, in ogni
sua espressione, un’azione spettacolare da vivere insieme e non
uno show cooking, siamo pronti a condividere con voi i segreti della
cucina pugliese attraverso un vero e proprio apprendistato fatto di
corsi e di lezioni tematiche. Vi faremo temporaneamente entrare
nella nostra brigata di cucina, e, insieme, vedremo come si fanno i
piatti manifesto del territorio. Oggetto di insegnamento non sarà
solo la pasta, ci misureremo anche con la quadratura del cerchio dei
taralli, il grado di elasticità della pasta di mandorle, i tempi biblici
della cottura di un vero ragu. Qui si prepara con una combinazione di
diversi tagli di carne, lasciati interi, a pezzi grossi. Solo 5 sono i metri
che ci separano dal mare e questa misura ci è utile anche per i segreti
della cucina che vogliamo condividere con voi. Andremo insieme
ad attendere i “pesci del giorno” che sbarcano direttamente davanti
al nostro giardino, appena pescati dal nostro pescatore di fiducia,
impareremo a conoscerli, li porteremo in cucina, impareremo a pulirli,
condirlo, prepararlo… Per scoprire che, quando sono freschissimi,
il meglio di sé lo danno con un filo d’olio appena. Ma, non vi
preoccupate, vi faremo anche sperimentare le ricette più sontuoso
con erbe, pomodoro, olive, capperi e tutte le altre meraviglie che
mettono insieme la terra e il mare. Tornando, però, alla pasta, come
abbiamo parlato delle orecchiette, potremmo anche parlare delle
sagne ‘ncannulate lunghe e spesse tagliatelle attorcigliate su se
stesse che ricordano la forma di piccole canne. Prima di incontrare il
sugo sono bianche.
Age-old methods, unchanged for thousands of years, where hand-made
pasta is an art form. Like orecchiette, made to absorb the sugo, hold it,
and carry it to the mouth with just the right mix of texture and flavour.
And the best thing is that here you can learn to make this paste at home,
anywhere in the world. If you agree that cooking should be an expression
of conviviality and not just a cookery show, at Canne Bianche we can
share with you the secrets of Pugliese cuisine with a full apprenticeship
consisting of proper courses and lessons. We will let you temporarily join
our kitchen staff who will show you how to make the flagship local dishes.
The lessons are not only on pasta. We will tackle the hoary questions of
how to make taralli, the right elasticity of almond paste, and how long
ragu needs to cook. We will prepare a combination of meats, whole cuts
and large joints. We are just a few steps from the sea and this is a vital
factor in the secrets we wish to share with you. We will go together and
wait for the day’s catch to be unloaded directly into our garden, fresh from
our trusted fisherman. We will learn to recognise the fish, clean it, dress
it and prepare it. And we will discover how, when at its freshest, fish is
best served with just a dribble of oil. Nor will we ignore a host of delicious
recipes involving herbs, tomatoes, olives, capers and all the other wonders
of the earth and the sea. But back to the pasta. We mentioned orecchiette,
but we could also talk about “sagne ‘ncannulate”—long thick tagliatelle
strips twisted into small pipes that are white before the sugo is added.
Attività speciali
Special activities
Cassetta degli attrezzi per il tempo libero
Il mare, per la pesca al polipo (proprio qua davanti) il vento, per
la pesca all’lba, per portare in alto la vela del kitesurf o gonfiare lo
spinnaker di una barca; il verde, per i voli e gli atterraggi delle palline
da golf; lo smalto bianco e lucente, per ricoprire le pigne dei nostri
artigiani ceramisti; i nostri consigli, per acquistare proprio quello che
stavate cercando (olio, formaggi, stoffe, vino, gioielli…); i biglietti,
per il concerto o la soirée più belli; la guida migliore (che parla tante
lingue), per l’escursione più interessante; lo sguardo attento di uno
stylist, per trovare proprio quel vestito lì o il taglio di capelli a cui non
avreste mai pensato… La cassetta degli attrezzi per il vostro tempo
libero contiene tutte queste cose. Ha ancora tanto spazio per arrivare
a offrirvene molte di più. Non limitatevi mai a quello che osservate
quando l’aprite, chiedeteci sempre se c’è ancora qualcosa. Troveremo
insieme nuovi strumenti.
A toolbox for your free time
The local area
The local area
La Puglia e la Valle d’Itria: possibilità straordinarie di lasciarsi
sorprendere
Puglia and the Valle d’Itria: extraordinary possibilities that will
surprise you
The sea for fishing polyps (right outside the door); the wind for kite surfing
or sailing; the greens, for a round of golf; the shining white walls with their
hand-crafted ceramic pine cones; our advice, on where to buy the best oil,
cheeses, wine, stoves or jewellery; tickets, for a concert, or an evening out;
the best guide (who speaks several languages), for a fascinating excursion;
a personal stylist, to help you find the dress or haircut that you would
never have thought of. All this you will find in your toolbox for the perfect
holiday, and there’s still room for plenty more. If you don’t find what you
need right way, just ask... we will be pleased to help you find something
new.
Eventi e Matrimoni
Events and weddings
Invenzioni d’insieme
A toolbox for your free time
L’organizzazione di eventi è uno dei plus di Canne Bianche e
crediamo nel valore dell’espressione “su misura”. Un evento è come
un abito, per essere perfetto deve essere tagliato proprio per la
persona che lo indosserà. Per i vostri eventi, lavoriamo un po’ come
dei sarti: prendiamo le misure delle vostre esigenze e mettiamo
al lavoro il nostro staff per concretizzarle. Ogni persona ha una
formazione specifica e ha sviluppato in anni di esperienza un ambito
professionale preciso. Chi si occupa degli addobbi floreali, non
seguirà la messa a punto di un impianto hi-tech e chi segue questo
tipo di attività non parlerà con voi degli abbinamenti migliori tra cibi
e vini. Detto questo, un’unica e attenta regia si prenderà sempre cura
di tutto, perché i dettagli senza una visione d’insieme rimangono solo
dei particolari.
The sea for fishing polyps (right outside the door); the wind for kite surfing
or sailing; the greens, for a round of golf; the shining white walls with their
hand-crafted ceramic pine cones; our advice, on where to buy the best oil,
cheeses, wine, stoves or jewellery; tickets, for a concert, or an evening out;
the best guide (who speaks several languages), for a fascinating excursion;
a personal stylist, to help you find the dress or haircut that you would
never have thought of. All this you will find in your toolbox for the perfect
holiday, and there’s still room for plenty more. If you don’t find what you
need right way, just ask... we will be pleased to help you find something
new.
Capienza massima camere hotel 125 persone
Spazio interno 95/120 coperti
Terrazzo 45/50 coperti
Banchetto ristorante 130/140 persone, con area
garden e piscina 500 persone
Meeting
Meetings
Progetto meeting: solo per te.
Organisation just for you.
Nella nostra struttura possiamo ospitare differenti tipologie di
meeting. Le sue dimensioni la rendono perfetta per ospitare sessioni
di team building e board meeting aziendali. Disponiamo di una
sala attrezzata con schermo al plasma, impianto audio hi-tech e
video-proiettore che può ospitare fino a 30 persone. Per specifiche
richieste possiamo allestire e utilizzare anche parte delle aree comuni
e le junior suite, da destinare ad attività, aperitivi di benvenuto e
coffee break. Un’altra area utilizzabile, grazie all’allestimento di una
tensostruttura, è la zona del giardino e della piscina che può essere
messa in collegamento con la hall o con il ristorante. Studieremo
insieme a voi le soluzioni migliori per ogni tipologia di evento e,
grazie all’interlocuzione privilegiata con alcune DMC e operatori
attivi sul territorio, troveremo le attività che meglio si integreranno
con il vostro progetto di meeting da organizzare a Canne Bianche.
The hotel can stage a range of different meetings. It is the perfect size for
team building sessions and board meetings. The meeting room is equipped
with plasma screen, hi-tech audio and video-projector and can take up
to 30 guests. For specific events we can even use part of the public areas
and junior suites, for business, welcome aperitifs or coffee breaks. We can
also use garden and swimming pool area, with the erection of a tensile
structure connected to the lobby or the restaurant. Together we can devise
the perfect solution for any type of event and, thanks to our contacts with
local DMCs and operators, we can be sure to organise the perfect activities
for your meeting at Canne Bianche.
Matrimoni
Le interpretazioni più belle di un sogno
Lasciate che ci innamoriamo anche noi. Del vostro matrimonio. E se
volete dirvi sì proprio qui, in riva al mare, siamo pronti ad accogliervi
e preparare la più bella delle scenografie. Venite e raccontateci
come immaginate questo giorno e metteremo al servizio del vostro
matrimonio tutta la nostra esperienza e la cura che riserviamo
a un sogno che diventa realtà. Vi suggeriremo i menu, vi faremo
fare la prova dei piatti - a voi e chi vorrete portare con voi - e se lo
desiderate condivideremo i suggerimenti dei nostri interior e flower
designer, ma anche dei nostri hair e beauty stylist, per gli addobbi
(della chiesa o del luogo che sceglierete per la cerimonia), per gli
abiti, il make-up e l’acconciatura. Oltre al corpo architettonico, con la
hall e il ristorante, possiamo allestire ad hoc anche gli spazi aperti del
giardino e dell’area piscina. Insomma, sposiamoci!
Weddings
The most beautiful dream
Allow us to fall in love too, with your wedding. If you choose to say yes
here on the sea shore, we are on hand to welcome you and help you
prepare the loveliest setting. Come and tell us how you envisage your day
and we will put all our experience and care to work to turn your dream into
reality. We can suggest the menu and let you (or anyone you wish to bring
along) try the dishes beforehand. If you wish we can offer our interior and
flower designer, as well as our hair and beauty stylist, to help decorate
the church (or wherever you choose to hold the ceremony), advise with
clothes, or help with make-up and hairdressing. Besides the main body of
the hotel, the lobby and restaurant, we can also adapt the outdoor spaces
around the garden and swimming pool. So what are you waiting for? Let’s
get married!
PLUS
PLUS
Canne Bianche
Canne Bianche
Bellezza, qualità, cura, stile, tradizione ed esclusività sono i nostri
valori per un microcosmo regolato da tutti i toni del bianco, da
giochi di contrasti cromatici e trasparenze e dal piacere discreto
della distinzione. Nella nostra espressione di solare mediterraneità
siamo ossessionati dalla particolarità dei dettagli, la cura degli
spazi è inseparabile dalla cura attenta dei nostri ospiti, ambiamo a
distinguerci per la nostra traduzione della tradizione, in equilibrio tra
fedeltà e leggerezza. Ci piace l’esclusività di includere chi viene qui
in un’idea di ospitalità che fonda la sua lontananza dall’ostentazione
sull’essenziale identità tra ciò che è buono e ciò che è bello.
Ricerche di gusto
Potremo dire una sola parola: Puglia. Nei vostri piatti, nei profumi
delle erbe del nostro orto-giardino, nelle selezioni di prodotti locali,
nei gesti dei nostri chef. Artigiani del gusto, artisti di una visione
squisitissima della tradizione. La nostra ricerca di gusto è un processo
continuo perché le cose buone di questa Regione non smettono mai
di sorprenderci. In perfetto equilibrio tra i sapori della terra e quelli
del mare.
Turchese mare
Mentre vi avvicinate a Canne Bianche, in un punto preciso del
percorso che vi porta qui vi sembrerà di assistere a una magia:
il corpo architettonico del nostro hotel, in quel punto, sembra
emergere dal blu dell’Adriatico. Da noi, il mare è vicinanza, spazio
per il relax, campo da gioco, luogo di esperienza di vita. Un pezzetto
della sua linea idealmente infinita è solo nostro, esclusivo, e poterlo
condividere con voi è uno dei regali più belli che pensiamo di potervi
fare mentre sarete nostri ospiti. 20 metri sono la distanza che ci
separa da questo regalo, per essere sempre in prima fila.
Il benessere
Sospensioni di leggerezza fatte di profumi, suoni e colori. Gesti lenti
e precisi per accompagnare uno scorrere del tempo che si allontana
progressivamente dai ritmi dell’abitudine, nel trovare il piacere di
un passo nuovo. Piccoli incanti al servizio dell’equilibrio del corpo
e della mente. Momenti rigeneranti in forma d’acqua, di vapore, di
oli essenziali, di cosmesi all’avanguardia per ridare luce al viso e
al corpo. Affidatevi, lasciatevi andare: vi aspettano nuovi preziosi
momenti di relax e di gioia.
Beauty, quality, care, style, tradition and exclusivity: these are the key
values of our little world dominated by gleaming white walls, colour
contrasts and transparency and the discreet pleasure of distinction. In our
version of the Mediterranean sun we are obsessed with detail. We put as
much care into looking after the hotel as we put into looking after you. Our
goal is to set a standard for a faithful and yet light-hearted interpretation
of tradition. We like to think that those who stay with us will enjoy the
exclusive pleasure of friendly hospitality founded on an ideal union of the
good and the beautiful.
The quest for taste
One word sums it up: Puglia. In our recipes, in the aromatic scents of
our kitchen-garden, in our choice of local products, the skills of our chef.
Tasteful artisans, interpreters of a perfect vision of tradition. Here the
search for taste is an ongoing process because the qualities of this region
never cease to amaze us. The perfect balance between the flavours of the
earth and the flavours of the sea.
Turquoise sea
As you approach Canne Bianche by sea there is a magical moment when
the whole hotel appears to rise out of the water. To us, the sea means
closeness, a place to relax, enjoy ourselves and experience life. A tiny
stretch of this infinite frontier is exclusively ours. And being able to share
it with you is the one of the greatest gift we have to give while you are our
guests. Only 20 yards separate us from this gift, so you will always be first
in line.
Wellness
A carefree concoction of perfumes, sounds and colours. Slow steady
movements mark the gradual passing of time away from the hubbub
of everyday routine to the pure pleasure of living life at your own pace.
Moments of enchantment that signal a harmony of body and mind. The
reinvigorating effects of water, steam, essential oils and beauty treatments
will restore the vitality of face and body. Allow yourself to fall into our
arms and enjoy precious moments of relaxation and joy.