fact sheet brochure - Meeting e Congressi
Transcript
fact sheet brochure - Meeting e Congressi
TITOLO Un accogliente microcosmo regolato dalla dimensione più raffinata della bellezza mediterranea Bianco e luce plasmano in un gioco di raffinate alternanze cromatiche, scandite dalle ore del giorno, i volumi di Canne Bianche Beach & SPA Hotel. La sabbia delle dune naturali di Torre Canne e la linea blu tracciata dal mare pugliese fanno da controcanto a questo dialogo armonico tra materia e trasparenze, definendo il contesto di un’ospitalità perfetta. Qui, i giochi di cristallo dell’acqua marina si armonizzano senza soluzione di continuità con quelli creati dall’acqua degli spazi dedicati al wellness, il ritmo del rollio delle onde scandisce idealmente i tempi del relax e della attività che abbiamo creato per voi, i profumi e i colori della natura trovano nuove espressioni nelle nostre ricette, l’architettura e l’artigianato dell’area di Fasano dettano la cifra stilistica dei nostri spazi. Vi aspettiamo, complici del tempo ideale per ritrovare benessere, divertimento, tranquillità o, semplicemente, i piacevoli momenti di quell’otium latino in cui, nel dolce far niente, il corpo e la mente si alimentano di nuove energie. Perché ci chiamiamo così? Il bianco è la nostra cifra stilistica, siamo vicini all’incantevole Torre Canne e il bamboo cresce rigoglioso tra il nostro giardino e le dune di sabbia. TITOLO An inviting microcosm bounded by the sophisticated beauty of the Mediterranean. Brilliant reflections of sky and sea play elegantly across the forms of the Canne Bianche Beach & SpA Hotel as the light changes through the day. The shining white dunes of Torre Canne and the blue line of the Puglia sea form the backdrop to this soothing dialogue between solids and transparency to create an atmosphere of perfect hospitality. Here, the sparkling highlights of the sea blend seamlessly with those of the spa pools. The gentle rolling waves beats out time as you pass the day relaxing on activities created just for you. Nature’s scents and colours find new expression in our recipes, while the local Fasano architecture and craftsmanship mark the signature style of our rooms. We are waiting for you, accomplices in a perfect occasion to find well-being, fun, tranquillity or, simply, while away the time in carefree idleness, that dolce far niente, in which the body and the mind regain new energy. So how do we get the name Canne Bianche, or White Bamboo? Because white is our hallmark colour, next to the charming town of Torre Canne, while the bamboo canes fill the space between our garden and the sand dunes. Hotel Hotel Raffinate ispirazioni di bellezza mediterranea Inspired by Mediterranean beauty In un progetto l’ispirazione è la chiave di volta a cui ancorare la sua creazione. Nel pensare a Canne Bianche abbiamo voluto raccogliere l’eredità della bellezza che il Mediterraneo porta con sé e racchiuderla in un microcosmo per farvela vivere nel corso del vostro soggiorno. Questa eredita è capace di straordinarie armonie e vive di contrasti tra raffinatezza e semplicità, tra la dimensione più aspra della natura e le espressioni più commoventi della creatività umana, tra la tenace resistenza delle tracce del passato e la sorprendente vocazione a guardare oltre, verso un futuro che sa sempre riconoscere le promesse più dolci. In Puglia, trova una declinazione speciale che si compone di cromie, essenze olfattive e di sapore, arte e cultura. Le abbiamo raccolte nel nostro hotel con una rilettura che le traduce in un concetto di ospitalità fluidamente contemporanea, capace di guardare alle radici della tradizione per portarle in una nuova ecologia dell’accoglienza. Nella nostra filosofia, il concetto di esclusività si identifica con l’inclusione dell’ospite in u microcosmo dove i suoi desideri e i suoi tempi danno la misura al lavoro che facciamo tutti i giorni per assecondarli. Ogni cosa a Canne bianche è frutto di un percorso di ricerca perché crediamo fermamente nel valore della parola unicità. Il primo passo di questa ricerca è partito dal luogo in cui far sorgere l’hotel, immaginato come un balcone tra entroterra e acqua: un punto di incontro ideale tra la morbidezza del profilo disegnato dal borgo di Torre Canne e l’intensità del colore del mare. Abbiamo voluto contenere le dimensioni perché desideravamo ricreare le suggestioni di una villa padronale, dove le persone possono vivere con agio ogni area. Ci siamo fatti guidare dagli elementi architettonici che segnano il nostro contesto storicoculturale, primi fra tutti il bianco e la pietra, elementi che da secoli, qui, intessono uno scambio infinito con la luce per creare spazi abitativi la cui suggestione cresce con il passare del tempo. Abbiamo interrogato il presente per trovare gli strumenti che fanno stare bene: ammirare la luce del tramonto dopo una sauna, un trattamento benessere, una seduta di attività fisica sotto la guida attenta di un personal trainer ci ricrea, ci porta nuovamente in contatto con il nostro corpo e ci ricarica per il tempo che verrà dopo la vacanza. E nella nostra ricerca, ogni giorno selezioniamo con cura e attenzione i sapori, gli incontri con il territorio, le esperienze. Perché senza il suo significato, la parola unicità perde tutto il suo valore. In any idea inspiration is the cornerstone to creativity. In creating Canne Bianche we wanted to take the beautiful legacy of the Mediterranean and enclose it in a self-contained world that comes to life during your vacation. This legacy is capable of extraordinary harmonies and contrasts of refinement and simplicity, aligning the harshest aspects of Nature with the most moving expressions of human creativity, the tenacious resistance of the past with the amazing ability to look ahead to a future which always keeps its sweetest promises. In Puglia, this finds special form in an exquisite combination of colours, perfumes and flavours, art and culture. We have gathered all of these together in this special hotel and turned them into a contemporary idea of hospitality, one which looks back to its traditional roots and forward to a modern ecology of accommodation. To our way of thinking, exclusiveness means enfolding our guests in a world where their every whim and desire dictate the efforts we make every day to satisfy them. Everything in Canne Bianche is a result of lengthy and considered research. Because we really believe in the value of the term “unique”. The point of departure for our search was the hotel’s location, seen as a balcony suspended between land and sea. A virtual encounter between the restful silhouette of Torre Canne and the intense blue of the water. We chose to keep it fairly small because we wished to recreate the warmth and charm of a country house where guests can feel comfortable anywhere and anytime. In the architecture we were guided by the historic and cultural elements of our surroundings, white and stone in particular, which for centuries here have worked together with the light to create living spaces whose beauty grows with the passing of time. We turned to the present to find what it takes to live well. Gazing on a sunset after a sauna, enjoying a wellness treatment, or having a work out under the guidance of a personal trainer: all experiences that bring us into contact with our body, to recharge our batteries for when the vacation is over. And throughout the process, we carefully added the flavours, scents and practices of the local area. Because without character, the word uniqueness loses its meaning. Spazi Spazi Geometrie fluide dove abitare il piacere della vacanza Breathtaking spaces for a vacation of pleasure Gli spazi a Canne Bianche non sono solo materia e superficie: la loro unicità è data dall’atmosfera che la natura e la nostra passione per i dettagli creano insieme. Sì, i dettagli sono la nostra magnifica ossessione: visivi, sonori, profumati, gustosi, stilistici. Lo sono a tal punto che un artista del design contemporaneo e del legno è costantemente all’opera a Canne Bianche per alimentare il dialogo in continuo divenire tra le cose, la materia di cui sono composti gli spazi e il contesto che li circonda. Si fa ispirare dalla contaminazione tra oggetti diversi che destrutturati e inseriti in particolari combinazioni danno origine a forme nuove. Il suo lavoro ha recuperato, così, elementi di arredo del passato e li ha portati qui per il presente dei nostri spazi, rivitalizzando la loro originale bellezza e il loro valore: una scala diventa un attaccapanni; un pezzo legno di recuperato dal mare, una decorazione; una bottiglia una lampada… Fondamentale anche il lavoro di revisione di materiali e manufatti, ridipinti, trattati per ritrovare le origini, riassemblati. La completezza dell’insieme è data dalla loro unione con le cose nuove o rinnovate: le pigne in bianca ceramica degli artigiani di Ostuni, i tessuti di corredi e passamanerie, abbinati per creare precise texture e palette di colori, le candele e le lampade che si accendono per le atmosfere della sera, la pietra locale lavorata à l’ancienne per essere un lavabo scultura… Tutto è calibrato e giustapposto e l’insieme diventa il metro per vivere gli spazi con la leggerezza in cui lo sguardo può trovare nuovi punti di vista, tra passato e presente, in una semplicità fatta di particolari. Della natura non vi diciamo nulla. Vi si rivelerà da sé. Una cosa soltanto: anche il mare è uno dei nostri spazi. At Canne Bianche space is not just a question of the walls and floors. The unique atmosphere is really an amalgamation of nature and a passion for detail. Because details are our true obsession, to see, hear, smell, taste and enjoy. So much so that we have a contemporary designer on hand every day at Canne Bianche to work a continual interplay between the objects and materials of which the spaces and surroundings are built. His/her inspiration is the careful juxtaposition of distinct and different objects, dismantled and reassembled in original ways to give life to new ideas. Cast away items are recovered from the past and restored to enliven the furnishings, giving new life to their original beauty and value: a staircase becomes a coat hook; a piece of driftwood from the sea becomes a decoration; a bottle becomes a lamp. Materials and manufactures are repainted and treated to restore their original charm, creating a harmonious whole when placed alongside the new or renovated: white ceramic pine cones by Ostuni potters; trousseau linens and fabric trimmings matched to produce special textures and palettes; candles and lamps to give a lovely evening atmosphere; local stone turned by traditional workmanship into a sculpted wash basin. Every item is meticulously chosen and positioned to create an atmosphere of relaxed comfort where the eye can rest on new details, suggestions of past and present, in a easy simplicity. To say nothing about nature, which speaks for itself. Suffice to say that the sea, too, is one of our spaces. Camere e Suite Sofisticata essenzialità Concretizzazione di un progetto che radica la sua essenza nel mimetismo delle armonie e dei ritmi della natura, le nostre 55 (2 con accesso disabili) camere riprendono la gamma cromatica del bianco e della terre grezze. Tonalità, materiali e combinazione di forme scaturiscono da una sapiente alternanza di similitudini e contrasti. L’insieme degli elementi di arredo e delle dotazioni crea un delicato movimento che, oltre a valorizzare la fruizione delle aree, ne esalta la loro percezione. Per godere del massimo comfort nelle ore del sonno, i materassi sono in memory foam, materiale che asseconda la postura naturale del corpo e permette di dormire facilitando la circolazione del sangue e il rilassamento dei muscoli. Tutte le camere dispongono di un ampio balcone o terrazzo privato che affaccia sulle colline, sul giardino con la piscina o sul mare. Possono ospitare 2 o 3 persone e alcune sono predisposte per accogliere un terzo letto o una culla. I bagni sono in fine marmo italiano e si corredano di vasca idromassaggio o di un’ampia walking shower area con maxi soffione “a pioggia”. TV LCD da 32”, minibar con prodotti locali, radio, piccolo scrittoio, cassetta di sicurezza, connessione a Internet, aria condizionata e riscaldamento indipendenti, servizio in camera e servizio di lavanderia a pagamento sono comuni a tutte le soluzioni abitative. I nostri plus Colazione in camera, cena a lume di candela, room spa, lavanderia, personalizzazione ambienti su richiesta. Junior Suite Soluzioni situate al primo piano, con terrazzo privato vista mare (frontale o parziale). Offrono ampie superfici (che misurano da 35 a 38 mq) e alcune soluzioni si compongono di due aree distinte: camera e area relax con tavolino e chaise longue. Grazie a un secondo letto, disponibile su richiesta, o a un divano letto già presente nel corner salotto possono ospitare fino a tre/quattro persone. Le sale da bagno sono in pregiato marmo italiano – alcune suite sono dotate di due bagni - e dispongono di vasca idromassaggio Jacuzzi o di un un’ampia walking shower area, con maxi soffione “a pioggia”. In dotazione: letto king size, accappatoio e teli bagno, luxury courtesy set, TV LCD da 32”, minibar con prodotti locali, radio, cassetta di sicurezza, WI-FI, camino (solo in alcune), aria condizionata e riscaldamento indipendenti. Superior Soluzioni situate al primo piano e a piano terreno (30-32 mq). Le soluzioni al primo piano sono dotate di balcone privato, corredato di tavolo, sedie e chaise longue con affaccio parziale sul mare, quelle a piano terreno dispongono di un ampio patio attrezzato, vista garden, e offrono le metrature più grandi. Tutte si compongono di un ambiente con letto king size e possono ospitare una culla. I bagni sono in pregiato marmo italiano e dispongono di vasca idromassaggio Jacuzzi o di un un’ampia walking shower area, con maxi soffione “a pioggia”. In dotazione: TV LCD da 32”, minibar con prodotti locali, radio, cassetta di sicurezza, WI-FI, aria condizionata e riscaldamento indipendenti. Standard Soluzioni situate al piano terra o al primo piano (da 20 a 23 mq) dotate di terrazzo privato con piccola oasi relax e chaise longue. Si compongono di un ambiente con letto king size e possono ospitare una culla. I bagni sono in pregiato marmo italiano e dispongono di vasca idromassaggio Jacuzzi o di un’ampia walking shower area, con maxi soffione “a pioggia”. In dotazione: TV LCD da 32”, minibar con prodotti locali, radio, cassetta di sicurezza, WI-FI, aria condizionata e riscaldamento indipendenti. Rooms and suites Essential sophistication Reflecting a design project rooted in a mimicry of the harmonies and rhythms of nature, our 55 rooms (2 with disabled access) adopt the hallmark white and raw earth colour scheme. Tones, materials and combinations of forms create a superb alternation of connections and contrasts. The furnishings and fittings together create a delicate dynamic that makes for maximum comfort and attractive surroundings. To ensure a good night’s rest, the mattresses are in memory foam, which assumes the body’s natural posture and facilitates sleep by aiding blood circulation and relaxation of the muscles. All rooms have a spacious balcony or private terrace facing either the hills, the garden and pool or the sea. Occupancy is for 2 or 3 guests and some rooms can take a third bed or crib. The bathrooms are in finest Italian marble with Jacuzzi or large walk-in shower with rain showerhead. All accommodations have a 32” LCD television, mini-bar with local products, radio, small work desk, safe deposit box, Internet connection, independent air conditioning and heating, room service and pay-for laundry service. Extras Breakfast in bed, candlelit supper, spa room, laundry, room personalisation on demand. Junior Suite Located on the first floor, with private terrace and sea view (full or partial), they are quite spacious (from 35 to 38 mq) and some solutions have two separate living zones: bedroom and living area with table and chaise longue. With a second bed, available on demand, or the sofa bed in the corner of the living room they can accommodate up to three/four persons. The bathrooms are in finest Italian marble—some suites have two bathrooms—and have a Jacuzzi or large walk-in shower with rain showerhead. Furnishings: king-sized bed, bathrobe and towels, luxury courtesy set, 32” LCD television, mini-bar with local products, radio, safe deposit box, WI FI, fireplace (in some) independent air conditioning and heating. Superior These are on the first floor and ground floor (30-32 mq). First floor rooms have a private balcony, with table, chairs and chaise longue with a partial sea view; the ground floor rooms are more spacious, with a large patio looking onto the garden. All have a bedroom with king-sized bed and can accommodate a crib. The bathrooms are in finest Italian marble and have a Jacuzzi or large walk-in shower with rain showerhead. Furnishings: 32” LCD television, mini-bar with local products, radio, safe deposit box, WI FI, independent air conditioning and heating. Standard Located on the ground floor or first floor (20-23 mq) these have a private terrace with small relaxation area and chaise longue. They also have a bedroom with king-sized bed and can accommodate a crib. The bathrooms are in finest Italian marble and have Jacuzzi or large walk-in shower with rain showerhead. Furnishings: 32” LCD television, mini-bar with local products, radio, safe deposit box, WI FI, independent air conditioning and heating. hall Luce, colori e materia per un spazio da vivere tutto il giorno La nostra hall non è un’area di attraversamento funzionale agli ingressi e alle uscite, ma è il cuore del corpo architettonico di Canne Bianche. Da vivere tutto il giorno. In stretto collegamento con l’esterno, grazie alle sue grandi pareti di vetro, attraverso le quali lasciarsi pigramente ipnotizzare dal blu del mare e dai colori dei fiori del giardino. Sui suoi ampi divani ci possiamo rilassare per leggere un libro, sorseggiare un calice di vino, osservare i dettagli che rendono speciale questo spazio, pensare a quello che vogliamo fare nel corso della giornata. Non pensare a niente. Elemento di vitale importanza insieme ai divani, il pianoforte a coda. Il nero quasi severo della sua lacca esprime una combinazione perfetta con il bianco delle pareti e degli arredi, ma la sua funzione non è meramente decorativa: la nostra hall è teatro, infatti, di raffinati momenti di musica suonata dal vivo sia nell’orario dell’aperitivo sia nelle ore che seguono la cena. I concerti e le jam session sono solo una delle attività che prendono vita in questo spazio. lobby Sunlight, colours and beautiful materials in a space to be enjoyed round the clock The lobby is not merely a functional space to be traversed when entering or leaving the hotel, but the architectural heart of the Canne Bianche complex, to be enjoyed throughout the day. The huge picture windows give an intimate connection with the exterior, allowing you to be lazily hypnotised by the stunning blue of the sea or the luxuriant colours of the garden. The cosy sofas are the perfect place to relax with a book, sip a glass of wine, admire the fascinating details of the decor, or just decide what to do during the day. Or think about nothing at all. Besides the sofas a further vital element is the grand piano. Its austere black lacquer contrasts beautifully with the white walls and furnishings, but its function is not merely decorative. The lobby is also a venue for exciting live concerts and jam sessions when it’s time for aperitifs or after supper, just one of the entertainments that are staged in this space. giardino e piscina Gardens and swimming pool Verde e acqua, natura in equilibrio Greenery and water, a natural harmony Il giardino incornicia la piscina o la piscina fa da cornice al giardino? Non siamo ancora riusciti a decidere. Un elemento certo è la simbiosi che a Canne Bianche c’è tra il verde e l’acqua. Per una triangolazione naturalmente perfetta i cui punti di ancoraggio sono: giardino, piscina, mare. Il giardino è quasi lambito dal mare, le piante e il verde del prato circondano la piscina, l’acqua cristallina dell’Adriatico, a tratti, sembra confondersi con quella della nostra vasca, dalla forma irregolare. L’area pool è adatta ad accogliere adulti e bambini e le sue chaise longue di legno sono l’interlocutore ideale per le giornate in cui rallentare il ritmo, svuotare la mente, regalarsi il piacere di non occuparsi con nulla. Se lo desiderate, non vi dovrete muovere nemmeno per mangiare: siamo pronti a servirvi quello che ci chiederete, tutto il giorno, nel piacere del relax a bordo piscina… Potete fare le vostre richieste al ristorante T’imo o all’area bar che allestiamo all’aperto per voi. Forse, pensandoci bene, la cornice più preziosa per il giardino e l’area pool, nei mesi estivi, sono i fiori che punteggiano il prato, i vialetti e le aiuole. Li curiamo con grande attenzione perché la loro presenza è espressione del nostro amore per i dettagli e perché siamo convinti che disseminare gli spazi con frammenti di bellezza “viva” sia fondamentale per farvi stare bene. Does the garden host the swimming pool or the swimming pool host the garden? We still haven’t been able to decide. One things is certain: at Canne Bianche greenery and water enjoy a true symbiosis. A perfectly natural triangle of garden, pool and sea. The garden is practically lapped by the waves; the pool is immersed in plants and green lawns. The crystalline water of the Adriatic almost seems to flow into that of our irregular-shaped pool. The pool area is open to adults and children and the wooden loungers are perfect for those days when time grinds to a standstill, and you have absolutely nothing to worry about. You don’t even have to move to eat if you don’t feel like it. We will serve you what you want, anytime of the day, while you continue relaxing by the pool… Book your meal at the T’imo restaurant or at the specially equipped open-air bar area. Perhaps the loveliest accessory to the garden and pool in the summer months is the lush green lawn, with its little pathways and flower beds. We take special care of the greenery as a mark of our passion for detail and also because we know that a scattering of living things around the place is an essential ingredient of your well-being. mare SEA Versioni private del blu in quintessenza Private visions of a quintessential blue Il mare è la nostra quinta, la nostra sostanza essenziale. Senza il mare Canne Bianche perderebbe la sua identità e uno dei suoi elementi vitali più importanti. Accende il bianco del corpo architettonico, vira come un caleidoscopio riflettendosi negli specchi formati dalle vetrate della hall, rappresenta la Puglia, paradigma di una porta simbolica che si protende verso l’Oriente. Il tratto di costa su cui si affaccia l’hotel è solo per voi e dal mare ci separa una linea di sabbia disegnata dalle dune che in questo punto sono protette come preziose creazioni della natura. Per questo motivo, vivrete il nostro mare in sintonia con la direzione della brezza, con il ciclo delle maree e con l’andamento del corso della stagione. Quando la linea dell’acqua arretra un po’, attrezziamo il nostro tratto privato di spiaggia con comode chaise longue, tavolini e ombrelloni, quando il mare è protagonista delle giornate, rimane sempre vostro, pronto per piacevoli passeggiate lungo la riva, nuotate e uscite in barca, ma il relax au bord de l’eau ve lo facciamo vivere sull’erba del nostro giardino. Direttamente dal mare vedrete anche arrivare la barca che ci consegna il pescato del giorno. The sea is our stage-set, our essential ingredient. Without the sea Canne Bianche would lose its identity and one of its most important features. It lights up the white walls of the complex, turning reflections in the lobby windows like a kaleidoscope. It is Puglia’s ambassador, Italy’s gateway to the East. The hotel faces onto a stretch of coast that is all yours, separated from the water by a strip of dunes protected here as precious creations of nature. This explains why the sea experience here is always in tune with the direction of the breeze, the cycle of the tides and the rhythm of the seasons. When the sea retreats a little, we deck our private beach with comfy sun loungers, tables and umbrellas. When the tide comes in, the sea remains at your disposal for a quiet stroll along the shore, a swim or a boat trip. But for sunbathing we recommend our lawn in the garden. You may also watch the day’s catch coming in directly off the sea. Sapori Pratiche d’amore per i cinque sensi La Puglia è un’esperienza di gusto. In ogni suo borgo, in ogni area, da nord a sud, ci si può perdere cercando di ritrovare i sapori, i colori, i profumi, le ricette, le materie prime, le creazioni eseguite secondo i dettami della tradizione o anche solo ascoltando il suono perfetto, prodotto in bocca, dalla friabilità di un biscotto o dal punto di rottura di una mandorla. La terra e il mare, come raramente altrove, qui sono in perfetto equilibrio e i giacimenti gastronomici traboccano di risorse preziose. Canne Bianche è anche un universo di sapori, al servizio dei cinque sensi, che si manifesta nel piacere della nostre microproduzioni in proprio, nell’amore che quotidianamente mettiamo per trovare le materie prime migliori, nel rapporto privilegiato che ci lega ai maestri locali del gusto, nell’orgoglio di potervi dire che le erbe del nostro giardino non solo sono le più verdi, ma sono anche quelle che trovate nel profumo dei vostri piatti, dei vostri cocktail e… del vostro benessere! Basilico, lavanda, rosmarino, menta, prezzemolo, maggiorana… Flavours Acts of love for all five senses Puglia offers an explosion of taste. From north to south one can lose oneself in any town or village exploring the flavours, colours, scents, recipes or ingredients of traditional local cuisine, savour the perfect crumbling of a biscuit or the texture of an almond in the mouth. Nowhere else are land and sea in such perfect harmony and the gastronomic delights are as bountiful as the resources. And Canne Bianche is itself a universe of flavours, for the delight of all five senses. This is reflected in the quality of our home-made produce, in the effort we take every day to seek out the best local ingredients, in our pride at being able to say not only that our grass is the greenest, but that only our own aromatics— basil, lavender, rosemary, mint, parsley, marjoram—go into in our dishes, cocktails and beauty treatments! Il ristorante T’imo T’imo restaurant Esercizi di stile gastronomico pugliese Exercises in Puglia gastronomy Filetto lardellato, presidi Slow Food come il salame campagnolo e il Pomodoro Regina di Torre Canne, bombette e capocollo di Martina Franca, costolette, olio extravergine di oliva Cesare Fiorio, pasta del Pastificio Cardone di Fasano, molluschi e crostacei locali freschissimi, pescato di giornata, consegnatoci direttamente dalla nostra spiaggia, grigliato con pochi aromi o cucinato al sale per portare in bocca integro il sapore del mare, sontuosi intingoli e sughi di pesce “rossi” o “bianchi”, solo croccanti verdure di stagione… Per descrivere il nostro ristorante potremmo finire qui. Ma sarebbe un torto per la nostra brigata di cucina che tutti i giorni esercita la sua creatività per declinare al meglio la spesa che facciamo dividendoci tra alcuni mercati selezionati e le proposte che scelgono solo per noi i nostri fornitori di fiducia. La valorizzazione delle risorse enogastronomiche di prossimità è una parte fondamentale della nostra visione e ci spinge a ritracciare nella scelta delle ricette l’equilibrio perfetto tra terra e mare che la gastronomia pugliese ha espresso nei secoli. Per questo, il menu cambia seguendo il ritmo di stagioni e approvvigionamenti. Quando il fermo della pesca sarà attivo e non potremo servirvi la frittura di pesce, così come sarebbe nella sua migliore espressione, prepareremo per voi il più croccante fritto di verdure o la più gustosa delle polpette. E se sarà possibile, naturalmente, troverete sia il pesce sia la carne. Mozzarella fresca e voluttuose burrate non mancheranno mai, così, come, sempre presenti, saranno le orecchiette. A variare sarà il sugo. Massima la considerazione, che riserviamo anche ai dolci, al pane e ai taralli: una chef si dedica unicamente a loro. Seguiamo le ricette della tradizione e ci piace tantissimo utilizzare la frutta. Un nome tra tutti: i fichi. Maritati o soli. Anche nel nostro ristorante, le pareti sono prevalentemente di vetro e parzialmente scorrevoli: al servizio dei cinque sensi. Cosa sono le bombette? Teneri involtini di carne, ripieni di formaggio e prosciutto. E i fichi maritati? Fichi seccati al sole di agosto, aperti e sposati con una mandorla. Larded fillet and slow food mainstays like country salami and Pomodoro Regina from Torre Canne, meat bombettes and coppa from Martina Franca, cutlets/ribs, Cesare Fiorio extra-virgin olive oil, pasta from Pastificio Cardone in Fasano. Fresh local shellfish, caught same-day, delivered directly to our beach, grilled with a few herbs or cooked in salt to keep the full sea flavour, delicious red or white fish sauces, fresh seasonal vegetables. As a description of our restaurant we might stop here. But it wouldn’t do justice to the creativity of our chefs who labour each day to do amazing things with the ingredients we bring them from the selected local markets or our trusted suppliers. Exploiting local wines and foodstuffs is key to our vision, in dishes that reflect the perfect balance of land and sea which has characterized Puglia’s cuisine for centuries. This is why our menu changes continually depending on the season and the available produce. When the sea is too rough and we cannot bring you a delicious plate of fried fish, we might prepare a dish of crispest fried vegetables or tasty meat balls. And of course, we will find both fish and meat if possible. Fresh mozzarella and cheeses are never lacking, nor are the famous orecchiette. Only the sugo may change. We also pay particular attention to cakes, bread and taralli (breadsticks), prepared by our dedicated pastry chef. We follow traditional recipes and we use a lot of fruit. Especially figs… either married or single. The restaurant is enclosed in huge sliding windows, again to delight all five senses. Bombettes? Tender meat rolls stuffed with cheese and prosciutto. And married figs? Sun-dried figs, split open and paired with an almond. Spazio interno 95/120 coperti Terrazzo 45/50 coperti Banchetto ristorante 130/140 persone, con area garden e piscina 500 persone Indoor capacity 95/120 seats Terrace 45/50 seats Banquet restaurant 130/140 people, with garden and pool area 500 people Bar BAR Creatività di spirito Creative spirits Nella hall trova spazio il nostro bar e così come crediamo nel valore della parola unicità ci piace anche moltissimo anche la letteralità della parola aperitivo, derivante dal latino “aperire”: aprire, iniziare. A Canne Bianche, questo momento è espressione di un rito scandito da un cerimoniale preciso, preparatorio del pranzo o della cena, fatto di miscelazioni meticolose e di abbinamenti puntuali tra le bevande e gli amuse-bouche della nostra cucina: bocconi di friselline, assaggi di mozzarella, olive alla calce, taralli preparati esclusivamente da noi. La massima espressione di questo rito sono i cocktail leggeri, ma decisi, preparati utilizzando unicamente gli spiriti migliori – vermouth, rum, tequila, gin, whisky – e variati periodicamente, con l’introduzione di proposte create dai nostri bar tender in base alla stagione. E se l’aperitivo esalta momenti precisi della giornata, ogni ora può essere ideale per uno dei vini della nostra selezione o per un prezioso distillato da meditazione. Tra i motivi di piccolo orgoglio figura sicuramente la qualità del caffè, dal gusto dolce, pieno e rotondo. Il segreto sta nella calibratura della macchina e… nella grazia della mano di chi se ne prende cura. È un’operazione che solo i maestri bar tender sanno fare e che va compiuta ogni giorno con estrema attenzione: siamo a pochi metri dal mare e il suo “umore” influenza per prossimità quello così volubile del caffè. Per questo siamo così fieri della precisione della nostra macchina e del tocco felice di chi la istruisce ogni giorno per fare un caffè perfetto e che del mare offra solo la vista! Per le ore della sera e per ritrovare una dolce eco di un rito del passato, espressione di una sapienza tutta femminile, sono perfetti i rosoli, preparati interamente da noi. In the lobby stands our bar and just as we believe in the word uniqueness we like to take meaning of the word aperitif literally, from the Latin aperio: to open or begin. At Canne Bianche, aperitifs is a ceremonial ritual, before every lunch or dinner: a painstaking combination of drinks and amusebouches from our kitchen—bite-sized frisellines, mozzarella snacks, limed olives and home-made taralli. The high point of the ritual are certainly the cocktails, not too strong but full in flavour, made of the finest spirits— vermouth, rum, tequila, gin, whisky—and which change periodically depending on the season and the new ideas created by our bartender. While aperitifs mark specific moments of the day, anytime is right to taste one of our selected wines or liqueurs. And a note of particular pride must be reserved for the quality of our coffee with its sweet, full rounded flavour. The secret lies in the cleaning and preparation of the coffee machine and the expertise of the operator. Not all bartenders know how to handle this operation which is carried out every day with extreme care. We are just yards from the sea and its moods can play havoc with the taste of coffee. So we are particularly proud of the performance of our machine and the skills of the bartender who manages to make a perfect coffee every day which owes nothing to the sea except the view! In the evenings, a lovely echo of the past and traditionally a preserve of feminine mystique are our rose-petal liqueurs, made entirely in-house. LE nostre produzioni Home-made produce Tradizione interpretata a km 0: pane, taralli, dolci, amari & rosoli… Traditional items bread, taralli, cakes, bitters & liqueurs… Nella hall trova spazio il nostro bar e così come crediamo nel valore della parola unicità ci piace anche moltissimo anche la letteralità della parola aperitivo, derivante dal latino “aperire”: aprire, iniziare. A Canne Bianche, questo momento è espressione di un rito scandito da un cerimoniale preciso, preparatorio del pranzo o della cena, fatto di miscelazioni meticolose e di abbinamenti puntuali tra le bevande e gli amuse-bouche della nostra cucina: bocconi di friselline, assaggi di mozzarella, olive alla calce, taralli preparati esclusivamente da noi. La massima espressione di questo rito sono i cocktail leggeri, ma decisi, preparati utilizzando unicamente gli spiriti migliori – vermouth, rum, tequila, gin, whisky – e variati periodicamente, con l’introduzione di proposte create dai nostri bar tender in base alla stagione. E se l’aperitivo esalta momenti precisi della giornata, ogni ora può essere ideale per uno dei vini della nostra selezione o per un prezioso distillato da meditazione. Tra i motivi di piccolo orgoglio figura sicuramente la qualità del caffè, dal gusto dolce, pieno e rotondo. Il segreto sta nella calibratura della macchina e… nella grazia della mano di chi se ne prende cura. È un’operazione che solo i maestri bar tender sanno fare e che va compiuta ogni giorno con estrema attenzione: siamo a pochi metri dal mare e il suo “umore” influenza per prossimità quello così volubile del caffè. Per questo siamo così fieri della precisione della nostra macchina e del tocco felice di chi la istruisce ogni giorno per fare un caffè perfetto e che del mare offra solo la vista! Per le ore della sera e per ritrovare una dolce eco di un rito del passato, espressione di una sapienza tutta femminile, sono perfetti i rosoli, preparati interamente da noi. Another of our big obsessions is self sufficiency. Wherever possible we prefer to make our own. A bit of research, together with a few hints from the local people and we can set free the creative process. One of the finest manifestations of this are our home-made foods and spirits. We are proud to say that most of the bread, focacce, pucce and pizzas you’ll find at Canne Bianche comes out of our own ovens. The same is true of our taralli, cakes and dry pastries, prepared in strict faithfulness to the traditional recipes by Signora Anna, with no elaborations. And who cares if they take a bit longer, if they are made by hand with love, and not on a conveyor belt. Other products include bitters and liqueurs, made from aromatic plants from our own kitchen-garden—just try the lavender—or from selected herbs and fruit from local growers. The perfect end to a fine dinner, and we can be sure you won’t protest if we offer you another taste the next evening. So what are pucce? These are a local speciality... small buns made of bran with the addition of black olives, capers, tomatoes and onions. Fotografie Photographs Istantanee da Canne Bianche Canne Bianche Benessere AQUA: armonia, qualità, unicità, alchimie, le unità di misura per stare bene Bien-être tout court, lo stare bene come esperienza globale di vita e di vacanza definisce il senso della nostra idea di ecologia dell’accoglienza, di quello che secondo noi è un insieme armonico, risultante di una felice compenetrazione di alchimie. Per questo parliamo ancora di unicità e di qualità. A Canne Bianche, prima che attraverso l’acqua della SPA, il benessere passa dalle scelte che contemplano solo la qualità e in ogni singolo gesto che compiamo per prenderci cura di voi e delle cose che sono qui. Nel nostro insieme, abbiamo voluto inserire uno spazio riservato al wellness e un’area per il fitness, ma, soprattutto, sono qui per voi persone con un percorso professionale definito, capaci di selezionare i trattamenti e in grado di studiare con voi la vostra personale idea di remise en forme. Perché il benessere passa in primis dal fare ciò che si desidera e non quello che si dovrebbe. Wellness AQUA: harmony, quality, uniqueness, alchemythe keys to wellness All round well-being, a total experience of wellness in life and on vacation is the essence of our idea of hospitality, an ecology that we see as a blend of hard work and a touch of magic. This is why we talk about uniqueness and quality. Even before you enter the spa, Canne Bianche delivers wellness though a striving for quality in each and every gesture we make to look after you and the whole environment. We decided from the start that a wellness and fitness centre would be an essential part of the hotel experience. But beyond this, we make sure that the people looking after you are qualified professionals whose mission is to identify the particular treatments to meet your personal fitness needs. Because we believe that wellness is essentially about doing what you want and not what you ought to do. la SPA Aqua Aqua Spa In forma d’acqua In shape with water L’acqua sfugge alla rigidità e fa proprie tutte le forme. Forse, proprio per questo, il contatto con l’acqua è il paradigma della forma ritrovata, dell’equilibrio da ristabilire, delle azioni che portano all’armonizzazione tra il corpo e la mente. La nostra SPA è un piccolo mondo ovattato a parte, custodito nel cuore di Canne Bianche dove, oltre alle cabine attrezzate per i trattamenti, l’acqua è la protagonista, fluendo tra le pietre calde della sauna, i vapori del bagno turco, lo sferzante vigore della fontana di ghiaccio e il carezzevole gorgoglio della vasca idromassaggio Jacuzzi. Lasciatevi andare. E provate il piacere di affidarvi a gesti pieni di cura, alle suggestioni suscitate dai profumi e dai suoni che sentirete, al desiderio di ritrovare leggerezza. L’elemento differenziante della nostra SPA è la rosa dei trattamenti che spazia da differenti tipi di massaggio, espressioni di diversi approcci allo stare bene, all’utilizzo di preparati cosmetici calibrati per riaccendere la luce della nostra pelle e ravvivare la tonicità del tono muscolare. Tra i plus della nostra filosofia di wellness e cosmesi naturali, figurano la preparazione e la passione delle persone che saranno con voi e che hanno una lunga esperienza in ambito fisioterapico. La loro conoscenza delle azioni legate al benessere le ha portate a seguire anche la coltivazione a Canne Bianche di piante come la lavanda, il rosmarino e gli agrumi, i cui oli essenziali sono utilizzati sapientemente per la preparazione di prodotti cosmetici “home made” e nel corso dei trattamenti. E per il benessere che sempre accompagna la bellezza, potrete anche affidarvi alle nostre beauty and hair stylist che si dedicheranno ai vostri capelli, al vostro manicure e al vostro pedicure. Water refuses rigidity and insists on taking on every shape. Perhaps that is why contact with water is the paradigm for getting in shape, regaining equilibrium, and achieving a harmony of body and mind. Our spa is little world of its own, housed in the heart of Canne Bianche. Outside the treatments rooms, water reigns supreme, flowing through the hot stones of the sauna, creating the vapours of the Turkish bath, the invigorating chill of the ice waterfall and the stimulating caresses of the Jacuzzi. Let yourself go, and thrill to the pleasure of caring hands, the captivating embrace of scents and sounds, the delightful feeling of lightness. What sets our spa apart is the huge range of beauty treatments and massage techniques designed to ensure your wellness, as well as the cosmetic preparations to brighten up your skin and improve muscle tone. Our wellness philosophy and natural cosmetics are backed up by the skills and devotion of our qualified staff and their extensive experience in physiotherapy. Their knowledge of the ingredients of well-being have led us at Canne Bianche to cultivate plants such as lavender, rosemary and citrus fruits, whose essential oils are used either directly in the treatments themselves or as the bases for home-made beauty products. And to make sure you look as good as you feel, our cosmeticians and hair stylists are on hand to provide a full hair, manicure and pedicure treatment. Vedere brochure. See brochure. programmi fitness Fitness programmes Ritrovarsi in movimento Staying active to get in shape Vogliamo farvi divertire. Il corpo in movimento ritrova la confidenza di sé, ricomincia a far conto sulle proprie energie e si sorride di nuovo con la mente attraverso le gioiose connessioni attivate dalle endorfine. Diteci come immaginate i movimenti che vorreste fare e i nostri personal trainer saranno con voi. Perché non esiste una scheda di attività che va bene per tutti e perché, anche se nella nostra area fitness avrete a disposizione le ultime macchine di Technogym, voi, magari, preferite la spiaggia e l’acqua del mare. E allora perché non uscire fuori e allenarsi proprio lì, per far crescere il divertimento che ci possono dare i movimenti del corpo perfettamente allineati con il nostro personalissimo desiderio di azione? I personal trainer di Canne Bianche lavoreranno con voi tra bilancieri, pesi e tapis roulant, ma anche tra le onde e sabbia. Fitness should be fun. Exercise gives you self confidence and a renewed belief in your energy levels. It will also put a smile on your face through the joyful rush of endorphins. Just tell us what kind of exercise you like and our personal trainers are here to help you. No one training schedule is right for everyone. While our fitness room has all the latest Technogym equipment, some people prefer the beach or the sea. So why not get outside to take your exercise and keep in shape doing what you most want to? Your Canne Bianche personal trainer will work with you equally on the weights and dumbbells or in the waves and sand. Treatment card Segue scheda trattamenti. I programmi salute Health programmes Esperienze rigeneranti Reinvigorating experiences Siamo serissimi. La salute è un argomento che può essere affrontato in un solo modo: con grande cura e competenze specifiche. Per questo motivo, il nostro staff dedicato al benessere si integra con la consulenza un osteopata professionista, che vanta una lunga esperienza e che, su appuntamento, sarà a vostra disposizione per ascoltarvi, prima di tutto, senza fretta e con tutta la calma di cui avrete bisogno per esternare quello che vi potrebbe far stare meglio e la condizione che vorreste ritrovare. Dopo l’ascolto, vi consiglierà e vi aiuterà attraverso un programma modellato attorno alle vostre esigenze per alleviare i problemi legati al sistema muscoloscheletrico, viscerale e psico-fisico. Its a serious matter. There’s only one way to treat questions of health, and that’s with great care and expertise. That is why our wellness staff is backed up by a professional osteopath with extensive experience who, by appointment, is at your disposal to listen calmly and unhurriedly to everything you want to say about what you’d like to do and what you’d like to achieve. Following the consultation, the osteopath will advise you with a personal programme of assistance tailored to your particular problems – be they muscular/skeletal, abdominal or psycho-physical. Segue scheda trattamenti Treatment card Pacchetti Packages Vacanze d’insieme Vacation together Alcune proposte che abbiamo pensato per voi. E non esitate a contattarci per integrazioni, adattamenti, modifiche. La vostra idea di vacanza è quella che ci piace di più. We have some recommendations for you. Please do not hesitate to contact us to ask for further details, or suggestion changes. Our aim is your ideal vacation. Esperienze Experiences Libertà di espressione Freedom of expression Un laboratorio a cielo aperto di esperienze. I confini sono solo una convenzione. Ci vediamo così. Canne Bianche è al centro di un territorio pieno di bellezza, di tradizioni e di possibilità. E con queste possibilità ci intratteniamo tutti i giorni per non mettere limiti ai vostri desideri di azione. O di rigenerante immobilità. Plasmare quello che desiderate fa parte della nostra idea di benessere. Come vi abbiamo detto, una delle nostre ambizioni è proprio trovare la condizione ideale per farvi fare quello è nei vostri desideri: riposare, imparare, mangiare, scoprire, costruire, provare un nuovo sport, non liberarvi minimamente della dipendenza da quelli che già fate sempre e che non volete abbandonare nemmeno in vacanza. Se, poi, non avevate ancora pensato di innamorarvi della Puglia, ci impegneremo per portare un nuovo grande amore nelle vostre vite. This place is an outdoor laboratory for experience. The only boundaries are in your mind. Canne Bianche lies at the heart of a region packed with wonders, traditions and possibilities. Every day we explore these possibilities to give you an endless choice of things to do to keep you active and alive. We see broadening your horizons as part and parcel of our job to ensure your wellness. One of our ambitions is to provide the ideal conditions to help you do whatever you want—rest, learn, eat, discover or try a new sport—without forcing you to give up your cherished habits or preferences, especially when you are on holiday. If you still haven’t seen enough to fall in love with Puglia, we will try even harder to show you a new love in your life. A scuola di gastronomia Cookery school I segreti della cucina pugliese da portare con te Carry away the secrets of Puglia’s cuisine Gesti millenari, sempre uguali, dove la manualità artigianale si fa arte. Che cattura il sugo, lo trattiene e lo porta alla vostra bocca con il giusto equilibrio di consistenza e sapidità. Tutto questo è una vera orecchietta. E la cosa bella è che i gesti per creare questo formato di pasta a casa vostra, ovunque nel mondo, li potete imparare proprio qui. A Canne Bianche, se pensate che la cucina sia, in ogni sua espressione, un’azione spettacolare da vivere insieme e non uno show cooking, siamo pronti a condividere con voi i segreti della cucina pugliese attraverso un vero e proprio apprendistato fatto di corsi e di lezioni tematiche. Vi faremo temporaneamente entrare nella nostra brigata di cucina, e, insieme, vedremo come si fanno i piatti manifesto del territorio. Oggetto di insegnamento non sarà solo la pasta, ci misureremo anche con la quadratura del cerchio dei taralli, il grado di elasticità della pasta di mandorle, i tempi biblici della cottura di un vero ragu. Qui si prepara con una combinazione di diversi tagli di carne, lasciati interi, a pezzi grossi. Solo 5 sono i metri che ci separano dal mare e questa misura ci è utile anche per i segreti della cucina che vogliamo condividere con voi. Andremo insieme ad attendere i “pesci del giorno” che sbarcano direttamente davanti al nostro giardino, appena pescati dal nostro pescatore di fiducia, impareremo a conoscerli, li porteremo in cucina, impareremo a pulirli, condirlo, prepararlo… Per scoprire che, quando sono freschissimi, il meglio di sé lo danno con un filo d’olio appena. Ma, non vi preoccupate, vi faremo anche sperimentare le ricette più sontuoso con erbe, pomodoro, olive, capperi e tutte le altre meraviglie che mettono insieme la terra e il mare. Tornando, però, alla pasta, come abbiamo parlato delle orecchiette, potremmo anche parlare delle sagne ‘ncannulate lunghe e spesse tagliatelle attorcigliate su se stesse che ricordano la forma di piccole canne. Prima di incontrare il sugo sono bianche. Age-old methods, unchanged for thousands of years, where hand-made pasta is an art form. Like orecchiette, made to absorb the sugo, hold it, and carry it to the mouth with just the right mix of texture and flavour. And the best thing is that here you can learn to make this paste at home, anywhere in the world. If you agree that cooking should be an expression of conviviality and not just a cookery show, at Canne Bianche we can share with you the secrets of Pugliese cuisine with a full apprenticeship consisting of proper courses and lessons. We will let you temporarily join our kitchen staff who will show you how to make the flagship local dishes. The lessons are not only on pasta. We will tackle the hoary questions of how to make taralli, the right elasticity of almond paste, and how long ragu needs to cook. We will prepare a combination of meats, whole cuts and large joints. We are just a few steps from the sea and this is a vital factor in the secrets we wish to share with you. We will go together and wait for the day’s catch to be unloaded directly into our garden, fresh from our trusted fisherman. We will learn to recognise the fish, clean it, dress it and prepare it. And we will discover how, when at its freshest, fish is best served with just a dribble of oil. Nor will we ignore a host of delicious recipes involving herbs, tomatoes, olives, capers and all the other wonders of the earth and the sea. But back to the pasta. We mentioned orecchiette, but we could also talk about “sagne ‘ncannulate”—long thick tagliatelle strips twisted into small pipes that are white before the sugo is added. Attività speciali Special activities Cassetta degli attrezzi per il tempo libero Il mare, per la pesca al polipo (proprio qua davanti) il vento, per la pesca all’lba, per portare in alto la vela del kitesurf o gonfiare lo spinnaker di una barca; il verde, per i voli e gli atterraggi delle palline da golf; lo smalto bianco e lucente, per ricoprire le pigne dei nostri artigiani ceramisti; i nostri consigli, per acquistare proprio quello che stavate cercando (olio, formaggi, stoffe, vino, gioielli…); i biglietti, per il concerto o la soirée più belli; la guida migliore (che parla tante lingue), per l’escursione più interessante; lo sguardo attento di uno stylist, per trovare proprio quel vestito lì o il taglio di capelli a cui non avreste mai pensato… La cassetta degli attrezzi per il vostro tempo libero contiene tutte queste cose. Ha ancora tanto spazio per arrivare a offrirvene molte di più. Non limitatevi mai a quello che osservate quando l’aprite, chiedeteci sempre se c’è ancora qualcosa. Troveremo insieme nuovi strumenti. A toolbox for your free time The local area The local area La Puglia e la Valle d’Itria: possibilità straordinarie di lasciarsi sorprendere Puglia and the Valle d’Itria: extraordinary possibilities that will surprise you The sea for fishing polyps (right outside the door); the wind for kite surfing or sailing; the greens, for a round of golf; the shining white walls with their hand-crafted ceramic pine cones; our advice, on where to buy the best oil, cheeses, wine, stoves or jewellery; tickets, for a concert, or an evening out; the best guide (who speaks several languages), for a fascinating excursion; a personal stylist, to help you find the dress or haircut that you would never have thought of. All this you will find in your toolbox for the perfect holiday, and there’s still room for plenty more. If you don’t find what you need right way, just ask... we will be pleased to help you find something new. Eventi e Matrimoni Events and weddings Invenzioni d’insieme A toolbox for your free time L’organizzazione di eventi è uno dei plus di Canne Bianche e crediamo nel valore dell’espressione “su misura”. Un evento è come un abito, per essere perfetto deve essere tagliato proprio per la persona che lo indosserà. Per i vostri eventi, lavoriamo un po’ come dei sarti: prendiamo le misure delle vostre esigenze e mettiamo al lavoro il nostro staff per concretizzarle. Ogni persona ha una formazione specifica e ha sviluppato in anni di esperienza un ambito professionale preciso. Chi si occupa degli addobbi floreali, non seguirà la messa a punto di un impianto hi-tech e chi segue questo tipo di attività non parlerà con voi degli abbinamenti migliori tra cibi e vini. Detto questo, un’unica e attenta regia si prenderà sempre cura di tutto, perché i dettagli senza una visione d’insieme rimangono solo dei particolari. The sea for fishing polyps (right outside the door); the wind for kite surfing or sailing; the greens, for a round of golf; the shining white walls with their hand-crafted ceramic pine cones; our advice, on where to buy the best oil, cheeses, wine, stoves or jewellery; tickets, for a concert, or an evening out; the best guide (who speaks several languages), for a fascinating excursion; a personal stylist, to help you find the dress or haircut that you would never have thought of. All this you will find in your toolbox for the perfect holiday, and there’s still room for plenty more. If you don’t find what you need right way, just ask... we will be pleased to help you find something new. Capienza massima camere hotel 125 persone Spazio interno 95/120 coperti Terrazzo 45/50 coperti Banchetto ristorante 130/140 persone, con area garden e piscina 500 persone Meeting Meetings Progetto meeting: solo per te. Organisation just for you. Nella nostra struttura possiamo ospitare differenti tipologie di meeting. Le sue dimensioni la rendono perfetta per ospitare sessioni di team building e board meeting aziendali. Disponiamo di una sala attrezzata con schermo al plasma, impianto audio hi-tech e video-proiettore che può ospitare fino a 30 persone. Per specifiche richieste possiamo allestire e utilizzare anche parte delle aree comuni e le junior suite, da destinare ad attività, aperitivi di benvenuto e coffee break. Un’altra area utilizzabile, grazie all’allestimento di una tensostruttura, è la zona del giardino e della piscina che può essere messa in collegamento con la hall o con il ristorante. Studieremo insieme a voi le soluzioni migliori per ogni tipologia di evento e, grazie all’interlocuzione privilegiata con alcune DMC e operatori attivi sul territorio, troveremo le attività che meglio si integreranno con il vostro progetto di meeting da organizzare a Canne Bianche. The hotel can stage a range of different meetings. It is the perfect size for team building sessions and board meetings. The meeting room is equipped with plasma screen, hi-tech audio and video-projector and can take up to 30 guests. For specific events we can even use part of the public areas and junior suites, for business, welcome aperitifs or coffee breaks. We can also use garden and swimming pool area, with the erection of a tensile structure connected to the lobby or the restaurant. Together we can devise the perfect solution for any type of event and, thanks to our contacts with local DMCs and operators, we can be sure to organise the perfect activities for your meeting at Canne Bianche. Matrimoni Le interpretazioni più belle di un sogno Lasciate che ci innamoriamo anche noi. Del vostro matrimonio. E se volete dirvi sì proprio qui, in riva al mare, siamo pronti ad accogliervi e preparare la più bella delle scenografie. Venite e raccontateci come immaginate questo giorno e metteremo al servizio del vostro matrimonio tutta la nostra esperienza e la cura che riserviamo a un sogno che diventa realtà. Vi suggeriremo i menu, vi faremo fare la prova dei piatti - a voi e chi vorrete portare con voi - e se lo desiderate condivideremo i suggerimenti dei nostri interior e flower designer, ma anche dei nostri hair e beauty stylist, per gli addobbi (della chiesa o del luogo che sceglierete per la cerimonia), per gli abiti, il make-up e l’acconciatura. Oltre al corpo architettonico, con la hall e il ristorante, possiamo allestire ad hoc anche gli spazi aperti del giardino e dell’area piscina. Insomma, sposiamoci! Weddings The most beautiful dream Allow us to fall in love too, with your wedding. If you choose to say yes here on the sea shore, we are on hand to welcome you and help you prepare the loveliest setting. Come and tell us how you envisage your day and we will put all our experience and care to work to turn your dream into reality. We can suggest the menu and let you (or anyone you wish to bring along) try the dishes beforehand. If you wish we can offer our interior and flower designer, as well as our hair and beauty stylist, to help decorate the church (or wherever you choose to hold the ceremony), advise with clothes, or help with make-up and hairdressing. Besides the main body of the hotel, the lobby and restaurant, we can also adapt the outdoor spaces around the garden and swimming pool. So what are you waiting for? Let’s get married! PLUS PLUS Canne Bianche Canne Bianche Bellezza, qualità, cura, stile, tradizione ed esclusività sono i nostri valori per un microcosmo regolato da tutti i toni del bianco, da giochi di contrasti cromatici e trasparenze e dal piacere discreto della distinzione. Nella nostra espressione di solare mediterraneità siamo ossessionati dalla particolarità dei dettagli, la cura degli spazi è inseparabile dalla cura attenta dei nostri ospiti, ambiamo a distinguerci per la nostra traduzione della tradizione, in equilibrio tra fedeltà e leggerezza. Ci piace l’esclusività di includere chi viene qui in un’idea di ospitalità che fonda la sua lontananza dall’ostentazione sull’essenziale identità tra ciò che è buono e ciò che è bello. Ricerche di gusto Potremo dire una sola parola: Puglia. Nei vostri piatti, nei profumi delle erbe del nostro orto-giardino, nelle selezioni di prodotti locali, nei gesti dei nostri chef. Artigiani del gusto, artisti di una visione squisitissima della tradizione. La nostra ricerca di gusto è un processo continuo perché le cose buone di questa Regione non smettono mai di sorprenderci. In perfetto equilibrio tra i sapori della terra e quelli del mare. Turchese mare Mentre vi avvicinate a Canne Bianche, in un punto preciso del percorso che vi porta qui vi sembrerà di assistere a una magia: il corpo architettonico del nostro hotel, in quel punto, sembra emergere dal blu dell’Adriatico. Da noi, il mare è vicinanza, spazio per il relax, campo da gioco, luogo di esperienza di vita. Un pezzetto della sua linea idealmente infinita è solo nostro, esclusivo, e poterlo condividere con voi è uno dei regali più belli che pensiamo di potervi fare mentre sarete nostri ospiti. 20 metri sono la distanza che ci separa da questo regalo, per essere sempre in prima fila. Il benessere Sospensioni di leggerezza fatte di profumi, suoni e colori. Gesti lenti e precisi per accompagnare uno scorrere del tempo che si allontana progressivamente dai ritmi dell’abitudine, nel trovare il piacere di un passo nuovo. Piccoli incanti al servizio dell’equilibrio del corpo e della mente. Momenti rigeneranti in forma d’acqua, di vapore, di oli essenziali, di cosmesi all’avanguardia per ridare luce al viso e al corpo. Affidatevi, lasciatevi andare: vi aspettano nuovi preziosi momenti di relax e di gioia. Beauty, quality, care, style, tradition and exclusivity: these are the key values of our little world dominated by gleaming white walls, colour contrasts and transparency and the discreet pleasure of distinction. In our version of the Mediterranean sun we are obsessed with detail. We put as much care into looking after the hotel as we put into looking after you. Our goal is to set a standard for a faithful and yet light-hearted interpretation of tradition. We like to think that those who stay with us will enjoy the exclusive pleasure of friendly hospitality founded on an ideal union of the good and the beautiful. The quest for taste One word sums it up: Puglia. In our recipes, in the aromatic scents of our kitchen-garden, in our choice of local products, the skills of our chef. Tasteful artisans, interpreters of a perfect vision of tradition. Here the search for taste is an ongoing process because the qualities of this region never cease to amaze us. The perfect balance between the flavours of the earth and the flavours of the sea. Turquoise sea As you approach Canne Bianche by sea there is a magical moment when the whole hotel appears to rise out of the water. To us, the sea means closeness, a place to relax, enjoy ourselves and experience life. A tiny stretch of this infinite frontier is exclusively ours. And being able to share it with you is the one of the greatest gift we have to give while you are our guests. Only 20 yards separate us from this gift, so you will always be first in line. Wellness A carefree concoction of perfumes, sounds and colours. Slow steady movements mark the gradual passing of time away from the hubbub of everyday routine to the pure pleasure of living life at your own pace. Moments of enchantment that signal a harmony of body and mind. The reinvigorating effects of water, steam, essential oils and beauty treatments will restore the vitality of face and body. Allow yourself to fall into our arms and enjoy precious moments of relaxation and joy.