Curriculum Vitae Paola Lurdo
Transcript
Curriculum Vitae Paola Lurdo
Curriculum Vitae INFORMAZIONI PERSONALI Paola Lurdo Paola Lurdo Via Cervaro, 6, 71043, Manfredonia (FG) 0884660101 3405704682 [email protected] Sesso F | Data di nascita 08/06/1990 | Nazionalità Italiana POSIZIONE PER LA QUALE SI CONCORRE POSIZIONE RICOPERTA OCCUPAZIONE DESIDERATA Interprete Traduttrice ESPERIENZA PROFESSIONALE Da 9 Gennaio 2014 a 30 Maggio 2014 Insegnante di inglese LUC – Laboratorio Urbano Culturale Peppino Impastato – Lungomare Nazario Sauro 37, 71043 Manfredonia (FG) ▪ Playtime, ossia Impara l’Inglese Giocando è un progetto giovane, nato dall’esperienza precedente con i bambini e con la voglia di coniugare l’aspetto infantile a quello del facile apprendimento della lingua straniera. Durante Playtime il bambino (4-8 anni) ha imparato a salutare, a presentarsi e chiedere informazioni personali, a Individuare e pronunciare elementi lessicali (colori, giorni della settimana, mesi, stagioni, parti principali del corpo, componenti della famiglia e amici, numeri, lettere) anche nell’ambito di brevi frasi/poesie. In occasione delle feste, i bambini hanno realizzato disegni e lavoretti o laboratori inerenti alla tradizione anglosassone o americana. Attività o settore: Insegnamento 31 Agosto 2013 Interprete di inglese Agenzia Viaggi La Valigia sul Letto – Via Torre Annunziata 37 – 71043 Manfredonia (FG) • Interprete italiano/inglese e francese/inglese con un gruppo di otto olandesi presso le Cantine d’Araprì (San Severo). Visita guidata e birdwatching presso Oasi Lago Salso (Manfredonia) . Attività o settore: interpretariato © Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Pagina 1 / 5 Curriculum Vitae 30 Agosto 2013 Sostituire con Nome (i) Cognome (i) Guida Turistica Agenzia Viaggi La Valigia sul Letto – Via Torre Annunziata, 37 – 71043, Manfredonia (FG) • Guida turistica in Lingua Inglese con un gruppo di otto olandesi. Visita nei luoghi sacri di San Giovanni Rotondo e Monte Sant'Angelo. Breve sosta didattica presso la Foresta Umbra. Ultima tappa a Peschici: castello e vie principali. 1 Luglio 2013 – 23 Luglio 2013 Attività o settore: Turismo Tutor di Inglese E-learning, Via Luigi Rovelli 48, - 71122 Foggia • Tutorato di Inglese intensivo con elementi di Grammatica C1 – C2. Introduzione alla tecnica di memorizzazione per interpreti. Comprensione di ascolti su argomenti attuali. Traduzione scritta e a vista di brani accuratamente scelti sui più accreditati siti inglesi ed americani Attività o settore: Insegnamento 18 Giugno 2013 – 12 Luglio 2013 Insegnante di Inglese Arci Social Clan Destino, Via Tribuna 126 – 71043 Manfredonia (FG) • Corso di Inglese di grammatica di base, conversazione ed elementi di fonetica. Lettura e comprensione di testi elementari. Lo scopo del corso è di rendere i partecipanti in grado di sostenere conversazioni su argomenti semplici, leggere e comprendere testi di media e bassa difficoltà, utilizzare gli elementi di grammatica elementare appresi durante il corso nella composizione di frasi (scritte e/o parlate). Attivita o settore: Insegnamento 1 Settembre 2012 Interprete di conferenza in lingua inglese e francese presso Comune di Manfredonia Arci Social ClanDestino – Via Tribuna 126 – 71043 Manfredonia (FG) • Interpretazione consecutiva bilingue (Italiano-Inglese - Inglese-Italiano – Francese-Inglese – FranceseItaliano). Nell’ambito del Training Course “Faith and Diversity: New Tools for Dialogue” promosso dallo Youth in Action Programme 2007-2013, Action 3 Youth in the World 3.1 Cooperation with Neighbouring, i partecipanti al corso provenienti da Paesi facenti parte dell’UE e non, hanno incontrato presso l’Aula Consiliare del Comune di Manfredonia il Sindaco e l’Assessore ai Servizi Sociali. La discussione e gli scambi di vedute si sono tenuti tutti nella lingua prestabilita dallo Youth in Action Programme: l’inglese. Attività o settore: Interpretariato. 17 – 19 Aprile 2012 Interprete di trattativa B2B in lingua francese presso Regio Hotel Manfredi Language Gate di Marica Grillo – V.le P.Borsellino 53 71042 Cerignola • Euro and Med Food rappresenta la sintesi di importanti iniziative condivise con Unioncamere nazionali e regionali, con le quali è stato messo a punto un progetto di sistema con programmi ed azioni per la valorizzazione delle produzioni agroalimentari italiane. Attività o settore: Interpretariato. Anno Scolastico 2011- 2012 Insegnante di Inglese Scuola dell’Infanzia San Michele Arcangelo – Largo Madonnina 2 71121 Foggia • Scambiare saluti – Presentarsi e chiedere informazioni personali – Individuare e pronunciare elementi lessicali (colori, giorni della settimana, mesi, stagioni, parti principali del corpo, componenti della famiglia e amici, numeri, lettere) anche nell’ambito di brevi frasi/poesie. Brevi preghiere/dediche/poesie in occasione delle principali feste dell’anno. Attivita o settore: Insegnamento 5 febbraio 2011 Interprete di conferenza in lingua francese presso CERCAT di Cerignola Language Gate di Marica Grillo – V.le P.Borsellino 53 71042 Cerignola • Interpretazione simultanea con la tecnica dello chuchotage in occasione dell’inaugurazione del CERCAT. © Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Pagina 2 / 5 Curriculum Vitae Paola Lurdo Attività o settore: Interpretariato. ISTRUZIONE E FORMAZIONE 14 Aprile 2015 – 28 Maggio 2015 Corso di sensibilizzazione LIS: Lingua Italiana dei Segni Università degli Studi di Bari Aldo Moro – Piazza Umberto I 70121 Bari • La lingua dei segni è un sistema di comunicazione visivo utilizzato dalle comunità dei segnanti a cui appartengono in maggioranza persone sorde o con udito troppo debole per poter comunicare a voce. La comunicazione avviene producendo quelli che a un profano possono sembrare dei banali gesti, ma in realtà si tratta di segni compiuti con . una o entrambe le mani, ad ognuno dei quali è assegnato uno o più significati. Il corso ha avuto durata di 60 ore. 10 Aprile 2013 Laurea in Mediatore Linguistico - Curriculum Interpreti e Traduttori al termine dei corsi afferenti alla classe delle LAUREE UNIVERSITARIE IN SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA E DELLA COMUNICAZIONE INTERCULTURALE SSML Gregorio VII, Via P. S. Mancini 2 00196 Roma ▪ Il Corso di Laurea in Mediazione Linguistica ha durata triennale, corrispondente a 180 crediti formativi universitari ed ha lo scopo di fornire agli studenti una solida formazione culturale, di base e linguistica, in tre lingue straniere scelte dallo studente (Inglese, Francese e Arabo) e nelle relative culture. Diventare mediatore linguistico significa sviluppare specifiche competenze linguistico tecniche orali e scritte adeguate alle professionalità proprie dell’area della mediazione linguistica. Voto finale: 110 e lode 28 Agosto – 3 Settembre 2012 TRAINING COURSE: Faith and Diversity, New Tools for Dialogue Arci Social ClanDestino – Via Tribuna 126 – 71043 Manfredonia (FG) • Nella cornice dello Youth in Action Programme, ci si è preposto di: rafforzare la solidarietà e promuovere la tolleranza tra i giovani, favorendo la comprensione reciproca tra gli stessi e promuovendo cooperazione tra organizzazioni giovanili nonostante fedi differenti. Al termine del corso, è stato rilasciato lo Youthpass. 17 Gennaio 2012 – 24 Gennaio 2012 TRAINING COURSE: All colours of peace – Conflict Management European Commission – Education and Culture DG “Youth in Action” Programme. Asha Centre, Flaxley, Forest of Dean, United Kingdom. • Riflettere sulle diverse esigenze che portano ad un conflitto, e sulla successiva riappacificazione a livello personale, comunitario e internazionale (approccio olistico); condividere metodi utilizzati nella costruzione della pace; promuovere l’uso degli strumenti concernenti la gestione dei conflitti per migliorare i rapporti tra i giovani; preparare i partecipanti con adeguate competenze nell’ambito della gestione dei conflitti a livello giovanile; presentare le opportunità per la gestione dei conflitti e l’educazione alla pace all’interno dello Youth in Action Programme. Al termine del corso, è stato rilasciato lo Youthpass. 14 Aprile 2011 ITALIANO L1 PER STRANIERI E-learning, Via Luigi Rovelli 48, - 71122 Foggia • Competenze linguistiche e linguistica applicata; tecniche e metodologie per l’insegnamento della lingua; pedagogia interculturale ed educazione al pluralismo; quadro normativo italiano ed europeo; metodologie per l’insegnamento e l’apprendimento interculturale; comunicazione verbale e non verbale; modello di accoglienza dell’alunno straniero e la gestione della classe multilingue e multiculturale; tecniche per l’analisi del contesto socioculturale e linguistico dello studente; tecniche di integrazione linguistica; tecniche di valutazione delle competenze acquisite. Novembre 2004 – Luglio 2009 Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo del corso di studio di © Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Pagina 3 / 5 Curriculum Vitae Sostituire con Nome (i) Cognome (i) Istruzione Secondaria Superiore – Ordine Classico, Scientifico, Magistrale LINGUISTICO PROG. BROCCA Repubblica Italiana Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca - Istituto Magistrale Statale A.G. Roncalli (Piazza Europa 71043 Manfredonia) • • Settore generale: studio della Storia, Filosofia, Latino, Matematica ed Informatica, Fisica, Scienze Naturali, Educazione Fisica, Storia dell’Arte, Religione Cattolica. Settore linguistico: Tre lingue e culture straniere, quali Inglese, Francese e Tedesco. Studio linguistico - culturale comportante: grammatica, linguistica, mediazione linguistica, traduzione da/verso, letteratura e civiltà. Voto complessivo: 75/100 Marzo 2008 – Giugno 2008 Attestato di Frequenza al corso di Lingua e Cultura Araba Città di Manfredonia Assessorato alle Politiche Sociali e Culturali – Associazione P.A.S.E.R Progetto “Capitanata Solidale” • Corso di lingua araba: preliminare assimilazione delle basi della scrittura, e della lettura. Successivo apprendimento delle basilari regole grammaticali, per formulare frasi elementari, fissando un primo lessico utile. Gennaio 2008 – Maggio 2008 Diplôme d’études en langue française DELF B1 République Française Ministère de l’éducation, de l’enseignement supérieur et de la recherche: Commission National du DELF et du DALF. • Il DELF B1 convalida un livello di competenza di un utente indipendente. Punta sulla capacità di proseguire una interazione in diverse situazioni. Voto finale: 88/100 Novembre 2006 – Maggio 2007 Diplôme d’études en langue française DELF A2 République Française Ministère de l’éducation, de l’enseignement supérieur et de la recherche: Commission National du DELF et du DALF. • Il DELF A2 attesta la competenza del linguaggio dello studente con conoscenze elementari per essere già in grado di affermarsi a livello sociale. Lo studente è capace di utilizzare frasi di cortesia e termini più ricorrenti. Voto finale: 90.50/100 Lingua madre Italiano Altre lingue Inglese COMPRENSIONE PARLATO PRODUZIONE SCRITTA Ascolto Lettura Interazione Produzione orale C1 C2 C2 C2 C2 Laurea in SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA Francese B2 C2 C2 C2 C2 Laurea in SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA Livelli: A1/2 Livello base - B1/2 Livello intermedio - C1/2 Livello avanzato Quadro Comune Europeo di Riferimento delle Lingue Competenze comunicative Competenze organizzative e gestionali Soddisfacente spirito di gruppo e buone competenze di leadership acquisite in ambiente scolastico; alta capacità di adeguamento ad ambienti multiculturali acquisita grazie al contesto professionale nonché universitario; alte capacità di comunicazione e buona competenza nella soluzione negoziata dei conflitti e nel prendere decisioni, acquisite in tutti i contesti della vita associativa. Leadership: ho guidato per sei anni un gruppo di adolescenti ed un altro composto da ragazzi miei coetanei. Senso dell’organizzazione (organizzo e pianifico viaggio educativi e/o ricreativi per ragazzi o adulti). Ottima attitudine per la gestione di progetti e gruppi. Capacità e competenze acquisite grazie a Corsi di Formazione, Meeting, Vita associativa. © Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Pagina 4 / 5 Curriculum Vitae Competenze informatiche Patente di guida Paola Lurdo Buona conoscenza dei programmi Office™ (Word™, Excel™,PowerPoint™, FrontPage™) Conoscenza base delle applicazioni grafiche (PhotoShop) Alta conoscenza e competenza di programmi di video-editing (Windows Movie Maker, Pinnacle Studio, Magix Video) B ULTERIORI INFORMAZIONI Dati personali Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del Decreto Legislativo 30 giugno 2003, n. 196 "Codice in materia di protezione dei dati personali”. © Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Pagina 5 / 5